about summary refs log tree commit diff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 23d7359c65387a523ef311c2db85828e99f7e01d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
# zh_CN translation for GNU libc.
# Copyright (C) 2000, 2002, 2005, 2007-2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Tung-Han Hsieh <thhsieh@linux.org.tw>, 2000.
# Yuan-Chung Cheng <platin@ch.ntu.edu.tw>, 2000.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
# Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2005, 2008, 2011.
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007.
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2012, 2013.
# Jia Bailie <zhaohongxinxin@qq.com>, 2020.
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015, 2017, 2020.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.35.9000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 17:42-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: argp/argp-help.c:229
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s:参数 ARGP_HELP_FMT 需要一个值"

#: argp/argp-help.c:239
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s:未知的 ARGP_HELP_FMT 参数"

#: argp/argp-help.c:252
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "ARGP_HELP_FMT 中有垃圾:%s"

#: argp/argp-help.c:1350
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr "长选项的强制或可选参数对对应的短选项也是强制或可选的。"

#: argp/argp-help.c:1713
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"

#: argp/argp-help.c:1717
msgid "  or: "
msgstr "  或:"

#: argp/argp-help.c:1729
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [选项...]"

#: argp/argp-help.c:1756
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”或“%s --usage”以获取更多信息。\n"

#: argp/argp-help.c:1784
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "将错误报告给 %s。\n"

#: argp/argp-parse.c:101
msgid "Give this help list"
msgstr "给出此帮助列表"

#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give a short usage message"
msgstr "给出简要的用法信息"

#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
#: nss/makedb.c:121
msgid "NAME"
msgstr "名称"

#: argp/argp-parse.c:104
msgid "Set the program name"
msgstr "设定程序名"

#: argp/argp-parse.c:105
msgid "SECS"
msgstr "秒数"

#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "挂起 SECS 秒 (默认 3600)"

#: argp/argp-parse.c:167
msgid "Print program version"
msgstr "打印程序版本号"

#: argp/argp-parse.c:183
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(程序错误) 版本号未知!?"

#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s:过多的选项\n"

#: argp/argp-parse.c:766
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(程序错误) 选项应该可识别!?"

#: assert/assert-perr.c:35
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
"%n"
msgstr ""
"%s%s%s:%u:%s%s意外的错误:%s。\n"
"%n"

#: assert/assert.c:101
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
"%n"
msgstr ""
"%s%s%s:%u:%s%s假设 ‘%s’ 失败。\n"
"%n"

#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "创建含有符号定义的给定名称的 C 头文件"

#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "不使用现有的分类,强制创建新输出文件"

#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "将输出写入到指定文件中"

#: catgets/gencat.c:118
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"产生消息 catelog。\\v如果输入文件名是 -, 将从标准输入读取输入。\n"
"如果输出文件名是 -, 则输出将写到标准输出去。\n"

#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
"-o 输出文件 [输入文件]...\n"
"[输出文件 [输入文件]...]"

#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
#: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
#: posix/getconf.c:503
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"要知道错误报告指令,请参看:\n"
"%s。\n"

#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s 自由软件基金会。\n"
"这是一个自由软件;请见源代码的授权条款。本软件不含任何没有担保;甚至不保证适销性\n"
"或者适合某些特殊目的。\n"

#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "由 %s 编写。\n"

#: catgets/gencat.c:281
msgid "*standard input*"
msgstr "*标准输入*"

#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
#: nss/makedb.c:247
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "无法打开输入文件“%s”"

#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
msgid "illegal set number"
msgstr "非法的集合编号"

#: catgets/gencat.c:443
msgid "duplicate set definition"
msgstr "重复的集合定义"

#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
msgid "this is the first definition"
msgstr "这是第一个定义"

#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "未知集合“%s”"

#: catgets/gencat.c:557
msgid "invalid quote character"
msgstr "无效的引用字符"

#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行"

#: catgets/gencat.c:615
msgid "duplicated message number"
msgstr "重复的消息编号"

#: catgets/gencat.c:666
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "重复的消息标识符"

#: catgets/gencat.c:723
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "无效的字符:忽略消息"

#: catgets/gencat.c:766
msgid "invalid line"
msgstr "无效的行"

#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "忽略格式错误的行"

#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "无法打开输出文件“%s”"

#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "无效的转义序列"

#: catgets/gencat.c:1209
msgid "unterminated message"
msgstr "未终止的消息"

#: catgets/gencat.c:1233
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "在打开旧分类文件时"

#: catgets/gencat.c:1324
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "转换模块不可用"

#: catgets/gencat.c:1350
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "无法确定转义字符"

#: debug/pcprofiledump.c:52
msgid "Don't buffer output"
msgstr "不要对输出进行缓冲"

#: debug/pcprofiledump.c:57
msgid "Dump information generated by PC profiling."
msgstr "转储由 PC 分析生成的信息。"

#: debug/pcprofiledump.c:60
msgid "[FILE]"
msgstr "[文件]"

#: debug/pcprofiledump.c:107
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "无法打开输入文件"

#: debug/pcprofiledump.c:114
#, c-format
msgid "cannot read header"
msgstr "无法读入头"

#: debug/pcprofiledump.c:178
#, c-format
msgid "invalid pointer size"
msgstr "无效的指针大小"

#: debug/xtrace.sh:25 debug/xtrace.sh:43
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr "用法:xtrace [选项]… 程序 [PROGRAMOPTION]…\\n"

#: debug/xtrace.sh:31 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
#: malloc/memusage.sh:25
msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
msgstr "请尝试 \\ ‘%s --help’ 或\\ ‘%s --usage’ 以获得更多信息。\\n"

#: debug/xtrace.sh:37
msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
msgstr "%s:选项 ‘%s’ 需要一个参数.\\n"

#: debug/xtrace.sh:44
msgid ""
"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
"\n"
"   -?,--help              Print this help and exit\n"
"      --usage             Give a short usage message\n"
"   -V,--version           Print version information and exit\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
"经由打印目前运行的函数来追踪程序的运行。\n"
"\n"
"     --data=文件          无法运进程序,仅从文件印出数据。\n"
"\n"
"   -?,--help              打印这份说明然后离开\n"
"      --usage             给出简短用法消息\n"
"   -V,--version           印出版本信息然后离开\n"
"\n"
"对于长选项必要的参数同样必要于任何相应的\n"
"短选项。\n"
"\n"

#: debug/xtrace.sh:56 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
#: malloc/memusage.sh:63
msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
msgstr "要知道错误报告指令,请参看:\\\\n%s.\\\\n"

#: debug/xtrace.sh:124
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace:无法识别的选项“$1”\\n"

#: debug/xtrace.sh:137
msgid "No program name given\\n"
msgstr "未指定程序名"

#: debug/xtrace.sh:145
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr "可运行文件 “$program” 找不到\\n"

#: debug/xtrace.sh:149
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "“$program”不可执行\\n"

#: dlfcn/dlinfo.c:48
msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "不支持的 dlinfo 请求"

#: dlfcn/dlmopen.c:53
msgid "invalid namespace"
msgstr "无效的命名空间"

#: dlfcn/dlmopen.c:58
msgid "invalid mode"
msgstr "无效的模式"

#: dlfcn/dlopen.c:54
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "无效的模式参数"

#: elf/cache.c:276
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "缓存文件使用了错误的字节顺序。\n"

#: elf/cache.c:285
msgid "Cache generated by: "
msgstr "缓存生成方:"

#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "无法打开缓冲文件 %s\n"

#: elf/cache.c:313
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "缓冲文件的 mmap 失败。\n"

#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "文件不是缓存文件。\n"

#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "在缓存“%2$s”中找到 %1$d 个库\n"

#: elf/cache.c:384
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "格式错误的扩展数据存在于缓存文件 %s\n"

#: elf/cache.c:513
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "缓存扩展数据写入失败"

#: elf/cache.c:524
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s:ISA 级别过高(%d > %d)"

#: elf/cache.c:688
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "无法创建临时缓冲文件 %s"

#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
#: elf/cache.c:734
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "写缓冲数据失败"

#: elf/cache.c:729
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "将 %s 的访问权限改变为 %#o 失败"

#: elf/cache.c:738
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "将 %s 改名为 %s 失败"

#: elf/cache.c:768
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "无法创建库路径"

#: elf/dl-catch.c:85
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "载入共享库时出错"

#: elf/dl-catch.c:118
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr "动态链接器 BUG!!!"

#: elf/dl-close.c:346 elf/dl-open.c:298
msgid "cannot create scope list"
msgstr "无法创建范围列表"

#: elf/dl-close.c:775
msgid "shared object not open"
msgstr "共享库未打开"

#: elf/dl-deps.c:96
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "在 SUID/SGID 程序中不允许 DST"

#: elf/dl-deps.c:109
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "空动态字符串替换"

#: elf/dl-deps.c:115
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "由于空的动态字串字组替换而无法加载外部的 `%s'\n"

#: elf/dl-deps.c:204
msgid "cannot allocate dependency buffer"
msgstr "无法分配依赖缓冲"

#: elf/dl-deps.c:427
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "无法分配依赖列表"

#: elf/dl-deps.c:467
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "无法分配符号搜索列表"

#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:96
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "无法为 fdesc 表映射页"

#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:214
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "无法为 fptr 表映射页"

#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:243
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围"

#: elf/dl-hwcaps.c:104
msgid "cannot create HWCAP priorities"
msgstr "无法创建 HWCAP 优先级"

#: elf/dl-hwcaps.c:196
msgid "cannot create capability list"
msgstr "无法创建功能列表"

#: elf/dl-load.c:434
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "无法分配名记录"

#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "无法创建搜索路径缓冲器"

#: elf/dl-load.c:632
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本"

#: elf/dl-load.c:729
msgid "cannot create search path array"
msgstr "无法创建搜索路径数组"

#: elf/dl-load.c:968
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作"

#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "无法创建共享对象描述符"

#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
msgid "cannot read file data"
msgstr "无法读入文件数据"

#: elf/dl-load.c:1131 elf/dl-map-segments.h:117
msgid "ELF load command address/offset not page-aligned"
msgstr "ELF 载入命令的地址/偏移量没有对齐到页"

#: elf/dl-load.c:1223
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "目标文件没有可加载段"

#: elf/dl-load.c:1240
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "无法动态载入可执行文件"

#: elf/dl-load.c:1247
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "目标文件没有动态节"

#: elf/dl-load.c:1282
msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
msgstr "无法动态载入位置无关可执行文件"

#: elf/dl-load.c:1284
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "无法用 dlopen() 打开共享库"

#: elf/dl-load.c:1297
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "无法为程序头分配内存"

#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "无法改变内存保护"

#: elf/dl-load.c:1354
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "无法启用共享目标需要的执行栈"

#: elf/dl-load.c:1382
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "无法关闭文件描述符"

#: elf/dl-load.c:1655
msgid "file too short"
msgstr "文件过短"

#: elf/dl-load.c:1691
msgid "invalid ELF header"
msgstr "无效的 ELF 头"

#: elf/dl-load.c:1706
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF 文件数据编码不是大端序"

#: elf/dl-load.c:1708
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF 文件数据编码不是小端序"

# e_ident[]
#: elf/dl-load.c:1712
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF 文件的版本信息不符合目前所使用的"

#: elf/dl-load.c:1716
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效"

#: elf/dl-load.c:1719
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"

#: elf/dl-load.c:1722
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "在 e_ident 中填补非零值"

#: elf/dl-load.c:1725
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"

#: elf/dl-load.c:1732
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配"

#: elf/dl-load.c:1744
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "只有 ET_DYN 以及 ET_EXEC 可以加载"

#: elf/dl-load.c:1749
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF 文件的标头项目大小(phentsize)出乎意料"

#: elf/dl-load.c:2238
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "错误的 ELF 类:ELFCLASS64"

#: elf/dl-load.c:2239
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "错误的 ELF 类:ELFCLASS32"

#: elf/dl-load.c:2242
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "无法打开共享对象文件"

#: elf/dl-load.h:129
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "无法从共享目标中映射段"

#: elf/dl-load.h:133
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "无法映射用零填充的页"

#: elf/dl-lookup.c:814
msgid "symbol lookup error"
msgstr "符号查询错误"

#: elf/dl-open.c:84
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "无法扩展全局范围"

#: elf/dl-open.c:405
msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
msgstr "TLS 产生计数器被转换运行! 请报告这个情况。"

#: elf/dl-open.c:739
msgid "cannot allocate address lookup data"
msgstr "无法分配地址查询数据"

#: elf/dl-open.c:829
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "无效的 dlopen() 模式"

#: elf/dl-open.c:846
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "无更多命名空间可见于 dlmopen ()"

#: elf/dl-open.c:871
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "dlmopen() 中无效的目标名字空间"

#: elf/dl-reloc.c:140
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "无法在静态 TLS 块中分配内存"

#: elf/dl-reloc.c:288
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "在重新寻址以后无法将节设为可写入状态"

#: elf/dl-reloc.c:319
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: 内存不足以保存重寻址结果用于 %s\n"

#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "重定位后无法恢复段 prot"

#: elf/dl-reloc.c:366
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "无法在重定位后应用额外的内存保护"

#: elf/dl-sym.c:138
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "代码所使用的 RTLD_NEXT 没有动态加载"

#: elf/dl-tls.c:1044
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "无法创建 TLS 数据结构"

#: elf/dl-version.c:147
msgid "version lookup error"
msgstr "版本查找错误"

#: elf/dl-version.c:285
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "无法分配版本引用表格"

#: elf/dl-version.c:380
msgid "DT_RELR without GLIBC_ABI_DT_RELR dependency"
msgstr "DT_RELR 没有 GLIBC_ABI_DT_RELR 依赖"

#: elf/ldconfig.c:124
msgid "Print cache"
msgstr "打印缓存"

#: elf/ldconfig.c:125
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "生成详细消息"

#: elf/ldconfig.c:126
msgid "Don't build cache"
msgstr "不要创建缓存"

#: elf/ldconfig.c:127
msgid "Don't update symbolic links"
msgstr "不更新符号链接"

#: elf/ldconfig.c:128
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr "进入 ROOT 目录并将其作为根目录"

#: elf/ldconfig.c:128
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"

#: elf/ldconfig.c:129
msgid "CACHE"
msgstr "CACHE"

#: elf/ldconfig.c:129
msgid "Use CACHE as cache file"
msgstr "将 CACHE 用作缓存文件"

#: elf/ldconfig.c:130
msgid "CONF"
msgstr "CONF"

#: elf/ldconfig.c:130
msgid "Use CONF as configuration file"
msgstr "将 CONF 用作配置文件"

#: elf/ldconfig.c:131
msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
msgstr "只在命令行中给出了进程目录。未创建缓存。"

#: elf/ldconfig.c:132
msgid "Manually link individual libraries."
msgstr "手工链接独立的库。"

#: elf/ldconfig.c:133
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"

#: elf/ldconfig.c:134
msgid "Ignore auxiliary cache file"
msgstr "忽略辅助缓存文件"

#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "设置运行时期动态链接绑定。"

#: elf/ldconfig.c:276
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "多次给出路径“%s”"

#: elf/ldconfig.c:323
#, c-format
msgid "Listing directory %s"
msgstr "正在列出目录 %s"

#: elf/ldconfig.c:405
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作"

#: elf/ldconfig.c:486
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作\n"

#: elf/ldconfig.c:496
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s 不是符号链接\n"

#: elf/ldconfig.c:515
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "无法取消链接 %s"

#: elf/ldconfig.c:521
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "无法将 %s 链接到 %s"

#: elf/ldconfig.c:527
msgid " (changed)\n"
msgstr " (改变)\n"

#: elf/ldconfig.c:529
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (跳过)\n"

#: elf/ldconfig.c:584
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "无法找到 %s"

#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "无法对 %s 进行 lstat 操作"

#: elf/ldconfig.c:606
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "忽略文件 %s 由于不是一个普通文件。"

#: elf/ldconfig.c:614
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "未创建链接,因为 %s 无法找到 soname"

#: elf/ldconfig.c:690
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "无法打开目录 %s"

#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "未找到输入文件 %s。\n"

#: elf/ldconfig.c:768
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作"

#: elf/ldconfig.c:887
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中"

#: elf/ldconfig.c:906
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "目录 %3$s 中的 %1$s 和 %2$s 的 so 名称相同但类型不同。"

#: elf/ldconfig.c:1035
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "警告:正在忽略无法打开的组态文件:%s"

#: elf/ldconfig.c:1102
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "需要绝对文件名称用于组态文件时正在使用 -r"

#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"

#: elf/ldconfig.c:1142
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: 无法读取目录 %s"

#: elf/ldconfig.c:1180
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "用来建置缓存的相对路径 `%s'"

#: elf/ldconfig.c:1202
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "无法改变目录到 /"

#: elf/ldconfig.c:1243
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "无法打开缓冲文件目录 %s\n"

#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "由 %s 和 %s 编写。\n"

#: elf/ldd.bash.in:47
msgid ""
"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
"      --help              print this help and exit\n"
"      --version           print version information and exit\n"
"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
"  -v, --verbose           print all information\n"
msgstr ""
"用法:ldd [选项]… 文件…\n"
"      --help              印出这份说明然后离开\n"
"      --version           印出版本信息然后离开\n"
"  -d, --data-relocs       进程数据重寻址\n"
"  -r, --function-relocs   进程数据和函数重寻址\n"
"  -u, --unused            印出未使用的直接依赖关系\n"
"  -v, --verbose           印出所有信息\n"

#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: 选项“$1”具有二义性"

#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "无法识别的选项"

#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "试用“ldd --help”以获取更多信息。"

#: elf/ldd.bash.in:124
msgid "missing file arguments"
msgstr "缺少文件参数"

#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:13
msgid "No such file or directory"
msgstr "没有那个文件或目录"

#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483
msgid "not regular file"
msgstr "不是普通文件"

#: elf/ldd.bash.in:153
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "警告:你没有执行权限 "

#: elf/ldd.bash.in:170
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr "\t不是动态可执行文件"

#: elf/ldd.bash.in:178
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "以未知的退出码退出"

#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "错误:你没有读权限 "

#: elf/pldd-xx.c:103
#, c-format
msgid "cannot find program header of process"
msgstr "找不到进程的程序标头"

#: elf/pldd-xx.c:107
#, c-format
msgid "cannot read program header"
msgstr "无法读取程序标头"

#: elf/pldd-xx.c:129
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section"
msgstr "无法读取动态节"

#: elf/pldd-xx.c:141
#, c-format
msgid "cannot read r_debug"
msgstr "无法读取 r_debug"

#: elf/pldd-xx.c:159
#, c-format
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "无法读取程序解译器"

#: elf/pldd-xx.c:188
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "无法读取链结映射"

#: elf/pldd-xx.c:195
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "无法读取对象名称"

#: elf/pldd-xx.c:202
#, c-format
msgid "cannot allocate buffer for object name"
msgstr "无法为对象名称分配缓冲区"

#: elf/pldd.c:57
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "列出已加载进程中的动态共用对象。"

#: elf/pldd.c:61
msgid "PID"
msgstr "进程识别号"

#: elf/pldd.c:88
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "需要刚好一个附有进程识别号的参数。\n"

#: elf/pldd.c:102
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "无效的进程识别号 %s"

#: elf/pldd.c:110
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "无法打开 %s"

#: elf/pldd.c:141
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "无法打开 %s/任务"

#: elf/pldd.c:144
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "无法准备读取 %s/任务"

#: elf/pldd.c:157
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "无效的线程识别号 %s"

#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "无法附加到进程 %lu"

# 	zic_t		r_stdoff;	/* offset from standard time */
#: elf/pldd.c:183
#, c-format
msgid "no valid %s/task entries"
msgstr "无效的 %s/task 条目"

#: elf/pldd.c:289
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "无法获得进程 %lu 的相关信息"

#: elf/pldd.c:302
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "进程 %lu 并非 ELF 程序"

#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr "文件 %s 己被截断\n"

#: elf/readelflib.c:63
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%s 是一个 32 位 ELF 文件。\n"

#: elf/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%s 是一个 64 位 ELF 文件。\n"

#: elf/readelflib.c:67
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr "文件 %s 中未知的 ELFCLASS。\n"

#: elf/readelflib.c:74
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%s 不是共享目标文件 (类型:%d)。\n"

#: elf/readelflib.c:101
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "多于一个动态段\n"

#: elf/readlib.c:84
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "无法对文件 %s 进行 fstat 操作。\n"

#: elf/readlib.c:95
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "文件 %s 为空,未检查。"

#: elf/readlib.c:101
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "文件 %s 过小,未检查。"

#: elf/readlib.c:111
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "无法对文件 %s 进行 mmap 操作。\n"

#: elf/readlib.c:149
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s 不是 ELF 文件 - 起始处的魔数有误。\n"

#: elf/sln.c:76
#, c-format
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:sln 源代码 目的|文件\n"
"\n"

#: elf/sln.c:97
#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
msgstr "%s:文件打开错误:%m\n"

#: elf/sln.c:134
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
msgstr "没有目标于第 %d 行\n"

#: elf/sln.c:164
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
msgstr "%s:目的必须不是目录\n"

#: elf/sln.c:170
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
msgstr "%s:无法移除旧的目的\n"

#: elf/sln.c:178
#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
msgstr "%s:无效的目的:%s\n"

#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "从 “%s” 到 “%s” 的链结无效:%s\n"

#: elf/sotruss.sh:32
#, sh-format
msgid ""
"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
"\n"
"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
"  -f, --follow            Trace child processes\n"
"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
"\n"
"  -?, --help              Give this help list\n"
"      --usage             Give a short usage message\n"
"      --version           Print program version"
msgstr ""
"用法:sotruss [选项…] [--] 可运行文件 [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
"  -F, --from FROMLIST     追踪来自 FROMLIST 上对象的调用\n"
"  -T, --to TOLIST         追踪来自 TOLIST 上对象的调用\n"
"\n"
"  -e, --exit              也显示来自函数的离开调用\n"
"  -f, --follow            追踪子进程\n"
"  -o, --output 文件名       将输出写入 FILENAME (当同时使用 -f 时\n"
"\t\t\t  则使用 FILENAME.$PID) 以代替标准错误\n"
"\n"
"  -?, --help              给出这份说明清单\n"
"      --usage             给出简短用法消息\n"
"      --version           印出程序版本"

#: elf/sotruss.sh:46
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
msgstr "长选项的必要参数同样也是相对应短选项的必要参数。\\n"

#: elf/sotruss.sh:55
msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
msgstr "%s:选项需要一个参数 -- ‘%s’ \\n"

#: elf/sotruss.sh:61
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s:选项是模糊的;可能是:"

#: elf/sotruss.sh:79
msgid "Written by %s.\\n"
msgstr "作者 %s。\\n"

#: elf/sotruss.sh:86
msgid ""
"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
msgstr ""
"用法:%s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output 文件名] [--to TOLIST]\n"
"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
"\t    可运行文件 [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"

#: elf/sotruss.sh:134
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
msgstr "%s:无法辨识的选项 ‘%c%s’ \\n"

#: elf/sprof.c:76
msgid "Output selection:"
msgstr "输出选择:"

#: elf/sprof.c:78
msgid "print list of count paths and their number of use"
msgstr "打印当前路径的列表和他们的使用次数"

#: elf/sprof.c:80
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
msgstr "从运行次数与经历时间的数据中产生直接的测速结果"

#: elf/sprof.c:81
msgid "generate call graph"
msgstr "生成调用图"

#: elf/sprof.c:88
msgid "Read and display shared object profiling data."
msgstr "读取和显示共用对象规范数据。"

#: elf/sprof.c:93
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"

#: elf/sprof.c:432
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "载入共享目标文件“%s”失败"

#: elf/sprof.c:441 elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "无法创建内部描述符"

#: elf/sprof.c:553
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "重现打开共享对象“%s”失败"

#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
msgstr "读取节头部失败"

#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr "读取节头部字符串表失败"

#: elf/sprof.c:594
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr "*** 无法读取调试信息文件名: %m\n"

#: elf/sprof.c:615
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "无法确定文件名"

#: elf/sprof.c:648
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr "读取 ELF 头部失败"

#: elf/sprof.c:684
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** 文件“%s”已剥离:不可能进行细节分析\n"

#: elf/sprof.c:714
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "载入符号数据失败"

#: elf/sprof.c:779
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "无法加载 profile 数据"

#: elf/sprof.c:788
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "分析 profile 数据文件时"

#: elf/sprof.c:796
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "测试数据文件 `%s' 与共用对象文件 `%s' 不符合"

#: elf/sprof.c:807
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "测试数据文件 mmap 失败"

#: elf/sprof.c:815
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "正在关闭测试数据文件时发生错误"

#: elf/sprof.c:898
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "`%s' 不是 `%s' 中正确的测速评估数据文件"

#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "无法分配符号数据"

#: iconv/iconv_charmap.c:146 iconv/iconv_prog.c:427
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "无法打开输出文件"

#: iconv/iconv_charmap.c:192 iconv/iconv_prog.c:290
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "关闭输入“%s”时出错"

#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:518
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "位于缓冲区末尾的不完整字符或转义序列"

#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:561
#: iconv/iconv_prog.c:597
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "读取输入时出错"

#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:579
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "无法为输入分配缓冲区"

#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "输入/输出格式规范:"

#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "原始文本编码"

#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "输出编码"

#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "信息:"

#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "列举所有已知的字符集"

#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:123
msgid "Output control:"
msgstr "输出控制:"

#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "从输出中忽略无效的字符"

#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
#: locale/programs/localedef.c:116 locale/programs/localedef.c:118
#: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:149
#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "FILE"
msgstr "文件"

#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "输出文件"

#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr "关闭警告"

#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "打印进度信息"

#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "转换给定文件的编码。"

#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[文件...]"

#: iconv/iconv_prog.c:176 iconv/iconv_prog.c:238
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "启动转换处理失败"

#: iconv/iconv_prog.c:212
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换"

#: iconv/iconv_prog.c:217
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "不支持以“%s”为源头的转换"

#: iconv/iconv_prog.c:224
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "不支持以“%s”为目标的转换"

#: iconv/iconv_prog.c:228
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换"

#: iconv/iconv_prog.c:336
#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "关闭输出文件时出错"

#: iconv/iconv_prog.c:437
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "由于写入输出时出现的问题转换停止"

#: iconv/iconv_prog.c:514
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "未知 %ld 处的非法输入序列"

#: iconv/iconv_prog.c:522
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "内部错误 (非法的描述符)"

#: iconv/iconv_prog.c:525
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "未知的 iconv() 错误 %d"

#: iconv/iconv_prog.c:768
msgid ""
"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
"\n"
"  "
msgstr ""
"以下的列表包含所有已知的编码字符集,但这不代表所有的字符名称组合皆可用于\n"
"命令行的 \"来源\" 以及 \"目的\" 参数。一个编码字符集可以用几个不同的名称\n"
"来表示 (即 \"别名\")。\n"
"\n"
"  "

#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "创建快速载入 iconv 模块配置文件。"

#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr "[目录...]"

#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:128
msgid "PATH"
msgstr "路径"

#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "用于所有文件访问的前缀"

#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
msgstr "在 FILE 中置放输出以代替已安装的位置 (--prefix 不套用到 FILE)"

#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
msgstr "不搜索标准目录,只使用命令行指定的"

#: iconv/iconvconfig.c:300
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
msgstr "目录参数必要项时正在使用 --nostdlib"

#: iconv/iconvconfig.c:342
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "由于出现警告而未生成输出文件"

#: iconv/iconvconfig.c:431
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "插入搜索树时"

#: iconv/iconvconfig.c:1195
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "无法生成输出文件"

#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd:无法分配内存\n"

#: inet/rcmd.c:177
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd:socket:所有端口都已在使用了\n"

#: inet/rcmd.c:205
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "连接到地址 %s: "

#: inet/rcmd.c:218
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "正在尝试 %s...\n"

#: inet/rcmd.c:254
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (正在设置标准错误输出): %m\n"

#: inet/rcmd.c:270
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (正在设置标准错误输出): %m\n"

#: inet/rcmd.c:273
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: 通信协定在设置线路时失效\n"

#: inet/rcmd.c:305
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: 通信协定在设置线路时失效\n"

#: inet/rcmd.c:329
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: 读入数据过短"

#: inet/rcmd.c:481
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat 操作失败"

#: inet/rcmd.c:488
msgid "cannot open"
msgstr "无法打开"

#: inet/rcmd.c:490
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat 失败"

#: inet/rcmd.c:492
msgid "bad owner"
msgstr "错误的拥有者"

#: inet/rcmd.c:494
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "可由除所有者之外的人写入"

#: inet/rcmd.c:496
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "某处的硬链接"

#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
msgid "out of memory"
msgstr "内存不足"

#: inet/ruserpass.c:179
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "错误:.netrc 对其它人是可读的。"

#: inet/ruserpass.c:180
msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
msgstr "删除“password”(口令)行或令文件不可由他人读取。"

#: inet/ruserpass.c:199
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "未知的 .netrc 关键字 %s"

#: locale/programs/charmap-dir.c:56
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "无法读入字母映射目录“%s”"

#: locale/programs/charmap.c:137
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "找不到字符映射文件“%s”"

#: locale/programs/charmap.c:195
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "找不到默认字符映射文件“%s”"

#: locale/programs/charmap.c:264
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
msgstr "字符映射“%s”不兼容ASCII,区域化数据库不符合 ISO C  [--no-warnings=ascii]"

#: locale/programs/charmap.c:342
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s:<mb_cur_max> 必须大于 <mb_cur_min>\n"

#: locale/programs/charmap.c:362 locale/programs/charmap.c:379
#: locale/programs/repertoire.c:172
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "序言中语法错误:%s"

#: locale/programs/charmap.c:363
msgid "invalid definition"
msgstr "无效的定义"

#: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/locfile.c:130
#: locale/programs/locfile.c:157 locale/programs/repertoire.c:173
msgid "bad argument"
msgstr "错误的参数"

#: locale/programs/charmap.c:407
#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
msgstr "重复定义 <%s>"

#: locale/programs/charmap.c:414
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
msgstr "<%s>的值必须是 1 或更大"

#: locale/programs/charmap.c:426
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr "<%s> 的值必须大于等于 <%s> 的值"

#: locale/programs/charmap.c:449 locale/programs/repertoire.c:181
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "<%s>的参数必须是单个字符"

#: locale/programs/charmap.c:475
msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr "不支持带有锁定状态的字符集"

#: locale/programs/charmap.c:502 locale/programs/charmap.c:556
#: locale/programs/charmap.c:588 locale/programs/charmap.c:682
#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
#: locale/programs/charmap.c:820
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "%s 的定义中的语法错误:%s"

#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:683
#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:228
msgid "no symbolic name given"
msgstr "没有给出符号名"

#: locale/programs/charmap.c:557
msgid "invalid encoding given"
msgstr "给出无效的编码"

#: locale/programs/charmap.c:566
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "字符编码中字节数过少"

#: locale/programs/charmap.c:568
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "字符编码中字节数过多"

#: locale/programs/charmap.c:590 locale/programs/charmap.c:739
#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:294
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "没有为范围的结束给出符号化的名称"

#: locale/programs/charmap.c:614 locale/programs/ld-address.c:523
#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3799
#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
#: locale/programs/ld-identification.c:396 locale/programs/ld-measurement.c:212
#: locale/programs/ld-messages.c:294 locale/programs/ld-monetary.c:855
#: locale/programs/ld-name.c:261 locale/programs/ld-numeric.c:324
#: locale/programs/ld-paper.c:211 locale/programs/ld-telephone.c:275
#: locale/programs/ld-time.c:958 locale/programs/repertoire.c:311
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s:定义不以“END %1$s”结尾"

#: locale/programs/charmap.c:647
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "只有 WIDTH 定义才能直接写在 CHARMAP 定义之后"

#: locale/programs/charmap.c:655 locale/programs/charmap.c:719
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "%s 的值必须为整数"

#: locale/programs/charmap.c:847
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s:状态机出错"

#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:539
#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3992
#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
#: locale/programs/ld-identification.c:412 locale/programs/ld-measurement.c:228
#: locale/programs/ld-messages.c:310 locale/programs/ld-monetary.c:871
#: locale/programs/ld-name.c:277 locale/programs/ld-numeric.c:340
#: locale/programs/ld-paper.c:227 locale/programs/ld-telephone.c:291
#: locale/programs/ld-time.c:989 locale/programs/locfile.c:1009
#: locale/programs/repertoire.c:322
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s:文件不完整"

#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "未知的字符“%s”"

#: locale/programs/charmap.c:893
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "在范围起始与结束的字节序列中,字节的数目并不一致: %d vs %d"

#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2916
#: locale/programs/repertoire.c:417
msgid "invalid names for character range"
msgstr "无效的字符范围名称"

#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:429
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "在表示十六进制的范围时只能用大写的英文本母表示"

#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:447
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s> 和 <%s> 是无效的范围名"

#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:454
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
msgstr "范围的上限小于下限"

#: locale/programs/charmap.c:1092
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "范围的结果字节无法被表述出来。"

#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1569
#: locale/programs/ld-ctype.c:429 locale/programs/ld-identification.c:130
#: locale/programs/ld-measurement.c:91 locale/programs/ld-messages.c:95
#: locale/programs/ld-monetary.c:191 locale/programs/ld-name.c:92
#: locale/programs/ld-numeric.c:96 locale/programs/ld-paper.c:88
#: locale/programs/ld-telephone.c:91 locale/programs/ld-time.c:163
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "找不到 %s 类别的定义"

#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
#: locale/programs/ld-address.c:198 locale/programs/ld-address.c:227
#: locale/programs/ld-address.c:299 locale/programs/ld-address.c:318
#: locale/programs/ld-address.c:330 locale/programs/ld-identification.c:143
#: locale/programs/ld-measurement.c:102 locale/programs/ld-monetary.c:291
#: locale/programs/ld-monetary.c:368 locale/programs/ld-monetary.c:389
#: locale/programs/ld-name.c:103 locale/programs/ld-name.c:140
#: locale/programs/ld-numeric.c:110 locale/programs/ld-numeric.c:124
#: locale/programs/ld-paper.c:99 locale/programs/ld-paper.c:108
#: locale/programs/ld-telephone.c:102 locale/programs/ld-telephone.c:159
#: locale/programs/ld-time.c:179 locale/programs/ld-time.c:200
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s:域“%s”未定义"

#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:206
#: locale/programs/ld-address.c:236 locale/programs/ld-address.c:274
#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:114
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s:域“%s”不能为空"

#: locale/programs/ld-address.c:167
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%1$s:域“%3$s”中无效的转义“%%%2$c”序列"

#: locale/programs/ld-address.c:217
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "%s: 术语语言编码 `%s' 未定义"

#: locale/programs/ld-address.c:242
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be defined"
msgstr "%s:域“%s”必须未定义"

#: locale/programs/ld-address.c:256 locale/programs/ld-address.c:285
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr "%s:未定义的语言缩写“%s”"

#: locale/programs/ld-address.c:263 locale/programs/ld-address.c:291
#: locale/programs/ld-address.c:324 locale/programs/ld-address.c:336
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s:“%s”的值不能匹配“%s”的值"

#: locale/programs/ld-address.c:310
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s:数值国家编码“%d”无效"

#: locale/programs/ld-address.c:431 locale/programs/ld-address.c:468
#: locale/programs/ld-address.c:506 locale/programs/ld-ctype.c:2478
#: locale/programs/ld-identification.c:308 locale/programs/ld-measurement.c:195
#: locale/programs/ld-messages.c:263 locale/programs/ld-monetary.c:610
#: locale/programs/ld-monetary.c:645 locale/programs/ld-monetary.c:686
#: locale/programs/ld-name.c:234 locale/programs/ld-numeric.c:216
#: locale/programs/ld-paper.c:194 locale/programs/ld-telephone.c:250
#: locale/programs/ld-time.c:863 locale/programs/ld-time.c:905
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s:多次声明域“%s”"

#: locale/programs/ld-address.c:435 locale/programs/ld-address.c:473
#: locale/programs/ld-identification.c:312 locale/programs/ld-messages.c:273
#: locale/programs/ld-monetary.c:614 locale/programs/ld-monetary.c:649
#: locale/programs/ld-name.c:238 locale/programs/ld-numeric.c:220
#: locale/programs/ld-telephone.c:254 locale/programs/ld-time.c:755
#: locale/programs/ld-time.c:826 locale/programs/ld-time.c:868
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s:域“%s”中含有未知字符"

#: locale/programs/ld-address.c:520 locale/programs/ld-collate.c:3797
#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:393
#: locale/programs/ld-measurement.c:209 locale/programs/ld-messages.c:292
#: locale/programs/ld-monetary.c:853 locale/programs/ld-name.c:259
#: locale/programs/ld-numeric.c:322 locale/programs/ld-paper.c:209
#: locale/programs/ld-telephone.c:273 locale/programs/ld-time.c:956
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s:不完整的“END”行"

#: locale/programs/ld-address.c:530 locale/programs/ld-collate.c:553
#: locale/programs/ld-collate.c:605 locale/programs/ld-collate.c:901
#: locale/programs/ld-collate.c:914 locale/programs/ld-collate.c:2601
#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3982
#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
#: locale/programs/ld-identification.c:403 locale/programs/ld-measurement.c:219
#: locale/programs/ld-messages.c:301 locale/programs/ld-monetary.c:862
#: locale/programs/ld-name.c:268 locale/programs/ld-numeric.c:331
#: locale/programs/ld-paper.c:218 locale/programs/ld-telephone.c:282
#: locale/programs/ld-time.c:980
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s:语法错误"

#: locale/programs/ld-collate.c:428
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "已经在字符映射表中定义了“%.*s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:437
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "已经在指令表中定义了“%.*s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:444
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"

#: locale/programs/ld-collate.c:451
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照元素"

#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s:“forward”和“backward”是互斥的"

#: locale/programs/ld-collate.c:492 locale/programs/ld-collate.c:518
#: locale/programs/ld-collate.c:534
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' 不只一次地在权重 %d 中被提到"

#: locale/programs/ld-collate.c:590
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s:规则过多;第一个条目只含有 %d"

#: locale/programs/ld-collate.c:626
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s:排序规则不足"

#: locale/programs/ld-collate.c:791
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s:不允许空权字符串"

#: locale/programs/ld-collate.c:886
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: 权重必须使用与名称相同的省略符号"

#: locale/programs/ld-collate.c:942
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s:值过多"

#: locale/programs/ld-collate.c:1112
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: 启始与结束符号范围必须代表字符"

#: locale/programs/ld-collate.c:1139
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s:字节序列的第一个和最后一个字符的长度必须相同"

#: locale/programs/ld-collate.c:1181
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s:范围的字节序列的第一个字符不小于最后一个字符"

#: locale/programs/ld-collate.c:1306
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: 符号范围的省略不可以直接在 `order_start' 之后"

#: locale/programs/ld-collate.c:1310
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: 符号范围的省略不可以直接在 `order_end' 之前"

#: locale/programs/ld-collate.c:1330 locale/programs/ld-ctype.c:1362
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "“%s”和“%.*s”是无效的符号范围名"

#: locale/programs/ld-collate.c:1389
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s:“%s”必须是一个字符"

#: locale/programs/ld-collate.c:1590
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' 必须在所有区块里特定的等级中使用,否则不能使用"

#: locale/programs/ld-collate.c:1614
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "符号“%s”未定义"

#: locale/programs/ld-collate.c:1690 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "跟符号 `%s' 有相同的编码: "

#: locale/programs/ld-collate.c:1694 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "符号“%s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:1856
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "错误过多;放弃"

#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3921
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: 不支持嵌套条件"

#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: 使用多于一个 “else”"

#: locale/programs/ld-collate.c:2724
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s:重复定义“%s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:2760
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s:重复声明节“%s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:2896
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中"

#: locale/programs/ld-collate.c:3025
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s:等价定义名中未知的字符"

#: locale/programs/ld-collate.c:3036
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s:等价定义值中未知的字符"

#: locale/programs/ld-collate.c:3046
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s:等价定义中未知的符号“%s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3055
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "正在加入同义对照符号时发生错误"

#: locale/programs/ld-collate.c:3093
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "重复定义脚本“%s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3141
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s:未知的节名“%.*s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3170
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s:关于“%s”节出现多个顺序定义"

#: locale/programs/ld-collate.c:3198
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s:排序规则的数量无效"

#: locale/programs/ld-collate.c:3225
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s:关于未命名节出现多个顺序定义"

#: locale/programs/ld-collate.c:3280 locale/programs/ld-collate.c:3410
#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s:遗漏关键字“order_end”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3343
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: 对照符号 %.*s 的顺序尚未定义"

#: locale/programs/ld-collate.c:3361
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: 对照元素 %.*s 的顺序尚未定义"

#: locale/programs/ld-collate.c:3372
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: 无法重新排列在 %.*s 之后: 未知的符号"

#: locale/programs/ld-collate.c:3424 locale/programs/ld-collate.c:3787
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s:以后关键字“reorder-end”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3458 locale/programs/ld-collate.c:3656
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s:未知的节“%.*s”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3523
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: 不当的符号 <%.*s>"

#: locale/programs/ld-collate.c:3719
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: 无法用 `%s' 作为省略节的结尾"

#: locale/programs/ld-collate.c:3771
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s:不允许空范畴描述"

#: locale/programs/ld-collate.c:3790
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s:遗漏关键字“reorder-sections-end”"

#: locale/programs/ld-collate.c:3954
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: “%s” 没有匹配 “ifdef” 或 “ifndef” "

#: locale/programs/ld-collate.c:3972
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: “endif” 没有匹配 “ifdef” 或 “ifndef” "

#: locale/programs/ld-ctype.c:447
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "字符映射表中未给出字符集名称"

#: locale/programs/ld-ctype.c:475
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "character L'\\u%0*x' (放在类别 `%s' 之中) 必须在类别 `%s' 里面"

#: locale/programs/ld-ctype.c:489
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "character L'\\u%0*x' (放在类别 `%s' 之中) 不能在类别 `%s' 里面"

#: locale/programs/ld-ctype.c:503 locale/programs/ld-ctype.c:559
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "在 %s 的第 %u 行出现内部错误"

#: locale/programs/ld-ctype.c:531
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”必须属于类“%3$s”"

#: locale/programs/ld-ctype.c:546
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”不得属于类“%3$s”"

#: locale/programs/ld-ctype.c:575 locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "字符 <SP> 不在类“%s”中"

#: locale/programs/ld-ctype.c:586 locale/programs/ld-ctype.c:620
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "字符 <SP> 不能属于类“%s”"

#: locale/programs/ld-ctype.c:600
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "字符映射中未定义字符 <SP>"

#: locale/programs/ld-ctype.c:734
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`digit' 类别在群组 \"十\" 中没有项目"

#: locale/programs/ld-ctype.c:783
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "没有定义输入数字,在字集对照表中也找不到相符的标准名称"

#: locale/programs/ld-ctype.c:846
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "在字集对照表中无法找到某些在 `outdigit' 中用到的字符"

#: locale/programs/ld-ctype.c:865
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "在编码映射表中无法找到某些在 `outdigit' 中用到的字符"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1130
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "字符类“%s”已定义"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1136
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "程序实现的限制: 不能使用超过 %Zd 个字集类别"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1162
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "字集对照表 `%s' 已经定义过了"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1168
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "实现限制:不得多于 %d 个字符映射表"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
#: locale/programs/ld-ctype.c:3301
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s:域“%s”含有条目的个数不是十个"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "区域定义的结尾值 <U%0*X> 比起始值 <U%0*X> 还要小"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "范围的起始和终止字符序列必须具有相同的长度"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "字符序列定义的结尾值比起始值还要小"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "`translit_ignore' 定义没有按时结束"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
msgid "syntax error"
msgstr "语法错误"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s:在定义新字符集合中出现语法错误"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s:在新字符映射中出现语法错误"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "省略区域必须用两个型别相同的算符标示出来"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "用符号名称来指定字符编码范围时不可以用绝对位置的省略符号 `…'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "用来指定 UCS 值的范围时得用十六进制表示的省略符号 `..'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "用来指定字符编码值的范围时得用绝对位置的省略符号 `…'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "重复定义映射“%s”"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s:“translit_start”节不以“translit_end”结束"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s:重复定义“default_missing”"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
msgid "previous definition was here"
msgstr "前一个定义在这里"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: 找不到可表示为 `default_missing' 的定义"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3197
#: locale/programs/ld-ctype.c:3238 locale/programs/ld-ctype.c:3261
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: 字符 `%s' 没有定义,但它是必需的默认值"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3202
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: 字集对照表中的字符 `%s' 无法表示为单一字节"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3244 locale/programs/ld-ctype.c:3267
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s:需要作为默认值的字符“%s”无法以单个字节来表示"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3323
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "没有定义输出数字,在字集对照表中也找不到相符的标准名称"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3545
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: 语区数据`%s' 的音译数据不存在"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3644
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
msgstr "%s: 类别 \"%s\" 表格: %lu 字节"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3708
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
msgstr "%s:映射表 “%s” 表格:%lu 字节"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3832
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes"
msgstr "%s:宽度表格:%lu 字节"

# LC_IDENTIFICATION 放的是“坏了找谁”之类的事情,参照 locale(5)
#: locale/programs/ld-identification.c:172
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "%s: 类别 `%s' 没有身份信息"

# 写成“不认识”、“没听说过”感觉要通顺很多(
#: locale/programs/ld-identification.c:196
#, c-format
msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
msgstr "%1$s:类别“%3$s”的标准“%2$s”未知"

#: locale/programs/ld-identification.c:379
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: 重复的类别版本定义"

#: locale/programs/ld-measurement.c:110
#, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s:域“%s”中的值无效"

#: locale/programs/ld-messages.c:112 locale/programs/ld-messages.c:145
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s:解除域“%s”的定义"

#: locale/programs/ld-messages.c:118 locale/programs/ld-messages.c:151
#: locale/programs/ld-numeric.c:116
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s:域“%s”的值不能是空字符串"

#: locale/programs/ld-messages.c:134 locale/programs/ld-messages.c:167
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s:域“%s”中没有正确的常规表达式:%s"

#: locale/programs/ld-monetary.c:310
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值的长度错误"

#: locale/programs/ld-monetary.c:327
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
msgstr "%s:域 “int_curr_symbol” 的值与 ISO 4217 中有效的名称不对应 [--no-warnings=intcurrsym]"

#: locale/programs/ld-monetary.c:348 locale/programs/ld-monetary.c:358
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined, using defaults"
msgstr "%s:域“%s”未定义,使用默认"

#: locale/programs/ld-monetary.c:396 locale/programs/ld-monetary.c:420
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "%s:“%s”域的值必须在 %d...%d 的范围内"

#: locale/programs/ld-monetary.c:656 locale/programs/ld-numeric.c:227
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "%s:“%s”域的值必须是单个字符"

#: locale/programs/ld-monetary.c:753 locale/programs/ld-numeric.c:271
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s:“-1”必须是“%s”域中的最后一个条目"

#: locale/programs/ld-monetary.c:775 locale/programs/ld-numeric.c:288
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr "%s:域“%s”的值必须小于 127"

#: locale/programs/ld-monetary.c:821
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr "转换率的值不能为 0"

#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:123
#: locale/programs/ld-telephone.c:146
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "%s:域“%s”中含有无效转义序列"

#: locale/programs/ld-time.c:250
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr "%s: 在 `era' 字段的字串 %Zd 中,方向旗标既不是 '+' 也不是 '-'"

#: locale/programs/ld-time.c:260
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr "%s: 在 `era' 字段的字串 %Zd 中,方向旗标不是一个单一字符"

#: locale/programs/ld-time.c:272
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 在 `era' 字段、字串 %Zd 中的位移数字不适用"

#: locale/programs/ld-time.c:279
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 无用的数据,在 `era' 字段、字串 %Zd 中末尾的位移值"

#: locale/programs/ld-time.c:329
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 在 `era' 字段、字串 %Zd 中的起始日期不适用"

#: locale/programs/ld-time.c:337
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr "%s:在 ‘era’ 域中字串 %Zd 中末尾的起始日期的数据无效 "

#: locale/programs/ld-time.c:355
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 在 `era' 区域的字串 %Zd 中的启始日期是不适用的"

#: locale/programs/ld-time.c:403 locale/programs/ld-time.c:429
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 在 `era' 字段、字串 %Zd 中的结束日期不适用"

#: locale/programs/ld-time.c:411
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 无用的数据,在 `era' 区域、字串 %Zd 中末尾的结束日期"

#: locale/programs/ld-time.c:437
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 缺少 era 名称,在 `era' 字段、字串 %Zd 中"

#: locale/programs/ld-time.c:448
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: 缺少 era 格式,在 `era' 字段、字串 %Zd 中"

#: locale/programs/ld-time.c:493
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: 字段 `%s' 值的第三个算符不可以比 %d 大"

#: locale/programs/ld-time.c:501 locale/programs/ld-time.c:509
#: locale/programs/ld-time.c:517
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s:域“%s”的值不能大于 %d"

#: locale/programs/ld-time.c:739
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr "%s:域“%s”的值过少"

#: locale/programs/ld-time.c:784
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr "多余的终止分号"

#: locale/programs/ld-time.c:787
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s:域“%s”的值过多"

#: locale/programs/linereader.c:130
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "行尾出现无用字符"

#: locale/programs/linereader.c:298
msgid "garbage at end of number"
msgstr "数字末尾有无用字符"

#: locale/programs/linereader.c:423
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "字符编码设置结束位置的无用数据"

#: locale/programs/linereader.c:531
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "未终止的符号名"

#: locale/programs/linereader.c:716
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 sequence %s"
msgstr "无效的 UTF-8 序列 %s"

#: locale/programs/linereader.c:796
msgid "illegal 8-bit character in untranslated string"
msgstr "为翻译字符串中的非法 8 比特字符"

#: locale/programs/linereader.c:804
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "字符串末尾的非法转义序列"

#: locale/programs/linereader.c:808 locale/programs/linereader.c:979
msgid "unterminated string"
msgstr "未终止的字符串"

#: locale/programs/linereader.c:841
msgid "illegal 8-bit escape sequence"
msgstr "非法 8 比特转义序列"

#: locale/programs/linereader.c:940
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr "符号 `%.*s' 并不在字集对照表中"

#: locale/programs/linereader.c:961
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "符号 `%.*s' 并不在编码映射表中"

#: locale/programs/locale-spec.c:129
#, c-format
msgid "unknown name \"%s\""
msgstr "未知名称 “%s” "

#: locale/programs/locale.c:69
msgid "System information:"
msgstr "系统信息:"

#: locale/programs/locale.c:71
msgid "Write names of available locales"
msgstr "写出可用区域的名称"

#: locale/programs/locale.c:73
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "写出可用字符映射的名称"

#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Modify output format:"
msgstr "修改输出格式:"

#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "写出选中范畴的名称"

#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "写出选中关键字的名称"

#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Print more information"
msgstr "打印更多信息"

#: locale/programs/locale.c:82
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "给出区域特定的信息。"

#: locale/programs/locale.c:85
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
"名称\n"
"[-a|-m]"

#: locale/programs/locale.c:521
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "准备输出时"

#: locale/programs/locale.c:999
#, c-format
msgid "Cannot set %s to default locale"
msgstr "无法将 %s 设置为默认的语区"

#: locale/programs/locale.c:1097
#, c-format
msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
msgstr "警告:变量 LOCPATH 设置为 “%s” \n"

#: locale/programs/localedef.c:115
msgid "Input Files:"
msgstr "输入文件:"

#: locale/programs/localedef.c:117
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "符号字符的名称定义在文件 FILE 中"

#: locale/programs/localedef.c:119
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "在 FILE 中找到源定义"

#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "文件 FILE 内含符号名与 UCS4 编码之间的映射"

#: locale/programs/localedef.c:125
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "即使出现警告消息也创建输出"

#: locale/programs/localedef.c:127
msgid "Do not create hard links between installed locales"
msgstr "不要在已安装的语区之间创建硬链接"

#: locale/programs/localedef.c:128
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "可选的输出文件前缀"

#: locale/programs/localedef.c:129
msgid "Strictly conform to POSIX"
msgstr "严格遵从 POSIX"

#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "关闭警告和信息消息"

#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Print more messages"
msgstr "打印更多消息"

#: locale/programs/localedef.c:133 locale/programs/localedef.c:136
msgid "<warnings>"
msgstr "<警告>"

#: locale/programs/localedef.c:134
msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
msgstr "逗号分隔的警告禁用列表;支持的警告有:ascii,intcurrsym"

#: locale/programs/localedef.c:137
msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
msgstr "逗号分隔的警告启用列表;支持的警告有:ascii,intcurrsym"

#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Archive control:"
msgstr "归档控制:"

#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr "不要将新数据添加到归档文件中"

#: locale/programs/localedef.c:144
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr "将由参数命名的区域添加到归档文件中"

#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Replace existing archive content"
msgstr "替换现有的归档文件内容"

#: locale/programs/localedef.c:147
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr "从归档文件中删除由参数命名的区域"

#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "List content of archive"
msgstr "列出归档文件的内容"

#: locale/programs/localedef.c:150
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr "在制作归档文件时参考 locale.alias 文件"

#: locale/programs/localedef.c:152
msgid "Generate little-endian output"
msgstr "生成小端序输出"

#: locale/programs/localedef.c:154
msgid "Generate big-endian output"
msgstr "生成大端序输出"

#: locale/programs/localedef.c:159
msgid "Compile locale specification"
msgstr "编译区域规范"

#: locale/programs/localedef.c:162
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
"--list-archive [FILE]"
msgstr ""
"名称\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] 文件...\n"
"--list-archive [文件]"

#: locale/programs/localedef.c:238
#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "无法为输出文件创建目录"

#: locale/programs/localedef.c:249
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "致命错误:系统未定义“_POSIX2_LOCALEDEF”"

#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
#: locale/programs/localedef.c:677 locale/programs/localedef.c:697
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "无法打开区域定义文件“%s”"

#: locale/programs/localedef.c:303
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "无法将输出文件写入“%s”"

#: locale/programs/localedef.c:309
msgid "no output file produced because errors were issued"
msgstr "由于出现错误,没有产生输出文件"

#: locale/programs/localedef.c:440
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
"\t\t       repertoire maps: %s\n"
"\t\t       locale path    : %s\n"
"%s"
msgstr ""
"系统的字符对应目录:%s\n"
"\t\t      编码对应:%s\n"
"\t\t      语区路径   :%s\n"
"%s"

#: locale/programs/localedef.c:545
#, c-format
msgid "cannot create output path '%s': %s"
msgstr "无法创建输出路径“%s”:%s"

#: locale/programs/localedef.c:553
#, c-format
msgid "no write permission to output path '%s': %s"
msgstr "没有输出路径“%s”的写权限:%s"

#: locale/programs/localedef.c:645
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "区域定义中的循环依赖"

#: locale/programs/localedef.c:651
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "无法再次添加已经读入的“%s”"

#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:379
#, c-format
msgid "cannot create temporary file: %s"
msgstr "无法产生暂时档:%s"

#: locale/programs/locarchive.c:166 locale/programs/locarchive.c:429
#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "无法初始化归档文件"

#: locale/programs/locarchive.c:173 locale/programs/locarchive.c:436
#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "无法改变归档文件的大小"

#: locale/programs/locarchive.c:188 locale/programs/locarchive.c:451
#: locale/programs/locarchive.c:680
#, c-format
msgid "cannot map archive header"
msgstr "无法映射归档文件头"

#: locale/programs/locarchive.c:210
#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "无法创建新区域归档文件"

#: locale/programs/locarchive.c:222
#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "无法改变新归档文件的模式"

#: locale/programs/locarchive.c:323
msgid "cannot read data from locale archive"
msgstr "无法从语区归档读取数据"

#: locale/programs/locarchive.c:354
#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr "无法映射区域归档文件"

#: locale/programs/locarchive.c:459
#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "无法锁定新归档文件"

#: locale/programs/locarchive.c:528
#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "无法扩展区域归档文件"

#: locale/programs/locarchive.c:537
#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr "无法改变过大小的区域归档文件的模式"

#: locale/programs/locarchive.c:545
#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "无法改变新归档文件的名称"

#: locale/programs/locarchive.c:607
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "无法打开区域归档文件“%s”"

#: locale/programs/locarchive.c:612
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr "无法对区域归档文件“%s”进行 stat() 操作"

#: locale/programs/locarchive.c:631
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "无法锁定区域归档文件“%s”"

#: locale/programs/locarchive.c:654
#, c-format
msgid "cannot read archive header"
msgstr "无法读入归档文件头"

#: locale/programs/locarchive.c:661
#, c-format
msgid "bad magic value in archive header"
msgstr "归档文件头中的无效魔数"

#: locale/programs/locarchive.c:734
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "区域“%s”已存在"

#: locale/programs/locarchive.c:1009 locale/programs/locarchive.c:1024
#: locale/programs/locarchive.c:1036 locale/programs/locarchive.c:1048
#: locale/programs/locfile.c:349
#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "无法添加到区域归档文件"

#: locale/programs/locarchive.c:1217
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "找不到区域别名文件“%s”"

#: locale/programs/locarchive.c:1365
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr "正在添加 %s\n"

#: locale/programs/locarchive.c:1371
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr "无法对“%s”运行 stat:%s:忽略"

#: locale/programs/locarchive.c:1377
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "“%s”不是目录;忽略"

#: locale/programs/locarchive.c:1384
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "无法打开目录“%s”:%s:忽略"

#: locale/programs/locarchive.c:1452
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "“%s”中的区域文件不完整"

#: locale/programs/locarchive.c:1516
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "无法读入“%s”中的所有文件:忽略"

#: locale/programs/locarchive.c:1586
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "区域“%s”在归档文件中"

#: locale/programs/locfile.c:136
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "“%s”的参数必须是单个字符"

#: locale/programs/locfile.c:256
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "语法错误:不在区域定义节之中"

#: locale/programs/locfile.c:798
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "无法为范畴“%2$s”打开输出文件“%1$s”"

#: locale/programs/locfile.c:821
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "为范畴“%s”写入数据失败"

#: locale/programs/locfile.c:929
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "无法为范畴“%2$s”创建输出文件“%1$s”"

#: locale/programs/locfile.c:965
msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr "`copy' 的参数应该是字串才对"

#: locale/programs/locfile.c:969
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr "区域名称应该仅由可移植的字符组成"

#: locale/programs/locfile.c:988
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "使用“copy”时不应再使用其它关键字"

#: locale/programs/locfile.c:1002
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "对“%1$s”的定义并不以“END %1%s”结束"

#: locale/programs/repertoire.c:227 locale/programs/repertoire.c:268
#: locale/programs/repertoire.c:293
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "编码映射表中的定义有语法错误: %s"

#: locale/programs/repertoire.c:269
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "即未给出 <Uxxxx> 也未给出 <Uxxxxxxxx>"

#: locale/programs/repertoire.c:329
msgid "cannot save new repertoire map"
msgstr "无法保存新的指令表"

#: locale/programs/repertoire.c:340
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "找不到编码映射表 `%s'"

#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr "设置与以文件描述符 %d 指定的主伪终端对应的从属伪终端的所有者、组和权限 。 此辅助程序用于 “grantpt” 函数,并未用于直接从命令行运行。\n"

#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"拥有者设置为目前用户,群组设置为 “%s” ,而权限设置为 “%o” 。\n"
"\n"
"%s"

#: login/programs/pt_chown.c:203
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "选项过多"

#: login/programs/pt_chown.c:211
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr "需要是已安装的 setuid “root”"

#: malloc/mcheck-impl.c:354
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "内存不一致,库有错误\n"

#: malloc/mcheck-impl.c:357
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "内存在分配之前就被覆写了\n"

#: malloc/mcheck-impl.c:360
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "内存覆写超过了经过的已分配的区块尾部\n"

#: malloc/mcheck-impl.c:363
msgid "block freed twice\n"
msgstr "块释放了两次\n"

#: malloc/mcheck-impl.c:366
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "内存检查状态 (mcheck_ststus) 有误,您所用的函数库有问题\n"

#: malloc/memusage.sh:31
msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
msgstr "%s:选项 ‘%s’ 需要一个参数\\n"

#: malloc/memusage.sh:37
msgid ""
"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
"\n"
"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
"\n"
"   -?,--help              Print this help and exit\n"
"      --usage             Give a short usage message\n"
"   -V,--version           Print version information and exit\n"
"\n"
" The following options only apply when generating graphical output:\n"
"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:memusage [选项]… 程序 [PROGRAMOPTION]…\n"
"剖析程序的内存用量情况。\n"
"\n"
"   -n,--progname=名称     要被分析的的程序文件名称\n"
"   -p,--png=文件          产生 PNG 图形并存为文件\n"
"   -d,--data=文件         产生二进制数据并存为文件\n"
"   -u,--unbuffered       不要将输出缓冲\n"
"   -b,--buffer=大小       收集<大小>条项目后再输出\n"
"      --no-timer          不通过计时器收集附加信息\n"
"   -m,--mmap              同时追踪 mmap 和相关者\n"
"\n"
"   -?,--help              打印这个说明然后离开\n"
"      --usage             给出简短用法消息\n"
"   -V,--version           打印版本信息然后离开\n"
"\n"
"下列的选项只在产生图形输出时有效:\n"
"   -t,--time-based        使图像在时间上是线性的\n"
"   -T,--total             同时绘制总计内存使用量图形\n"
"      --title=字串        使用字串作为图形的标题\n"
"   -x,--x-size=大小       定制图形大小像素宽度\n"
"   -y,--y-size=大小       定制图形大小像素高度\n"
"\n"
"长选项的必要参数同样也是相对应短选项的必要参数。\n"
"\n"

#: malloc/memusage.sh:98
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
"语法:memusage [--data=文件] [--progname=名称] [--png=文件] [--unbuffered]\n"
"\t   [--buffer=大小] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
"\t   [--title=字串] [--x-size=大小] [--y-size=大小]\n"
"\t   程序 [PROGRAMOPTION]…"

#: malloc/memusage.sh:190
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage:选项“${1##*=}”具有二义性"

#: malloc/memusage.sh:199
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”"

#: malloc/memusage.sh:212
msgid "No program name given"
msgstr "未指定程序名"

#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Name output file"
msgstr "名输出文件"

#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "STRING"
msgstr "字串"

#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "用于输出图形的标题字符串"

#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "产生输出与时间呈线性关系 (缺省是与函数调用数目呈线性关系)"

#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "同时对总内存用量作图"

#: malloc/memusagestat.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "像素值"

#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr "定制输出图形的宽度像素值"

#: malloc/memusagestat.c:65
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr "定制输出图形的高度像素值"

#: malloc/memusagestat.c:70
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "从内存性能测试数据产生图像"

#: malloc/memusagestat.c:73
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "数据文件 [输出文件]"

#: misc/error.c:192
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"

#: nis/nis_callback.c:187
msgid "unable to free arguments"
msgstr "无法释放参数"

#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135
#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: nis/nis_error.h:2
msgid "Probable success"
msgstr "可能成功"

#: nis/nis_error.h:3
msgid "Not found"
msgstr "找不到"

#: nis/nis_error.h:4
msgid "Probably not found"
msgstr "可能找不到"

#: nis/nis_error.h:5
msgid "Cache expired"
msgstr "缓冲器过期"

#: nis/nis_error.h:6
msgid "NIS+ servers unreachable"
msgstr "NIS+ 服务器不可达"

#: nis/nis_error.h:7
msgid "Unknown object"
msgstr "未知的对象"

#: nis/nis_error.h:8
msgid "Server busy, try again"
msgstr "服务器忙,重试"

#: nis/nis_error.h:9
msgid "Generic system error"
msgstr "一般系统错误"

#: nis/nis_error.h:10
msgid "First/next chain broken"
msgstr "第一个/下一个链坏掉了"

#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.h:90
msgid "Permission denied"
msgstr "权限不够"

#: nis/nis_error.h:12
msgid "Not owner"
msgstr "不是所有者"

#: nis/nis_error.h:13
msgid "Name not served by this server"
msgstr "域名服务不是由此服务器提供"

#: nis/nis_error.h:14
msgid "Server out of memory"
msgstr "服务器内存不足"

#: nis/nis_error.h:15
msgid "Object with same name exists"
msgstr "同名对象已存在"

#: nis/nis_error.h:16
msgid "Not master server for this domain"
msgstr "该域没有主服务器"

#: nis/nis_error.h:17
msgid "Invalid object for operation"
msgstr "操作无效的对象"

#: nis/nis_error.h:18
msgid "Malformed name, or illegal name"
msgstr "奇怪的名字,或不合法的名字"

#: nis/nis_error.h:19
msgid "Unable to create callback"
msgstr "无法创建回调函数"

#: nis/nis_error.h:20
msgid "Results sent to callback proc"
msgstr "结果发送给返回进程"

#: nis/nis_error.h:21
msgid "Not found, no such name"
msgstr "找不到,没有那个名字"

#: nis/nis_error.h:22
msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr "名称/条目不唯一"

#: nis/nis_error.h:23
msgid "Modification failed"
msgstr "修改失败"

#: nis/nis_error.h:24
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "表格数据库不存在"

#: nis/nis_error.h:25
msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr "条目/表格类型不匹配"

#: nis/nis_error.h:26
msgid "Link points to illegal name"
msgstr "链接指向非法名称"

#: nis/nis_error.h:27
msgid "Partial success"
msgstr "部分成功"

#: nis/nis_error.h:28
msgid "Too many attributes"
msgstr "属性过多"

#: nis/nis_error.h:29
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "RPC 子系统中出错"

#: nis/nis_error.h:30
msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr "遗漏或畸形的属性"

#: nis/nis_error.h:31
msgid "Named object is not searchable"
msgstr "不能搜索命名对象"

#: nis/nis_error.h:32
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "与回调函数交互时出错"

#: nis/nis_error.h:33
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
msgstr "遭遇违反 NIS+ 命名规则的名称"

#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
msgstr "操作的非法对象类型"

#: nis/nis_error.h:35
msgid "Passed object is not the same object on server"
msgstr "经过的对象与服务器上的并不相同"

#: nis/nis_error.h:36
msgid "Modify operation failed"
msgstr "修改操作失败"

#: nis/nis_error.h:37
msgid "Query illegal for named table"
msgstr "对命名表来说查询非法"

#: nis/nis_error.h:38
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "试图删除非空的表"

#: nis/nis_error.h:39
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
msgstr "访问 NIS+ 冷启动文件出错。NIS+ 安装了吗?"

#: nis/nis_error.h:40
msgid "Full resync required for directory"
msgstr "需要对目录进行完全的重新同步"

#: nis/nis_error.h:41
msgid "NIS+ operation failed"
msgstr "NIS+ 操作失败"

#: nis/nis_error.h:42
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
msgstr "NIS+ 服务器不可用或未安装"

#: nis/nis_error.h:43
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
msgstr "是的,42 就是存在的意义"

#: nis/nis_error.h:44
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
msgstr "无法认证 NIS+ 服务器"

#: nis/nis_error.h:45
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
msgstr "无法认证 NIS+ 客户端"

#: nis/nis_error.h:46
msgid "No file space on server"
msgstr "服务器上没有文件空间"

#: nis/nis_error.h:47
msgid "Unable to create process on server"
msgstr "无法在服务器上创建进程"

#: nis/nis_error.h:48
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "主要服务器忙中,完整数据转储已被重调度。"

#: nis/nis_local_names.c:122
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "%2$s 目录中 UID 为 %1$d 的项目在 LOCAL 中不是唯一的\n"

#: nis/nis_print.c:51
msgid "UNKNOWN"
msgstr "未知"

#: nis/nis_print.c:69 nscd/nscd.c:117
msgid "TABLE"
msgstr "表格"

#: nis/nis_print.c:75
msgid "PRIVATE\n"
msgstr "私有\n"

#: nis/nis_print.c:164
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr "名称:“%s”\n"

#: nis/nis_print.c:165
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "类型:%s\n"

#: nis/nis_print.c:170
msgid "Master Server :\n"
msgstr "主服务器:\n"

#: nis/nis_print.c:172
msgid "Replicate :\n"
msgstr "复制:\n"

#: nis/nis_print.c:173
#, c-format
msgid "\tName       : %s\n"
msgstr "\t名称      :%s\n"

#: nis/nis_print.c:174
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\t公钥      :"

#: nis/nis_print.c:178
msgid "None.\n"
msgstr "无。\n"

#: nis/nis_print.c:181
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr "Diffie-Hellmann(%d 位)\n"

#: nis/nis_print.c:186
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr "RSA(%d 位)\n"

#: nis/nis_print.c:189
msgid "Kerberos.\n"
msgstr "Kerberos。\n"

#: nis/nis_print.c:192
#, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr "未知(类型 = %d,位数 = %d)\n"

#: nis/nis_print.c:203
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\t绝对地址(%u)\n"

#: nis/nis_print.c:225
msgid "Time to live : "
msgstr "存留时间   : "

#: nis/nis_print.c:227
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr "默认访问权限:\n"

#: nis/nis_print.c:236
#, c-format
msgid "\tType         : %s\n"
msgstr "\t类型       :%s\n"

#: nis/nis_print.c:237
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\t访问权限   :"

#: nis/nis_print.c:251
msgid "Group Flags :"
msgstr "组标志     :"

#: nis/nis_print.c:254
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
msgstr ""
"\n"
"组成员     :\n"

#: nis/nis_print.c:266
#, c-format
msgid "Table Type          : %s\n"
msgstr "表格类型            :%s\n"

#: nis/nis_print.c:267
#, c-format
msgid "Number of Columns   : %d\n"
msgstr "列数                :%d\n"

#: nis/nis_print.c:268
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "字符分隔符          :%c\n"

#: nis/nis_print.c:269
#, c-format
msgid "Search Path         : %s\n"
msgstr "搜索路径            :%s\n"

#: nis/nis_print.c:270
msgid "Columns             :\n"
msgstr "列                  :\n"

#: nis/nis_print.c:273
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
msgstr "\t[%d]\t名称         :%s\n"

#: nis/nis_print.c:275
msgid "\t\tAttributes    : "
msgstr "\t\t属性     :"

#: nis/nis_print.c:277
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\t访问权限 :"

#: nis/nis_print.c:287
msgid "Linked Object Type : "
msgstr "链接到对象类型 :"

#: nis/nis_print.c:289
#, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "链接到 :%s\n"

#: nis/nis_print.c:299
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\t型别为 %s 的项目数据\n"

#: nis/nis_print.c:302
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u 字节] "

#: nis/nis_print.c:305
msgid "Encrypted data\n"
msgstr "已加密的数据\n"

#: nis/nis_print.c:307
msgid "Binary data\n"
msgstr "二进制数据\n"

#: nis/nis_print.c:323
#, c-format
msgid "Object Name   : %s\n"
msgstr "对象名称  :%s\n"

#: nis/nis_print.c:324
#, c-format
msgid "Directory     : %s\n"
msgstr "目录      :%s\n"

#: nis/nis_print.c:325
#, c-format
msgid "Owner         : %s\n"
msgstr "所有者    :%s\n"

#: nis/nis_print.c:326
#, c-format
msgid "Group         : %s\n"
msgstr "组        :%s\n"

#: nis/nis_print.c:327
msgid "Access Rights : "
msgstr "访问权限:"

#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Time to Live  : "
msgstr ""
"\n"
"存留时间   :"

#: nis/nis_print.c:332
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr "创建时间   :%s"

#: nis/nis_print.c:334
#, c-format
msgid "Mod. Time     : %s"
msgstr "修改时间   :%s"

#: nis/nis_print.c:335
msgid "Object Type   : "
msgstr "对象类型   :"

#: nis/nis_print.c:355
#, c-format
msgid "    Data Length = %u\n"
msgstr "    数据长度 = %u\n"

#: nis/nis_print.c:369
#, c-format
msgid "Status            : %s\n"
msgstr "状态     :%s\n"

#: nis/nis_print.c:370
#, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "对象的数量 :%u\n"

#: nis/nis_print.c:374
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "对象 #%d:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:116
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "群组 \"%s.%s\" 群组项目:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:124
msgid "    Explicit members:\n"
msgstr "    显式成员:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:129
msgid "    No explicit members\n"
msgstr "    无显式成员\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:132
msgid "    Implicit members:\n"
msgstr "    隐含成员:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:137
msgid "    No implicit members\n"
msgstr "    无隐含成员\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:140
msgid "    Recursive members:\n"
msgstr "    递归成员:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:145
msgid "    No recursive members\n"
msgstr "    无递归成员\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:148
msgid "    Explicit nonmembers:\n"
msgstr "    明确的非成员:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:153
msgid "    No explicit nonmembers\n"
msgstr "    没有明确的非成员\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:156
msgid "    Implicit nonmembers:\n"
msgstr "    不明确的非成员:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:161
msgid "    No implicit nonmembers\n"
msgstr "    没有不明确的非成员\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:164
msgid "    Recursive nonmembers:\n"
msgstr "    递归非成员:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:169
msgid "    No recursive nonmembers\n"
msgstr "    没有递归的非成员\n"

#: nis/ypclnt.c:835
msgid "Request arguments bad"
msgstr "请求参数错误"

#: nis/ypclnt.c:838
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "NIS 运作 RPC 失败"

#: nis/ypclnt.c:841
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "无法于为此域服务的服务器绑定"

#: nis/ypclnt.c:844
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "在服务器的领域数据中找不到此一映射表"

#: nis/ypclnt.c:847
msgid "No such key in map"
msgstr "在映射表中没有此一键值"

#: nis/ypclnt.c:850
msgid "Internal NIS error"
msgstr "内部 NIS 错误"

#: nis/ypclnt.c:853
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "本地资源分配失败"

#: nis/ypclnt.c:856
msgid "No more records in map database"
msgstr "在映射表数据库中没有其他纪录了"

#: nis/ypclnt.c:859
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "无法与 portmapper 通讯"

#: nis/ypclnt.c:862
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "无法与 ypbind 通讯"

#: nis/ypclnt.c:865
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "无法与 ypserv 通讯"

#: nis/ypclnt.c:868
msgid "Local domain name not set"
msgstr "未设置本地域名"

#: nis/ypclnt.c:871
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "NIS 映射数据库错误"

#: nis/ypclnt.c:874
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "NIS 客户端/服务器版本不匹配 - 无法支持服务"

#: nis/ypclnt.c:880
msgid "Database is busy"
msgstr "数据库忙"

#: nis/ypclnt.c:883
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "未知的 NIS 错误码"

#: nis/ypclnt.c:924
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "内部 ypbind 错误"

#: nis/ypclnt.c:927
msgid "Domain not bound"
msgstr "未绑定域"

#: nis/ypclnt.c:930
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "系统资源分配失败"

#: nis/ypclnt.c:933
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "未知的 ypbind 错误"

#: nis/ypclnt.c:974
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "yp_update:无法将主机名转换为网名\n"

#: nis/ypclnt.c:992
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n"

#: nscd/aicache.c:68 nscd/hstcache.c:451
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "无法在主机缓存中找到“%s”!"

#: nscd/aicache.c:70 nscd/hstcache.c:453
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "在主机缓存中重新加载“%s”!"

#: nscd/cache.c:150
#, c-format
msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
msgstr "加入新的项目 “%s” 的型态 %s 用于 %s 到 cache%s"

#: nscd/cache.c:152
msgid " (first)"
msgstr " (首先)"

#: nscd/cache.c:287
#, c-format
msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "检查监视的文件 '%s': %s"

#: nscd/cache.c:297
#, c-format
msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
msgstr "监视的文件 '%s' 变了 (mtime)"

#: nscd/cache.c:340
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "pruning %s 缓存;时间 %ld"

#: nscd/cache.c:369
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "考虑 %s 项目“%s”,超时 %<PRIu64>"

#: nscd/cachedumper.c:168
msgid " - all data: "
msgstr " - 所有数据: "

#: nscd/cachedumper.c:362
#, c-format
msgid " - remaining data %p: "
msgstr " - 剩余数据 %p: "

#: nscd/connections.c:519
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "无效的永久性的数据库文件 “%s” :%s"

#: nscd/connections.c:527
msgid "uninitialized header"
msgstr "未起始的标头"

#: nscd/connections.c:532
msgid "header size does not match"
msgstr "标头大小不吻合"

#: nscd/connections.c:542
msgid "file size does not match"
msgstr "文件大小不匹配"

#: nscd/connections.c:559
msgid "verification failed"
msgstr "验证失败"

#: nscd/connections.c:573
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "用于数据库 %s 的建议表格大小大于永久性的数据库表格"

#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "无法为“%s”创建只读描述符;没有 mmap"

#: nscd/connections.c:600
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "无法访问 ‘%s’"

#: nscd/connections.c:648
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "数据库用于 %s 已损坏或被同步地使用;若必要,手动移除 %s 并重启"

#: nscd/connections.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "无法创建 %s; 不使用持久数据库"

#: nscd/connections.c:657
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "无法创建 %s; 无法共享"

#: nscd/connections.c:728
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "无法写入数据库文件 %s: %s"

#: nscd/connections.c:784
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "无法打开套接字:%s"

#: nscd/connections.c:803
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "无法启用套接字以接受连接:%s"

#: nscd/connections.c:860
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr "为 `%s' 禁用基于 inotify 的监控: %s"

#: nscd/connections.c:864
#, c-format
msgid "monitoring file `%s` (%d)"
msgstr "监控文件 `%s' (%d)"

#: nscd/connections.c:877
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr "为目录 `%s' 禁用基于 inotify 的监控: %s"

#: nscd/connections.c:881
#, c-format
msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
msgstr "监视目录 `%s` (%d)"

#: nscd/connections.c:909
#, c-format
msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "监视文件 %s, 用于数据库 %s"

#: nscd/connections.c:919
#, c-format
msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr "stat 文件 `%s' 失败;将稍后再试: %s"

#: nscd/connections.c:1038
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "提供访问到 FD %d, 用于 %s"

#: nscd/connections.c:1050
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "无法处理旧请求版本 %d;当前版本为 %d"

#: nscd/connections.c:1073
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "由于缺少权限而无法处理来自 %ld 的要求"

#: nscd/connections.c:1078
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "由于缺少权限而无法处理来自 '%s' [%ld] 的要求"

#: nscd/connections.c:1083
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "要求无法控柄的由于缺少权限"

#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "无法写入结果:“%s”"

#: nscd/connections.c:1238
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "取得调用程序识别码时发生错误: %s"

#: nscd/connections.c:1348
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
msgstr "无法打开 /proc/self/cmdline:%m;停用偏执模式"

#: nscd/connections.c:1371
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "无法变更为旧的 UID:%s; 停用偏执模式"

#: nscd/connections.c:1382
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "无法变更为旧的 GID:%s; 停用偏执模式"

#: nscd/connections.c:1396
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "无法变更为旧的工作目录:%s; 停用偏执模式"

#: nscd/connections.c:1443
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec 失败:%s; 停用偏执模式"

#: nscd/connections.c:1452
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” :%s"

#: nscd/connections.c:1636
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s"

#: nscd/connections.c:1669
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "请求中的键过长:%d"

#: nscd/connections.c:1682
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "读入请求键的时候没有读入足够的数据:%s"

#: nscd/connections.c:1692
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "处理请求:已从进程ID %2$ld 收到请求 (版本 = %1$d)"

#: nscd/connections.c:1697
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "处理请求:已收到请求 (版本 = %d)"

#: nscd/connections.c:1837
#, c-format
msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr "为 `%s` 忽略 inotify 事件(文件存在)"

#: nscd/connections.c:1842
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr "监视文件 `%s' 原为 %s,移除监视"

#: nscd/connections.c:1850 nscd/connections.c:1892
#, c-format
msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr "移除文件监视 `%s' 失败: %s"

#: nscd/connections.c:1865
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr "监视的文件 '%s' 被写入"

#: nscd/connections.c:1889
#, c-format
msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr "监视父目录 `%s' 原为 %s,移除 `%s' 上的监视"

#: nscd/connections.c:1915
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr "监视文件 `%s' 原为 %s,添加监视"

#: nscd/connections.c:1927
#, c-format
msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr "添加文件监视 `%s' 失败: %s"

#: nscd/connections.c:2105 nscd/connections.c:2270
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "停用基于 inotify 的监控,在读取错误 %d 发生后"

#: nscd/connections.c:2386
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "无法初始化条件变量"

#: nscd/connections.c:2394
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "无法开始清理线程;终止中"

#: nscd/connections.c:2408
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "无法开始任何背景工作线程;终止中"

#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
#: nscd/connections.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "以用户 '%s' 的身分运行 nscd 失败"

#: nscd/connections.c:2483
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "初始化 getgrouplist 失败"

#: nscd/connections.c:2492
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist 失败"

#: nscd/connections.c:2510
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups 失败"

#: nscd/grpcache.c:384 nscd/hstcache.c:401 nscd/initgrcache.c:377
#: nscd/pwdcache.c:362 nscd/servicescache.c:309
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "写入 %s 的数据过短: %s"

#: nscd/grpcache.c:429 nscd/initgrcache.c:74
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "无法在组缓存中找到“%s”!"

#: nscd/grpcache.c:431 nscd/initgrcache.c:76
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "在组缓存中重新加载“%s”!"

#: nscd/grpcache.c:491
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "无效的 gid 数值 \"%s\"!"

#: nscd/mem.c:420
#, c-format
msgid "freed %zu bytes in %s cache"
msgstr "在 %2$s 缓存中 %1$zu 字节可用"

#: nscd/mem.c:563
#, c-format
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "无更多内存可用于数据库 “%s” "

#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "尚未在网络群组缓存中找到 “%s” !"

#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "重新在网络群组缓存中加载 “%s” !"

#: nscd/netgroupcache.c:469
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "尚未在网络群组缓存中找到 “%s (%s,%s,%s)” !"

#: nscd/netgroupcache.c:472
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "重新在网络群组缓存中加载 “%s (%s,%s,%s)” !"

#: nscd/nscd.c:107
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "从 NAME 中读取配置数据"

#: nscd/nscd.c:109
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "不在目前的 tty 产生子进程 (fork) 以及显示消息"

#: nscd/nscd.c:113
msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
msgstr "不衍生,但是否则 behave 如同守护程序"

#: nscd/nscd.c:114
msgid "NUMBER"
msgstr "号码"

#: nscd/nscd.c:114
msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "启动 NUMBER 个线程"

#: nscd/nscd.c:115
msgid "Shut the server down"
msgstr "关闭服务器"

#: nscd/nscd.c:116
msgid "Print current configuration statistics"
msgstr "印出目前组态统计"

#: nscd/nscd.c:118
msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "使选定的缓存无效"

#: nscd/nscd.c:119
msgid "TABLE,yes"
msgstr "要制作表格"

#: nscd/nscd.c:120
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "为每个用户使用分离的缓存"

#: nscd/nscd.c:125
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "域名服务缓存守护进程。"

#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:207
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "参数个数错误"

#: nscd/nscd.c:173
#, c-format
msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
msgstr "无法读入配置文件;这是致命的"

#: nscd/nscd.c:182
#, c-format
msgid "already running"
msgstr "已经在运行"

#: nscd/nscd.c:202
#, c-format
msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
msgstr "无法为同子进程交流创建管道"

#: nscd/nscd.c:206
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "无法 fork"

#: nscd/nscd.c:276
msgid "cannot change current working directory to \"/\""
msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/”"

#: nscd/nscd.c:284
msgid "Could not create log file"
msgstr "无法创建日志文件"

#: nscd/nscd.c:363 nscd/nscd_stat.c:208
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "写入不完整"

#: nscd/nscd.c:374
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "无法读入 invalidate ACK"

#: nscd/nscd.c:380
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "无效化失败"

#: nscd/nscd.c:429 nscd/nscd.c:454 nscd/nscd_stat.c:189
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "只有根用户允许使用本选项!"

#: nscd/nscd.c:449
#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
msgstr "‘%s’ 并非已知数据库"

#: nscd/nscd.c:464
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "安全服务不再实现"

#: nscd/nscd.c:497
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
"%s\n"
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"支持的表:\n"
"%s\n"
"\n"
"要获得 bug 报告指示,请见:\n"
"%s。\n"

#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "'wait' 失败\n"

#: nscd/nscd.c:654
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "子进程以状态 %d 退出\n"

#: nscd/nscd.c:659
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "子进程被信号 %d 中断\n"

#: nscd/nscd_conf.c:53
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "不支持数据库“%s”"

#: nscd/nscd_conf.c:104
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "解析错误:%s"

#: nscd/nscd_conf.c:190
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "必须为服务器用户选项指定用户名"

#: nscd/nscd_conf.c:200
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "必须为 stat 用户选项指定用户名"

#: nscd/nscd_conf.c:258
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "必须指定用于 restart-interval 选项的值"

#: nscd/nscd_conf.c:272
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "未知的选项:%s %s %s"

#: nscd/nscd_conf.c:285
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "无法取得目前的工作目录:%s; 停用偏执模式"

#: nscd/nscd_conf.c:305
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "最大值文件大小用于 %s 数据库太小"

#: nscd/nscd_stat.c:158
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "无法写入统计:%s"

#: nscd/nscd_stat.c:173
msgid "yes"
msgstr "是"

#: nscd/nscd_stat.c:174
msgid "no"
msgstr "无"

#: nscd/nscd_stat.c:185
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "只有根用户或 %s 允许使用本选项!"

#: nscd/nscd_stat.c:196
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd 未运行!\n"

#: nscd/nscd_stat.c:220
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "无法读入统计数据"

#: nscd/nscd_stat.c:223
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
"\n"
"%15d  server debug level\n"
msgstr ""
"nscd 配置:\n"
"\n"
"%15d  服务器调试级别\n"

#: nscd/nscd_stat.c:247
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  服务器 运行时长\n"

#: nscd/nscd_stat.c:250
#, c-format
msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
msgstr "    %2uh %2um %2lus  服务器 运行时长\n"

#: nscd/nscd_stat.c:252
#, c-format
msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
msgstr "        %2um %2lus  服务器 运行时长\n"

#: nscd/nscd_stat.c:254
#, c-format
msgid "            %2lus  server runtime\n"
msgstr "            %2lus  服务器 运行时长\n"

#: nscd/nscd_stat.c:256
#, c-format
msgid ""
"%15d  current number of threads\n"
"%15d  maximum number of threads\n"
"%15lu  number of times clients had to wait\n"
"%15s  paranoia mode enabled\n"
"%15lu  restart internal\n"
"%15u  reload count\n"
msgstr ""
"%15d  目前线程数量\n"
"%15d  最大线程数量\n"
"%15lu  客户端必须等待的次数\n"
"%15s 偏执模式已启用\n"
"%15lu  内部重新启动\n"
"%15u  重新加载计数\n"

#: nscd/nscd_stat.c:291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s  cache is enabled\n"
"%15s  cache is persistent\n"
"%15s  cache is shared\n"
"%15zu  suggested size\n"
"%15zu  total data pool size\n"
"%15zu  used data pool size\n"
"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
"%15lu%% cache hit rate\n"
"%15zu  current number of cached values\n"
"%15zu  maximum number of cached values\n"
"%15zu  maximum chain length searched\n"
"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
"%15s  check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 缓存:\n"
"\n"
"%15s  缓存已启用\n"
"%15s  缓存为持续的\n"
"%15s  缓存为共享\n"
"%15zu  建议的大小\n"
"%15zu  总计数据保存池大小\n"
"%15zu  使用的数据保存池大小\n"
"%15lu  正项目的存在时间(秒)\n"
"%15lu  负项目的存在时间(秒)\n"
"%15<PRIuMAX> 正项目中找到缓存数\n"
"%15<PRIuMAX> 负项目中找到缓存数\n"
"%15<PRIuMAX> 正项目中遗漏的缓存数\n"
"%15<PRIuMAX> 负项目中遗漏的缓存数\n"
"%15lu%% 缓存找到的比例\n"
"%15zu  目前缓存的数量值\n"
"%15zu  最大值缓存数量值\n"
"%15zu  已搜索最大值链接长度\n"
"%15<PRIuMAX> rdlock 延迟数量\n"
"%15<PRIuMAX> wrlock 延迟数量\n"
"%15<PRIuMAX> 内存配置失败\n"
"%15s  检查 /etc/%s 的变更\n"

#: nscd/pwdcache.c:406
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
msgstr "无法在用户数据库缓存中找到“%s”!"

#: nscd/pwdcache.c:408
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
msgstr "在用户数据库缓存中重新加载“%s”!"

#: nscd/pwdcache.c:470
#, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "无效的 uid 数值 \"%s\"!"

#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "失败的打开连接到审核子系统:%m"

#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "设置功能保持时失败"

#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) 失败"

#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "初始化功能放弃时失败"

#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init 失败"

#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "放弃功能时失败"

#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc 失败"

#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "解除设置功能保持时失败"

#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "决定如果内核支持 SELinux 时失败"

#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "开始 AVC 线程时失败"

#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "无法创建 AVC 锁"

#: nscd/selinux.c:337
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "无法启动 AVC"

#: nscd/selinux.c:339
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "访问矢量缓存 (AVC) 开始"

#: nscd/selinux.c:381
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "为未定义的对象类型或权限请求策略时出错。"

#: nscd/selinux.c:388
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "取得 nscd 的安全类时发生错误。"

#: nscd/selinux.c:393
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "将权限名 \"%s\" 翻译到访问矢量位时出错。"

#: nscd/selinux.c:403
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "取得对等通信端的状态组合时发生错误"

#: nscd/selinux.c:408
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "取得 nscd 的状态组合时发生错误"

#: nscd/selinux.c:414
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "无法从上下文中获取 sid"

#: nscd/selinux.c:453
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SELinux AVC Statistics:\n"
"\n"
"%15u  entry lookups\n"
"%15u  entry hits\n"
"%15u  entry misses\n"
"%15u  entry discards\n"
"%15u  CAV lookups\n"
"%15u  CAV hits\n"
"%15u  CAV probes\n"
"%15u  CAV misses\n"
msgstr ""
"\n"
"SELinux AVC 统计:\n"
"\n"
"%15u  项目查找\n"
"%15u  项目符合项目\n"
"%15u  项目缺少\n"
"%15u  项目舍弃\n"
"%15u  CAV 查找\n"
"%15u  CAV 符合项目\n"
"%15u  CAV 探查\n"
"%15u  CAV 缺少\n"

#: nscd/servicescache.c:357
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
msgstr "无法在服务缓存中找到“%s”!"

#: nscd/servicescache.c:359
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
msgstr "在服务缓存中重新加载“%s”!"

#: nss/getent.c:54
msgid "database [key ...]"
msgstr "数据库 [键 ...]"

#: nss/getent.c:59
msgid "CONFIG"
msgstr "配置"

#: nss/getent.c:59
msgid "Service configuration to be used"
msgstr "要使用的服务配置"

#: nss/getent.c:60
msgid "disable IDN encoding"
msgstr "停用 IDN 编码"

#: nss/getent.c:67
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr "从管理数据库取得条目。"

#: nss/getent.c:154 nss/getent.c:466 nss/getent.c:513
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "%s 不支持枚举\n"

#: nss/getent.c:521 nss/getent.c:534
#, c-format
msgid "Could not allocate group list: %m\n"
msgstr "无法分配组列表:%m\n"

#: nss/getent.c:905
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "未知的数据库名"

#: nss/getent.c:939
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "支持的数据库:\n"

#: nss/getent.c:1005
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "未知的数据库:%s\n"

#: nss/makedb.c:120
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "转换键转换为小写"

#: nss/makedb.c:123
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "不印出消息当创建数据库"

#: nss/makedb.c:125
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "印出内容的数据库文件,每项一行"

#: nss/makedb.c:126
msgid "CHAR"
msgstr "字符"

#: nss/makedb.c:127
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "产生的行不是迭代的一部分"

#: nss/makedb.c:132
msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "从文本输入创建简单的数据库。"

#: nss/makedb.c:135
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
"输入文件 输出文件\n"
"-o 输出文件 输入文件\n"
"-u 输入文件"

#: nss/makedb.c:228
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "无法打开数据库文件 %s"

#: nss/makedb.c:273
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr "没有条目可供处理"

#: nss/makedb.c:283
#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr "无法创建暂存文件名称"

#: nss/makedb.c:289
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "无法创建临时文件"

#: nss/makedb.c:305
#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr "无法取得新创建文件的状态"

#: nss/makedb.c:316
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "无法重命名暂存文件"

#: nss/makedb.c:528 nss/makedb.c:551
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "无法创建搜索树"

#: nss/makedb.c:557
msgid "duplicate key"
msgstr "重复键值"

#: nss/makedb.c:569
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "读取“%s”时出错"

#: nss/makedb.c:805
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr "写入新数据库文件时失败"

#: nss/makedb.c:822
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr "无法取得数据库文件的状态"

#: nss/makedb.c:827
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr "无法映射数据库文件"

#: nss/makedb.c:830
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr "文件不是数据库文件"

#: nss/makedb.c:891
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "无法为 %s 设置文件创建语境"

#: posix/getconf.c:417
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n"

#: posix/getconf.c:420
#, c-format
msgid "       %s -a [pathname]\n"
msgstr "       %s -a [路径名称]\n"

#: posix/getconf.c:496
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
"\n"
"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
"environment SPEC.\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:getconf [-v SPEC] VAR\n"
" 或: getconf [-v SPEC] PATH_VAR 路径\n"
"\n"
"取得变量 VAR 的组态值,或是变量 PATH_VAR\n"
"用于路径 PATH。 如果已提供 SPEC,就给出用于编译的\n"
"环境 SPEC 值。\n"
"\n"

#: posix/getconf.c:572
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "未知的规范“%s”"

#: posix/getconf.c:624
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "无法运行 %s"

#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
msgid "undefined"
msgstr "未定义"

#: posix/getconf.c:707
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "不可识别的变量“%s”"

#: posix/getopt.c:278
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: 选项 ‘%s%s’ 含义不清\n"

#: posix/getopt.c:284
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: 选项 ‘%s%s’ 含义不清;可能为:"

#: posix/getopt.c:319
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s:未识别的选项 ‘%s%s’\n"

#: posix/getopt.c:345
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项 ‘%s%s’ 不允许有参数\n"

#: posix/getopt.c:360
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:选项 ‘%s%s’ 需要一个参数\n"

#: posix/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"

#: posix/getopt.c:636 posix/getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n"

#: posix/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr "没有匹配"

#: posix/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "无效的常规表达式"

#: posix/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr "不适用的对照字符"

#: posix/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr "无效的字符类名"

#: posix/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr "尾端的反斜线"

#: posix/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr "无效的向后引用"

#: posix/regcomp.c:156
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "不匹配的 [、[^、[:、[.、或 [="

#: posix/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "不匹配的 ( 或 \\("

#: posix/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "不匹配的 \\{"

#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "无效的 \\{\\} 的内容"

#: posix/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr "不适用的范围结束"

#: posix/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"

#: posix/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "无效的前导常规表达式"

#: posix/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "常规表达式非正常结束"

#: posix/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr "常规表达式过大"

#: posix/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "不匹配的 ) 或 \\)"

#: posix/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr "没有前一个常规表达式"

#: posix/wordexp.c:1794
msgid "parameter null or not set"
msgstr "参数为 null 或未设置"

#: resolv/herror.c:63
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "解析器错误 0 (无错误)"

#: resolv/herror.c:64
msgid "Unknown host"
msgstr "未知的主机"

#: resolv/herror.c:65
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "主机名搜索失败"

#: resolv/herror.c:66
msgid "Unknown server error"
msgstr "未知的服务器错误"

#: resolv/herror.c:67
msgid "No address associated with name"
msgstr "没有与名字关联的地址"

#: resolv/herror.c:102
msgid "Resolver internal error"
msgstr "解析器内部错误"

#: resolv/herror.c:105
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "未知的解析器错误"

#: resolv/res_hconf.c:118
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s:行 %d:无法指定多于 %d 个规整域"

#: resolv/res_hconf.c:139
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在域之后"

#: resolv/res_hconf.c:176
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s:行 %d:应为“on”或“off”,得到“%s”\n"

#: resolv/res_hconf.c:219
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s:行 %d:错误命令“%s”\n"

#: resolv/res_hconf.c:252
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: 行 %d: 正在忽略尾端的无用数据 `%s'\n"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
msgid "Illegal opcode"
msgstr "不合法的 opcode"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
msgid "Illegal operand"
msgstr "不合法的算符"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
msgid "Illegal addressing mode"
msgstr "不合法的寻址模式"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
msgid "Illegal trap"
msgstr "不合法的陷阱"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
msgid "Privileged opcode"
msgstr "需要权限的 opcode"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
msgid "Privileged register"
msgstr "需要权限的暂存器"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
msgid "Coprocessor error"
msgstr "辅助处理器错误"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
msgid "Internal stack error"
msgstr "内部堆栈错误"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
msgid "Integer divide by zero"
msgstr "整数被零除"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
msgid "Integer overflow"
msgstr "整数溢出"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
msgid "Floating-point divide by zero"
msgstr "浮点数被零除"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
msgid "Floating-point overflow"
msgstr "浮点数溢出"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
msgid "Floating-point underflow"
msgstr "浮点数下限溢出"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
msgid "Floating-poing inexact result"
msgstr "不精确的浮点数结果"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
msgid "Invalid floating-point operation"
msgstr "无效的浮点数操作"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
msgid "Subscript out of range"
msgstr "注标超出范围"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
msgid "Address not mapped to object"
msgstr "地址没有映射到对象"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
msgid "Invalid permissions for mapped object"
msgstr "对于映射对象的权限无效"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
msgid "Invalid address alignment"
msgstr "无效的地址对齐"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
msgid "Nonexisting physical address"
msgstr "不存在的实体地址"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
msgid "Object-specific hardware error"
msgstr "对象特定的硬件错误"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
msgid "Process breakpoint"
msgstr "进程中断点"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
msgid "Process trace trap"
msgstr "进程追踪陷阱"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
msgid "Child has exited"
msgstr "子进程已结束"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
msgstr "子进程已异常终止且未创建内存文件"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
msgstr "子进程异常终止,创建了内存转储文件"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
msgid "Traced child has trapped"
msgstr "追踪的子进程已落入陷阱"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
msgid "Child has stopped"
msgstr "子进程已停止"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
msgid "Stopped child has continued"
msgstr "停止的子进程已继续"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
msgid "Data input available"
msgstr "数据输入可用"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
msgid "Output buffers available"
msgstr "输出缓冲区可用"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
msgid "Input message available"
msgstr "输入消息可用"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564
msgid "I/O error"
msgstr "I/O 错误"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
msgid "High priority input available"
msgstr "高优先权输入可用"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
msgid "Device disconnected"
msgstr "设备已经结束连接"

#: stdio-common/psiginfo.c:140
msgid "Signal sent by kill()"
msgstr "kill() 已发送信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:143
msgid "Signal sent by sigqueue()"
msgstr "sigqueue() 已发送信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:146
msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
msgstr "计时器的逾期已产生信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:149
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
msgstr "异步 I/O 要求的完成已产生信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:153
msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
msgstr "空消息队列中到达的消息已产生信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:158
msgid "Signal sent by tkill()"
msgstr "tkill() 已发送信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:163
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
msgstr "异步名称查找要求的完成已产生信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:169
msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
msgstr "I/O 要求的完成已产生信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:175
msgid "Signal sent by the kernel"
msgstr "内核已发送信号"

#: stdio-common/psiginfo.c:199
#, c-format
msgid "Unknown signal %d\n"
msgstr "不明信号 %d\n"

#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%s未知的信号 %d\n"

#: stdio-common/psignal.c:44
msgid "Unknown signal"
msgstr "未知信号"

#: string/_strerror.c:30 sysdeps/mach/_strerror.c:55
msgid "Unknown error "
msgstr "未知的错误 "

#: string/strsignal.c:39
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "实时信号 %d"

#: string/strsignal.c:43
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "未知信号 %d"

#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:186 sunrpc/svc_unix.c:226
#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
msgid "out of memory\n"
msgstr "内存不足\n"

#: sunrpc/auth_unix.c:350
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_unix.c: 严重的编组问题"

#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "%s: %s; 低版本 = %lu,高版本 = %lu"

#: sunrpc/clnt_perr.c:99
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr "%s: %s; 原因 = %s\n"

#: sunrpc/clnt_perr.c:101
#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr "%s: %s; 原因 = (不明的认证错误 - %d)\n"

#: sunrpc/clnt_perr.c:150
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC:成功"

#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC:无法对参数进行编码"

#: sunrpc/clnt_perr.c:157
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC:无法对结果进行解码"

#: sunrpc/clnt_perr.c:161
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC:无法发送"

#: sunrpc/clnt_perr.c:165
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC:无法接收"

#: sunrpc/clnt_perr.c:169
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC:超时"

#: sunrpc/clnt_perr.c:173
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC:RPC 版本不兼容"

#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC:认证错误"

#: sunrpc/clnt_perr.c:181
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC:程序不可用"

#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC:程序/版本不匹配"

#: sunrpc/clnt_perr.c:189
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: 无法取得进程"

#: sunrpc/clnt_perr.c:193
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC:服务器无法对参数进行解码"

#: sunrpc/clnt_perr.c:197
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC:远程系统错误"

#: sunrpc/clnt_perr.c:201
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC:未知主机"

#: sunrpc/clnt_perr.c:205
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC:未知协议"

#: sunrpc/clnt_perr.c:209
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: 通信阜映射错误"

#: sunrpc/clnt_perr.c:213
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC:程序未注册"

#: sunrpc/clnt_perr.c:217
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC:失败 (未指明的错误)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:258
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC:(未知的错误码)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:334
msgid "Authentication OK"
msgstr "认证成功"

#: sunrpc/clnt_perr.c:337
msgid "Invalid client credential"
msgstr "无效的客户证书"

#: sunrpc/clnt_perr.c:341
msgid "Server rejected credential"
msgstr "服务器拒绝证书"

#: sunrpc/clnt_perr.c:345
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "无效的客户校验"

#: sunrpc/clnt_perr.c:349
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "服务器拒绝校验"

#: sunrpc/clnt_perr.c:353
msgid "Client credential too weak"
msgstr "客户证书太弱"

#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "无效的服务器校验"

#: sunrpc/clnt_perr.c:361
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "失败 (未指明的错误)"

#: sunrpc/clnt_raw.c:112
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr "clnt_raw.c:致命的头编序错误"

#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr "pmap_getmaps.c: 远程进程调用问题"

#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
msgid "Cannot register service"
msgstr "无法注册服务"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "无法为广播 rpc 创建套接字"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "无法设置套接字选项 SO_BROADCAST"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "无法发送广播包"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Broadcast 调查有问题"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "无法接收对广播的应答"

#: sunrpc/svc_run.c:72
msgid "svc_run: - out of memory"
msgstr "svc_run: - 内存不足"

#: sunrpc/svc_run.c:92
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr "svc_run: - poll 失败"

#: sunrpc/svc_simple.c:72
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "无法重新指定进程编号 %ld\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:82
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "无法创建 rpc 服务器\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:90
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "无法注册程序 %ld 版本 %ld\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:98
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc:内存不足\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:161
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "回应程序 %d 时发生困难\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:170
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "从未注册的程序 %d\n"

#: sunrpc/svc_tcp.c:165
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - tcp 套接字创建问题"

#: sunrpc/svc_tcp.c:180
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作"

#: sunrpc/svc_udp.c:136
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: 套接字创建问题"

#: sunrpc/svc_udp.c:150
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - 无法调用 getsockname"

#: sunrpc/svc_udp.c:182
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create:xp_pad 对 IP_PKTINFO 来说太小\n"

#: sunrpc/svc_udp.c:481
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache:缓存已经启用"

#: sunrpc/svc_udp.c:487
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache:无法分配缓存"

#: sunrpc/svc_udp.c:496
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache:无法分配缓存数据"

#: sunrpc/svc_udp.c:504
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: 无法配置缓存 fifo 管线"

#: sunrpc/svc_udp.c:540
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set:找不到 victim"

#: sunrpc/svc_udp.c:551
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set:分配 victim 失败"

#: sunrpc/svc_udp.c:558
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set:无法分配新的 rpc_buffer"

#: sunrpc/svc_unix.c:166
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX 套接字创建问题"

#: sunrpc/svc_unix.c:176
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作"

#: sysdeps/aarch64/dl-bti.c:72
msgid "failed to turn on BTI protection"
msgstr "启用 BTI 保护失败"

#: sysdeps/generic/dl-protected.h:55
msgid "error due to GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS"
msgstr "由 GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS 导致的错误"

#: sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Hangup"
msgstr "挂起"

#: sysdeps/generic/siglist.h:30
msgid "Interrupt"
msgstr "中断"

#: sysdeps/generic/siglist.h:31
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "非法指令"

#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "追踪与中断点陷阱"

#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Aborted"
msgstr "已放弃"

#: sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Floating point exception"
msgstr "浮点数例外"

#: sysdeps/generic/siglist.h:36
msgid "Killed"
msgstr "已杀死"

#: sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Bus error"
msgstr "总线错误"

#: sysdeps/generic/siglist.h:38
msgid "Bad system call"
msgstr "错误的系统调用"

#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Segmentation fault"
msgstr "段错误"

#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:216
msgid "Broken pipe"
msgstr "断开的管道"

#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "闹钟"

#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Terminated"
msgstr "已终止"

#: sysdeps/generic/siglist.h:43
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "紧急的输出入状态"

#: sysdeps/generic/siglist.h:44
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "停止 (信号)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Stopped"
msgstr "停止"

#: sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Continued"
msgstr "继续"

#: sysdeps/generic/siglist.h:47
msgid "Child exited"
msgstr "子进程已退出"

#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "停止 (tty 输入)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "停止 (tty 输出)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O 可行"

#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "超出 CPU 时限"

#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "文件大小超出限制"

#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "虚拟计时器超时"

#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "测速评估用的计时器已过时取消了"

#: sysdeps/generic/siglist.h:55
msgid "User defined signal 1"
msgstr "用户定义信号 1"

#: sysdeps/generic/siglist.h:56
msgid "User defined signal 2"
msgstr "用户定义信号 2"

#: sysdeps/generic/siglist.h:57
msgid "Window changed"
msgstr "范围改变了"

#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT 陷阱"

#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "栈失效"

#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Power failure"
msgstr "电源失效"

#: sysdeps/generic/siglist.h:70
msgid "Information request"
msgstr "信息请求"

#: sysdeps/generic/siglist.h:73
msgid "Resource lost"
msgstr "资源丢失"

#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:6
msgid "Operation not permitted"
msgstr "不允许的操作"

#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:18
msgid "No such process"
msgstr "没有那个进程"

#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:29
msgid "Interrupted system call"
msgstr "被中断的系统调用"

#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:34
msgid "Input/output error"
msgstr "输入/输出错误"

#. TRANS The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:43
msgid "No such device or address"
msgstr "没有那个设备或地址"

#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:51
msgid "Argument list too long"
msgstr "参数列表过长"

#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:57
msgid "Exec format error"
msgstr "可执行文件格式错误"

#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:64
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "错误的文件描述符"

#. TRANS This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:71
msgid "No child processes"
msgstr "没有子进程"

#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:79
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "已避免资源死锁"

#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:85
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "无法分配内存"

#. TRANS An invalid pointer was detected.
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:96
msgid "Bad address"
msgstr "错误的地址"

#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:103
msgid "Block device required"
msgstr "需要块设备"

#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:110
msgid "Device or resource busy"
msgstr "设备或资源忙"

#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:116
msgid "File exists"
msgstr "文件已存在"

#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:123
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "无效的跨设备链接"

#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:129
msgid "No such device"
msgstr "没有那个设备"

#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:134
msgid "Not a directory"
msgstr "不是目录"

#. TRANS You cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:140
msgid "Is a directory"
msgstr "是一个目录"

#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:146
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效的参数"

#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
#. TRANS
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:157
msgid "Too many open files"
msgstr "打开的文件过多"

#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:164
msgid "Too many open files in system"
msgstr "系统中打开的文件过多"

#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:170
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "对设备不适当的 ioctl 操作"

#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:179
msgid "Text file busy"
msgstr "文本文件忙"

#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:184
msgid "File too large"
msgstr "文件过大"

#. TRANS Write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:190
msgid "No space left on device"
msgstr "设备上没有空间"

#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:195
msgid "Illegal seek"
msgstr "非法 seek 操作"

#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:200
msgid "Read-only file system"
msgstr "只读文件系统"

#. TRANS The link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:207
msgid "Too many links"
msgstr "过多的链接"

#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:222
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "数值参数超出域"

#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:228
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "数值结果超出范围"

#. TRANS The call might work if you try again
#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
#. TRANS @itemize @bullet
#. TRANS @item
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
#. TRANS
#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
#. TRANS
#. TRANS @item
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
#: sysdeps/gnu/errlist.h:261
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "资源暂时不可用"

#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:273
msgid "Operation now in progress"
msgstr "操作现在正在进行"

#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:279
msgid "Operation already in progress"
msgstr "操作已经在进行"

#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:284
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "对非套接字进行套接字操作"

#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:290
msgid "Message too long"
msgstr "消息过长"

#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:295
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "错误的 socket 协议类型"

#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:301
msgid "Protocol not available"
msgstr "不可用的协议"

#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:308
msgid "Protocol not supported"
msgstr "不支持的协议"

#. TRANS The socket type is not supported.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:313
msgid "Socket type not supported"
msgstr "不支持的套接字类型"

#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:323
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持的操作"

#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:328
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "不支持的协议族"

#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:334
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "协议不支持的地址族"

#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:339
msgid "Address already in use"
msgstr "地址已在使用"

#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:346
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "无法指定被请求的地址"

#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:351
msgid "Network is down"
msgstr "网络已关闭"

#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:357
msgid "Network is unreachable"
msgstr "网络不可达"

#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:362
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "重置时断开网络连接"

#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:367
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "由软件导致的连接断开"

#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:374
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "连接被对方重设"

#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:381
msgid "No buffer space available"
msgstr "没有可用的缓冲区空间"

#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:387
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "传输端点已连接"

#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:395
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "传输端点尚未连接"

#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:402
msgid "Destination address required"
msgstr "需要目标地址"

#. TRANS The socket has already been shut down.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:407
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "无法在传输端点关闭以后发送"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:410
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "过多的引用:无法接合"

#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:416
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"

#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:422
msgid "Connection refused"
msgstr "拒绝连接"

#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:428
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "符号连接的层数过多"

#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:435
msgid "File name too long"
msgstr "文件名过长"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:440
msgid "Host is down"
msgstr "主机关闭"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:445
msgid "No route to host"
msgstr "没有到主机的路由"

#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:451
msgid "Directory not empty"
msgstr "目录非空"

#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:457
msgid "Too many users"
msgstr "用户过多"

#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:462
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "超出磁盘限额"

#. TRANS This indicates an internal confusion in the
#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
#. TRANS and remounting the file system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:471
msgid "Stale file handle"
msgstr "过旧的文件控柄"

#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
#: sysdeps/gnu/errlist.h:479
msgid "Object is remote"
msgstr "对象是远程的"

#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:487
msgid "No locks available"
msgstr "没有可用的锁"

#. TRANS This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:496
msgid "Function not implemented"
msgstr "函数未实现"

#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:502
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "无效或不完整的多字节字符或宽字符"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:505
msgid "Bad message"
msgstr "错误的消息"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:508
msgid "Identifier removed"
msgstr "标识符已删除"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:511
msgid "Multihop attempted"
msgstr "尝试 Multihop"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:514
msgid "No data available"
msgstr "没有可用的数据"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:517
msgid "Link has been severed"
msgstr "链接已有服务"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:520
msgid "No message of desired type"
msgstr "没有符合需求格式的消息"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:523
msgid "Out of streams resources"
msgstr "流资源不足"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:526
msgid "Device not a stream"
msgstr "设备不是流"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:529
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "对已定义的数据类型来说值过大"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:532
msgid "Protocol error"
msgstr "协议错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:535
msgid "Timer expired"
msgstr "计时器超时"

#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:543
msgid "Operation canceled"
msgstr "操作已取消"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:546
msgid "Owner died"
msgstr "拥有者已消逝"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:549
msgid "State not recoverable"
msgstr "状态无法回复"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:552
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "被中断的系统调用应该重新启动"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:555
msgid "Channel number out of range"
msgstr "通道编号超出范围"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:558
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "级别 2 尚未同步"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:561
msgid "Level 3 halted"
msgstr "级别 3 已关闭"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:564
msgid "Level 3 reset"
msgstr "级别 3 已重置"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:567
msgid "Link number out of range"
msgstr "链接数超出范围"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:570
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "未加载协议驱动程序"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:573
msgid "No CSI structure available"
msgstr "没有可用的 CSI 结构"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:576
msgid "Level 2 halted"
msgstr "级别 2 己关闭"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:579
msgid "Invalid exchange"
msgstr "无效的交换"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:582
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "无效的请求描述符"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:585
msgid "Exchange full"
msgstr "交换满"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:588
msgid "No anode"
msgstr "没有 anode"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:591
msgid "Invalid request code"
msgstr "无效的请求码"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:594
msgid "Invalid slot"
msgstr "不适用的 slot"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:597
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "文件锁死锁错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:600
msgid "Bad font file format"
msgstr "错误的字体文件格式"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:603
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "机器不在网络中"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:606
msgid "Package not installed"
msgstr "包未安装"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:609
msgid "Advertise error"
msgstr "通知错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:612
msgid "Srmount error"
msgstr "Srmount 错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:615
msgid "Communication error on send"
msgstr "发送时出现通讯错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:618
msgid "RFS specific error"
msgstr "RFS 特定错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:621
msgid "Name not unique on network"
msgstr "网络上的名称不是唯一的"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:624
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "文件描述符处于错误状态"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:627
msgid "Remote address changed"
msgstr "远程地址已改变"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:630
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "无法访问必须的共享库"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:633
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "正在访问一个已毁坏的共享库"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:636
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "a.out 中的 .lib 节已毁坏"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:639
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "试图与过多的共享库相链接"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:642
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "无法直接执行共享库"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:645
msgid "Streams pipe error"
msgstr "流管道错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:648
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "结构需要清理"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:651
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "不是 XENIX 命名的类型文件"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:654
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "没有可用的 XENIX 信号量"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:657
msgid "Is a named type file"
msgstr "是一个有名类型文件"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:660
msgid "Remote I/O error"
msgstr "远程 I/O 错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:663
msgid "No medium found"
msgstr "找不到介质"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:666
msgid "Wrong medium type"
msgstr "错误的介质类型"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:669
msgid "Required key not available"
msgstr "需要的关键字不存在"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:672
msgid "Key has expired"
msgstr "关键字已过期"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:675
msgid "Key has been revoked"
msgstr "键值已取消"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:678
msgid "Key was rejected by service"
msgstr "键值被服务所拒绝"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:681
msgid "Operation not possible due to RF-kill"
msgstr "由于 RF-kill 而无法操作"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:684
msgid "Memory page has hardware error"
msgstr "内存分页有硬件错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:687
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "RPC 结构错误"

#. TRANS The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:696
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "不适当的文件类型或格式"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:699
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "程序的 RPC 进程错误"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:702
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"

#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:709
msgid "Translator died"
msgstr "中介程序已经结束"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:712
msgid "RPC version wrong"
msgstr "RPC 版本错误"

#. TRANS You did @strong{what}?
#: sysdeps/gnu/errlist.h:717
msgid "You really blew it this time"
msgstr "这次真的被您打败了"

#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:724
msgid "Too many processes"
msgstr "进程过多"

#. TRANS This error code has no purpose.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:729
msgid "Gratuitous error"
msgstr "无故的错误"

#. TRANS A function returns this error when certain parameter
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
#. TRANS values.
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:745
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:748
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "RPC 程序版本错误"

#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:758
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "对后台进程的不适当操作"

# This is error EIEIO, errno 104
#
# - Macro: int EIEIO
#     Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#
# The following messages were copied & pasted
# from es.po by Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
#
# <es.po>
#  稣u diablos es esto?, esperemos a tener las fuentes
#  estupendo, este error parece mostrarse en dos ocasiones
# - Macro: int EIEIO
#     Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#  Jochen tambien lo traduce as.  em
#
# Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
# This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
# "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
# errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
# compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
# up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
# Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
#  --jtobey@channel1.com
#
# "bought the farm" means "died".  -jtobey
#
# Bueno, pues despu廥 de pensarlo mucho, he seguido el ejemplo de la
# traducci鏮 francesa (traducci鏮 libre). sv
# </es.po>
#
# 简单的说,儿歌 "唐老先生有块地...",然后呢?? ;-p
#
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
#. TRANS @c
#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
#. TRANS @c
#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:776
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "这台电脑买了一块地啰"

#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:785
msgid "Operation would block"
msgstr "操作将阻塞"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:788
msgid "Need authenticator"
msgstr "需要认证器"

#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:795
msgid "?"
msgstr "?"

#: sysdeps/gnu/errlist.h:798
msgid "RPC program not available"
msgstr "RPC 程序不可用"

#: sysdeps/mach/_strerror.c:43 sysdeps/mach/xpg-strerror.c:55
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "未知的错误系统中出错:"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "不支持的主机名地址族"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "域名解析暂时失败"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "错误的 ai_flags 的值"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "域名解析中出现不可修复的失败"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "ai_family not supported"
msgstr "不支持 ai_family"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "内存分配失败"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "没有与主机名关联的地址"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Name or service not known"
msgstr "未知的名称或服务"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "不支持 ai_socktype 的伺服名称"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "不支持 ai_socktype"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
msgid "System error"
msgstr "系统错误"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
msgid "Processing request in progress"
msgstr "此项请求已经在处理当中"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
msgid "Request canceled"
msgstr "请求已取消"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
msgid "Request not canceled"
msgstr "请求未取消"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
msgid "All requests done"
msgstr "完成所有请求"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "被信号中断"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:18
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "参数字串无法正确编码"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "makecontext:不知道该如何处理多于 8 个参数的情况\n"

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:154
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "启用 IBT 支持重新构建共享对象"

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:165
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "启用 SHSTK 支持重新构建共享对象"

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:194
msgid "can't disable CET"
msgstr "无法禁用 CET"

#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "CPU ISA 级别低于需求"

#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n"

#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "含有 ASCII 数字、字母、“-”、“+”之外的字符"

#: timezone/zdump.c:334
msgid "has fewer than 3 characters"
msgstr "不足 3 个字符"

#: timezone/zdump.c:336
msgid "has more than 6 characters"
msgstr "超过 6 个字符"

#: timezone/zdump.c:341
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr "%s: 警告:区域 “%s” 缩写 “%s” %s\n"

#: timezone/zdump.c:387
#, c-format
msgid ""
"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
"Options include:\n"
"  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
"  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
"  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
"  -v         List transitions verbosely\n"
"  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
"  --help     Output this help\n"
"  --version  Output version info\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s:用法: %s 选项 时区 ...\n"
"选项包括:\n"
"  -c [低,]高  从低年开始(默认 -500), 在高年前结束(默认 2500)\n"
"  -t [低,]高  从低时间开始, 在高时间前结束(以 1970 年以来的秒数计)\n"
"  -i          简略地列出过渡(实验性格式)\n"
"  -v          啰嗦地列出过渡\n"
"  -V          不那么啰嗦地列出过渡\n"
"  --help      显示这个帮助\n"
"  --version   输出版本信息\n"
"\n"
"向 %s 报告错误.\n"

#: timezone/zdump.c:473
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s:怪异的 -c 选项 %s\n"

#: timezone/zdump.c:506
#, c-format
msgid "%s: wild -t argument %s\n"
msgstr "%s:怪异的 -t 选项 %s\n"

#: timezone/zic.c:432
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s:内存耗尽:%s\n"

#: timezone/zic.c:440
msgid "size overflow"
msgstr "大小溢出"

#: timezone/zic.c:450
msgid "alignment overflow"
msgstr "对齐溢出"

#: timezone/zic.c:498
msgid "integer overflow"
msgstr "整数溢出"

#: timezone/zic.c:532
#, c-format
msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
msgstr "\"%s\", 第 %<PRIdMAX>行: "

#: timezone/zic.c:535
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
msgstr " (规则来自 \"%s\",第 %<PRIdMAX> 行)"

#: timezone/zic.c:554
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告: "

#: timezone/zic.c:579
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
"\t[ -b {slim|fat} ] [ -d directory ] [ -l localtime ] [ -L leapseconds ] \\\n"
"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -t localtime-link ] \\\n"
"\t[ filename ... ]\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s:用法为 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ]\\\n"
"\t[ -b {slim|fat} ] [ -d 目录 ] [ -l 本地时间 ] [ -L 闰秒 ] \\\n"
"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -t localtime-link ] \\\n"
"\t[ 文件名 ... ]\n"
"\n"
"请将程序错误报告至 %s。\n"

#: timezone/zic.c:604
#, c-format
msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
msgstr "%s:无法改变目录到 %s:%s\n"

#: timezone/zic.c:698
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr "zic_t 的万用编译时间规格"

#: timezone/zic.c:716 timezone/zic.c:720
msgid "incompatible -b options"
msgstr "不兼容的 -b 选项"

#: timezone/zic.c:723
#, c-format
msgid "invalid option: -b '%s'"
msgstr "无效选项:-b '%s'"

#: timezone/zic.c:730
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -d 选项\n"

#: timezone/zic.c:740
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -l 选项\n"

#: timezone/zic.c:750
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -p 选项\n"

#: timezone/zic.c:758
#, c-format
msgid "%s: More than one -t option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -t 选项\n"

#: timezone/zic.c:767
msgid "-y is obsolescent"
msgstr "-y 是过时的"

#: timezone/zic.c:771
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -y 选项\n"

#: timezone/zic.c:781
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -L 选项\n"

#: timezone/zic.c:792
#, c-format
msgid "%s: More than one -r option specified\n"
msgstr "%s:给出了多个 -r 选项\n"

#: timezone/zic.c:798
#, c-format
msgid "%s: invalid time range: %s\n"
msgstr "%s:无效的时间范围:%s\n"

#: timezone/zic.c:805
msgid "-s ignored"
msgstr "-s 已被忽略"

#: timezone/zic.c:848
msgid "link to link"
msgstr "链接到链接"

#: timezone/zic.c:851 timezone/zic.c:855
msgid "command line"
msgstr "命令行"

#: timezone/zic.c:871
msgid "empty file name"
msgstr "空文件名"

#: timezone/zic.c:874
#, c-format
msgid "file name '%s' begins with '/'"
msgstr "文件名“%s”以“/”开头"

#: timezone/zic.c:884
#, c-format
msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
msgstr "文件名“%s”包含“%.*s”部分"

#: timezone/zic.c:890
#, c-format
msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
msgstr "文件名“%s”部分以“-”开头"

# component_len_max < component_len
#: timezone/zic.c:893
#, c-format
msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
msgstr "文件名“%s”中的“%.*s”部分过长"

#: timezone/zic.c:921
#, c-format
msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
msgstr "文件名“%s”包含字节“%c”"

#: timezone/zic.c:922
#, c-format
msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
msgstr "文件名“%s”包含字节“\\%o”"

#: timezone/zic.c:992
#, c-format
msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
msgstr "%s:从 %s/%s 链接失败:%s\n"

#: timezone/zic.c:1002 timezone/zic.c:1992
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
msgstr "%s:无法删除 %s/%s:%s\n"

#: timezone/zic.c:1026
#, c-format
msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
msgstr "硬链接失败,已使用符号链接:%s"

#: timezone/zic.c:1034
#, c-format
msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
msgstr "%s:无法读取 %s/%s:%s\n"

#: timezone/zic.c:1041 timezone/zic.c:2005
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
msgstr "%s:无法创建 %s/%s:%s\n"

#: timezone/zic.c:1050
#, c-format
msgid "copy used because hard link failed: %s"
msgstr "硬链接失败,已复制文件:%s"

#: timezone/zic.c:1053
#, c-format
msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
msgstr "符号链接失败,已复制文件:%s"

#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "多个文件中的相同规则名"

#: timezone/zic.c:1171
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s 位于没有规则的区域"

#: timezone/zic.c:1191
msgid "standard input"
msgstr "标准输入"

#: timezone/zic.c:1196
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n"

#: timezone/zic.c:1207
msgid "line too long"
msgstr "行过长"

#: timezone/zic.c:1230
msgid "input line of unknown type"
msgstr "未知类型的输入行"

#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: 严重错误: 错误的 l_value %d\n"

#: timezone/zic.c:1262
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "找不到应该出现的续行"

#: timezone/zic.c:1298
msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
msgstr "小数秒会被 2018 年之前的 zic 版本拒绝"

#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
msgid "time overflow"
msgstr "时间溢出"

#: timezone/zic.c:1322
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr "24 小时以上的值无法由早于 2007 的 zic 版本所处理"

# 	zic_t		r_stdoff;	/* offset from standard time */
#: timezone/zic.c:1340
msgid "invalid saved time"
msgstr "无效的已保存时间"

#: timezone/zic.c:1351
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "规则行中域的个数错误"

#: timezone/zic.c:1360
#, c-format
msgid "Invalid rule name \"%s\""
msgstr "无效的规则名称 \"%s\""

#: timezone/zic.c:1382
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "区域行中域的个数错误"

#: timezone/zic.c:1387
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "\"Zone %s\" 行和 -l 选项是互斥的"

#: timezone/zic.c:1393
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "\"Zone %s\" 行和 -p 选项是互斥的"

#: timezone/zic.c:1400
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
msgstr "重复的区域名称 %s (文件“%s”,行 %<PRIdMAX>)"

#: timezone/zic.c:1414
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "时区接续行的字段数目不对"

#: timezone/zic.c:1454
msgid "invalid UT offset"
msgstr "无效的 UT 偏移量"

#: timezone/zic.c:1458
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "无效的缩略格式"

#: timezone/zic.c:1467
#, c-format
msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
msgstr "“%s”格式无法由早于 2015 年的 zic 版本所处理"

#: timezone/zic.c:1494
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "时区接续行的结束时间不在上一行的结束时间之后"

#: timezone/zic.c:1526
msgid "invalid leaping year"
msgstr "无效的闰年"

#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653
msgid "invalid month name"
msgstr "无效的月名称"

#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783
msgid "invalid day of month"
msgstr "无效的日"

#: timezone/zic.c:1566
msgid "time too small"
msgstr "时间太小"

#: timezone/zic.c:1570
msgid "time too large"
msgstr "时间过大"

#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682
msgid "invalid time of day"
msgstr "无效的时间"

#: timezone/zic.c:1577
msgid "leap second precedes Epoch"
msgstr "闰秒出现在创世之前"

#: timezone/zic.c:1585
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "闰时设置行的字段数目错误"

#: timezone/zic.c:1624
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "链接行中域的个数错误"

#: timezone/zic.c:1628
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "Link 行中空白的 FROM 域"

#: timezone/zic.c:1703
msgid "invalid starting year"
msgstr "无效的起始年份"

#: timezone/zic.c:1725
msgid "invalid ending year"
msgstr "无效的终止年份"

#: timezone/zic.c:1729
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "起始年份大于终止年份"

#: timezone/zic.c:1736
msgid "typed single year"
msgstr "输入的年分是同一年"

#: timezone/zic.c:1739
#, c-format
msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
msgstr "年类型 “%s” 过时;使用 ”-“ 替代"

#: timezone/zic.c:1774
msgid "invalid weekday name"
msgstr "无效的星期名"

#: timezone/zic.c:1935
#, c-format
msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
msgstr "参考客户端会错误处理超过 %d 次的改变次数"

#: timezone/zic.c:1939
msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
msgstr "2014 之前的客户端可能会错误处理超过 1200 次的改变次数"

#: timezone/zic.c:2058
msgid "too many transition times"
msgstr "过多的改变次数"

#: timezone/zic.c:2297
#, c-format
msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
msgstr "%%z UT 偏移量超过了 99:59:59"

#: timezone/zic.c:2673
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr "无 POSIX 环境变量用于区"

#: timezone/zic.c:2679
#, c-format
msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr "%s: %d 之前的客户端可能会错误处理久远的时间戳"

#: timezone/zic.c:2818
msgid "two rules for same instant"
msgstr "为同一时间点制订了两种规则"

#: timezone/zic.c:2889
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "无法决定在结束时间以后该使用的时区简写"

#: timezone/zic.c:2964
msgid "UT offset out of range"
msgstr "UTC 偏移超出范围"

#: timezone/zic.c:2987
msgid "too many local time types"
msgstr "过多的本地时间类型"

#: timezone/zic.c:3005
msgid "too many leap seconds"
msgstr "太多闰秒"

#: timezone/zic.c:3032
msgid "Leap seconds too close together"
msgstr "闰秒距离太近"

#: timezone/zic.c:3043
msgid "\"#expires\" is obsolescent; use \"Expires\""
msgstr "“#expires”已过时;使用“Expires”"

#: timezone/zic.c:3095
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "命令运行导致奇怪的结果"

#: timezone/zic.c:3096
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s:命令为“%s”,结果为 %d\n"

#: timezone/zic.c:3202
#, c-format
msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
msgstr "“%s” 未被列入文档;使用“last%s”代替"

#: timezone/zic.c:3233
#, c-format
msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
msgstr "“%s” 在2017年前的 zic 中模糊不清"

#: timezone/zic.c:3267
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "奇数个引号"

#: timezone/zic.c:3361
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "在非闰年时用到 2/29 日"

#: timezone/zic.c:3396
msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr "规则超过开始/结束月分;将无法用于 2004 年之前的 zic 版本"

#: timezone/zic.c:3423
msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
msgstr "时区缩写少于 3 个字母"

#: timezone/zic.c:3425
msgid "time zone abbreviation has too many characters"
msgstr "时区缩写字母太多"

#: timezone/zic.c:3427
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr "时区缩写与 POSIX 标准不同"

#: timezone/zic.c:3433
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "过多或过长的时区缩写"

#: timezone/zic.c:3479
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
msgstr "%s:无法创建目录 %s:%s"