| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 31411
References:
https://iso639-3.sil.org/code/ltg
https://en.wikipedia.org/wiki/Latgalian_language
https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/common/main/ltg.xml
|
|
|
|
| |
Signed-off-by: David Paleino <dapal@debian.org>
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 31530
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 19956
|
|
|
|
|
|
| |
used in Russia.
Resolves: BZ # 24386
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 19479
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 30605
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 27312
|
|
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ # 12908
https://iso639-3.sil.org/code/zgh
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Resolves: BZ #27781
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
We add a new C.UTF-8 locale. This locale is not builtin to glibc, but
is provided as a distinct locale. The locale provides full support for
UTF-8 and this includes full code point sorting via STRCMP-based
collation (strcmp or wcscmp).
The collation uses a new keyword 'codepoint_collation' which drops all
collation rules and generates an empty zero rules collation to enable
STRCMP usage in collation. This ensures that we get full code point
sorting for C.UTF-8 with a minimal 1406 bytes of overhead (LC_COLLATE
structure information and ASCII collating tables).
The new locale is added to SUPPORTED. Minimal test data for specific
code points (minus those not supported by collate-test) is provided in
C.UTF-8.in, and this verifies code point sorting is working reasonably
across the range. The locale was tested manually with the full set of
code points without failure.
The locale is harmonized with locales already shipping in various
downstream distributions. A new tst-iconv9 test is added which verifies
the C.UTF-8 locale is generally usable.
Testing for fnmatch, regexec, and recomp is provided by extending
bug-regex1, bugregex19, bug-regex4, bug-regex6, transbug, tst-fnmatch,
tst-regcomp-truncated, and tst-regex to use C.UTF-8.
Tested on x86_64 or i686 without regression.
Reviewed-by: Florian Weimer <fweimer@redhat.com>
|
|
|
|
|
|
| |
Add ckb_IQ to SUPPORTED file.
Add ckb_IQ.UTF-8.in collation test file.
Mention new ckb_IQ locale in NEWS.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* localedata/Makefile (test-input): Add sah_RU.UTF-8.
(LOCALES): Likewise.
* localedata/SUPPORTED (sah_RU/UTF-8): New entry.
* localedata/locales/sah_RU: New file.
* localedata/sah_RU.UTF-8.in: New file.
Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #23208]
* localedata/SUPPORTED (dsb_DE/UTF-8): New entry.
* localedata/locales/dsb_DE: New file.
|
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #20952]
* localedata/locales/yuw_PG: New file.
* localedata/SUPPORTED: Add yuw_PG/UTF-8.
* locale/iso-639.def: Add Yau (Uruwa).
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #18812]
* localedata/SUPPORTED: Add kab_DZ/UTF-8.
* localedata/locales/kab_DZ: New file.
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #13605]
* localedata/SUPPORTED: Add shn_MM/UTF-8.
* localedata/locales/shn_MM: New file.
|
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #13994]
* locale/iso-639.def: Add Karbi.
* localedata/SUPPORTED: Add mjw_IN/UTF-8.
* localedata/locales/mjw_IN: New file.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
The Valencian (meridional Catalan) locale is basically a copy of the
Catalan locale. The point of having a separate locale is only for PO
translations. This locale is already provided by several distributions
and is already supported by various projects like LibreOffice, Mozilla,
Gnome, KDE.
Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>
[BZ #2522]
* localedata/locales/ca_ES@valencia: New file.
* localedata/SUPPORTED: Add ca_ES@valencia/UTF-8.
|
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #20498]
* locale/iso-639.def: add Miskito.
* localedata/SUPPORTED: Add miq_NI/UTF-8.
* localedata/locales/miq_NI: New file.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Add locale for “Morisyen” which is also called “Mauritian Creole”
and is spoken in Mauritius.
[BZ #21971]
* localedata/SUPPORTED: Add mfe_MU/UTF-8.
* localedata/locales/mfe_MU: New File.
[BZ #21971]
* locale/iso-639.def: add Morisyen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
New locale is added for the Seychelles which is a member of the African
Union. English is an offical language for the Seychelles.
[BZ #21854]
* locales/en_SC: New file.
* localedata/SUPPORTED : Add en_SC/UTF-8.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Bhojpuri is one of the most common languages in Nepal and India.
http://codefornepal.org/en/2014/02/top-10-languages-spoken-as-mother-tongues-in-nepal/
https://en.wikipedia.org/wiki/Bhojpuri_language
Added "bho_NP" locale and Reference is taken form "bho_IN".
[BZ #21845]
* locales/bho_NP: New file, Bhojpuri locale for Nepal.
* SUPPORTED: Add bho_NP/UTF-8
|
|
|
|
|
| |
[BZ #14172]
* locales/az_IR: New file.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Maithili which is an official language not only in India but in Nepal as well.
https://en.wikipedia.org/wiki/Maithili_language
Reference is taken form mai_IN.
[BZ #21835]
* localedata/locales/mai_NP: New file.
* localedata/SUPPORTED: Add mai_NP/UTF-8.
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #21767]
* locales/bi_VU: new file.
* localedata/SUPPORTED: Add bi_VU/UTF-8.
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #21728]
* localedata/locales/to_TO: new file
* localedata/SUPPORTED: added to_TO/UTF-8
|
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #21207]
* locales/hif_FJ: New file.
* SUPPORTED: Add hif_FJ/UTF-8.
* locale/iso-639.def: Add Fiji Hindi (hif).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #20496]
* locale/iso-639.def: Add Awajún / Aguaruna (agr).
[BZ #20496]
* SUPPORTED: Add agr_PE.
* locales/agr_PE: New file, Awajún / Aguaruna locale for Peru.
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #21710]
* locales/sm_WS: New file.
* SUPPORTED: Add sm_WS/UTF-8.
|
|
|
|
|
|
|
| |
[BZ #21694]
Added tok-pisin language locale for Papua New Guinea.
Signed-off-by: Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Despite the fact that el_GR is ISO-8859-7:2003 which contains the euro
symobl, it is not possible to know this apriori to selecting the el_GR
locale. Therefore you don't know if el_GR can possibly have the 2003
ammendments which include the euro symbol. This is resolved by creating
an el_GR@euro locale similar to all the other @euro locales for non-UTF8
charsets.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
The Principality of Liechtenstein currently does not have a corresponding
locale. Given the links with Switzerland, the best is to base the locale
on the de_CH one (German is the official language) and only change the
country related categories: LC_ADDRESS. and LC_TELEPHONE.
localedata/Changelog:
* locales/de_LI: New locale.
* SUPPORTED: Add de_LI.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Need to also update the database to include the new code.
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
From the bug:
Obsolete locale. The ISO-639 code for Hebrew was changed from 'iw'
to 'he' in 1989, according to Bruno Haible on libc-alpha 2003-09-01.
Reported-by: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
From the bug:
Netherlands Antilles was dissolved, and "AN" is not a part of ISO 3166
anymore. According to setlocale(3), "territory is an ISO 3166 country
code". We now have pap_AW and pap_CW.
Reported-by: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|