about summary refs log tree commit diff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po55
1 files changed, 25 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7ff9f610fc..0530604d49 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.33.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-26 04:41-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -383,73 +383,73 @@ msgstr "modo inválido"
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "parâmetro de modo inválido"
 
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
 #, c-format
 msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
 msgstr "O arquivo de cache tem endianismo incorreto.\n"
 
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
 msgid "Cache generated by: "
 msgstr "Cache gerado por: "
 
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir arquivo de cache %s\n"
 
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap de arquivo de cache falhou.\n"
 
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Arquivo não é um arquivo de cache.\n"
 
 # %d = número (quantidade) de bibliotecas
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotecas localizadas no cache “%s”\n"
 
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
 #, c-format
 msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
 msgstr "Dados de extensão malformados no arquivo de cache %s\n"
 
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
 #, c-format
 msgid "Writing of cache extension data failed"
 msgstr "Escrita de dados de extensão cache falhou"
 
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
 msgstr "%s: o nível ISA está muito alto (%d > %d)"
 
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário de cache %s"
 
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Escrita de dados de cache falhou"
 
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Mudança de direitos de acesso de %s para %#o falhou"
 
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Renomeio de %s para %s falhou"
 
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not create library path"
 msgstr "Não foi possível criar o caminho da biblioteca"
@@ -6380,28 +6380,23 @@ msgstr "Interrompido por um sinal"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "String de parâmetro não codificado corretamente"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: não sabe como lidar com mais de 8 argumentos\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
-msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
-msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a IBT habilitado"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
-msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
-msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a SHSTK habilitado"
-
 #: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
 msgid "CPU ISA level is lower than required"
 msgstr "O nível de ISA da CPU está mais baixo do que o necessário"
 
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s é para máquina desconhecida %d.\n"
 
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
+msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
+msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a IBT habilitado"
+
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
+msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
+msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a SHSTK habilitado"
+
 #: timezone/zdump.c:332
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "tem caracteres além de “-”, “+” ou alfanuméricos ASCII"