about summary refs log tree commit diff
path: root/po/el.po
blob: bf1ba2b68fcfcc65b16f477de49cb17f583e851f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
# Greek(Hellenic) messages for the GNU libc.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>, 1999, 2000.
# Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>, 1999, 2000, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-02 20:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
"Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: η παράμετρος ARGP_HELP_FMT απαιτεί τιμή"

#: argp/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Άγνωστη παράμετρος ARGP_HELP_FMT"

#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Σκουπίδια στο ARGP_HELP_FMT: %s"

#: argp/argp-help.c:1214
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές."

#: argp/argp-help.c:1600
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"

#: argp/argp-help.c:1604
msgid "  or: "
msgstr "   ή:"

#: argp/argp-help.c:1616
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [ΕΠΙΛΟΓΗ...]"

#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"

#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"

#: argp/argp-parse.c:101
msgid "Give this help list"
msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας"

#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Να δωθεί σύντομο μήνυμα χρήσης"

#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 nss/makedb.c:120
msgid "NAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ"

#: argp/argp-parse.c:104
msgid "Set the program name"
msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"

#: argp/argp-parse.c:105
msgid "SECS"
msgstr ""

#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Αναμονή για ΔΕΥΤ. δευτερόλεπτα (εξ ορισμού 3600)"

#: argp/argp-parse.c:167
msgid "Print program version"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"

#: argp/argp-parse.c:183
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Δεν είναι γνωστή η έκδοση!;"

#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"

#: argp/argp-parse.c:766
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Η επιλογή θα έπρεπε να είχε αναγνωριστεί!;"

#: assert/assert-perr.c:35
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
"%n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΜη αναμενόμενο σφάλμα: %s.\n"

#: assert/assert.c:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
"%n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΟ ισχυρισμός %s' απέτυχε.\n"

#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Δημιουργία ΟΝΟΜΑΤΟΣ αρχείου κεφαλίδας C με ορισμούς συμβόλων"

#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί ο υπάρχον κατάλογος, προκάλεσε νέο αρχείο εξόδου"

#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Εγγραφή εξόδου στο αρχείο ΟΝΟΜΑ"

#: catgets/gencat.c:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
#| "is -, output is written to standard output.\n"
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"Δημιουργία καταλόγου μηνυμάτων.\\vΑν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο. Αν\n"
"το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, τότε η έξοδος στέλνεται στην κανονική έξοδο.\n"

#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n"
"[ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]"

#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463
#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581
#: nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής.\n"
"ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση ούτε ακόμη για ΛΕΙΤΟΥΡΓIΚΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ\n"
"ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"

#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298
#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"

#: catgets/gencat.c:281
msgid "*standard input*"
msgstr "*κανονική είσοδος*"

#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
#: nss/makedb.c:246
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"

#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
msgid "illegal set number"
msgstr "μη έγκυρος αριθμός σετ"

#: catgets/gencat.c:443
msgid "duplicate set definition"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"

#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
msgid "this is the first definition"
msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"

#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"

#: catgets/gencat.c:557
#, fuzzy
msgid "invalid quote character"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"

#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "άγνωστo λεκτικό `%s': γραμμή αγνοήθηκε"

#: catgets/gencat.c:615
msgid "duplicated message number"
msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"

#: catgets/gencat.c:666
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"

#: catgets/gencat.c:723
#, fuzzy
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"

#: catgets/gencat.c:766
#, fuzzy
msgid "invalid line"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"

#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"

#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"

#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
#, fuzzy
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"

#: catgets/gencat.c:1211
msgid "unterminated message"
msgstr "μη τερματιζόμενο μήνυμα"

#: catgets/gencat.c:1235
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "κατά το άνοιγμα παλιού αρχείου καταλόγου"

#: catgets/gencat.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"

#: catgets/gencat.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: debug/pcprofiledump.c:53
#, fuzzy
#| msgid "encoding for output"
msgid "Don't buffer output"
msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο"

#: debug/pcprofiledump.c:58
msgid "Dump information generated by PC profiling."
msgstr ""

#: debug/pcprofiledump.c:61
#, fuzzy
msgid "[FILE]"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"

#: debug/pcprofiledump.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"

#: debug/pcprofiledump.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read header"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: debug/pcprofiledump.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer size"
msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"

#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr ""

#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
#: malloc/memusage.sh:26
#, fuzzy
#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"

#: debug/xtrace.sh:38
#, fuzzy
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"

#: debug/xtrace.sh:45
msgid ""
"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
"\n"
"   -?,--help              Print this help and exit\n"
"      --usage             Give a short usage message\n"
"   -V,--version           Print version information and exit\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
#: malloc/memusage.sh:64
msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
msgstr ""

#: debug/xtrace.sh:125
#, fuzzy
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"

#: debug/xtrace.sh:138
#, fuzzy
#| msgid "Not a name file"
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"

#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr ""

#: debug/xtrace.sh:150
#, fuzzy, sh-format
#| msgid "program %lu is not available\n"
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"

#: dlfcn/dlinfo.c:53
#, fuzzy
#| msgid "Information request"
msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"

#: dlfcn/dlmopen.c:63
#, fuzzy
msgid "invalid namespace"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"

#: dlfcn/dlmopen.c:68
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"

#: dlfcn/dlopen.c:64
#, fuzzy
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"

#: elf/cache.c:69
#, fuzzy
#| msgid "(unknown)"
msgid "unknown"
msgstr "(άγνωστο)"

#: elf/cache.c:141
#, fuzzy
#| msgid "Unknown host"
msgid "Unknown OS"
msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος"

#: elf/cache.c:146
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ""

#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"

#: elf/cache.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"

#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr ""

#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr ""

#: elf/cache.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"

#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
#: elf/cache.c:473
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr ""

#: elf/cache.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"

#: elf/cache.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"

#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285
#, fuzzy
msgid "cannot create scope list"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"

#: elf/dl-close.c:852
#, fuzzy
msgid "shared object not open"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"

#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr ""

#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr ""

#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr ""

#: elf/dl-deps.c:220
#, fuzzy
msgid "cannot allocate dependency buffer"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/dl-deps.c:443
#, fuzzy
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
#, fuzzy
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/dl-deps.c:523
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr ""

#: elf/dl-error-skeleton.c:80
#, fuzzy
#| msgid "error while reading the input"
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"

#: elf/dl-error-skeleton.c:113
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr ""

#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
#, fuzzy
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
#, fuzzy
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr ""

#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
#, fuzzy
msgid "cannot create capability list"
msgstr "αδυναμία εγγραφής στο πελάτη"

#: elf/dl-load.c:427
#, fuzzy
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
#, fuzzy
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"

#: elf/dl-load.c:609
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:702
#, fuzzy
msgid "cannot create search path array"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/dl-load.c:892
#, fuzzy
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"

#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191
#, fuzzy
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672
#, fuzzy
msgid "cannot read file data"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"

#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "Cannot register service"
msgid "cannot process note segment"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"

#: elf/dl-load.c:1162
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1175
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1196
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1223
msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1225
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1238
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
#, fuzzy
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"

#: elf/dl-load.c:1291
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/dl-load.c:1304
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/dl-load.c:1571
#, fuzzy
msgid "file too short"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"

#: elf/dl-load.c:1606
#, fuzzy
msgid "invalid ELF header"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"

#: elf/dl-load.c:1618
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1620
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1624
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1631
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1634
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1637
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"

#: elf/dl-load.c:1644
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1652
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1657
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:2210
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:2211
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:2214
#, fuzzy
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"

#: elf/dl-load.h:128
#, fuzzy
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"

#: elf/dl-load.h:132
#, fuzzy
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"

#: elf/dl-lookup.c:882
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""

#: elf/dl-open.c:71
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""

#: elf/dl-open.c:391
msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
msgstr ""

#: elf/dl-open.c:783
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"

#: elf/dl-open.c:800
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""

#: elf/dl-open.c:824
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for dlopen()"
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"

#: elf/dl-reloc.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#: elf/dl-reloc.c:213
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""

#: elf/dl-reloc.c:273
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""

#: elf/dl-reloc.c:289
#, fuzzy
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/dl-reloc.c:320
#, fuzzy
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"

#: elf/dl-sym.c:150
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά"

#: elf/dl-tls.c:931
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptors"
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"

#: elf/dl-version.c:148
msgid "version lookup error"
msgstr ""

#: elf/dl-version.c:279
#, fuzzy
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Print cache"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:143
#, fuzzy
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων"

#: elf/ldconfig.c:144
msgid "Don't build cache"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:145
#, fuzzy
#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgid "Don't update symbolic links"
msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n"

#: elf/ldconfig.c:146
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:146
msgid "ROOT"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:147
msgid "CACHE"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:147
msgid "Use CACHE as cache file"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:148
msgid "CONF"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:148
msgid "Use CONF as configuration file"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:149
msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:150
msgid "Manually link individual libraries."
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:151
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:151
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:152
#, fuzzy
#| msgid "not regular file"
msgid "Ignore auxiliary cache file"
msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο"

#: elf/ldconfig.c:160
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:347
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:387
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:499
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n"

#: elf/ldconfig.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:530
msgid " (changed)\n"
msgstr " (άλλαξε)\n"

#: elf/ldconfig.c:532
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:587
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:610
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:619
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε"

#: elf/ldconfig.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: elf/ldconfig.c:939
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:942
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:945
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:973
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1083
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1149
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1155
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"

#: elf/ldconfig.c:1173
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1195
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"

#: elf/ldconfig.c:1235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"

#: elf/ldconfig.c:1283
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1313
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr ""

#: elf/ldconfig.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"

#: elf/ldd.bash.in:42
#, fuzzy
#| msgid "Written by %s.\n"
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"

#: elf/ldd.bash.in:47
msgid ""
"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
"      --help              print this help and exit\n"
"      --version           print version information and exit\n"
"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
"  -v, --verbose           print all information\n"
msgstr ""

#: elf/ldd.bash.in:80
#, fuzzy
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"

#: elf/ldd.bash.in:87
#, fuzzy
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"

#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
#, fuzzy
#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"

#: elf/ldd.bash.in:124
#, fuzzy
#| msgid "unable to free arguments"
msgid "missing file arguments"
msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων"

#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
msgid "No such file or directory"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος"

#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
msgid "not regular file"
msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο"

#: elf/ldd.bash.in:153
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr ""

#: elf/ldd.bash.in:170
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr ""

#: elf/ldd.bash.in:178
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr ""

#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr ""

#: elf/pldd-xx.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header from `%s'"
msgid "cannot find program header of process"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: elf/pldd-xx.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read program header"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: elf/pldd-xx.c:128
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read statistics data"
msgid "cannot read dynamic section"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών"

#: elf/pldd-xx.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read r_debug"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: elf/pldd-xx.c:154
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"

#: elf/pldd-xx.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"

#: elf/pldd-xx.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate buffer for object name"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#: elf/pldd.c:58
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""

#: elf/pldd.c:62
msgid "PID"
msgstr ""

#: elf/pldd.c:89
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""

#: elf/pldd.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"

#: elf/pldd.c:111
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"

#: elf/pldd.c:142
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"

#: elf/pldd.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"

#: elf/pldd.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"

#: elf/pldd.c:169
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"

#: elf/pldd.c:184
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid saved time"
msgid "no valid %s/task entries"
msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"

#: elf/pldd.c:290
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""

#: elf/pldd.c:303
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""

#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr ""

#: elf/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr ""

#: elf/readelflib.c:67
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr ""

#: elf/readelflib.c:69
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr ""

#: elf/readelflib.c:76
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr ""

#: elf/readelflib.c:101
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr ""

#: elf/readlib.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"

#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr ""

#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr ""

#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"

#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr ""

#: elf/sln.c:76
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: %s infile\n"
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
"\n"
msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n"

#: elf/sln.c:97
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgid "%s: file open error: %m\n"
msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"

#: elf/sln.c:134
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
msgstr ""

#: elf/sln.c:164
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
msgstr ""

#: elf/sln.c:170
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
msgstr ""

#: elf/sln.c:178
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"

#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"

#: elf/sotruss.sh:32
#, sh-format
msgid ""
"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
"\n"
"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
"  -f, --follow            Trace child processes\n"
"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
"\n"
"  -?, --help              Give this help list\n"
"      --usage             Give a short usage message\n"
"      --version           Print program version"
msgstr ""

#: elf/sotruss.sh:46
#, fuzzy
#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές."

#: elf/sotruss.sh:55
#, fuzzy
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"

#: elf/sotruss.sh:61
#, fuzzy
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"

#: elf/sotruss.sh:79
#, fuzzy
#| msgid "Written by %s.\n"
msgid "Written by %s.\\n"
msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"

#: elf/sotruss.sh:86
msgid ""
"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
msgstr ""

#: elf/sotruss.sh:134
#, fuzzy
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"

#: elf/sprof.c:77
msgid "Output selection:"
msgstr "Επιλογή εξόδου:"

#: elf/sprof.c:79
msgid "print list of count paths and their number of use"
msgstr "εμφάνιση λίστα με μετρητές μονοπατιών και τον αριθμό χρήσης τους"

#: elf/sprof.c:81
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
msgstr "δημιουργία γενικού προφίλ με μετρήσεις"

#: elf/sprof.c:82
msgid "generate call graph"
msgstr "δημιουργία γράφου κλήσεων"

#: elf/sprof.c:89
#, fuzzy
#| msgid "Read and display shared object profiling data"
msgid "Read and display shared object profiling data."
msgstr "Ανάγνωση και εμφάνιση δεδομένων προφίλ διαμοιραζόμενου αντικειμένου"

#: elf/sprof.c:94
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"

#: elf/sprof.c:433
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"

#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/sprof.c:554
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ξανά του διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"

#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "mapping of section headers failed"
msgid "reading of section headers failed"
msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"

#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "mapping of section header string table failed"
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης πίνακα αλφαριθμητικών κεφαλίδων τμημάτων"

#: elf/sprof.c:595
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr ""

#: elf/sprof.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"

#: elf/sprof.c:649
#, fuzzy, c-format
#| msgid "mapping of section headers failed"
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"

#: elf/sprof.c:685
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Το αρχείο `%s' είναι απογυμνωμένο: δεν είναι δυνατή λεπτομερής ανάλυση\n"

#: elf/sprof.c:715
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συμβόλων"

#: elf/sprof.c:780
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"

#: elf/sprof.c:789
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "κατά την προσπέλαση (stat) του αρχείου δεδομένων προφίλ"

#: elf/sprof.c:797
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"

#: elf/sprof.c:808
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "αποτυχία στη λειτουργία mmap για το αρχείο δεδομένων προφίλ"

#: elf/sprof.c:816
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου δεδομένων προφίλ"

#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "Το `%s' δεν είναι το σωστό αρχείο δεδομένων προφίλ για το `%s'"

#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"

#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"

#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"

#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld"

#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "μη πλήρης χαρακτήρας ή μετατόπιση ακολουθίας στο τέλος του ενταμιευτή"

#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
#: iconv/iconv_prog.c:615
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"

#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "αδύνατη η εκχώρηση ενταμιευτή για την είσοδο"

#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Καθορισμός μορφής Εισόδου/Εξόδου:"

#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "κωδικοποίηση για το αρχικό κείμενο"

#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο"

#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Πληροφορία:"

#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"

#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
msgid "Output control:"
msgstr "Έλεγχος εξόδου:"

#: iconv/iconv_prog.c:65
#, fuzzy
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"

#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
#: malloc/memusagestat.c:56
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"

#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "αρχείο εξόδου"

#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr ""

#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"

#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Μετατροπή της κωδικοποίησης δοθέντων αρχείων από μια κωδικοποίηση σε άλλη."

#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"

#: iconv/iconv_prog.c:230
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"

#: iconv/iconv_prog.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"

#: iconv/iconv_prog.c:242
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"

#: iconv/iconv_prog.c:246
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"

#: iconv/iconv_prog.c:256
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής"

#: iconv/iconv_prog.c:354
#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"

#: iconv/iconv_prog.c:455
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "η μετατροπή διακόπηκε λόγω προβλήματος στην εγγραφή της εξόδου"

#: iconv/iconv_prog.c:532
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld"

#: iconv/iconv_prog.c:540
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλος περιγραφέας)"

#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "άγνωστο σφάλμα iconv() %d"

#: iconv/iconv_prog.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
"\n"
"  "
msgstr ""
"Η επόμενη λίστα περιέχει όλα τα γνωστά κωδικοποιημένα σύνολα χαρακτήτων.\n"
"Αυτό δε σημαίνει αναγκαστικά ότι όλοι οι συνδιασμοί αυτών των ονομάτων μπορούν\n"
"να χρησιμοποιηθούν στις παραμέτρους γραμμής εντολών ΑΠΟ και ΣΕ.  Ένα\n"
"κωδικοποιημένο σύνολο χαρακτήτων μπορεί να εμφανίζετε με πολλά διαφορετικά\n"
"ονόματα (ψευδώνυμα). Μερικά από τα ονόματα δεν είναι απλά αλφαριθμητικά αλλά\n"
"κανονικές εκφράσεις και ταιριάζουν με ποικιλία ονομάτων που μπορούν να δοθούν\n"
"ως παράμετροι στο πρόγραμμα.\n"
"\n"
"  "

#: iconv/iconvconfig.c:109
#, fuzzy
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"

#: iconv/iconvconfig.c:113
#, fuzzy
#| msgid "[FILE...]"
msgid "[DIR...]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"

#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
msgid "PATH"
msgstr ""

#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr ""

#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
msgstr ""

#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
msgstr ""

#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
msgstr ""

#: iconv/iconvconfig.c:341
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no output file produced because warning were issued"
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"

#: iconv/iconvconfig.c:430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error while inserting to hash table"
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στον hash πίνακα"

#: iconv/iconvconfig.c:1238
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open output file"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"

#: inet/rcmd.c:157
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#: inet/rcmd.c:174
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Όλες οι θύρες σε χρήση\n"

#: inet/rcmd.c:202
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "σύνδεση στη διεύθυνση %s: "

#: inet/rcmd.c:215
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n"

#: inet/rcmd.c:251
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (στήσιμο του stderr): %m\n"

#: inet/rcmd.c:267
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (στήσιμο του stderr): %m\n"

#: inet/rcmd.c:270
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n"

#: inet/rcmd.c:302
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n"

#: inet/rcmd.c:326
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""

#: inet/rcmd.c:478
msgid "lstat failed"
msgstr "το lstat απέτυχε"

#: inet/rcmd.c:485
msgid "cannot open"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος"

#: inet/rcmd.c:487
msgid "fstat failed"
msgstr "το fstat απέτυχε"

#: inet/rcmd.c:489
msgid "bad owner"
msgstr "κακός ιδιοκτήτης"

#: inet/rcmd.c:491
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "το αρχείο είναι εγγράψιμο και από άλλους εκτός του ιδιοκτήτη"

#: inet/rcmd.c:493
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "σθεναρά συνδεδεμένο κάπου"

#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
#, fuzzy
msgid "out of memory"
msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"

#: inet/ruserpass.c:179
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Σφάλμα: Το .netrc αρχείο είναι αναγνώσιμο από άλλους."

#: inet/ruserpass.c:180
#, fuzzy
#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
msgstr "Απομακρύνετε το συνθηματικό ή κάντε το αρχείο μη-αναγνώσιμο από τους άλλους."

#: inet/ruserpass.c:199
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Αγνωστο .netrc λεκτικό %s"

#: locale/programs/charmap-dir.c:56
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου του χάρτη χαρακτήρων `%s'"

#: locale/programs/charmap.c:138
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"

#: locale/programs/charmap.c:196
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"

#: locale/programs/charmap.c:265
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:343
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> πρέπει να είναι μεγαλύτερο του <mb_cur_min>\n"

#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
#: locale/programs/repertoire.c:173
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"

#: locale/programs/charmap.c:364
#, fuzzy
msgid "invalid definition"
msgstr "μη έγκυρος ορισμός"

#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
msgid "bad argument"
msgstr "κακό όρισμα"

#: locale/programs/charmap.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"

#: locale/programs/charmap.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"

#: locale/programs/charmap.c:427
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr "η τιμή του <%s> πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη της τιμής <%s>"

#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"

#: locale/programs/charmap.c:476
msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780
#: locale/programs/charmap.c:821
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"

#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229
msgid "no symbolic name given"
msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"

#: locale/programs/charmap.c:558
#, fuzzy
msgid "invalid encoding given"
msgstr "δώθηκε μη έγκυρη κωδικοποίηση"

#: locale/programs/charmap.c:567
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"

#: locale/programs/charmap.c:569
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "υπερβολικά πολλά bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"

#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740
#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα για το τέλος πεδίου"

#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830
#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213
#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748
#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325
#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276
#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: ο ορισμός δεν τελειώνει με `END %1$s'"

#: locale/programs/charmap.c:648
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "μόνο ορισμοί WIDTH επιτρέπονται να ακολουθούν τον CHARMAP ορισμό"

#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"

#: locale/programs/charmap.c:848
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: Σφάλμα στο μηχανισμό κατάστασης"

#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847
#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229
#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764
#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341
#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292
#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010
#: locale/programs/repertoire.c:323
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"

#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"

#: locale/programs/charmap.c:894
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893
#: locale/programs/repertoire.c:418
#, fuzzy
msgid "invalid names for character range"
msgstr "μη έγκυρα ονόματα για το πεδίο χαρακτήρων"

#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"

#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455
#, fuzzy
#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου"

#: locale/programs/charmap.c:1093
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"

#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
#: locale/programs/ld-time.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"

#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:168
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"

#: locale/programs/ld-address.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be defined"
msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"

#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"

#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:311
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479
#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196
#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503
#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579
#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217
#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251
#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"

#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394
#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105
#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838
#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220
#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755
#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332
#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283
#: locale/programs/ld-time.c:981
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:425
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:434
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:441
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:448
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: οι κατευθύνσεις ταξινόμησης `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αποκλειώμενες"

#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
#: locale/programs/ld-collate.c:531
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:587
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:623
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "άδεια βαρύτητα ονόματος: γραμμή αγνοήθηκε"

#: locale/programs/ld-collate.c:883
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"

#: locale/programs/ld-collate.c:1109
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1136
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1178
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1303
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1307
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"

#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"

#: locale/programs/ld-collate.c:1386
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: το `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"

#: locale/programs/ld-collate.c:1580
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"

#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1852
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"

#: locale/programs/ld-collate.c:2526
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:2737
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:2873
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3002
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-collate.c:3013
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"

#: locale/programs/ld-collate.c:3032
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3070
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3175
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3202
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
#: locale/programs/ld-collate.c:3750
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3320
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3338
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3349
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3500
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3696
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3746
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3929
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3947
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:448
#, fuzzy
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-ctype.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"

#: locale/programs/ld-ctype.c:532
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:547
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Ο <SP> χαρακτήρας δεν είναι στην κλάση `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Ο <SP> χαρακτήρας δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:601
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-ctype.c:735
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:784
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:847
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:866
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d κλάσεις χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d χάρτες χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560
#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342
#: locale/programs/ld-ctype.c:3302
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:1590
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:1597
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014
#: locale/programs/ld-ctype.c:2056
#, fuzzy
msgid "syntax error"
msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της νέας κλάσης χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του νέο χάρτη χαρακτήρων"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2364
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2373
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2388
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2402
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2734
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: διπλός ορισμός `default_missing'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2739
msgid "previous definition was here"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2761
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974
#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013
#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053
#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112
#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198
#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979
#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018
#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058
#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117
#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:3573
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:3672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3736
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes"
msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"

#: locale/programs/ld-identification.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/ld-identification.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"

#: locale/programs/ld-identification.c:380
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"

#: locale/programs/ld-measurement.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"

#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"

#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"

#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "μη σωστή κανονική έκφραση για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s': %s"

#: locale/programs/ld-monetary.c:228
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' έχει λάθος μήκος"

#: locale/programs/ld-monetary.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' δε συμφωνεί με έγκυρο όνομα κατά το ISO 4217"

#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"

#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
#, fuzzy, c-format
#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"

#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s: το `-1' πρέπει να είναι η τελευταία καταχώριση στο πεδίο `%s'"

#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' πρέπει να είναι μικρότερες από 127"

#: locale/programs/ld-monetary.c:714
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
#: locale/programs/ld-telephone.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"

#: locale/programs/ld-time.c:251
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι '+' ούτε '-'"

#: locale/programs/ld-time.c:261
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι ένας μόνος χαρακτήρας"

#: locale/programs/ld-time.c:273
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός για αντιστάθμιση στo αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' "

#: locale/programs/ld-time.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
"σκουπίδια στο τέλος αντισταθμιστικής(offset) τιμής στο αλφαριθμιτικό %d\n"
"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:330
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr ""
"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας έναρξης στο αλφαριθμιτικό %d\n"
"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:356
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: η ημερομηνία έναρξης δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %d\n"
"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:438
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: λείπει το όνομα της εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:449
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: λείπει η διαμόρφωση εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:494
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
#: locale/programs/ld-time.c:518
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"

#: locale/programs/ld-time.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"

#: locale/programs/ld-time.c:785
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"

#: locale/programs/linereader.c:130
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"

#: locale/programs/linereader.c:298
msgid "garbage at end of number"
msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"

#: locale/programs/linereader.c:410
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "σκουπίδια στο τέλος των χαρακτηριστικών του κώδικα χαρακτήρων"

#: locale/programs/linereader.c:496
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"

#: locale/programs/linereader.c:623
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"

#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
msgid "unterminated string"
msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"

#: locale/programs/linereader.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"

#: locale/programs/linereader.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"

#: locale/programs/locale-spec.c:130
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown set `%s'"
msgid "unknown name \"%s\""
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"

#: locale/programs/locale.c:70
msgid "System information:"
msgstr "Πληροφορίες συστήματος:"

#: locale/programs/locale.c:72
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των διαθέσιμων τοπικών ρυθμίσεων"

#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων στους διαθέσιμους πίνακες χαρακτήρων"

#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Modify output format:"
msgstr "Μορφή εξόδου τροποποίησης:"

#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"

#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"

#: locale/programs/locale.c:78
#, fuzzy
#| msgid "print progress information"
msgid "Print more information"
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"

#: locale/programs/locale.c:83
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Λήψη πληροφοριών τοπικών ρυθμίσεων."

#: locale/programs/locale.c:86
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
"ΟΝΟΜΑ\n"
"[-a|-m]"

#: locale/programs/locale.c:522
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "κατά την προετοιμασία εξόδου"

#: locale/programs/locale.c:998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot insert into result table"
msgid "Cannot set %s to default locale"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"

#: locale/programs/locale.c:1096
#, c-format
msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:116
msgid "Input Files:"
msgstr "Αρχεία Εισόδου:"

#: locale/programs/localedef.c:118
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Τα συμβολικά ονόματα χαρακτήρων δηλώθηκαν στο ΑΡΧΕΙΟ"

#: locale/programs/localedef.c:120
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"

#: locale/programs/localedef.c:122
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "Το ΑΡΧΕΙΟ περιέχει αντιστοιχίσεις από συμβολικά ονόματα σε τιμές UCS4"

#: locale/programs/localedef.c:126
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Δημιουργία εξόδου ακόμα και αν εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"

#: locale/programs/localedef.c:128
msgid "Do not create hard links between installed locales"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:129
#, fuzzy
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"

#: locale/programs/localedef.c:130
#, fuzzy
#| msgid "Be strictly POSIX conform"
msgid "Strictly conform to POSIX"
msgstr "Αυστηρή συμμόρφωση με POSIX"

#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"

#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Print more messages"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων"

#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
#, fuzzy
#| msgid "warning: "
msgid "<warnings>"
msgstr "προειδοποίηση: "

#: locale/programs/localedef.c:135
msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:138
msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:141
msgid "Archive control:"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:143
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:146
msgid "Replace existing archive content"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:149
msgid "List content of archive"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:151
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:153
msgid "Generate little-endian output"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:155
msgid "Generate big-endian output"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:160
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"

#: locale/programs/localedef.c:163
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
"--list-archive [FILE]"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:238
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open output file"
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"

#: locale/programs/localedef.c:249
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "ΜΟΙΡΑΙΟ: το σύστημα δεν ορίζει το `_POSIX2_LOCALEDEF'"

#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"

#: locale/programs/localedef.c:303
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"

#: locale/programs/localedef.c:309
#, fuzzy
#| msgid "no output file produced because warning were issued"
msgid "no output file produced because errors were issued"
msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"

#: locale/programs/localedef.c:441
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "System's directory for character maps : %s\n"
#| "                       repertoire maps: %s\n"
#| "                       locale path    : %s\n"
#| "%s"
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
"\t\t       repertoire maps: %s\n"
"\t\t       locale path    : %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Κατάλογος συστήματος για πίνακες χαρακτήρων: %s\n"
"                         ρεπερτόρια πινάκων: %s\n"
"                 μονοπάτι τοπικών ρυθμίσεων: %s\n"
"%s"

#: locale/programs/localedef.c:641
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr ""

#: locale/programs/localedef.c:647
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr ""

#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temporary file: %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr ""

#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"

#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
#: locale/programs/locarchive.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot map archive header"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"

#: locale/programs/locarchive.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"

#: locale/programs/locarchive.c:324
#, fuzzy
#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
msgid "cannot read data from locale archive"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:355
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#: locale/programs/locarchive.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"

#: locale/programs/locarchive.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"

#: locale/programs/locarchive.c:608
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:613
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:632
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read archive header"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:728
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character map `%s' already defined"
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"

#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
#: locale/programs/locfile.c:350
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:1203
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character map file `%s' not found"
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"

#: locale/programs/locarchive.c:1351
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Trying %s...\n"
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n"

#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr ""

#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr ""

#: locale/programs/locarchive.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"

#: locale/programs/locarchive.c:1438
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"

#: locale/programs/locarchive.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"

#: locale/programs/locarchive.c:1572
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:137
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"

#: locale/programs/locfile.c:257
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν είναι μέσα σε τμήμα locale ορισμού"

#: locale/programs/locfile.c:799
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/locfile.c:822
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/locfile.c:930
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"

#: locale/programs/locfile.c:966
#, fuzzy
#| msgid "expect string argument for `copy'"
msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr "αναμενόταν αλυσίδα χαρακτήρων για `copy'"

#: locale/programs/locfile.c:970
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:989
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα πρέπει να καθορίζεται όταν χρησιμοποιείται το `copy'"

#: locale/programs/locfile.c:1003
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "Ο ορισμός `%1$s' δεν τελειώνει με `END %1$s'"

#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
#: locale/programs/repertoire.c:294
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"

#: locale/programs/repertoire.c:270
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "δε δόθηκε τιμή <Uxxxx> ή <Uxxxxxxxx>"

#: locale/programs/repertoire.c:330
#, fuzzy
msgid "cannot save new repertoire map"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης πίνακα ρεπερτορίου `%s'"

#: locale/programs/repertoire.c:341
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε"

#: login/programs/pt_chown.c:79
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""

#: login/programs/pt_chown.c:93
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: login/programs/pt_chown.c:204
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Too many arguments\n"
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"

#: login/programs/pt_chown.c:212
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr ""

#: malloc/mcheck.c:344
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "η μνήμη είναι συνεπής, η βιβλιοθήκη έχει πρόβλημα\n"

#: malloc/mcheck.c:347
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "η μνήμη πειράχτηκε πριν από το δεσμευμένο μπλοκ\n"

#: malloc/mcheck.c:350
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "η μνήμη πειράχτηκε μετά το τέλος του δεσμευμένου μπλοκ\n"

#: malloc/mcheck.c:353
msgid "block freed twice\n"
msgstr "το μπλόκ ελευθερώθηκε δύο φορές\n"

#: malloc/mcheck.c:356
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "Περίεργο mcheck_status, η βιβλιοθήκη είναι προβληματική\n"

#: malloc/memusage.sh:32
#, fuzzy
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"

#: malloc/memusage.sh:38
msgid ""
"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
"\n"
"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
"\n"
"   -?,--help              Print this help and exit\n"
"      --usage             Give a short usage message\n"
"   -V,--version           Print version information and exit\n"
"\n"
" The following options only apply when generating graphical output:\n"
"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""

#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""

#: malloc/memusage.sh:191
#, fuzzy
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"

#: malloc/memusage.sh:200
#, fuzzy
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"

#: malloc/memusage.sh:213
#, fuzzy
#| msgid "Not a name file"
msgid "No program name given"
msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"

#: malloc/memusagestat.c:56
#, fuzzy
msgid "Name output file"
msgstr "αρχείο εξόδου"

#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "STRING"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:65
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:70
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr ""

#: malloc/memusagestat.c:73
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr ""

#: misc/error.c:192
msgid "Unknown system error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"

#: nis/nis_callback.c:188
msgid "unable to free arguments"
msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων"

#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: nis/nis_error.h:2
msgid "Probable success"
msgstr "Πιθανή επιτυχία"

#: nis/nis_error.h:3
msgid "Not found"
msgstr "Δε βρέθηκε"

#: nis/nis_error.h:4
msgid "Probably not found"
msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"

#: nis/nis_error.h:5
msgid "Cache expired"
msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν"

#: nis/nis_error.h:6
msgid "NIS+ servers unreachable"
msgstr "Οι εξυπηρετητές NIS+ δεν είναι προσπελάσιμοι"

#: nis/nis_error.h:7
msgid "Unknown object"
msgstr "Άγνωστο αντικείμενο"

#: nis/nis_error.h:8
msgid "Server busy, try again"
msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, δοκιμάστε ξανά"

#: nis/nis_error.h:9
msgid "Generic system error"
msgstr "Γενικό σφάλμα συστήματος"

#: nis/nis_error.h:10
msgid "First/next chain broken"
msgstr "Η πρώτη/επόμενη αλυσίδα έσπασε"

#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"

#: nis/nis_error.h:12
msgid "Not owner"
msgstr "Δεν είναι ιδιοκτήτης"

#: nis/nis_error.h:13
msgid "Name not served by this server"
msgstr "Το όνομα αυτό δε προσφέρεται από αυτόν το εξυπηρετητή"

#: nis/nis_error.h:14
msgid "Server out of memory"
msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"

#: nis/nis_error.h:15
msgid "Object with same name exists"
msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"

#: nis/nis_error.h:16
msgid "Not master server for this domain"
msgstr "Δεν υπάρχει κύριος εξυπηρετητής για αυτόν τον τομέα"

#: nis/nis_error.h:17
msgid "Invalid object for operation"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"

#: nis/nis_error.h:18
msgid "Malformed name, or illegal name"
msgstr "Κακοδιαμορφωμένο όνομα ή ακατάλληλο όνομα"

#: nis/nis_error.h:19
msgid "Unable to create callback"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"

#: nis/nis_error.h:20
msgid "Results sent to callback proc"
msgstr "Τα αποτελέσματα στάλθηκαν στη διαδικασία ανάδρασης"

#: nis/nis_error.h:21
msgid "Not found, no such name"
msgstr "Δε βρέθηκε, κανένα τέτοιο όνομα"

#: nis/nis_error.h:22
msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr "Όνομα/καταχώρηση δεν είναι μοναδική"

#: nis/nis_error.h:23
msgid "Modification failed"
msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"

#: nis/nis_error.h:24
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "Η βάση δεδομένων για το πίνακα δεν υπάρχει"

#: nis/nis_error.h:25
msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"

#: nis/nis_error.h:26
msgid "Link points to illegal name"
msgstr "Σύνδεση σημείων σε μη αποδεκτό όνομα"

#: nis/nis_error.h:27
msgid "Partial success"
msgstr "Μερική επιτυχία"

#: nis/nis_error.h:28
msgid "Too many attributes"
msgstr "Υπερβολικά πολλές ιδιότητες"

#: nis/nis_error.h:29
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "Σφάλμα στο υποσύστημα RPC"

#: nis/nis_error.h:30
msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"

#: nis/nis_error.h:31
msgid "Named object is not searchable"
msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"

#: nis/nis_error.h:32
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "Σφάλμα στην επικοινωνία με διαδικασία ανάδρασης"

#: nis/nis_error.h:33
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
msgstr "Δε βρέθηκαν χώροι ονομάτων NIS+"

#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
msgstr "Ακατάλληλο είδος αντικειμένου για τη λειτουργία"

#: nis/nis_error.h:35
msgid "Passed object is not the same object on server"
msgstr "Το περασμένο αντικείμενο δεν είναι το ίδιο αντικείμενο στον εξυπηρετητή"

#: nis/nis_error.h:36
msgid "Modify operation failed"
msgstr "Η λειτουργία τροποποίησης απέτυχε"

#: nis/nis_error.h:37
msgid "Query illegal for named table"
msgstr "Μη αποδεκτή αναζήτηση για το δοθέντα πίνακα"

#: nis/nis_error.h:38
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "Προσπάθεια διαγραφής μη-κενού πίνακα"

#: nis/nis_error.h:39
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
msgstr "Σφάλμα στην προσπέλαση αρχείου ψυχρής εκκίνησης του NIS+. Είναι το NIS+ εγκατεστημένο;"

#: nis/nis_error.h:40
msgid "Full resync required for directory"
msgstr "Απαιτήται πλήρης επανασυνχρονισμός για το κατάλογο"

#: nis/nis_error.h:41
msgid "NIS+ operation failed"
msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"

#: nis/nis_error.h:42
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
msgstr "Η υπηρεσία NIS+ δεν είναι διαθέσιμη ή δεν έχει εγκατασταθεί"

#: nis/nis_error.h:43
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
msgstr "Ναι, ο σκοπός της ζωής είναι 42."

#: nis/nis_error.h:44
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του εξυπηρετητή NIS+"

#: nis/nis_error.h:45
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του πελάτη NIS+"

#: nis/nis_error.h:46
msgid "No file space on server"
msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στον εξυπηρετητή"

#: nis/nis_error.h:47
msgid "Unable to create process on server"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"

#: nis/nis_error.h:48
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Ο κύριος εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, η πλήρης αποτύπωση θα επαναδρομολογηθεί."

#: nis/nis_local_names.c:122
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "Η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για την ΤΑΥΤ. %d στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική\n"

#: nis/nis_print.c:52
msgid "UNKNOWN"
msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ"

#: nis/nis_print.c:110
msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr "ΠΛΑΣΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n"

#: nis/nis_print.c:113
msgid "NO OBJECT\n"
msgstr "ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n"

#: nis/nis_print.c:116
msgid "DIRECTORY\n"
msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ\n"

#: nis/nis_print.c:119
msgid "GROUP\n"
msgstr "ΟΜΑΔΑ\n"

#: nis/nis_print.c:122
msgid "TABLE\n"
msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ\n"

#: nis/nis_print.c:125
msgid "ENTRY\n"
msgstr "ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ\n"

#: nis/nis_print.c:128
msgid "LINK\n"
msgstr "ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ\n"

#: nis/nis_print.c:131
msgid "PRIVATE\n"
msgstr "ΙΔΙΩΤΙΚΟ\n"

#: nis/nis_print.c:134
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Άγνωστο αντικείμενο)\n"

#: nis/nis_print.c:168
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr "Όνομα : `%s'\n"

#: nis/nis_print.c:169
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Τύπος: %s\n"

#: nis/nis_print.c:174
msgid "Master Server :\n"
msgstr "Κύριος Εξυπηρετητής :\n"

#: nis/nis_print.c:176
msgid "Replicate :\n"
msgstr "Αναπαραγωγή :\n"

#: nis/nis_print.c:177
#, c-format
msgid "\tName       : %s\n"
msgstr "\tΌνομα                 : %s\n"

#: nis/nis_print.c:178
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\tΔημόσιο Κλειδί        :"

#: nis/nis_print.c:182
msgid "None.\n"
msgstr "Κανένα.\n"

#: nis/nis_print.c:185
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"

#: nis/nis_print.c:190
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr "RSA (%d bit)\n"

#: nis/nis_print.c:193
msgid "Kerberos.\n"
msgstr "Κέρβερος.\n"

#: nis/nis_print.c:196
#, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr "Άγνωστο (είδος = %d, bit = %d)\n"

#: nis/nis_print.c:207
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\tΚαθολική διεύθυνση (%u)\n"

#: nis/nis_print.c:229
msgid "Time to live : "
msgstr "Χρόνος ζωής : "

#: nis/nis_print.c:231
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr "Εξ ορισμού δικαιώματα Προσπέλασης :\n"

#: nis/nis_print.c:240
#, c-format
msgid "\tType         : %s\n"
msgstr "\tΤύπος                 : %s\n"

#: nis/nis_print.c:241
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\tΔικαιώματα προσπέλασης: "

#: nis/nis_print.c:255
msgid "Group Flags :"
msgstr "Σημαίες Ομάδας :"

#: nis/nis_print.c:258
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
msgstr ""
"\n"
"Μέλη Ομάδας  :\n"

#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "Table Type          : %s\n"
msgstr "Τύπος Πίνακα        : %s\n"

#: nis/nis_print.c:271
#, c-format
msgid "Number of Columns   : %d\n"
msgstr "Αριθμός Στηλών      :%d\n"

#: nis/nis_print.c:272
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "Διαχωριστής Χαρακτήρων : %c\n"

#: nis/nis_print.c:273
#, c-format
msgid "Search Path         : %s\n"
msgstr "Μονοπάτι Αναζήτησης: %s\n"

#: nis/nis_print.c:274
msgid "Columns             :\n"
msgstr "Στήλες              :\n"

#: nis/nis_print.c:277
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
msgstr "\t[%d]\tΌνομα         : %s\n"

#: nis/nis_print.c:279
msgid "\t\tAttributes    : "
msgstr "\t\tΙδιότητες     : "

#: nis/nis_print.c:281
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\tΔικαιώματα Προσπέλασης : "

#: nis/nis_print.c:291
msgid "Linked Object Type : "
msgstr "Τύπος Συνδεδεμένου Αντικειμένου : "

#: nis/nis_print.c:293
#, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "Συνδεδεμένο με : %s\n"

#: nis/nis_print.c:303
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\tΔεδομένα εισαγωγής του τύπου %s\n"

#: nis/nis_print.c:306
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u byte]"

#: nis/nis_print.c:309
msgid "Encrypted data\n"
msgstr "Κρυπτογραφημένα δεδομένα\n"

#: nis/nis_print.c:311
msgid "Binary data\n"
msgstr "Δυαδικά δεδομένα\n"

#: nis/nis_print.c:327
#, c-format
msgid "Object Name   : %s\n"
msgstr "Όνομα Αντικειμένου : %s\n"

#: nis/nis_print.c:328
#, c-format
msgid "Directory     : %s\n"
msgstr "Κατάλογος     : %s\n"

#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
msgid "Owner         : %s\n"
msgstr "Ιδιοκτήτης   : %s\n"

#: nis/nis_print.c:330
#, c-format
msgid "Group         : %s\n"
msgstr "Ομάδα         : %s\n"

#: nis/nis_print.c:331
msgid "Access Rights : "
msgstr "Δικαιώματα Προσπέλασης :"

#: nis/nis_print.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Time to Live  : "
msgstr ""
"\n"
"Χρόνος Ζωής  : "

#: nis/nis_print.c:336
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr "Χρόνος Δημιουργίας : %s"

#: nis/nis_print.c:338
#, c-format
msgid "Mod. Time     : %s"
msgstr "Χρόνος Τροπ. : %s"

#: nis/nis_print.c:339
msgid "Object Type   : "
msgstr "Τύπος Αντικειμένου :"

#: nis/nis_print.c:359
#, c-format
msgid "    Data Length = %u\n"
msgstr "    Μήκος Δεδομένων = %u\n"

#: nis/nis_print.c:373
#, c-format
msgid "Status            : %s\n"
msgstr "Κατάσταση         : %s\n"

#: nis/nis_print.c:374
#, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "Αριθμός αντικειμένων: %u\n"

#: nis/nis_print.c:378
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Αντικείμενο #%d:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:117
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Καταχώρηση ομάδας για την ομάδα \"%s.%s\":\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:125
msgid "    Explicit members:\n"
msgstr "    Ρητά μέλη:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:130
msgid "    No explicit members\n"
msgstr "    Άρρητα μέλη\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:133
msgid "    Implicit members:\n"
msgstr "    Αυτονόητα μέλη:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:138
msgid "    No implicit members\n"
msgstr "    Κανένα αυτονόητο μέλος\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:141
msgid "    Recursive members:\n"
msgstr "    Αναδρομικά μέλη:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:146
msgid "    No recursive members\n"
msgstr "    Κανένα αναδρομικό μέλος\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:149
msgid "    Explicit nonmembers:\n"
msgstr "    Ρητά μη-μέλη:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:154
msgid "    No explicit nonmembers\n"
msgstr "    Κανένα ρητό μη-μέλος\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:157
msgid "    Implicit nonmembers:\n"
msgstr "    Αυτονόητα μη-μέλη:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:162
msgid "    No implicit nonmembers\n"
msgstr "    Κανένα αυτονόητο μη-μέλος\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:165
#, fuzzy
#| msgid "    Recursive members:\n"
msgid "    Recursive nonmembers:\n"
msgstr "    Αναδρομικά μέλη:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:170
msgid "    No recursive nonmembers\n"
msgstr "    Κανένα αναδρομικό μη-μέλος\n"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "Η καταχώρηση DES για το όνομα δικτύου %s δεν είναι μοναδική\n"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
msgstr "netname2user: δεν υπάρχει λίστα ταυτοτήτων ομάδων στο `%s'."

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
#, c-format
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr "netname2user: (ανατρέξιμο nis+): %s\n"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
#, c-format
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: η καταχώρηση DES για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
#, c-format
msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
msgstr "netname2user: το κύριο όνομα `%s' είναι πολύ μεγάλο"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
#, c-format
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr "netname2user: δε θα έπρεπε να έχει ταυτότητα χρήστη 0"

#: nis/ypclnt.c:828
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"

#: nis/ypclnt.c:831
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "Αποτυχία RPC σε λειτουργία του NIS"

#: nis/ypclnt.c:834
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση με τον διακομιστή που εξυπηρετεί αυτόν τον τομέα"

#: nis/ypclnt.c:837
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χάρτης στον τομέα του διακομιστή"

#: nis/ypclnt.c:840
msgid "No such key in map"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί στο χάρτη"

#: nis/ypclnt.c:843
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"

#: nis/ypclnt.c:846
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Αποτυχία δέσμευσης τοπικών πόρων"

#: nis/ypclnt.c:849
msgid "No more records in map database"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων"

#: nis/ypclnt.c:852
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το portmapper"

#: nis/ypclnt.c:855
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypbind"

#: nis/ypclnt.c:858
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypserv"

#: nis/ypclnt.c:861
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα τοπικού τομέα"

#: nis/ypclnt.c:864
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "Η βάση δεδομένων χάρτη NIS είναι ακατάλληλη"

#: nis/ypclnt.c:867
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr ""
"Αναντιστοιχία έκδοσης εξυπηρέτη/εξυπηρετούμενου NIS - δεν παρέχεται\n"
"η υπηρεσία"

#: nis/ypclnt.c:873
msgid "Database is busy"
msgstr "Η βάση δεδομένων είναι απασχολημένη"

#: nis/ypclnt.c:876
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Άγνωστος κώδικας σφάλματος NIS"

#: nis/ypclnt.c:917
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ypbind"

#: nis/ypclnt.c:920
msgid "Domain not bound"
msgstr "Ο τομέας δεν βρέθηκε"

#: nis/ypclnt.c:923
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"

#: nis/ypclnt.c:926
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα ypbind"

#: nis/ypclnt.c:967
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"

#: nis/ypclnt.c:985
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: αδυναμία λήψης διεύθυνσης διακομιστή\n"

#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"

#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"

#: nscd/cache.c:151
#, c-format
msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
msgstr ""

#: nscd/cache.c:153
msgid " (first)"
msgstr ""

#: nscd/cache.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"

#: nscd/cache.c:298
#, c-format
msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
msgstr ""

#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""

#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:520
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"

#: nscd/connections.c:528
#, fuzzy
msgid "uninitialized header"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"

#: nscd/connections.c:533
msgid "header size does not match"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:543
msgid "file size does not match"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:560
#, fuzzy
#| msgid "Modification failed"
msgid "verification failed"
msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"

#: nscd/connections.c:574
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create internal descriptors"
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"

#: nscd/connections.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"

#: nscd/connections.c:649
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:655
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"

#: nscd/connections.c:729
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"

#: nscd/connections.c:785
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"

#: nscd/connections.c:804
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s"

#: nscd/connections.c:861
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:865
#, c-format
msgid "monitoring file `%s` (%d)"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:878
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"

#: nscd/connections.c:910
#, c-format
msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:920
#, c-format
msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1039
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1051
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "δε μπορεί να εξυπηρετηθεί η αίτηση παλαιάς έκδοσης %d, η τρέχουσα έκδοση είναι %d"

#: nscd/connections.c:1074
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1079
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1084
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"

#: nscd/connections.c:1239
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s"

#: nscd/connections.c:1349
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1372
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1383
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1397
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1444
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1453
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1637
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την αίτηση ανάγνωσης: %s"

#: nscd/connections.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "το μήκος κλειδιού στην αίτηση είναι πολύ μεγάλο: %Zd"

#: nscd/connections.c:1683
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την ανάγνωση του κλειδιού αίτησης: %s"

#: nscd/connections.c:1693
#, fuzzy, c-format
#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)"

#: nscd/connections.c:1698
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)"

#: nscd/connections.c:1838
#, c-format
msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1843
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
#, c-format
msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1866
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1890
#, c-format
msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1916
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:1928
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to load shared object `%s'"
msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"

#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:2386
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:2394
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:2408
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
#: nscd/connections.c:2530
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:2483
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""

#: nscd/connections.c:2492
#, fuzzy
#| msgid "lstat failed"
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "το lstat απέτυχε"

#: nscd/connections.c:2510
#, fuzzy
#| msgid "fstat failed"
msgid "setgroups failed"
msgstr "το fstat απέτυχε"

#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "σύντομη ανάγνωση στο %s: %s"

#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#: nscd/grpcache.c:492
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr ""

#: nscd/mem.c:425
#, c-format
msgid "freed %zu bytes in %s cache"
msgstr ""

#: nscd/mem.c:568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No more records in map database"
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων"

#: nscd/netgroupcache.c:122
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#: nscd/netgroupcache.c:124
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#: nscd/netgroupcache.c:470
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#: nscd/netgroupcache.c:473
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#: nscd/nscd.c:106
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρύθμισης από το ΟΝΟΜΑ"

#: nscd/nscd.c:108
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Να μη γίνει δικράνωση και εμφάνιση μηνυμάτων στο τρέχον tty"

#: nscd/nscd.c:110
msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
msgstr ""

#: nscd/nscd.c:111
msgid "NUMBER"
msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"

#: nscd/nscd.c:111
msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "Έναρξη ΑΡΙΘΜΟΣ νημάτων"

#: nscd/nscd.c:112
msgid "Shut the server down"
msgstr "Διακοπή της λειτουργίας του εξυπηρετητή"

#: nscd/nscd.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Print current configuration statistic"
msgid "Print current configuration statistics"
msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων"

#: nscd/nscd.c:114
msgid "TABLE"
msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ"

#: nscd/nscd.c:115
msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "Ακύρωση των περιεχομένων της συγκεκριμένης λανθάνουσας μνήμης"

#: nscd/nscd.c:116
msgid "TABLE,yes"
msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ,ναι"

#: nscd/nscd.c:117
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"

#: nscd/nscd.c:122
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Λανθάνουσα Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αντιστοιχιών Ονομάτων."

#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "λάθος αριθμός παραμέτρων"

#: nscd/nscd.c:165
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων, αυτό είναι μοιραίο"

#: nscd/nscd.c:174
#, c-format
msgid "already running"
msgstr "εκτελείτε ήδη"

#: nscd/nscd.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"

#: nscd/nscd.c:198
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open"
msgid "cannot fork"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος"

#: nscd/nscd.c:268
msgid "cannot change current working directory to \"/\""
msgstr ""

#: nscd/nscd.c:276
#, fuzzy
#| msgid "Could not create log file \"%s\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""

#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "μη πλήρης εγγραφή"

#: nscd/nscd.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"

#: nscd/nscd.c:372
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Modification failed"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"

#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!"

#: nscd/nscd.c:437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "'%s' is not a known database"
msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"

#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr ""

#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
"%s\n"
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd.c:635
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fstat failed"
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "το fstat απέτυχε"

#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd_conf.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "database %s is not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"

#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"

#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr ""

#: nscd/nscd_conf.c:201
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr ""

#: nscd/nscd_conf.c:259
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr ""

#: nscd/nscd_conf.c:273
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"

#: nscd/nscd_conf.c:286
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""

#: nscd/nscd_conf.c:306
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:159
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "αδυναμία εγγραφής στατιστικών: %s"

#: nscd/nscd_stat.c:174
msgid "yes"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:175
msgid "no"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:186
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!"

#: nscd/nscd_stat.c:197
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "το nscd δεν εκτελείτε!\n"

#: nscd/nscd_stat.c:221
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών"

#: nscd/nscd_stat.c:224
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
"\n"
"%15d  server debug level\n"
msgstr ""
"ρύθμιση nscd:\n"
"\n"
"%15d  επίπεδο εκσφαλμάτωσης εξυπηρετητή\n"

#: nscd/nscd_stat.c:248
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:251
#, c-format
msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:253
#, c-format
msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:255
#, c-format
msgid "            %2lus  server runtime\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:257
#, c-format
msgid ""
"%15d  current number of threads\n"
"%15d  maximum number of threads\n"
"%15lu  number of times clients had to wait\n"
"%15s  paranoia mode enabled\n"
"%15lu  restart internal\n"
"%15u  reload count\n"
msgstr ""

#: nscd/nscd_stat.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "%s cache:\n"
#| "\n"
#| "%15s  cache is enabled\n"
#| "%15Zd  suggested size\n"
#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
#| "%15ld%% cache hit rate\n"
#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s  cache is enabled\n"
"%15s  cache is persistent\n"
"%15s  cache is shared\n"
"%15zu  suggested size\n"
"%15zu  total data pool size\n"
"%15zu  used data pool size\n"
"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
"%15lu%% cache hit rate\n"
"%15zu  current number of cached values\n"
"%15zu  maximum number of cached values\n"
"%15zu  maximum chain length searched\n"
"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
"%15s  check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
"\n"
"%s λανθάνουσα μνήμη:\n"
"\n"
"%15s  η λανθάνουσα μνήμη είναι ενεργοποιημένη\n"
"%15Zd  συνιστώμενο μέγεθος\n"
"%15ld  δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για θετικές καταχωρήσεις\n"
"%15ld  δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για αρνητικές καταχωρήσεις\n"
"%15ld  επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n"
"%15ld  επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n"
"%15ld  αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n"
"%15ld  αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n"
"%15ld%% ποσοστό επιτυχιών λανθάνουσας μνήμης\n"
"%15s  έλεγχος του /etc/%s τροποποιήσεις\n"

#: nscd/pwdcache.c:407
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"

#: nscd/pwdcache.c:409
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"

#: nscd/pwdcache.c:471
#, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "fstat failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "το fstat απέτυχε"

#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε"

#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"

#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:395
#, fuzzy
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s"

#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""

#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SELinux AVC Statistics:\n"
"\n"
"%15u  entry lookups\n"
"%15u  entry hits\n"
"%15u  entry misses\n"
"%15u  entry discards\n"
"%15u  CAV lookups\n"
"%15u  CAV hits\n"
"%15u  CAV probes\n"
"%15u  CAV misses\n"
msgstr ""

#: nscd/servicescache.c:358
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"

#: nscd/servicescache.c:360
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"

#: nss/getent.c:55
msgid "database [key ...]"
msgstr "βάση_δεδομένων [κλειδί ...]"

#: nss/getent.c:60
msgid "CONFIG"
msgstr ""

#: nss/getent.c:60
#, fuzzy
#| msgid "Print current configuration statistic"
msgid "Service configuration to be used"
msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων"

#: nss/getent.c:61
msgid "disable IDN encoding"
msgstr ""

#: nss/getent.c:66
#, fuzzy
#| msgid "getent - get entries from administrative database."
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr "getent - λήψη καταχωρήσεων από διαχειρηστική βάση."

#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"

#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create log file \"%s\""
msgid "Could not allocate group list: %m\n"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""

#: nss/getent.c:901
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"

#: nss/getent.c:931
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""

#: nss/getent.c:997
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"

#: nss/makedb.c:119
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Μετατροπή κλειδιού σε πεζά"

#: nss/makedb.c:122
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Να μη εμφανίζονται μηνύματα κατά την κατασκευή της βάσης δεδομένων"

#: nss/makedb.c:124
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του αρχείου βάσης, μια καταχώρηση τη φορά"

#: nss/makedb.c:125
msgid "CHAR"
msgstr ""

#: nss/makedb.c:126
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr ""

#: nss/makedb.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Create simple DB database from textual input."
msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "Δημιουργία απλής βάσης ΒΔ από εισαγωγή κειμένου."

#: nss/makedb.c:134
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
"ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n"
"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
"-u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ"

#: nss/makedb.c:227
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"

#: nss/makedb.c:272
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr ""

#: nss/makedb.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"

#: nss/makedb.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"

#: nss/makedb.c:304
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"

#: nss/makedb.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"

#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"

#: nss/makedb.c:556
msgid "duplicate key"
msgstr "διπλό κλειδί"

#: nss/makedb.c:568
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "προβλήματα κατά την ανάγνωση του `%s'"

#: nss/makedb.c:795
#, fuzzy, c-format
#| msgid "while writing database file"
msgid "failed to write new database file"
msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων"

#: nss/makedb.c:808
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgid "cannot stat database file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"

#: nss/makedb.c:813
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgid "cannot map database file"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"

#: nss/makedb.c:816
#, fuzzy, c-format
#| msgid "while writing database file"
msgid "file not a database file"
msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων"

#: nss/makedb.c:867
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"

#: posix/getconf.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Χρήση: %s όνομα_μεταβλητής [όνομα_διαδρομής]\n"

#: posix/getconf.c:420
#, c-format
msgid "       %s -a [pathname]\n"
msgstr ""

#: posix/getconf.c:496
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
"\n"
"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
"environment SPEC.\n"
"\n"
msgstr ""

#: posix/getconf.c:572
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown set `%s'"
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "άγνωστο σετ `%s'"

#: posix/getconf.c:624
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr ""

#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
msgid "undefined"
msgstr "αόριστο"

#: posix/getconf.c:707
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"

#: posix/getopt.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"

#: posix/getopt.c:283
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"

#: posix/getopt.c:318
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"

#: posix/getopt.c:344
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"

#: posix/getopt.c:359
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"

#: posix/getopt.c:620
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"

#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"

#: posix/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr "Κανένα ταίριασμα"

#: posix/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"

#: posix/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"

#: posix/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"

#: posix/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος"

#: posix/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"

#: posix/regcomp.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Unmatched [ or [^"
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Αταίριαστο [ ή [^"

#: posix/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Αταίριαστο ( ή \\("

#: posix/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Αταίριαστο \\{"

#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο των \\{\\}"

#: posix/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr "Μη έγκυρο τέλος πεδίου"

#: posix/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε"

#: posix/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"

#: posix/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"

#: posix/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση"

#: posix/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Αταίριαστο ) ή \\)"

#: posix/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"

#: posix/wordexp.c:1795
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""

#: resolv/herror.c:63
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "Σφάλμα αναλυτή διευθύνσεων 0 (κανένα σφάλμα)"

#: resolv/herror.c:64
msgid "Unknown host"
msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος"

#: resolv/herror.c:65
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Αποτυχία αναζήτησης ονόματος συστήματος"

#: resolv/herror.c:66
msgid "Unknown server error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή"

#: resolv/herror.c:67
msgid "No address associated with name"
msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"

#: resolv/herror.c:102
msgid "Resolver internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"

#: resolv/herror.c:105
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα αναλύτη διευθύνσεων"

#: resolv/res_hconf.c:118
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr ""

#: resolv/res_hconf.c:139
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr ""

#: resolv/res_hconf.c:176
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr ""

#: resolv/res_hconf.c:219
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr ""

#: resolv/res_hconf.c:252
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Illegal seek"
msgid "Illegal opcode"
msgstr "Παράνομη αναζήτηση"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Illegal seek"
msgid "Illegal operand"
msgstr "Παράνομη αναζήτηση"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
msgid "Illegal addressing mode"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Illegal seek"
msgid "Illegal trap"
msgstr "Παράνομη αναζήτηση"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
msgid "Privileged opcode"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
msgid "Privileged register"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
#, fuzzy
#| msgid "preprocessor error"
msgid "Coprocessor error"
msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Internal NIS error"
msgid "Internal stack error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
msgid "Integer divide by zero"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
#, fuzzy
#| msgid "time overflow"
msgid "Integer overflow"
msgstr "υπερχείλιση ώρας"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-point divide by zero"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-point overflow"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-point underflow"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
#, fuzzy
#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-poing inexact result"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Invalid object for operation"
msgid "Invalid floating-point operation"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
#, fuzzy
#| msgid "Link number out of range"
msgid "Subscript out of range"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
msgid "Address not mapped to object"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
msgid "Invalid permissions for mapped object"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
#, fuzzy
#| msgid "Invalid argument"
msgid "Invalid address alignment"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
msgid "Nonexisting physical address"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
msgid "Object-specific hardware error"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
#, fuzzy
#| msgid "Trace/breakpoint trap"
msgid "Process breakpoint"
msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
msgid "Process trace trap"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
#, fuzzy
#| msgid "Child exited"
msgid "Child has exited"
msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
msgid "Traced child has trapped"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
#, fuzzy
#| msgid "Child exited"
msgid "Child has stopped"
msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
msgid "Stopped child has continued"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
#, fuzzy
#| msgid "No data available"
msgid "Data input available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
#, fuzzy
#| msgid "No buffer space available"
msgid "Output buffers available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
#, fuzzy
#| msgid "No buffer space available"
msgid "Input message available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
msgid "I/O error"
msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
#, fuzzy
#| msgid "RPC program not available"
msgid "High priority input available"
msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο"

#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
#, fuzzy
#| msgid "Device not configured"
msgid "Device disconnected"
msgstr "Η συσκευή δεν έχει διαμορφωθεί"

#: stdio-common/psiginfo.c:140
msgid "Signal sent by kill()"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:143
msgid "Signal sent by sigqueue()"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:146
msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:149
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:153
msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:158
msgid "Signal sent by tkill()"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:163
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:169
msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:175
msgid "Signal sent by the kernel"
msgstr ""

#: stdio-common/psiginfo.c:199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signal %d"
msgid "Unknown signal %d\n"
msgstr "Άγνωστο σήμα %d"

#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sΆγνωστο σήμα %d\n"

#: stdio-common/psignal.c:44
#, fuzzy
#| msgid "Unknown signal %d"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Άγνωστο σήμα %d"

#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
msgid "Unknown error "
msgstr "Άγνωστο σφάλμα "

#: string/strerror.c:41
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"

#: string/strsignal.c:60
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "Σήμα πραγματικού-χρόνου %d"

#: string/strsignal.c:64
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Άγνωστο σήμα %d"

#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
#, fuzzy
msgid "out of memory\n"
msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"

#: sunrpc/auth_unix.c:350
#, fuzzy
#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - Μοιραίο λάθος παράταξης"

#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
#, fuzzy, c-format
#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "; μικρή έκδοση = %lu, μεγάλη έκδοση = %lu"

#: sunrpc/clnt_perr.c:99
#, fuzzy, c-format
#| msgid "; why = "
msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr "; γιατί = "

#: sunrpc/clnt_perr.c:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr "(άγνωστο σφάλμα πιστοποίησης - %d)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:150
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Επιτυχία"

#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να κωδικοποιηθούν οι παράμετροι"

#: sunrpc/clnt_perr.c:157
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να αποκωδικοποιηθεί το αποτέλεσμα"

#: sunrpc/clnt_perr.c:161
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Αδυναμία αποστολής"

#: sunrpc/clnt_perr.c:165
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Αδυναμία λήψης"

#: sunrpc/clnt_perr.c:169
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Λήξη χρόνου"

#: sunrpc/clnt_perr.c:173
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"

#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Σφάλμα πιστοποίησης"

#: sunrpc/clnt_perr.c:181
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Μη διαθέσιμο πρόγραμμα"

#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Αναντιστοιχεία πρόγραμματος/έκδοσης"

#: sunrpc/clnt_perr.c:189
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Μη διαθέσιμη διαδικασία"

#: sunrpc/clnt_perr.c:193
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Ο διακομιστής δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει τις παραμέτρους"

#: sunrpc/clnt_perr.c:197
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Σφάλμα απομακρυνσμένου συστήματος"

#: sunrpc/clnt_perr.c:201
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Άγνωστο όνομα συστήματος"

#: sunrpc/clnt_perr.c:205
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: Άγνωστο πρωτόκολο"

#: sunrpc/clnt_perr.c:209
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Αποτυχία αντιστοιχέα θυρών"

#: sunrpc/clnt_perr.c:213
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"

#: sunrpc/clnt_perr.c:217
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:258
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (άγνωστος κωδικός σφάλματος)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:330
msgid "Authentication OK"
msgstr "Πιστοποίηση εντάξει"

#: sunrpc/clnt_perr.c:333
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Μη έγκυρο διαπιστευτήριο εξυπηρετούμενου"

#: sunrpc/clnt_perr.c:337
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε διαπιστευτήριο"

#: sunrpc/clnt_perr.c:341
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"

#: sunrpc/clnt_perr.c:345
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε εξακριβωτή"

#: sunrpc/clnt_perr.c:349
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Τα διαπιστευτήρια του εξυπηρετούμενου είναι πολύ αδύναμα"

#: sunrpc/clnt_perr.c:353
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) διακομιστή"

#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)"

#: sunrpc/clnt_raw.c:112
#, fuzzy
#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr "clnt_raw.c - Μοιραίο σφάλμα σειριακοποίησης επικεφαλίδας"

#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
#, fuzzy
#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr "πρόβλημα rpc pmap_getmaps"

#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
msgid "Cannot register service"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η θέτηση της επιλογής υποδοχής SO_BROADCAST"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή πακέτου εκπομπής"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Πρόβλημα στην εκλογή εκπομπής"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη απαντήσεων στην εκπομπή"

#: sunrpc/rpc_main.c:281
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:300
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: κατά την εγγραφή εξόδου %s: %m"

#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"

#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:414
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με κωδικό εξόδου %d\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal nettype :`%s'\n"
msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1089
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: πάρα πολλοί ορισμοί\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1101
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: σφάλμα στη γραμμή εντολών\n"

#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
#: sunrpc/rpc_main.c:1134
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη και μπορεί να επικαλυφθεί\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1179
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός περισσοτέρων του ενός αρχείων εισόδου!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1349
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου με σημαία δικτύου!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1358
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου χωρίς TIRPC!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1365
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σημαίες με το νέο στυλ!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1384
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "απαιτείται \"αρχείο_εισόδου\" για σημαίες δημιουργημένες από οδηγό.\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1389
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Δε μπορεί να υπάρχουν περισσότερες από μια σημαίες δημιουργίας αρχείου!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1398
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1399
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dόνομα[=τιμή]] [-i μέγεθος] [-I [-K δευτερόλεπτα]] [-Y μονοπάτι] αρχείο_εισόδου\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1401
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1403
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s είδος_δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1404
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n ταυτ.δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1412
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1413
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1414
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1415
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1417
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1419
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1420
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "δε βρέθηκε κανένας προεπεξεργαστής C (cpp)\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Give this help list"
msgid "--help\t\tgive this help list\n"
msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας"

#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Print program version"
msgid "--version\tprint program version\n"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"

#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"

#: sunrpc/rpc_scan.c:308
msgid "illegal character in file: "
msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "

#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
msgid "unterminated string constant"
msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"

#: sunrpc/rpc_scan.c:379
msgid "empty char string"
msgstr "κενό αλφαριθμητικό"

#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
msgid "preprocessor error"
msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή"

#: sunrpc/svc_run.c:72
#, fuzzy
#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgid "svc_run: - out of memory"
msgstr "svctcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#: sunrpc/svc_run.c:92
#, fuzzy
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr "svc_run: - αποτυχία του select"

#: sunrpc/svc_simple.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "δεν είναι δυνατόν να ξανατεθεί ο αριθμός διαδικασίας %d\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:82
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας rpc διακομιστή\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "αδυναμία καταχώρησης προγρ. %d εκδ. %d\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:98
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:161
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την απάντηση στο πρόγραμμα %d\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:170
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"

#: sunrpc/svc_tcp.c:165
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής tcp"

#: sunrpc/svc_tcp.c:180
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - αδυναμία getsockname ή listen"

#: sunrpc/svc_udp.c:136
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής"

#: sunrpc/svc_udp.c:150
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create -  αδυναμία getsockname"

#: sunrpc/svc_udp.c:182
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_udp.c:481
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: η λανθάνουσα μνήμη είναι ήδη ενεργοποιημένη"

#: sunrpc/svc_udp.c:487
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης λανθάνουσας μνήμης"

#: sunrpc/svc_udp.c:496
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης δεδομένων λανθάνουσας μνήμης"

#: sunrpc/svc_udp.c:504
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης fifo λανθάνουσας μνήμης"

#: sunrpc/svc_udp.c:540
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: το θύμα δεν βρέθηκε"

#: sunrpc/svc_udp.c:551
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε"

#: sunrpc/svc_udp.c:558
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: αδυναμία δέσμευσης νέου rpc_buffer"

#: sunrpc/svc_unix.c:163
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής AF_UNIX"

#: sunrpc/svc_unix.c:179
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - αδυναμία getsockname ή listen"

#: sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Hangup"
msgstr "Κλείσιμο"

#: sysdeps/generic/siglist.h:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Διακοπή"

#: sysdeps/generic/siglist.h:31
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"

#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"

#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Aborted"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Floating point exception"
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"

#: sysdeps/generic/siglist.h:36
msgid "Killed"
msgstr "Σκοτώθηκε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Bus error"
msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:38
msgid "Bad system call"
msgstr "Εσφαλμένη κλήση συστήματος"

#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Σφάλμα κατάτμησης (segmentation fault)"

#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
msgid "Broken pipe"
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"

#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Ξυπνητήρι"

#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Terminated"
msgstr "Τερματίστηκε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:43
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"

#: sysdeps/generic/siglist.h:44
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Σταμάτησε (σήμα)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Stopped"
msgstr "Σταμάτησε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Continued"
msgstr "Συνεχίζεται"

#: sysdeps/generic/siglist.h:47
msgid "Child exited"
msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Σταμάτησε (είσοδος tty)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Σταμάτησε (έξοδος tty)"

#: sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "I/O possible"
msgstr "Δυνατή η είσοδος/έξοδος"

#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρόνου της CPU"

#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου"

#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Ο εικονικός χρονομετρητής έληξε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Ο χρονομετρητής βελτιστοποίησης έληξε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:55
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 1"

#: sysdeps/generic/siglist.h:56
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 2"

#: sysdeps/generic/siglist.h:57
msgid "Window changed"
msgstr "Το παράθυρο άλλαξε"

#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT παγίδα"

#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Σφάλμα στοίβας"

#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Power failure"
msgstr "Αποτυχία τροφοδοσίας"

#: sysdeps/generic/siglist.h:70
msgid "Information request"
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"

#: sysdeps/generic/siglist.h:73
msgid "Resource lost"
msgstr "Ο πόρος χάθηκε"

#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"

#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
msgid "No such process"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια διεργασία"

#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος"

#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
msgid "Input/output error"
msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"

#. TRANS The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
msgid "No such device or address"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή ή διεύθυνση"

#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
msgid "Argument list too long"
msgstr "Ο κατάλογος των παραμέτρων είναι πολύ μακρύς"

#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
msgid "Exec format error"
msgstr "Σφάλμα στη διαμόρφωση του εκτελέσιμου"

#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αρχείου"

#. TRANS This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
msgid "No child processes"
msgstr "Καμιά θυγατρική διεργασία"

#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "Αποφεύχθηκε αδιέξοδο σφάλμα πόρων"

#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"

#. TRANS An invalid pointer was detected.
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
msgid "Bad address"
msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"

#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
msgid "Block device required"
msgstr "Απαιτείται συσκευή μπλοκ"

#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Συσκευή ή πόροι είναι απασχολημένοι"

#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
msgid "File exists"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"

#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μεταξύ συσκευών"

#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
msgid "No such device"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή"

#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
msgid "Not a directory"
msgstr "Δεν είναι κατάλογος"

#. TRANS You cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
msgid "Is a directory"
msgstr "Είναι κατάλογος"

#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
msgid "Invalid argument"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"

#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
#. TRANS
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
msgid "Too many open files"
msgstr "Υπερβολικά πολλά ανοικτά αρχεία"

#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
msgid "Too many open files in system"
msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"

#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "Ακατάλληλο ioctl για συσκευή"

#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
msgid "Text file busy"
msgstr "Αρχείο κειμένου σε χρήση"

#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
msgid "File too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"

#. TRANS Write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
msgid "No space left on device"
msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"

#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
msgid "Illegal seek"
msgstr "Παράνομη αναζήτηση"

#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
msgid "Read-only file system"
msgstr "Αναγνώσιμο-μόνο σύστημα αρχείων"

#. TRANS The link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
msgid "Too many links"
msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι"

#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Αριθμητική παράμετρος έξω από τον τομέα"

#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Το αριθμητικό αποτέλεσμα είναι έξω από το πεδίο"

#. TRANS The call might work if you try again
#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
#. TRANS @itemize @bullet
#. TRANS @item
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
#. TRANS
#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
#. TRANS
#. TRANS @item
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"

#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
msgid "Operation would block"
msgstr "Η λειτουργία θα έπρεπε να φράξει(block)"

#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
msgid "Operation now in progress"
msgstr "Η λειτουργία βρίσκεται τώρα σε εκτέλεση"

#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
msgid "Operation already in progress"
msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη"

#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "Λειτουργία υποδοχής σε μη-υποδοχή"

#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
msgid "Message too long"
msgstr "Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα"

#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Λάθος τύπος πρωτοκόλου για την υποδοχή(socket)"

#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
msgid "Protocol not available"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το πρωτόκολλο"

#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"

#. TRANS The socket type is not supported.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Ο τύπος της υποδοχής δεν υποστηρίζεται"

#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
msgid "Operation not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"

#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "Η οικογένεια πρωτοκόλλου δεν υποστηρίζεται"

#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "Δεν υποστηρίζετε από το πρωτόκολλο η οικογένεια διευθύνσεων"

#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
msgid "Address already in use"
msgstr "Η διεύθυνση υποδοχής είναι ήδη σε χρήση"

#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"

#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
msgid "Network is down"
msgstr "Το δίκτυο δε λειτουργεί"

#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Το δίκτυο δεν είναι προσπελάσιμο"

#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση κατά την επαναφορά"

#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "Το λογισμικό προκάλεσε ακύρωση σύνδεσης"

#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από το ταίρι"

#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
msgid "No buffer space available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"

#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "Η άκρη μεταφοράς είναι ήδη συνδεδεμένη"

#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Η άκρη μεταφοράς δεν είναι συνδεδεμένη"

#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
msgid "Destination address required"
msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"

#. TRANS The socket has already been shut down.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της μιας άκρης επικοινωνίας"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Υπερβολικά πολλοί παραπομπείς: αδυναμία ματίσματος"

#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
msgid "Connection timed out"
msgstr "Λήξη σύνδεσης"

#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
msgid "Connection refused"
msgstr "Απόρριψη σύνδεσης"

#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "Υπερβολικά πολλά επίπεδα συμβολικών συνδέσμων"

#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
msgid "File name too long"
msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα αρχείου"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
msgid "Host is down"
msgstr "Το σύστημα δε λειτουργεί"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
msgid "No route to host"
msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή στο σύστημα"

#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
msgid "Directory not empty"
msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι κενός"

#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
msgid "Too many processes"
msgstr "Υπερβολικά πολλές διεργασίες"

#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
msgid "Too many users"
msgstr "Υπερβολικά πολλοί χρήστες"

#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης δίσκου"

#. TRANS This indicates an internal confusion in the
#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
#. TRANS and remounting the file system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
#, fuzzy
#| msgid "Stale NFS file handle"
msgid "Stale file handle"
msgstr "Μη έγκυρος πια NFS χειριστής αρχείου"

#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
msgid "Object is remote"
msgstr "Το αντικείμενο είναι απομακρυσμένο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "Η RPC δομή δεν είναι σωστή"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
msgid "RPC version wrong"
msgstr "Η έκδοση του RPC δεν είναι σωστή"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
msgid "RPC program not available"
msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "Η έκδοση του RPC προγράμματος δεν είναι σωστή"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "RPC κακή διαδικασία για πρόγραμμα"

#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
msgid "No locks available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα"

#. TRANS The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "Ακατάλληλο είδος αρχείου ή διαμόρφωσης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
msgid "Need authenticator"
msgstr "Χρειάζεται πιστοποιητής"

#. TRANS This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
msgid "Function not implemented"
msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"

#. TRANS A function returns this error when certain parameter
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
#. TRANS values.
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
msgid "Not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται"

#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"

#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Ακατάλληλη λειτουργία για διεργασία παρασκηνίου"

#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
msgid "Translator died"
msgstr "Ο μεταφραστής πέθανε"

#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
msgid "?"
msgstr "?"

#. TRANS You did @strong{what}?
#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
msgid "You really blew it this time"
msgstr "Πραγματικά την έκανες αυτή τη φορά"

#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
#. TRANS @c
#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
#. TRANS @c
#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Ο υπολογιστής πήγε για βρούβες"

#. TRANS This error code has no purpose.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Αδικαιολόγητο λάθος"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
msgid "Bad message"
msgstr "Εσφαλμένο μήνυμα"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
msgid "Identifier removed"
msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Προσπάθεια multihop"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
msgid "No data available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
msgid "Link has been severed"
msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
msgid "No message of desired type"
msgstr "Κανένα μήνυμα επιθυμητού τύπου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
msgid "Out of streams resources"
msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(streams)"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
msgid "Device not a stream"
msgstr "Η συσκευή δεν είναι ροής"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη για καθορισμένο τύπο δεδομένων"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
msgid "Protocol error"
msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
msgid "Timer expired"
msgstr "Ο χρονομετρητής έληξε"

#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
msgid "Operation canceled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
msgid "Owner died"
msgstr ""

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
msgid "State not recoverable"
msgstr ""

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "Η διακοπείσα κλήση συστήματος θα πρέπει να επανακινηθεί"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Επίπεδο 2 δεν συγχρονίστηκε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
msgid "Level 3 halted"
msgstr "Επίπεδο 3 σταμάτησε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
msgid "Level 3 reset"
msgstr "Επίπεδο 3 επαναφέρθηκε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
msgid "Link number out of range"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Ο οδηγός πρωτοκόλλου δεν έχει προσκολληθεί"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
msgid "No CSI structure available"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η CSI δομή(structure)"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
msgid "Level 2 halted"
msgstr "Επίπεδο 2 σταμάτησε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "Μη έγκυρος περιγραφέας αίτησης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
msgid "Exchange full"
msgstr "Ανταλλαγή πλήρης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
msgid "No anode"
msgstr "Κανένα anode"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
msgid "Invalid request code"
msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
msgid "Invalid slot"
msgstr "Μη έγκυρη οπή"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "Το κλείδωμα αρχείου κατέληξε σε σφάλμα αδιεξόδου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
msgid "Bad font file format"
msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση αρχείου γραμματοσειράς"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "Το μηχάνημα δεν είναι στο δίκτυο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
msgid "Package not installed"
msgstr "Το πακέτο δεν εγκαταστάθηκε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
msgid "Advertise error"
msgstr "Σφάλμα διαφήμισης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
msgid "Srmount error"
msgstr "Σφάλμα srmount"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
msgid "Communication error on send"
msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας κατά την αποστολή"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
msgid "RFS specific error"
msgstr "Συγκεκριμένο με RFS σφάλμα"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
msgid "Name not unique on network"
msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό στο δίκτυο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Ο περιγραφέας αρχείου σε κακή κατάσταση"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
msgid "Remote address changed"
msgstr "Η απομακρυσμένη διεύθυνση άλλαξε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση μιας αναγκαίας διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Προσπελαύνεται μια κατεστραμμένη διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "Το τμήμα .lib στο a.out είναι κατεστραμμένο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης σε πάρα πολλές διαμοιραζόμενες βιβλιοθήκες"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Σφάλμα σωλήνωσης ροής"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "Η δομή χρειάζεται καθάρισμα"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "Δεν είναι XENIX τύπος επώνυμου αρχείου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμοι οι XENIX σημαφόροι"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
msgid "Is a named type file"
msgstr "Είναι ένα επώνυμο είδος αρχείου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Απομακρυσμένο σφάλμα εισόδου/εξόδου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
msgid "No medium found"
msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
msgid "Wrong medium type"
msgstr "Εσφαλμένο είδος μέσου"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
#, fuzzy
#| msgid "Resource temporarily unavailable"
msgid "Required key not available"
msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
#, fuzzy
#| msgid "Cache expired"
msgid "Key has expired"
msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
#, fuzzy
#| msgid "Link has been severed"
msgid "Key has been revoked"
msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
msgid "Key was rejected by service"
msgstr ""

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
#, fuzzy
#| msgid "Operation not applicable"
msgid "Operation not possible due to RF-kill"
msgstr "Η λειτουργία δεν είναι εφαρμόσιμη"

#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
msgid "Memory page has hardware error"
msgstr ""

#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Σφάλμα σε άγνωστο σύστημα σφαλμάτων: "

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται οικογένεια διευθύνσεων για σύστημα"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Προσωρινή αποτυχία κατά την ανάλυση ονόματος"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Μη-αποκαταστήσιμο σφάλμα κατά την ανάλυση ονόματος"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "ai_family not supported"
msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Καμιά διεύθυνση δε συνδέεται με το όνομα συστήματος"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
msgid "Name or service not known"
msgstr "Το όνομα ή η υπηρεσία δεν είναι γνωστά"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "System error"
msgstr "Σφάλμα συστήματος"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
#, fuzzy
#| msgid "Operation already in progress"
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
#, fuzzy
#| msgid "Operation canceled"
msgid "Request canceled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Request arguments bad"
msgid "Request not canceled"
msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Bad request code"
msgid "All requests done"
msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Interrupted system call"
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος"

#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""

#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "το %s είναι για το άγνωστο σύστημά %d.\n"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr ""

#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
#, c-format
msgid ""
"Usage: lddlibc4 FILE\n"
"\n"
msgstr ""

#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
#, c-format
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
msgid "mprotect legacy bitmap failed"
msgstr ""

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
#, fuzzy
#| msgid "program %lu is not available\n"
msgid "legacy bitmap isn't available"
msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
#, fuzzy
#| msgid "failed to start conversion processing"
msgid "failed to mark legacy code region"
msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής"

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
msgid "shadow stack isn't enabled"
msgstr ""

#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
msgid "can't disable CET"
msgstr ""

#: timezone/zdump.c:332
msgid "has fewer than 3 characters"
msgstr ""

#: timezone/zdump.c:334
msgid "has more than 6 characters"
msgstr ""

#: timezone/zdump.c:336
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr ""

#: timezone/zdump.c:341
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr ""

#: timezone/zdump.c:387
#, c-format
msgid ""
"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
"Options include:\n"
"  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
"  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
"  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
"  -v         List transitions verbosely\n"
"  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
"  --help     Output this help\n"
"  --version  Output version info\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: timezone/zdump.c:473
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Too many arguments\n"
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"

#: timezone/zdump.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Too many arguments\n"
msgid "%s: wild -t argument %s\n"
msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"

#: timezone/zic.c:429
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Η μνήμη εξαντλήθηκε: %s\n"

#: timezone/zic.c:437
#, fuzzy
#| msgid "time overflow"
msgid "size overflow"
msgstr "υπερχείλιση ώρας"

#: timezone/zic.c:447
#, fuzzy
#| msgid "time overflow"
msgid "alignment overflow"
msgstr "υπερχείλιση ώρας"

#: timezone/zic.c:495
#, fuzzy
#| msgid "time overflow"
msgid "integer overflow"
msgstr "υπερχείλιση ώρας"

#: timezone/zic.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
msgstr "\"%s\", γραμμή %d: %s"

#: timezone/zic.c:532
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
msgstr " (κανόνας από \"%s\", γραμμή %d)"

#: timezone/zic.c:551
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "προειδοποίηση: "

#: timezone/zic.c:576
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s: η χρήση είναι %s [ -s ] [ -v ] [ -l τοπική ώρα ] [ -p κανόνες posix ] \\\n"
"\t[ -d κατάλογος ] [ -L δευτερόλεπτα αναπήδησης ] [ -y τύπος έτους ] [ αρχείο ... ]\n"

#: timezone/zic.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:632
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:652
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -d επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: timezone/zic.c:662
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: timezone/zic.c:672
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -p επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: timezone/zic.c:680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgid "%s: More than one -t option specified\n"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: timezone/zic.c:689
msgid "-y is obsolescent"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:693
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -y επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: timezone/zic.c:703
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n"

#: timezone/zic.c:712
msgid "-s ignored"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:753
msgid "link to link"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
#, fuzzy
#| msgid "Too many links"
msgid "command line"
msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι"

#: timezone/zic.c:776
#, fuzzy
#| msgid "Bad file number"
msgid "empty file name"
msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"

#: timezone/zic.c:779
#, c-format
msgid "file name '%s' begins with '/'"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:789
#, c-format
msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:795
#, c-format
msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:798
#, c-format
msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:826
#, c-format
msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:827
#, c-format
msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:897
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:931
#, c-format
msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:939
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:955
#, c-format
msgid "copy used because hard link failed: %s"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:958
#, c-format
msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"

#: timezone/zic.c:1081
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s σε ακανόνιστη ζώνη"

#: timezone/zic.c:1101
msgid "standard input"
msgstr "κανονική είσοδος"

#: timezone/zic.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:1117
msgid "line too long"
msgstr "πολύ μεγάλη γραμμή"

#: timezone/zic.c:1139
msgid "input line of unknown type"
msgstr "γραμμή εισαγωγής αγνώστου τύπου"

#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"

#: timezone/zic.c:1167
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "αναμενόταν γραμμή παράτασης και δεν βρέθηκε"

#: timezone/zic.c:1203
msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
msgid "time overflow"
msgstr "υπερχείλιση ώρας"

#: timezone/zic.c:1227
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1245
msgid "invalid saved time"
msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"

#: timezone/zic.c:1256
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Rule"

#: timezone/zic.c:1265
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid argument"
msgid "Invalid rule name \"%s\""
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"

#: timezone/zic.c:1287
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Zone"

#: timezone/zic.c:1292
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"

#: timezone/zic.c:1298
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -p είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"

#: timezone/zic.c:1305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
msgstr "διπλό όνομα ζώνης %s (αρχείο \"%s\", γραμμή %d)"

#: timezone/zic.c:1319
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή παράτασης Zone"

#: timezone/zic.c:1359
#, fuzzy
#| msgid "invalid UTC offset"
msgid "invalid UT offset"
msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"

#: timezone/zic.c:1363
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"

#: timezone/zic.c:1372
#, c-format
msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1399
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "Ο χρόνος τέλους της γραμμής συνέχισης της ζώνης δεν είναι μετά από το χρόνο τέλους της προηγούμενης γραμμής"

#: timezone/zic.c:1426
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Leap"

#: timezone/zic.c:1435
msgid "invalid leaping year"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"

#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
msgid "invalid month name"
msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"

#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
msgid "invalid day of month"
msgstr "μη έγκυρη μέρα του μήνα"

#: timezone/zic.c:1473
msgid "time too small"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1477
#, fuzzy
#| msgid "File too large"
msgid "time too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"

#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
msgid "invalid time of day"
msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"

#: timezone/zic.c:1494
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "μη έγκυρο CORRECTION πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)"

#: timezone/zic.c:1499
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "μη έγκυρο Rolling/Stationary πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)"

#: timezone/zic.c:1505
msgid "leap second precedes Epoch"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1518
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Link"

#: timezone/zic.c:1522
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "Λευκό πεδίο FROM σε γραμμή Link"

#: timezone/zic.c:1597
msgid "invalid starting year"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"

#: timezone/zic.c:1619
msgid "invalid ending year"
msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"

#: timezone/zic.c:1623
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "το έτος έναρξης είναι μεγαλύτερος το έτος τερματισμού"

#: timezone/zic.c:1630
msgid "typed single year"
msgstr "τυπώθηκε απλός χρόνος"

#: timezone/zic.c:1633
#, c-format
msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1668
msgid "invalid weekday name"
msgstr "μη έγκυρο όνομα εβδομάδας"

#: timezone/zic.c:1800
#, c-format
msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1804
msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:1920
#, fuzzy
#| msgid "too many transitions?!"
msgid "too many transition times"
msgstr "υπερβολικά πολλές μεταβάσεις;!"

#: timezone/zic.c:2107
#, c-format
msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:2488
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:2494
#, c-format
msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:2631
msgid "two rules for same instant"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:2696
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
"δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί η συντόμευση της ζώνης ώρας για\n"
"να χρησιμοποιηθεί αμέσως μετά το 'until time'"

#: timezone/zic.c:2785
msgid "too many local time types"
msgstr "υπορβολικά πολλοί τύποι τοπικής ώρας"

#: timezone/zic.c:2789
#, fuzzy
#| msgid "Link number out of range"
msgid "UT offset out of range"
msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"

#: timezone/zic.c:2813
msgid "too many leap seconds"
msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"

#: timezone/zic.c:2844
msgid "Leap seconds too close together"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:2891
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Αγριο αποτέλεσμα από την εκτέλεση της εντολής"

#: timezone/zic.c:2892
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: η εντολή ήταν '%s', το αποτέλεσμα ήταν %d\n"

#: timezone/zic.c:2998
#, c-format
msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:3029
#, c-format
msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:3063
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Περιττός αριθμός εισαγωγικών"

#: timezone/zic.c:3157
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "χρήση του 2/29 σε χρόνο μη δίσεκτο"

#: timezone/zic.c:3192
msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:3219
msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:3221
msgid "time zone abbreviation has too many characters"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:3223
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr ""

#: timezone/zic.c:3229
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "υπερβολικά πολλές, ή πολύ μακρές, συντομεύσεις ζώνης ώρας"

#: timezone/zic.c:3275
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"

#~ msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
#~ msgstr "       rpcinfo -b 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n"

#~ msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
#~ msgstr "       rpcinfo -d 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n"

#~ msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
#~ msgstr "       rpcinfo -p [ σύστημα ]\n"

#~ msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
#~ msgstr "       rpcinfo [-n 'αριθμ. θύρας' ] -t σύστημα 'αριθμ. προγράμματος' ['αριθμ. έκδοσης']\n"

#~ msgid "      no"
#~ msgstr "      όχι"

#~ msgid "     yes"
#~ msgstr "     ναι"

#~ msgid "   program vers proto   port\n"
#~ msgstr "   πρόγραμμα εκδ. πρωτόκολλο   θύρα\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
#~ msgstr "%s: %d δεν προσήμανε εκτεταμένα σωστά\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: Error writing "
#~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "

#, c-format
#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
#~ msgstr "%s: Γραμμή αναπήδησης(leap) στο αρχείο μη αναπήδησης δευτερολέπτων %s\n"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"

#, c-format
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
#~ msgstr "%s: η ημερομηνία τερματισμού δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμητικό %Zd στο πεδίο `era'"

#, c-format
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
#~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"

#, c-format
#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
#~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι το κενό αλφαριθμιτικό"

#, c-format
#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
#~ msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"

#, c-format
#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
#~ msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"

#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
#~ msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"

#~ msgid "Anode table overflow"
#~ msgstr "Yπερχείλιση πίνακα Anode"

#~ msgid "Arg list too long"
#~ msgstr "Η λίστα ορισμάτων είναι υπερβολικά μεγάλη"

#~ msgid "Argument out of domain"
#~ msgstr "Το όριμα είναι έξω από τον τομέα"

#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
#~ msgstr "Προσπάθεια διασύνδεσης περισσότερων διαμοιραζομένων βιβλιοθηκών από το όριο του συστήματος."

#~ msgid "Bad exchange descriptor"
#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας ανταλλαγής"

#~ msgid "Bad request descriptor"
#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αίτησης"

#~ msgid "CDS"
#~ msgstr "CDS"

#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"

#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της υποδοχής"

#~ msgid "Cross-device link"
#~ msgstr "Σύνδεσμος μεταξύ συσκευών"

#~ msgid "DNANS"
#~ msgstr "DNANS"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
#~ msgstr "Ανιχνεύτηκε/αποφεύχθηκε κατάσταση αδιεξόδου"

#~ msgid "Device busy"
#~ msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"

#~ msgid "Disc quota exceeded"
#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης στο δίσκο"

#~ msgid "Error 0"
#~ msgstr "Λάθος 0"

#~ msgid "Error 100"
#~ msgstr "Λάθος 100"

#~ msgid "Error 101"
#~ msgstr "Λάθος 101"

#~ msgid "Error 102"
#~ msgstr "Λάθος 102"

#~ msgid "Error 103"
#~ msgstr "Λάθος 103"

#~ msgid "Error 104"
#~ msgstr "Λάθος 104"

#~ msgid "Error 105"
#~ msgstr "Λάθος 105"

#~ msgid "Error 106"
#~ msgstr "Λάθος 106"

#~ msgid "Error 107"
#~ msgstr "Λάθος 107"

#~ msgid "Error 108"
#~ msgstr "Λάθος 108"

#~ msgid "Error 109"
#~ msgstr "Λάθος 109"

#~ msgid "Error 110"
#~ msgstr "Λάθος 110"

#~ msgid "Error 111"
#~ msgstr "Λάθος 111"

#~ msgid "Error 112"
#~ msgstr "Λάθος 112"

#~ msgid "Error 113"
#~ msgstr "Λάθος 113"

#~ msgid "Error 114"
#~ msgstr "Λάθος 114"

#~ msgid "Error 115"
#~ msgstr "Λάθος 115"

#~ msgid "Error 116"
#~ msgstr "Λάθος 116"

#~ msgid "Error 117"
#~ msgstr "Λάθος 117"

#~ msgid "Error 118"
#~ msgstr "Λάθος 118"

#~ msgid "Error 119"
#~ msgstr "Λάθος 119"

#~ msgid "Error 136"
#~ msgstr "Λάθος 136"

#~ msgid "Error 142"
#~ msgstr "Λάθος 142"

#~ msgid "Error 58"
#~ msgstr "Λάθος 58"

#~ msgid "Error 59"
#~ msgstr "Λάθος 59"

#~ msgid "Error 72"
#~ msgstr "Λάθος 72"

#~ msgid "Error 73"
#~ msgstr "Λάθος 73"

#~ msgid "Error 75"
#~ msgstr "Λάθος 75"

#~ msgid "Error 76"
#~ msgstr "Λάθος 76"

#~ msgid "Error 91"
#~ msgstr "Λάθος 91"

#~ msgid "Error 92"
#~ msgstr "Λάθος 92"

#~ msgid "File locking deadlock"
#~ msgstr "Αδιέξοδο στο κλείδωμα αρχείου"

#~ msgid "File table overflow"
#~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"

#, c-format
#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"

#, c-format
#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"

#, c-format
#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"

#~ msgid "IOT trap"
#~ msgstr "IOT παγίδα"

#~ msgid "IVY"
#~ msgstr "IVY"

#~ msgid "Illegal byte sequence"
#~ msgstr "Ακατάλληλη ακολουθία byte"

#~ msgid "Is a name file"
#~ msgstr "Είναι ένα όνομα αρχείου"

#~ msgid "Message tables full"
#~ msgstr "Οι πίνακες μηνυμάτων είναι πλήρεις"

#~ msgid "NIS"
#~ msgstr "NIS"

#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
#~ msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση λόγω αρχικοποίησης"

#~ msgid "No record locks available"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα εγγραφών"

#~ msgid "No remote programs registered.\n"
#~ msgstr "Κανένα απομακρυσμένο πρόγραμμα δεν δηλώθηκε.\n"

#~ msgid "Not a data message"
#~ msgstr "Δεν είναι μήνυμα δεδομένων"

#~ msgid "Not a stream device"
#~ msgstr "Δεν είναι συσκευή ροής"

#~ msgid "Not available"
#~ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"

#~ msgid "Not enough space"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος"

#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
#~ msgstr "Ο αριθμός συμβολικών συνδέσμων που βρέθηκαν στη διάσχιση μονοπατιού υπερβαίνει το MAXSYMLINKS"

#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην άλλη άκρη της μεταφοράς δεδομένων"

#~ msgid "Option not supported by protocol"
#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"

#~ msgid "Out of stream resources"
#~ msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(stream)"

#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
#~ msgstr "Αναφέρατε σφάλματα χρησιμοποιώντας το `glibcbug' πρόγραμμα στο <bugs@gnu.org>.\n"

#~ msgid "Reserved for future use"
#~ msgstr "Παρακρατημένο για μελλοντική χρήση"

#~ msgid "Result too large"
#~ msgstr "Το αποτέλεσμα είναι πολύ μεγάλο"

#~ msgid "SUNYP"
#~ msgstr "SUNYP"

#~ msgid "Signal 0"
#~ msgstr "Σήμα 0"

#~ msgid "Sorry. You are not root\n"
#~ msgstr "Συγγνώμη. Δεν είστε διαχειριστής\n"

#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
#~ msgstr "Χρήση: rpcinfo [ -n αριθμ. θύρας ] -u σύστημα  αριθμ. προγραμ. [ αριθμ. έκδοσης ]\n"

#~ msgid "X500"
#~ msgstr "X500"

#~ msgid "XCHS"
#~ msgstr "XCHS"

#, c-format
#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"

#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης διασύνδεσης)"

#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
#~ msgstr "authunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "blank TO field on Link line"
#~ msgstr "λευκό πεδίο TO σε γραμμή Link"

#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ρυθμίσεις διασύνδεσης)"

#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ενδείξεις υποδοχής)"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot load shared object file"
#~ msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot open zero fill device"
#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"

#, c-format
#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"

#, c-format
#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"

#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
#~ msgstr "clnttcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
#~ msgstr "clntudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
#~ msgstr "clntunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"

#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης υποδοχής)"

#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
#~ msgstr "ο σθεναρός σύνδεσμος απέτυχε, θα χρησιμοποιηθεί συμβολικός σύνδεσμος"

#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό isdst"

#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"

#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisstd"

#~ msgid "nameless rule"
#~ msgstr "κανόνας χωρίς όνομα"

#~ msgid "neither original nor target encoding specified"
#~ msgstr "δεν έχει οριστεί ούτε αρχική ούτε τελική κωδικοποίηση"

#~ msgid "no day in month matches rule"
#~ msgstr "καμιά μέρα στο μήνα δεν συμφωνεί με τον κανόνα"

#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'"
#~ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"

#, c-format
#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
#~ msgstr "δε δόθηκε όνομα αρχείου για τα δεδομένα προφίλ και το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s' δεν έχει εσωτερικό όνομα"

#~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
#~ msgstr "η αρχική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-f'"

#, c-format
#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n"
#~ msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"

#, c-format
#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
#~ msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu έτοιμο και αναμένει\n"

#~ msgid "repeated leap second moment"
#~ msgstr "repeated leap second moment"

#, c-format
#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
#~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστο σύστημα\n"

#, c-format
#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
#~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστη υπηρεσία\n"

#, c-format
#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
#~ msgstr "rpcinfo: Αδυναμία διαγραφής δήλωσης για το πρόγραμμα %s έκδοσης %s\n"

#, c-format
#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
#~ msgstr "rpcinfo: εκπομπή απέτυχε: %s\n"

#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών"

#~ msgid "standard output"
#~ msgstr "κανονική έξοδος"

#~ msgid "starting year too high to be represented"
#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μεγάλος για να αναπαρασταθεί"

#~ msgid "starting year too low to be represented"
#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μικρός για να αναπαρασταθεί"

#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
#~ msgstr "svcudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
#~ msgstr "svcunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
#~ msgstr "η τελική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-t'"

#~ msgid "time before zero"
#~ msgstr "ώρα πριν το μηδέν"

#~ msgid "unruly zone"
#~ msgstr "άτακτη ζώνη"

#, fuzzy
#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
#~ msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου"

#, c-format
#~ msgid "while accepting connection: %s"
#~ msgstr "κατά την αποδοχή σύνδεσης: %s"

#~ msgid "while allocating cache entry"
#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για καταχώρηση στη λανθάνουσα μνήμη"

#~ msgid "while allocating hash table entry"
#~ msgstr "κατά τη δέσμευση της καταχώρησης πίνακα hash"

#~ msgid "while allocating key copy"
#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για το αντίγραφο κλειδιού"

#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
#~ msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
#~ msgstr "xdrrec_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid ""
#~ "\t\tKerberos.\n"
#~ "Access Rights : "
#~ msgstr ""
#~ "\t\tΚέρβερος.\n"
#~ "Δικαιώματα Προσπέλασης : "

#~ msgid " done\n"
#~ msgstr " έγινε\n"

#~ msgid "%s: cannot get modification time"
#~ msgstr "%s: αδυναμία λήψης χρόνου τροποποίησης"

#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
#~ msgstr ""
#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για κλάσεις χαρακτήρων, μπορεί να\n"
#~ "καθυστερήσει λίγο..."

#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
#~ msgstr ""
#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για τις πληροφορίες παραβολής, μπορεί να\n"
#~ "καθυστερήσει λίγο..."

#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
#~ msgstr "Το `...' πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε `...' και `UNDEFINED' καταχωρίσεις"

#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
#~ msgstr "Αναμενόταν `from' μετά την πρώτη παράμετρο στο `collating-element'"

#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
#~ msgstr ""
#~ "Η αλυσίδα χαρακτήρων `from' στη δήλωση του στοιχείου παραβολής περιέχει\n"
#~ "άγνωστο χαρακτήρα"

#~ msgid "buffer overflow"
#~ msgstr "υπερχείλιση ενταμιευτή"

#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
#~ msgstr "αδυναμία εισαγωγής νέου ορισμού συμβόλου παραβολής: %s"

#~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
#~ msgstr "τα δεδομένα κατηγορίας ζητήθηκαν πάνω από μία φορά: δεν θα έπρεπε να συμβεί"

#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'"
#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'"
#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"

#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
#~ msgstr ""
#~ "Το στοιχείο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n"
#~ " αγνοείται η γραμμή"

#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
#~ msgstr ""
#~ "Το σύμβολο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n"
#~ "αγνοείται η γραμμή"

#~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
#~ msgstr "αναμενόταν σύμβολο παραβολής μετά το `%s'"

#~ msgid "duplicate character name `%s'"
#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"

#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
#~ msgstr "το τελικό σημείο του πεδίου της έλλειψης είναι μεγαλύτερο από το αρχικό"

#~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
#~ msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στοιχείου παραβολής στον hash πίνακα"

#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
#~ msgstr "η τιμή from του `στοιχείου παραβολής' πρέπει να είναι αλφαριθμιτικό"

#~ msgid "illegal character constant in string"
#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"

#~ msgid "illegal collation element"
#~ msgstr "μη έγκυρο στοιχείο παραβολής"

#~ msgid "incorrectly formatted file"
#~ msgstr "αρχείο κακώς διαμορφωμένο"

#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη πρέπει να περιέχει ορισμό χαρακτήρα"

#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη δεν περιέχει ορισμό για σταθερό χαρακτήρα"

#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
#~ msgstr "το locale αρχείο `%s', που χρησιμοποιείται στην `copy' δήλωση δεν βρέθηκε"

#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
#~ msgstr "δεν ορίστηκε πίνακας ρεπερτορίου: η συνέχιση είναι αδύνατη"

#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
#~ msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"

#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόσυμβόλου"

#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει τον ορισμότου συμβόλου"

#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει το συμβολικόόνομα στο charset"

#~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην `order_start' κατευθυντήρια γραμμή"

#~ msgid "syntax error in character class definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"

#~ msgid "syntax error in collating order definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή άλλου ορισμού"

#~ msgid "syntax error in collation definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή ορισμού"

#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της LC_TYPE κατηγορίας"

#~ msgid "syntax error in message locale definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"

#~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό νομισματικού locale"

#~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό αριθμητικού locale"

#~ msgid "syntax error in order specification"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"

#~ msgid "syntax error in time locale definition"
#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό locale ώρας"

#~ msgid "too many character classes defined"
#~ msgstr "δηλώθηκαν πολλές κλάσεις χαρακτήρων"

#~ msgid "too many weights"
#~ msgstr "υπερβολικά πολλά βάρη"

#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
#~ msgstr "δεν επιτρέπεται δυο συνεχόμενες γραμμές να περιέχουν `...'"

#~ msgid "unknown collation directive"
#~ msgstr "άγνωστο λεκτικό παραβολής"

#~ msgid "unterminated weight name"
#~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"

#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
#~ msgstr "η τιμή για <%s> πρέπει να βρίσκεται μεταξύ 1 και 4"

#~ msgid "while reading database"
#~ msgstr "κατά την ανάγνωση βάσεως δεδομένων"

#~ msgid "%s: Error writing standard output "
#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο "

#~ msgid "Cputime limit exceeded"
#~ msgstr "Το όριο χρόνου στον επεξεργαστή ξεπεράστηκε"

#~ msgid "Filesize limit exceeded"
#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου"

#~ msgid "Illegal Instruction"
#~ msgstr "Παράνομη Εντολή"

#~ msgid "Trace/BPT trap"
#~ msgstr "Παγίδα Trace/BPT"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
#~ "       %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#~ "  -H, --header=NAME   create C header file NAME containing symbol definitions\n"
#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
#~ "      --new           do not use existing catalog, force new output file\n"
#~ "  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
#~ "  -V, --version       output version information and exit\n"
#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
#~ "is -, output is written to standard output.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n"
#~ "       %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]\n"
#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
#~ "σύντομες επιλογές.\n"
#~ "  -H, --header=ΟΝΟΜΑ  κατασκευάζεται ένα αρχείο επικεφαλίδων C ονόματος ΟΝΟΜΑ\n"
#~ "                       περιέχοντας τους ορισμούς των συμβόλων\n"
#~ "  -h, --help          εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
#~ "      --new           δεν χρησιμοποιείται υπάρχον κατάλογος, εξαναγκάζεται νέο αρχείο εξόδου\n"
#~ "  -o, --output=ΟΝΟΜΑ  γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n"
#~ "  -V, --version       εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται απο την κανονική είσοδο.\n"
#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, η έξοδος γράφεται στην κανονική έξοδο.\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
#~ "       %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
#~ "       %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#~ "  -f, --fold-case     convert key to lower case\n"
#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
#~ "  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
#~ "      --quiet         don't print messages while building database\n"
#~ "  -u, --undo          print content of database file, one entry a line\n"
#~ "  -V, --version       output version information and exit\n"
#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n"
#~ "       %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
#~ "       %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
#~ "σύντομες επιλογές.\n"
#~ "  -f, --fold-case     μετατρέπει το κλειδί σε πεζά γράμματα\n"
#~ "  -h, --help          εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
#~ "  -o, --output=ΟΝΟΜΑ  γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n"
#~ "      --quiet         να μην εκτυπώνονται μηνύματα καθώς δημιουργείται η βάση\n"
#~ "                       δεδομένων\n"
#~ "  -u, --undo          εκτύπωση των περιεχομένων του αρχείου της βάσης\n"
#~ "                       δεδομένων, μία καταχώρηση ανά γραμμή\n"
#~ "  -V, --version       εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται από την κανονική είσοδο.\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#~ "  -c, --force               create output even if warning messages were issued\n"
#~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
#~ "  -f, --charmap=FILE        symbolic character names defined in FILE\n"
#~ "  -i, --inputfile=FILE      source definitions are found in FILE\n"
#~ "  -u, --code-set-name=NAME  specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
#~ "  -v, --verbose             print more messages\n"
#~ "  -V, --version             output version information and exit\n"
#~ "      --posix               be strictly POSIX conform\n"
#~ "\n"
#~ "System's directory for character maps: %s\n"
#~ "                       locale files  : %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n"
#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
#~ "σύντομες επιλογές.\n"
#~ "  -c, --force               δημιουργείται έξοδος ακόμη και αν μηνύματα\n"
#~ "                             προειδοποίησης εκδόθηκαν\n"
#~ "  -h, --help                εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
#~ "  -f, --charmap=ΑΡΧΕΙΟ      συμβολικά ονόματα χαρακτήρων ορισμένα στο ΑΡΧΕΙΟ\n"
#~ "  -i, --inputfile=ΑΡΧΕΙΟ    οι ορισμοί πηγής βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ\n"
#~ "  -u, --code-set-name=ΟΝΟΜΑ καθορίζεται σετ κωδικών για αντιστοίχιση\n"
#~ "                             των ISO 10646 στοιχείων\n"
#~ "  -v, --verbose             εκτύπωση περισσοτέρων μηνυμάτων\n"
#~ "  -V, --version             εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
#~ "      --posix               αυστηρή συμόρφωση με POSIX\n"
#~ "\n"
#~ "Ο κατάλογος συστήματος για χάρτες χαρακτήρων: %s\n"
#~ "                               αρχεία locale: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
#~ "  -h, --help            display this help and exit\n"
#~ "  -V, --version         output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all-locales     write names of available locales\n"
#~ "  -m, --charmaps        write names of available charmaps\n"
#~ "\n"
#~ "  -c, --category-name   write names of selected categories\n"
#~ "  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n"
#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
#~ "σύντομες επιλογές.\n"
#~ "  -h, --help            εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
#~ "  -V, --version         εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --all-locales     γράφονται τα ονόματα των διαθέσιμων locales\n"
#~ "  -m, --charmaps        γράφονται τα ονόματων των διαθέσιμων χαρτών χαρακτήρων\n"
#~ "\n"
#~ "  -c, --category-name   γράφονται τα ονόματων των επιλεγμένων κατηγοριών\n"
#~ "  -k, --keyword-name    γράφονται τα ονόματα των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών\n"

#~ msgid "memory exhausted\n"
#~ msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε\n"

#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών: "

#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόστοιχείου"

#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
#~ msgstr "οι τιμές για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν πρέπει να είναι μηδέν"

#~ msgid "while opening UTMP file"
#~ msgstr "κατά το άνοιγμα του UTMP αρχείου"