about summary refs log tree commit diff
path: root/REORG.TODO/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'REORG.TODO/po/rw.po')
-rw-r--r--REORG.TODO/po/rw.po6632
1 files changed, 6632 insertions, 0 deletions
diff --git a/REORG.TODO/po/rw.po b/REORG.TODO/po/rw.po
new file mode 100644
index 0000000000..c94bbbf396
--- /dev/null
+++ b/REORG.TODO/po/rw.po
@@ -0,0 +1,6632 @@
+# Kinyarwanda translations for libc package.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libc 2.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-02 17:22-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Hagarikira aho"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Ibisabwa"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
+msgid "Stopped"
+msgstr "Kyahagariswe"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
+msgid "Continued"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
+msgid "Child exited"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Iyinjiza"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
+msgid "I/O possible"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+#, fuzzy
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Igihe"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+#, fuzzy
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Idosiye Ingano"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Window changed"
+msgstr "Byahinduwe"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+#, fuzzy
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "1."
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+#, fuzzy
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "2."
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "EMT trap"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Sisitemu"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+msgid "Stack fault"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Information request"
+msgstr "Kubaza..."
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+msgid "Power failure"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
+msgid "Resource lost"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu"
+
+# # @name OTHER
+# # @loc none
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Ikosa itazwi"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "Ikosa Iyinjiza"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
+#, fuzzy
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
+#: iconv/iconv_prog.c:582
+#, fuzzy
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "Ikosa i Iyinjiza"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
+#, fuzzy
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+#, fuzzy
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "encoding for output"
+msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:64
+msgid "Information:"
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+#, fuzzy
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "Urutonde Byose Inyuguti"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output control:"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+#, fuzzy
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+#, fuzzy
+msgid "output file"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:69
+#, fuzzy
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "Iburira"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:70
+#, fuzzy
+msgid "print progress information"
+msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:79
+#, fuzzy
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Idosiye"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:199
+#, fuzzy
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "Bivuye Na Kuri OYA"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:263
+#, fuzzy
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:358
+#, fuzzy
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:355 locale/programs/locale.c:268
+#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
+#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr "org."
+
+#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:369 locale/programs/locale.c:281
+#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:904
+#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:279 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:259
+#: elf/sprof.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:374 locale/programs/locale.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:909
+#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:284 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:264
+#: elf/sprof.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "ku"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
+#, fuzzy
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:507
+#, fuzzy
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "By'imbere Ikosa"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "Kitazwi Ikosa"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:753
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+"  "
+msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:114
+msgid "[DIR...]"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr "kugirango Byose IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:325 locale/programs/localedef.c:292
+#, fuzzy
+msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:403
+#, fuzzy
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "in Gushaka"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro"
+
+#: locale/programs/charmap.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
+
+#: locale/programs/charmap.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
+
+#: locale/programs/charmap.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C"
+
+#: locale/programs/charmap.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s:<Biruta"
+
+#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
+#: locale/programs/repertoire.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "Ikosa in"
+
+#: locale/programs/charmap.c:353
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition"
+msgstr "Sibyo Insobanuro"
+
+#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
+#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+msgid "bad argument"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya"
+
+#: locale/programs/charmap.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta"
+
+#: locale/programs/charmap.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya"
+
+#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
+
+#: locale/programs/charmap.c:466
+#, fuzzy
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr "Inyuguti Na: OYA"
+
+#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
+#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
+#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
+#: locale/programs/charmap.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "Ikosa in Insobanuro"
+
+#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
+#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
+#, fuzzy
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "Oya Izina:"
+
+#: locale/programs/charmap.c:548
+#, fuzzy
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "Sibyo Imisobekere:"
+
+#: locale/programs/charmap.c:557
+#, fuzzy
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
+
+#: locale/programs/charmap.c:559
+#, fuzzy
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
+
+#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
+#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
+#, fuzzy
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde"
+
+#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
+#: locale/programs/repertoire.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:"
+
+#: locale/programs/charmap.c:638
+#, fuzzy
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "Kuri i Insobanuro"
+
+#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye"
+
+#: locale/programs/charmap.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s:Ikosa in Leta"
+
+#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
+#: locale/programs/ld-identification.c:469
+#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
+#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
+#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
+#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
+#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "Kitazwi Inyuguti"
+
+#: locale/programs/charmap.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i"
+
+#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
+#: locale/programs/repertoire.c:420
+#, fuzzy
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde"
+
+#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
+#, fuzzy
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
+#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
+#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
+#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
+#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
+#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
+#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
+#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
+#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
+#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
+#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
+#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
+#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
+#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
+#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
+#: locale/programs/ld-time.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s:Umwanya OYA"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
+#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
+#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s:Ururimi Impine OYA"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
+#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
+#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
+#: locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
+#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
+#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
+#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
+#: locale/programs/ld-time.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
+#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
+#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
+#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
+#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
+#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
+#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s:Umurongo"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
+#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
+#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
+#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
+#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
+#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:"
+
+# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
+#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
+#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
+#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
+#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s:Ikosa ry'iyandikanteruro**"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr ""
+"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr ""
+"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr ""
+"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr ""
+"`%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s:`Na Ikindi"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
+#: locale/programs/ld-collate.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s:`%s'Birenzeho Rimwe in Insobanuro Bya Uburemere"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr "%s:Itangira Icyinjijwe"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr "%s:OYA Ishungura"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s:ubusa Uburemere Ikurikiranyanyuguti OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr "%s:Gukoresha i IKIMENYETSO Nka i Izina:"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s:Uduciro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "Itondekanya kugirango ku"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr "%s:i Gutangira Na i Impera IKIMENYETSO Bya a Urutonde kugirango Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Na Iheruka Inyuguti i Uburebure"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Inyuguti Bya ni OYA Ntoya Bya i Iheruka Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr "%s:Urutonde OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr "%s:Urutonde OYA ku"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
+msgstr "`%s'Na."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s:`%s'a Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s:`kugirango a urwego in Byose Ibyatoranyijwe Cyangwa Ntacyo"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "IKIMENYETSO OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr "IKIMENYETSO i Imisobekere: Nka"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text
+#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr "IKIMENYETSO"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "Oya Insobanuro Bya"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr "Amakosa Hejuru"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro Bya"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s:Gusubiramo Bya Icyiciro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in IKIMENYETSO Izina:"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Izina:"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Agaciro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "%s:Kitazwi IKIMENYETSO in Insobanuro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3059
+#, fuzzy
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr "Ikosa Wongera IKIMENYETSO"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya IYANDIKA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgstr "%s:Kitazwi Icyiciro Izina:"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Icyiciro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Ishungura"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Kitiswe Icyiciro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
+#: locale/programs/ld-collate.c:3753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s:Ibuze Ijambo- banze"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "%s:Itondekanya kugirango IKIMENYETSO S OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "%s:Itondekanya kugirango Ikigize: S OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s:Kwongera gupanga Nyuma S IKIMENYETSO OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ijambo- banze"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr "%s:Icyiciro."
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr "%s:IKIMENYETSO S"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s:Nka Impera Bya Urutonde"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s:ubusa Icyiciro Isobanuramiterere OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ibyatoranyijwe Ijambo- banze"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:435
+#, fuzzy
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "Inyuguti Gushyiraho Izina: in"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "By'imbere Ikosa in Umurongo"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595
+#, fuzzy
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "Inyuguti OYA in Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:709
+#, fuzzy
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr "`Icyiciro OYA Ibyinjijwe in Amatsinda Bya"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:758
+#, fuzzy
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "Oya Iyinjiza Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:823
+#, fuzzy
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:840
+#, fuzzy
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "Inyuguti ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Inzego"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Amakarita"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s:Umwanya OYA Ibyinjijwe"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr "Kuri Agaciro U Bya Urutonde ni Gitoya Bivuye Agaciro U"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr "Gutangira Na Impera Inyuguti Bya Urutonde i Uburebure"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr "Kuri Agaciro Inyuguti ni Gitoya Bivuye Agaciro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "Impera Bya Insobanuro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2156
+msgid "syntax error"
+msgstr "Ikosa mu myandikire"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr "Urutonde cy/ byagarajwe ku Bya Ubwoko"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#, fuzzy
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr "Na: Izina: Urutonde Uduciro i OYA"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2501
+#, fuzzy
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#, fuzzy
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr "Na: Inyuguti ITEGEKONGENGA Urutonde Uduciro Gukoresha i"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "Insobanuro kugirango Igereranya"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s:`Icyiciro OYA Impera Na:"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2844
+#, fuzzy
+msgid "previous definition was here"
+msgstr "Ibanjirije Insobanuro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr "%s:Oya Insobanuro Byabonetse"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+msgstr "%s:Inyuguti OYA in Nka Mburabuzi Agaciro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s:Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s:Inyuguti Nka Mburabuzi Agaciro OYA Na: Bayite"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3464
+#, fuzzy
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "Oya Ibisohoka Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr "%s:Ibyatanzwe Bivuye Umwanya OYA Bihari"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango ishuri"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango Ubugari"
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "%s:Oya irangamimerere kugirango Icyiciro"
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s:Gusubiramo Icyiciro Verisiyo Insobanuro"
+
+#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s:Sibyo Agaciro kugirango Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s:Umwanya kidasobanuye"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "%s:Oya Ibisanzwe imvugo kugirango Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya Uburebure"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya OYA Kuri a Byemewe Izina: in"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA i ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya in Urutonde"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya a UMWE Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s:`-Iheruka Icyinjijwe in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya Gitoya"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:902
+#, fuzzy
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr "Ihindurangero Igipimo Agaciro Zeru"
+
+#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA a UMWE Inyuguti"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango Nta- boneza in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:ku Impera Bya Nta- boneza Agaciro in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Ibuze Izina: in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s:Ibuze Imiterere in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s:kugirango Agaciro Bya Umwanya OYA Kinini"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s:Uduciro Bya Umwanya OYA Kinini"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya OYA Kinini"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr "Birenga Akabago n'Akitso"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
+
+#: locale/programs/linereader.c:275
+#, fuzzy
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "ku Impera Bya Umubare"
+
+#: locale/programs/linereader.c:387
+#, fuzzy
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "ku Impera Bya Inyuguti ITEGEKONGENGA"
+
+#: locale/programs/linereader.c:473
+#, fuzzy
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "Izina:"
+
+#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: locale/programs/linereader.c:600
+#, fuzzy
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "ku Impera Bya Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
+#, fuzzy
+msgid "unterminated string"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: locale/programs/linereader.c:646
+#, fuzzy
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr "Inyuguti Agaciro OYA"
+
+#: locale/programs/linereader.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "IKIMENYETSO."
+
+#: locale/programs/linereader.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "IKIMENYETSO."
+
+#: locale/programs/linereader.h:162
+#, fuzzy
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "ku Impera Bya Umurongo"
+
+#: locale/programs/locale.c:73
+#, fuzzy
+msgid "System information:"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: locale/programs/locale.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Amazina Bya Bihari"
+
+#: locale/programs/locale.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Amazina Bya Bihari"
+
+#: locale/programs/locale.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Ibisohoka Imiterere"
+
+#: locale/programs/locale.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Ibyiciro"
+
+#: locale/programs/locale.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Amagambo fatizo"
+
+#: locale/programs/locale.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Print more information"
+msgstr "Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: locale/programs/locale.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Umwanya Ibisobanuro"
+
+#: locale/programs/locale.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr "a M"
+
+#: locale/programs/locale.c:488
+#, fuzzy
+msgid "while preparing output"
+msgstr "Mugutegura... Ibisohoka"
+
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Inyuguti Amazina in"
+
+#: locale/programs/localedef.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Byabonetse in"
+
+#: locale/programs/localedef.c:126
+#, fuzzy
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "Kirimo Igereranya Bivuye Amazina Kuri Uduciro"
+
+#: locale/programs/localedef.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA Iburira Ubutumwa Byasohowe"
+
+#: locale/programs/localedef.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE Imbonerahamwe"
+
+#: locale/programs/localedef.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Imbanziriza"
+
+#: locale/programs/localedef.c:133
+msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Iburira Na Ibisobanuro Ubutumwa"
+
+#: locale/programs/localedef.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Birenzeho Ubutumwa"
+
+#: locale/programs/localedef.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Archive control:"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: locale/programs/localedef.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr "Kongeramo Gishya Ibyatanzwe Kuri"
+
+#: locale/programs/localedef.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr "ku Ibigenga Kuri"
+
+#: locale/programs/localedef.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: locale/programs/localedef.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr "ku Ibigenga Bivuye"
+
+#: locale/programs/localedef.c:145
+#, fuzzy
+msgid "List content of archive"
+msgstr "Ibikubiyemo Bya"
+
+#: locale/programs/localedef.c:147
+#, fuzzy
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr "Umwanya."
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: locale/programs/localedef.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr "Kongeramo Kuri Gusiba Bivuye Urutonde"
+
+#: locale/programs/localedef.c:233
+#, fuzzy
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye"
+
+#: locale/programs/localedef.c:244
+#, fuzzy
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "Sisitemu OYA Kugaragaza..."
+
+#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "Gufungura Umwanya Insobanuro IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/localedef.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "Kwandika Ibisohoka Idosiye Kuri"
+
+#: locale/programs/localedef.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"                       repertoire maps: %s\n"
+"                       locale path    : %s\n"
+"%s"
+msgstr "bushyinguro kugirango Inyuguti Amakarita Amakarita Umwanya Inzira"
+
+#: locale/programs/localedef.c:567
+#, fuzzy
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr "Cy'uruziga hagati Umwanya"
+
+#: locale/programs/localedef.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr "Kongeramo Gusoma Umwanya a ISEGONDA Igihe"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+#, fuzzy
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:302
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr "gutangiza IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:309
+#, fuzzy
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "Ihindurangero IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:318
+#: locale/programs/locarchive.c:508
+#, fuzzy
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "Umutwempangano"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:156
+#, fuzzy
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:168
+#, fuzzy
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Gishya Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:253
+#, fuzzy
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "Umwanya IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:326
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "Gishya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:377
+#, fuzzy
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "Umwanya IDOSIYE"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:386
+#, fuzzy
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:394
+#, fuzzy
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "Guhindura izina Gishya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "Gufungura Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:784 locale/programs/locarchive.c:799
+#: locale/programs/locarchive.c:811 locale/programs/locarchive.c:823
+#: locale/programs/locfile.c:343
+#, fuzzy
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "Umwanya Irihimbano IDOSIYE OYA Byabonetse"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Wongera"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr "Bya Byanze"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr "\"%s\"ni Oya bushyinguro"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "Gufungura bushyinguro"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "Gushyiraho Bya Umwanya Idosiye in"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "Gusoma Byose Idosiye in"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr "Umwanya OYA in"
+
+#: locale/programs/locfile.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
+
+#: locale/programs/locfile.c:251
+#, fuzzy
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "Ikosa OYA Mo Imbere a Umwanya Insobanuro Icyiciro"
+
+#: locale/programs/locfile.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
+
+#: locale/programs/locfile.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "Ibyatanzwe kugirango Icyiciro"
+
+#: locale/programs/locfile.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
+
+#: locale/programs/locfile.h:59
+#, fuzzy
+msgid "expect string argument for `copy'"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
+
+#: locale/programs/locfile.h:63
+#, fuzzy
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr "Umwanya Izina: Bya Inyuguti"
+
+#: locale/programs/locfile.h:82
+#, fuzzy
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "Oya Ikindi Ijambo- banze Ryari: ni"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "Ikosa in Insobanuro"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:272
+#, fuzzy
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "Oya Cyangwa Agaciro"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:332
+#, fuzzy
+msgid "cannot safe new repertoire map"
+msgstr "Gishya"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s>Na Sibyo Amazina kugirango Urutonde"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:457
+#, fuzzy
+msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya"
+
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:500 malloc/obstack.c:503
+#: posix/getconf.c:996
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Ububiko"
+
+# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
+#: assert/assert-perr.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u:%s%sUnexpectedIkosa**"
+
+#: assert/assert.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u:%s%sAssertion`%s'Byanze"
+
+#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
+msgid "cheese"
+msgstr ""
+
+#: intl/tst-gettext2.c:37
+#, fuzzy
+msgid "First string for testing."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
+
+#: intl/tst-gettext2.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Another string for testing."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
+
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "NAME"
+msgstr "Izina"
+
+#: catgets/gencat.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "C Umutwempangano IDOSIYE IKIMENYETSO"
+
+#: catgets/gencat.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "OYA Gukoresha Agatabo Gishya Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Ibisohoka Kuri IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr "Ubutumwa Agatabo ni Iyinjiza ni Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Ibisohoka ni Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: catgets/gencat.c:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr "-o"
+
+#: catgets/gencat.c:282
+#, fuzzy
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#, fuzzy
+msgid "illegal set number"
+msgstr "Gushyiraho Umubare"
+
+#: catgets/gencat.c:444
+#, fuzzy
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "Gusubiramo Gushyiraho Insobanuro"
+
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:619 catgets/gencat.c:648
+#, fuzzy
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "iyi ni i Itangira Insobanuro"
+
+#: catgets/gencat.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "Kitazwi Gushyiraho"
+
+#: catgets/gencat.c:563
+#, fuzzy
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti"
+
+#: catgets/gencat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "Kitazwi Umurongo"
+
+#: catgets/gencat.c:617
+#, fuzzy
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "Ubutumwa Umubare"
+
+#: catgets/gencat.c:645
+#, fuzzy
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "Ubutumwa Ikiranga"
+
+#: catgets/gencat.c:702
+#, fuzzy
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Sibyo Inyuguti Ubutumwa"
+
+#: catgets/gencat.c:745
+#, fuzzy
+msgid "invalid line"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: catgets/gencat.c:799
+#, fuzzy
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: catgets/gencat.c:963 catgets/gencat.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "unterminated message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: catgets/gencat.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "Gufungura%S ki/ bishaje Agatabo IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "Ihindurangero Modire OYA Bihari"
+
+#: catgets/gencat.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#, fuzzy
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "OYA Kuri Birenzeho 8"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:178
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
+msgid "Success"
+msgstr "Ibyatunganye"
+
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "OYA"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+#, fuzzy
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro"
+
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+msgid "No such process"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Sisitemu"
+
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Ibisohoka Ikosa"
+
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+#, fuzzy
+msgid "No such device or address"
+msgstr "APAREYE Cyangwa Aderesi"
+
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Urutonde"
+
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Imiterere Ikosa"
+
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+msgid "No child processes"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr ""
+
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Bad address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Block device required"
+msgstr "APAREYE Bya ngombwa"
+
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Cyangwa Irahuze"
+
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+#, fuzzy
+msgid "File exists"
+msgstr "Idosiye"
+
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Kwambukiranya APAREYE Ihuza"
+
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+#, fuzzy
+msgid "No such device"
+msgstr "APAREYE"
+
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Not a directory"
+msgstr "a bushyinguro"
+
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Is a directory"
+msgstr "a bushyinguro"
+
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Gufungura Idosiye"
+
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Gufungura Idosiye in Sisitemu"
+
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "kugirango APAREYE"
+
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Text file busy"
+msgstr "IDOSIYE Irahuze"
+
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+#, fuzzy
+msgid "File too large"
+msgstr "Idosiye Binini"
+
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+#, fuzzy
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Umwanya Ibumoso: ku APAREYE"
+
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+msgid "Illegal seek"
+msgstr ""
+
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "IDOSIYE Sisitemu"
+
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Too many links"
+msgstr "amahuza"
+
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Inyuma Bya Urwego"
+
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Igisubizo Inyuma Bya Urutonde"
+
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Funga"
+
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "NONEAHA in Aho bigeze"
+
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "in Aho bigeze"
+
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "ku"
+
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+msgid "Message too long"
+msgstr ""
+
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Ubwoko kugirango"
+
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "OYA Bihari"
+
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Ubwoko OYA"
+
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "OYA ku Porotokole"
+
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Address already in use"
+msgstr "in Gukoresha"
+
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Kugenera... Aderesi"
+
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Network is down"
+msgstr "ni Hasi"
+
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "ni"
+
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Ukwihuza ku Kugarura"
+
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Ukwihuza Kureka"
+
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Kugarura ku"
+
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+#, fuzzy
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Umwanya Bihari"
+
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "ni"
+
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "ni OYA"
+
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Aderesi Bya ngombwa"
+
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Indango"
+
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Inyuma"
+
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Intera Bya amahuza"
+
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+#, fuzzy
+msgid "File name too long"
+msgstr "Idosiye Izina:"
+
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Host is down"
+msgstr "ni Hasi"
+
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No route to host"
+msgstr "Kuri Ubuturo"
+
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "OYA ubusa"
+
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
+msgid "Too many processes"
+msgstr ""
+
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+msgid "Too many users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Igice"
+
+#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Object is remote"
+msgstr "ni"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
+#, fuzzy
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "ni"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
+#, fuzzy
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
+#, fuzzy
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
+#, fuzzy
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
+#, fuzzy
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "kugirango Porogaramu"
+
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
+#, fuzzy
+msgid "No locks available"
+msgstr "Bihari"
+
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "IDOSIYE Ubwoko Cyangwa Imiterere"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
+msgid "Need authenticator"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "OYA"
+
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa Inyuguti"
+
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "kugirango Mbuganyuma"
+
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
+msgid "Translator died"
+msgstr ""
+
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
+#, fuzzy
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "iyi Igihe"
+
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "i"
+
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Bad message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Cyavanyweho"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+#, fuzzy
+msgid "No data available"
+msgstr "Ibyatanzwe Bihari"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+msgid "Link has been severed"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+#, fuzzy
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Bya"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "OYA a"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Ikosa rya Protocol"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
+
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
+msgid "Operation canceled"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Sisitemu"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "2. OYA"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "3."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "3. Kugarura"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Musomyi: OYA"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+#, fuzzy
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Imiterere Bihari"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "2."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Kubaza..."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+msgid "Exchange full"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "No anode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+msgid "Invalid slot"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Idosiye Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "ni OYA ku i urusobe"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Package not installed"
+msgstr "OYA"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Ikosa ku Kohereza"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+#, fuzzy
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Idosiye in Leta"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Aderesi Byahinduwe"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "OYA a Isomero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "a Isomero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+#, fuzzy
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr ""
+".Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "a Isomero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#, fuzzy
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Bihari"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "No medium found"
+msgstr "biringaniye Byabonetse"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "biringaniye Ubwoko"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Signal 0"
+msgstr "0"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
+msgid "IOT trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Error 0"
+msgstr "0"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40
+msgid "Not owner"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
+#, fuzzy
+msgid "I/O error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Arg list too long"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Bad file number"
+msgstr "IDOSIYE Umubare"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Device busy"
+msgstr "Irahuze"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Cross-device link"
+msgstr "APAREYE Ihuza"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
+#, fuzzy
+msgid "File table overflow"
+msgstr "Idosiye imbonerahamwe# Byarenze urugero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Argument out of domain"
+msgstr "Inyuma Bya Urwego"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Result too large"
+msgstr "Binini"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
+msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
+#, fuzzy
+msgid "No record locks available"
+msgstr "Icyabitswe Bihari"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Disc quota exceeded"
+msgstr "Igice"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
+msgid "Bad exchange descriptor"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bad request descriptor"
+msgstr "Kubaza..."
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Message tables full"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Anode table overflow"
+msgstr "imbonerahamwe# Byarenze urugero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Bad request code"
+msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
+#, fuzzy
+msgid "File locking deadlock"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
+msgid "Error 58"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
+msgid "Error 59"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Not a stream device"
+msgstr "a APAREYE"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Out of stream resources"
+msgstr "Bya"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
+msgid "Error 72"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
+msgid "Error 73"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Error 75"
+msgstr "75"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
+msgid "Error 76"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Not a data message"
+msgstr "a Ibyatanzwe Ubutumwa"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+msgstr "Kuri Ihuza in Birenzeho Amasomero Sisitemu"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Can not exec a shared library directly"
+msgstr "OYA a Isomero"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Illegal byte sequence"
+msgstr "Bayite"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Operation not applicable"
+msgstr "OYA"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+msgstr "Bya amahuza Inzira Izina:"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
+msgid "Error 91"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
+msgid "Error 92"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Option not supported by protocol"
+msgstr "OYA ku Porotokole"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Error 100"
+msgstr "100"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
+msgid "Error 101"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
+msgid "Error 102"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
+msgid "Error 103"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
+msgid "Error 104"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
+msgid "Error 105"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
+msgid "Error 106"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
+msgid "Error 107"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
+msgid "Error 108"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
+msgid "Error 109"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
+msgid "Error 110"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
+msgid "Error 111"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
+msgid "Error 112"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
+msgid "Error 113"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
+msgid "Error 114"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
+msgid "Error 115"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
+msgid "Error 116"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
+msgid "Error 117"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
+msgid "Error 118"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
+msgid "Error 119"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+msgstr "OYA ku"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Address family not supported by protocol family"
+msgstr "OYA ku Porotokole"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Network dropped connection because of reset"
+msgstr "Ukwihuza Bya Kugarura"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
+msgid "Error 136"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Not a name file"
+msgstr "a Izina: IDOSIYE"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
+msgid "Not available"
+msgstr "Ntibonetse"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Is a name file"
+msgstr "a Izina: IDOSIYE"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Reserved for future use"
+msgstr "kugirango Gukoresha"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
+msgid "Error 142"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send after socket shutdown"
+msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
+
+#: stdio-common/psignal.c:63
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/mcheck.c:296
+#, fuzzy
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "Ububiko ni Isomero ni"
+
+#: malloc/mcheck.c:299
+#, fuzzy
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "Ububiko Mbere"
+
+#: malloc/mcheck.c:302
+#, fuzzy
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "Ububiko Impera Bya"
+
+#: malloc/mcheck.c:305
+#, fuzzy
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "Funga"
+
+#: malloc/mcheck.c:308
+#, fuzzy
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "Isomero ni"
+
+#: malloc/memusagestat.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Name output file"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: malloc/memusagestat.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibisohoka Igishushanyo"
+
+#: malloc/memusagestat.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "Ibisohoka By'umurongo Kuri Igihe Mburabuzi ni By'umurongo Kuri Umubare Bya Umumaro Amahamagara:"
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Gushushanya kugirango Igiteranyo Ububiko"
+
+#: malloc/memusagestat.c:58
+#, fuzzy
+msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo"
+
+#: malloc/memusagestat.c:59
+#, fuzzy
+msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo kirekire"
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Igishushanyo Bivuye Ububiko Ibyatanzwe"
+
+#: malloc/memusagestat.c:67
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr ""
+
+#: string/strsignal.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Igihe"
+
+#: string/strsignal.c:73
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgstr "%s:Ikoresha: ni v C"
+
+#: timezone/zdump.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Error writing standard output"
+msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: timezone/zic.c:365
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
+
+#: timezone/zic.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "\"%s\",Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr "(Bivuye Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:439
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "Iburira!"
+
+#: timezone/zic.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr "%s:Ikoresha: ni S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:"
+
+#: timezone/zic.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s:D Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s:L Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s:P Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s:Y Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+msgstr "%s:Kureka guhuza"
+
+#: timezone/zic.c:645
+#, fuzzy
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza"
+
+#: timezone/zic.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri"
+
+#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
+#, fuzzy
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye"
+
+#: timezone/zic.c:794
+msgid "unruly zone"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%sin"
+
+#: timezone/zic.c:822
+#, fuzzy
+msgid "standard input"
+msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: timezone/zic.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s:Gufungura"
+
+#: timezone/zic.c:838
+#, fuzzy
+msgid "line too long"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:858
+#, fuzzy
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko"
+
+#: timezone/zic.c:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE"
+
+#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:889
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:896
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:901
+#, fuzzy
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse"
+
+#: timezone/zic.c:957
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:961
+msgid "nameless rule"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:966
+#, fuzzy
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "Sibyo Igihe"
+
+#: timezone/zic.c:985
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:1011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "Sibyo Nta- boneza"
+
+#: timezone/zic.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "Sibyo Impine Imiterere"
+
+#: timezone/zic.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "Sibyo Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "invalid month name"
+msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:"
+
+#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
+#, fuzzy
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi"
+
+#: timezone/zic.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "time before zero"
+msgstr "Igihe Mbere Zeru"
+
+#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
+#, fuzzy
+msgid "time overflow"
+msgstr "Igihe Byarenze urugero"
+
+#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
+#, fuzzy
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI"
+
+#: timezone/zic.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "Umwanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "Umwanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "Sibyo Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "starting year too low to be represented"
+msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri"
+
+#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "starting year too high to be represented"
+msgstr "Umwaka kirekire Kuri"
+
+#: timezone/zic.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "Sibyo Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "Umwaka Biruta Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "typed single year"
+msgstr "UMWE Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:"
+
+#: timezone/zic.c:1492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s:Gukuraho..."
+
+#: timezone/zic.c:1502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s:Kurema"
+
+#: timezone/zic.c:1568
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe"
+
+#: timezone/zic.c:1801
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1820
+#, fuzzy
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+
+#: timezone/zic.c:1824
+#, fuzzy
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+
+#: timezone/zic.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+
+#: timezone/zic.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "too many local time types"
+msgstr "Igihe"
+
+#: timezone/zic.c:1875
+#, fuzzy
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#: timezone/zic.c:1881
+#, fuzzy
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "byasubiyemo ISEGONDA"
+
+#: timezone/zic.c:1933
+#, fuzzy
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:"
+
+#: timezone/zic.c:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s:Komandi: Igisubizo"
+
+#: timezone/zic.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe"
+
+#: timezone/zic.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "no day in month matches rule"
+msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi"
+
+#: timezone/zic.c:2172
+#, fuzzy
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "Cyangwa Igihe"
+
+#: timezone/zic.c:2213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
+
+#: timezone/zic.c:2235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr "%s:%dOYA IKIMENYETSO"
+
+#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "kugirango Izina ry'inturo: OYA"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "in Izina: Imikemurire"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "in Izina: Imikemurire"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
+#, fuzzy
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
+#, fuzzy
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Aderesi Na: Izina ry'inturo:"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Cyangwa Serivisi OYA"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "OYA kugirango"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
+#, fuzzy
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
+#, fuzzy
+msgid "System error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Kubaza... in Aho bigeze"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
+msgid "Request canceled"
+msgstr ""
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "OYA"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
+#, fuzzy
+msgid "All requests done"
+msgstr "Byakozwe"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "ku a"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ikosa itazwi"
+
+#: posix/getconf.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "v"
+
+#: posix/getconf.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: posix/getconf.c:968 posix/getconf.c:984
+msgid "undefined"
+msgstr "kidasobanuye"
+
+#: posix/getconf.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO"
+
+#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
+
+#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+
+#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
+#: posix/getopt.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
+
+#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
+#: posix/getopt.c:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
+
+#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+
+#: posix/regcomp.c:181
+#, fuzzy
+msgid "No match"
+msgstr "BIHUYE"
+
+#: posix/regcomp.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Ibisanzwe imvugo"
+
+#: posix/regcomp.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: posix/regcomp.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Inyuguti ishuri Izina:"
+
+#: posix/regcomp.c:193
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr ""
+
+#: posix/regcomp.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Inyuma Indango"
+
+#: posix/regcomp.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: posix/regcomp.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: posix/regcomp.c:205
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr ""
+
+#: posix/regcomp.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Ibikubiyemo Bya"
+
+#: posix/regcomp.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Urutonde Impera"
+
+#: posix/regcomp.c:214
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: posix/regcomp.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Ibisanzwe imvugo"
+
+#: posix/regcomp.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo"
+
+#: posix/regcomp.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "imvugo"
+
+#: posix/regcomp.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: posix/regcomp.c:673
+#, fuzzy
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
+
+#: argp/argp-help.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr ""
+"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: argp/argp-help.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr ""
+"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: argp/argp-help.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "in"
+
+#: argp/argp-help.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo"
+
+#: argp/argp-help.c:1572
+msgid "Usage:"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: argp/argp-help.c:1576
+#, fuzzy
+msgid "  or: "
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: argp/argp-help.c:1588
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-help.c:1615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Kuri"
+
+#: argp/argp-parse.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Give this help list"
+msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde"
+
+#: argp/argp-parse.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "a Ikoresha: Ubutumwa"
+
+#: argp/argp-parse.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Set the program name"
+msgstr "i Porogaramu Izina:"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "kugirango amasogonda Mburabuzi"
+
+#: argp/argp-parse.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Print program version"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo"
+
+#: argp/argp-parse.c:177
+#, fuzzy
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(Verisiyo"
+
+#: argp/argp-parse.c:653
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:794
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr ""
+
+#: resolv/herror.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr "0 Oya Ikosa"
+
+#: resolv/herror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: resolv/herror.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Izina: GUSHAKISHA"
+
+#: resolv/herror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Seriveri Ikosa"
+
+#: resolv/herror.c:71
+#, fuzzy
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Aderesi Na: Izina:"
+
+#: resolv/herror.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "By'imbere Ikosa"
+
+#: resolv/herror.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: resolv/res_hconf.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Serivisi Byabonetse"
+
+#: resolv/res_hconf.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+msgstr "%s:Umurongo Birenzeho"
+
+#: resolv/res_hconf.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Ijambo- banze"
+
+#: resolv/res_hconf.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr "%s:Umurongo Birenzeho IGIHEMBWE"
+
+#: resolv/res_hconf.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Urwego"
+
+#: resolv/res_hconf.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Cyangwa Byabonetse"
+
+#: resolv/res_hconf.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr "%s:Umurongo Komandi:"
+
+#: resolv/res_hconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr "%s:Umurongo"
+
+#: nss/getent.c:51
+#, fuzzy
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "Ububikoshingiro Urufunguzo"
+
+#: nss/getent.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Iboneza Kuri"
+
+#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "OYA ku"
+
+#: nss/getent.c:729
+#, fuzzy
+msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro"
+
+#: nss/getent.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Supported databases:"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: nss/getent.c:787 nscd/nscd.c:119 nscd/nscd_nischeck.c:64
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "Umubare Bya ingingo"
+
+#: nss/getent.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Ibisobanuro ku"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+#, fuzzy
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[Idosiye"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+#, fuzzy
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+#, fuzzy
+msgid "cannot read header"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+#, fuzzy
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano"
+
+#: inet/rcmd.c:174 inet/rcmd.c:177
+#, fuzzy
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "in"
+
+#: inet/rcmd.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "Kwihuza Kuri Aderesi"
+
+#: inet/rcmd.c:229
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "Kwandika Igenamiterere Hejuru"
+
+#: inet/rcmd.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "Igenamiterere Hejuru"
+
+#: inet/rcmd.c:302
+#, fuzzy
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "Porotokole in"
+
+#: inet/rcmd.c:346
+#, fuzzy
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "Porotokole in"
+
+#: inet/rcmd.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "Gusoma"
+
+#: inet/rcmd.c:524
+#, fuzzy
+msgid "lstat failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: inet/rcmd.c:526
+#, fuzzy
+msgid "not regular file"
+msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: inet/rcmd.c:531
+#, fuzzy
+msgid "cannot open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: inet/rcmd.c:533
+#, fuzzy
+msgid "fstat failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: inet/rcmd.c:535
+msgid "bad owner"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:537
+#, fuzzy
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "ku Ikindi"
+
+#: inet/rcmd.c:539
+#, fuzzy
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "Ikomeye"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "Ububiko bwarenzwe"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "IDOSIYE ni ku Ibindi"
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Ijambobanga... Cyangwa Ubwoko IDOSIYE ku Ibindi"
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Ijambo- banze"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
+#, fuzzy
+msgid "authunix_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:318
+#, fuzzy
+msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgstr "C"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr ";Byo hasi Verisiyo kirekire Verisiyo"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+msgid "; why = "
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgstr "(Kitazwi Ikosa"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+msgid "RPC: Success"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "ingingo"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "Igisubizo"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "Kuri Kohereza"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "Kuri Akira"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "Uburyo Bya"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "ingingo"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "Porotokole"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "OYA"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#, fuzzy
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#, fuzzy
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "Kitazwi Ikosa ITEGEKONGENGA"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+msgid "Authentication OK"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Umukiriya"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Byanzwe"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Umukiriya"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Byanzwe"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#, fuzzy
+msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgstr "C Umutwempangano Ikosa"
+
+#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
+#, fuzzy
+msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
+#, fuzzy
+msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
+#, fuzzy
+msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/get_myaddr.c:78
+#, fuzzy
+msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "Kubona Iboneza"
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
+msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
+#, fuzzy
+msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "_Kubona Iboneza"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Kwiyandikisha Serivisi"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
+#, fuzzy
+msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "Kubona Iboneza"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
+#, fuzzy
+msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+msgstr "Kubona Amabendera"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Kurema kugirango"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Gushyiraho Ihitamo"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Kohereza"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Akira Subiza Kuri"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s:Ibisohoka Guhindura"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s:Kuri Gufungura"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s:Ibisohoka"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgstr "Gushaka C"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:351
+#, fuzzy
+msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "Gushaka C"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s:C Byanze Na:"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s:C Byanze Na: Gusohoka ITEGEKONGENGA"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:463
+#, c-format
+msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1105
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1117
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "IDOSIYE Na Gicurasi"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Birenzeho Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
+msgstr "Gushigikira Cyangwa ITEGEKONGENGA"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Gukoresha Ibendera Na: Ibendera"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1386
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Gukoresha Ibendera"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Gukoresha imbonerahamwe# Amabendera Na:"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "\"ni Bya ngombwa kugirango Inyandikorugero Amabendera"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Birenzeho IDOSIYE Ibendera"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "%s[-Agaciro i Ingano amasogonda Inzira"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "%s[-C h L M T o"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "%s[-S o"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "%s[-N o"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#, fuzzy
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr "Cyangwa Ikiranga Ikitezwe:"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#, fuzzy
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "Inyuguti in IDOSIYE"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#, fuzzy
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#, fuzzy
+msgid "empty char string"
+msgstr "ubusa INYUGUTI Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#, fuzzy
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr "Porogaramu ni OYA"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
+#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
+#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo ni OYA"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo Cyiteguye Na"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#, fuzzy
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#, fuzzy
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#, fuzzy
+msgid "   program vers proto   port\n"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(Itazwi>"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr "Byanze"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr "OYA"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr "OYA Gusiba Ukwiyandikisha kugirango Verisiyo"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "N u Ubuturo"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#, fuzzy
+msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "N T Ubuturo"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#, fuzzy
+msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr "P Ubuturo"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#, fuzzy
+msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr "B"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#, fuzzy
+msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr "D"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr "ni Kitazwi"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr "ni Kitazwi"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:76
+#, fuzzy
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr "Umubare"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#, fuzzy
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "Kurema"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "Kwiyandikisha"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#, fuzzy
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "Kuri"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#, fuzzy
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "C"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#, fuzzy
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "C Cyangwa"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
+#, fuzzy
+msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
+#, fuzzy
+msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:128
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:142
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
+#, fuzzy
+msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#, fuzzy
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr "ni Gitoya kugirango"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:471
+#, fuzzy
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "Ubwihisho Bikora"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:477
+#, fuzzy
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "OYA Ubwihisho"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:485
+#, fuzzy
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "OYA Ubwihisho Ibyatanzwe"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:492
+#, fuzzy
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "OYA Ubwihisho"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:528
+#, fuzzy
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "OYA Byabonetse"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:539
+#, fuzzy
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:545
+#, fuzzy
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "OYA Gishya"
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#, fuzzy
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "C"
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#, fuzzy
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "C Cyangwa"
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
+#, fuzzy
+msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
+#, fuzzy
+msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
+#, fuzzy
+msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
+#, fuzzy
+msgid "xdr_string: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
+#, fuzzy
+msgid "xdr_array: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
+#, fuzzy
+msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
+#, fuzzy
+msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: nis/nis_callback.c:189
+#, fuzzy
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "Kuri Kigenga ingingo"
+
+#: nis/nis_error.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Probable success"
+msgstr "Ibyatunganye"
+
+#: nis/nis_error.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Bitabonetse"
+
+#: nis/nis_error.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Probably not found"
+msgstr "OYA Byabonetse"
+
+#: nis/nis_error.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
+
+#: nis/nis_error.c:34
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: nis/nis_error.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Irahuze"
+
+#: nis/nis_error.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
+
+#: nis/nis_error.c:38
+#, fuzzy
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Komeza>>"
+
+#: nis/nis_error.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "OYA ku iyi Seriveri"
+
+#: nis/nis_error.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
+
+#: nis/nis_error.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Na: Izina:"
+
+#: nis/nis_error.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Mugenga Seriveri kugirango iyi Urwego"
+
+#: nis/nis_error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Igikoresho kugirango"
+
+#: nis/nis_error.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Izina: Cyangwa Izina:"
+
+#: nis/nis_error.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Kuri Kurema"
+
+#: nis/nis_error.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Yoherejwe: Kuri"
+
+#: nis/nis_error.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Byabonetse Oya Izina:"
+
+#: nis/nis_error.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Icyinjijwe si Cyo nyine"
+
+#: nis/nis_error.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: nis/nis_error.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "kugirango imbonerahamwe# OYA"
+
+#: nis/nis_error.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "imbonerahamwe# Ubwoko"
+
+#: nis/nis_error.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Utudomo Kuri Izina:"
+
+#: nis/nis_error.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Partial success"
+msgstr "Ibyatunganye"
+
+#: nis/nis_error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Ibiranga"
+
+#: nis/nis_error.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "in"
+
+#: nis/nis_error.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Cyangwa Ikiranga"
+
+#: nis/nis_error.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Igikoresho ni OYA"
+
+#: nis/nis_error.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Kuri"
+
+#: nis/nis_error.c:61
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Igikoresho Ubwoko kugirango"
+
+#: nis/nis_error.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Igikoresho ni OYA i Igikoresho ku Seriveri"
+
+#: nis/nis_error.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: nis/nis_error.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "kugirango imbonerahamwe#"
+
+#: nis/nis_error.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Kuri Gukuraho... a ubusa imbonerahamwe#"
+
+#: nis/nis_error.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "in Gutangira IDOSIYE"
+
+#: nis/nis_error.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Bya ngombwa kugirango bushyinguro"
+
+#: nis/nis_error.c:69
+#, fuzzy
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: nis/nis_error.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Serivisi ni Cyangwa OYA"
+
+#: nis/nis_error.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "ni i Igisobanuro Bya Ubuzima"
+
+#: nis/nis_error.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Kuri Seriveri"
+
+#: nis/nis_error.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Kuri Umukiriya"
+
+#: nis/nis_error.c:74
+#, fuzzy
+msgid "No file space on server"
+msgstr "IDOSIYE Umwanya ku Seriveri"
+
+#: nis/nis_error.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri"
+
+#: nis/nis_error.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Seriveri Irahuze"
+
+#: nis/nis_local_names.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
+#: nis/nis_print.c:51
+#, fuzzy
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:133
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Igikoresho"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: nis/nis_print.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Izina:"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: nis/nis_print.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr ""
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: nis/nis_print.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "Izina:"
+
+# VCARD_LDAP_KEY
+# # @name VCARD_LDAP_KEY
+# # @loc None
+#: nis/nis_print.c:176
+#, fuzzy
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "Ifunguzo ngenga"
+
+#: nis/nis_print.c:180
+#, fuzzy
+msgid "None.\n"
+msgstr "Ntacyo"
+
+#: nis/nis_print.c:183
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:188
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:191
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: nis/nis_print.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "Amaderesi"
+
+#: nis/nis_print.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Kuri"
+
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: nis/nis_print.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: nis/nis_print.c:239
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:252
+msgid "Group Flags :"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:266
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "Bya"
+
+#: nis/nis_print.c:268
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_FORMAT_COLUMN.text
+#: nis/nis_print.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Inkingi...."
+
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
+#: nis/nis_print.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "[%d]IZINA!"
+
+# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.text
+#: nis/nis_print.c:275
+#, fuzzy
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "Ibiranga..."
+
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:286
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text
+#: nis/nis_print.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "bihujwe na"
+
+#: nis/nis_print.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "Ibyatanzwe Bya Ubwoko"
+
+#: nis/nis_print.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "[%u]-[%uBayite"
+
+#: nis/nis_print.c:303
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:305
+msgid "Binary data\n"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_OBJECTNAME.text
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_OBJECTNAME.text
+#: nis/nis_print.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Izina ry'igikoresho"
+
+# setup2/source\ui\pages\precover.src:RESID_PAGE_PAGERECOVER.FT_INFO3.text
+#: nis/nis_print.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: nis/nis_print.c:322
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
+#: nis/nis_print.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: nis/nis_print.c:324
+msgid "Access Rights : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr "Kuri"
+
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:331
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr ""
+
+# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.text
+#: nis/nis_print.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "Ubwoko bwÆigikoresho"
+
+#: nis/nis_print.c:352
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Imimerere"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.text
+#: nis/nis_print.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Umubare w'ibintu"
+
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
+#: nis/nis_print.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango Itsinda"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:123
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:128
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:131
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:136
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:139
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:144
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:152
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:155
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:160
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:168
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango OYA"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgstr "Ibuze Itsinda ID Urutonde in"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "GUSHAKISHA"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "Umutahe Izina:"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
+#, fuzzy
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "OYA UID 0"
+
+#: nis/ypclnt.c:174
+#, c-format
+msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "ingingo"
+
+#: nis/ypclnt.c:791
+#, fuzzy
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "ku"
+
+#: nis/ypclnt.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Kuri Seriveri iyi Urwego"
+
+#: nis/ypclnt.c:795
+#, fuzzy
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "in Urwego"
+
+#: nis/ypclnt.c:797
+#, fuzzy
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Urufunguzo in"
+
+#: nis/ypclnt.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: nis/ypclnt.c:801
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:803
+#, fuzzy
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro"
+
+#: nis/ypclnt.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Na:"
+
+#: nis/ypclnt.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Na:"
+
+#: nis/ypclnt.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Na:"
+
+#: nis/ypclnt.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Urwego Izina: OYA Gushyiraho"
+
+#: nis/ypclnt.c:813
+#, fuzzy
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Ububikoshingiro ni"
+
+#: nis/ypclnt.c:815
+#, fuzzy
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Umukiriya Seriveri Verisiyo Serivisi"
+
+#: nis/ypclnt.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Database is busy"
+msgstr "ni Irahuze"
+
+#: nis/ypclnt.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA"
+
+#: nis/ypclnt.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: nis/ypclnt.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "OYA"
+
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: nis/ypclnt.c:908
+#, fuzzy
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "GUHINDURA Ubuturo Kuri"
+
+#: nis/ypclnt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "Kubona Seriveri"
+
+#: nscd/cache.c:88
+#, fuzzy
+msgid "while allocating hash table entry"
+msgstr "imbonerahamwe# Icyinjijwe"
+
+#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: nscd/connections.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgstr "Gusoma Iboneza IDOSIYE iyi ni"
+
+#: nscd/connections.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+msgstr "Gukoresha in Ubwoko Nka Ukoresha:"
+
+#: nscd/connections.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: nscd/connections.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
+
+#: nscd/connections.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
+
+#: nscd/connections.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni"
+
+#: nscd/connections.c:303 nscd/connections.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "Kwandika Igisubizo"
+
+#: nscd/connections.c:404 nscd/connections.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting callers id: %s"
+msgstr "Ikosa ID"
+
+#: nscd/connections.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while accepting connection: %s"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: nscd/connections.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "Gusoma Kubaza..."
+
+#: nscd/connections.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..."
+
+#: nscd/connections.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo"
+
+#: nscd/connections.c:590 nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:623 nscd/connections.c:629 nscd/connections.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:"
+
+#: nscd/connections.c:611
+#, fuzzy
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: nscd/connections.c:624
+#, fuzzy
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: nscd/grpcache.c:102 nscd/hstcache.c:110 nscd/pwdcache.c:108
+#, fuzzy
+msgid "while allocating key copy"
+msgstr "Urufunguzo Gukoporora"
+
+#: nscd/grpcache.c:152 nscd/hstcache.c:167 nscd/pwdcache.c:145
+#, fuzzy
+msgid "while allocating cache entry"
+msgstr "Ubwihisho Icyinjijwe"
+
+#: nscd/grpcache.c:195 nscd/hstcache.c:281 nscd/pwdcache.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "Kwandika in"
+
+#: nscd/grpcache.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
+
+#: nscd/grpcache.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Bikurikije umubare"
+
+#: nscd/grpcache.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
+
+#: nscd/hstcache.c:303 nscd/hstcache.c:378 nscd/hstcache.c:456
+#: nscd/hstcache.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
+
+#: nscd/nscd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Iboneza Ibyatanzwe Bivuye"
+
+#: nscd/nscd.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "OYA Na Kugaragaza Ubutumwa ku i KIGEZWEHO"
+
+#: nscd/nscd.c:83
+#, fuzzy
+msgid "NUMBER"
+msgstr "Umubare"
+
+#: nscd/nscd.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: nscd/nscd.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "i Seriveri Hasi"
+
+#: nscd/nscd.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print current configuration statistic"
+msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
+
+#: nscd/nscd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "TABLE"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: nscd/nscd.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "i Ubwihisho"
+
+#: nscd/nscd.c:88
+#, fuzzy
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "Yego"
+
+#: nscd/nscd.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:"
+
+#: nscd/nscd.c:93
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:126
+msgid "already running"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:192 nscd/nscd.c:212 nscd/nscd.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Ihitamo ritazwi:"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:105
+#, fuzzy
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "OYA"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:116
+#, fuzzy
+msgid "write incomplete"
+msgstr "Kwandika"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:128
+#, fuzzy
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
+#, fuzzy
+msgid "      no"
+msgstr "Oya"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
+#, fuzzy
+msgid "     yes"
+msgstr "Yego"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15Zd  suggested size\n"
+"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15ld  cache hits on positive entries\n"
+"%15ld  cache hits on negative entries\n"
+"%15ld  cache misses on positive entries\n"
+"%15ld  cache misses on negative entries\n"
+"%15ld%% cache hit rate\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr "%sUbwihisho Ubwihisho ni amasogonda Igihe Kuri kugirango amasogonda Igihe Kuri kugirango Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho kanda Kugenzura... kugirango"
+
+#: nscd/pwdcache.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
+
+#: nscd/pwdcache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Bikurikije umubare UID"
+
+#: nscd/pwdcache.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:297
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "Kurema Urutonde"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "IDOSIYE ni"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%sni a IDOSIYE"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%sni a IDOSIYE"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "in IDOSIYE"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
+#, fuzzy
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "Birenzeho"
+
+#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%sni kugirango Kitazwi"
+
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
+
+#: elf/cache.c:105
+msgid "Unknown OS"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
+",Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:148
+#, fuzzy
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze"
+
+#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
+#, fuzzy
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho"
+
+#: elf/cache.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Gukuraho... ki/ bishaje By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
+
+#: elf/cache.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
+
+#: elf/cache.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Bya Kuri Byanze"
+
+#: elf/cache.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Bya Kuri Byanze"
+
+#: elf/dl-close.c:113
+#, fuzzy
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Igikoresho OYA Gufungura"
+
+#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:436
+#, fuzzy
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA"
+
+#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:177
+#, fuzzy
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "OYA in Porogaramu"
+
+#: elf/dl-deps.c:124
+#, fuzzy
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: elf/dl-deps.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "Ibirimo Bya ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: elf/dl-deps.c:461
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: elf/dl-deps.c:492 elf/dl-deps.c:547
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "IKIMENYETSO Gushaka Urutonde"
+
+#: elf/dl-deps.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "OYA Na:"
+
+#: elf/dl-error.c:73
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:106
+#, fuzzy
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "Ikosa Itangira... Amasomero"
+
+#: elf/dl-load.c:338
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Izina: Icyabitswe"
+
+#: elf/dl-load.c:440 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:614 elf/dl-load.c:709
+#, fuzzy
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Kurema Ubwihisho kugirango Gushaka Inzira"
+
+#: elf/dl-load.c:545
+#, fuzzy
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "Kurema Gukoporora"
+
+#: elf/dl-load.c:600
+#, fuzzy
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe"
+
+#: elf/dl-load.c:796
+#, fuzzy
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:840
+#, fuzzy
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE"
+
+#: elf/dl-load.c:849 elf/dl-load.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "Kurema Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:868 elf/dl-load.c:1351 elf/dl-load.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
+
+#: elf/dl-load.c:908
+#, fuzzy
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji"
+
+#: elf/dl-load.c:915
+#, fuzzy
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA"
+
+#: elf/dl-load.c:996
+#, fuzzy
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: elf/dl-load.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "Guhindura>> Ububiko"
+
+#: elf/dl-load.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji"
+
+#: elf/dl-load.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano"
+
+#: elf/dl-load.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
+
+#: elf/dl-load.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "Kurema"
+
+#: elf/dl-load.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "file too short"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: elf/dl-load.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "Sibyo Umutwempangano"
+
+#: elf/dl-load.c:1383
+#, fuzzy
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
+
+#: elf/dl-load.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
+
+#: elf/dl-load.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
+
+#: elf/dl-load.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "IDOSIYE Sibyo"
+
+#: elf/dl-load.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo"
+
+#: elf/dl-load.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "Ikosa ry'imbere"
+
+#: elf/dl-load.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
+
+#: elf/dl-load.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano"
+
+#: elf/dl-load.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "Na"
+
+#: elf/dl-load.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
+
+#: elf/dl-lookup.c:248 elf/dl-lookup.c:413
+#, fuzzy
+msgid "relocation error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: elf/dl-open.c:105
+#, fuzzy
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: elf/dl-open.c:208
+#, fuzzy
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: elf/dl-open.c:345 elf/dl-open.c:356
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
+
+#: elf/dl-open.c:416
+#, fuzzy
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
+
+#: elf/dl-open.c:478
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
+
+#: elf/dl-reloc.c:88
+#, fuzzy
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "Ubwoko kugirango"
+
+#: elf/dl-reloc.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho"
+
+#: elf/dl-reloc.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya"
+
+#: elf/dl-reloc.c:201
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "Kugarura Nyuma"
+
+#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
+#, fuzzy
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
+
+#: elf/dl-version.c:302
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#"
+
+#: elf/ldconfig.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Print cache"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: elf/ldconfig.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: elf/ldconfig.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: elf/ldconfig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "amahuza"
+
+#: elf/ldconfig.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Kuri Na Gukoresha Nka Imizi bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Nka Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Nka Iboneza IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ku i Komandi: Umurongo Ubwihisho"
+
+#: elf/ldconfig.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Ihuza Amasomero"
+
+#: elf/ldconfig.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Kuri Gukoresha Gishya ki/ bishaje Cyangwa Mburabuzi"
+
+#: elf/ldconfig.c:136
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Birenzeho Rimwe"
+
+#: elf/ldconfig.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko"
+
+#: elf/ldconfig.c:344
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%sni OYA a"
+
+#: elf/ldconfig.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Kureka guhuza"
+
+#: elf/ldconfig.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Ihuza Kuri"
+
+#: elf/ldconfig.c:455
+#, fuzzy
+msgid " (changed)\n"
+msgstr "(Byahinduwe"
+
+#: elf/ldconfig.c:457
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: elf/ldconfig.c:528
+#, c-format
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "IDOSIYE guhera ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango"
+
+# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text
+#: elf/ldconfig.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
+
+#: elf/ldconfig.c:689 elf/ldconfig.c:736
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:758 elf/readlib.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
+
+#: elf/ldconfig.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "Isomero in bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "Isomero in bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "Isomero in bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "Amasomero Na in bushyinguro Ubwoko"
+
+#: elf/ldconfig.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Kuri"
+
+#: elf/ldconfig.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE bushyinguro"
+
+#: elf/readlib.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: elf/readlib.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
+
+#: elf/readlib.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: elf/readlib.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira"
+
+#: elf/sprof.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: elf/sprof.c:74
+#, fuzzy
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "Gucapa Urutonde Bya IBARA Inzira Na Umubare Bya Gukoresha"
+
+#: elf/sprof.c:76
+#, fuzzy
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "Kirambuye Ibijyana Na: Na"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "generate call graph"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgstr "Na Kugaragaza Igikoresho Ibyatanzwe"
+
+#: elf/sprof.c:87
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
+
+#: elf/sprof.c:407
+#, fuzzy
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "Kurema By'imbere"
+
+#: elf/sprof.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Igikoresho Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:534
+#, fuzzy
+msgid "mapping of section headers failed"
+msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:544
+#, fuzzy
+msgid "mapping of section header string table failed"
+msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "***IDOSIYE ni Oya"
+
+#: elf/sprof.c:594
+#, fuzzy
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "Byanze Kuri Ibirimo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
+
+#: elf/sprof.c:664
+#, fuzzy
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe"
+
+#: elf/sprof.c:673
+#, fuzzy
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/sprof.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE OYA BIHUYE Igikoresho"
+
+#: elf/sprof.c:692
+#, fuzzy
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/sprof.c:700
+#, fuzzy
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
+#, fuzzy
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "Kurema By'imbere"
+
+#: elf/sprof.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s'ni Oya Ibijyana Ibyatanzwe IDOSIYE kugirango"
+
+#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "IKIMENYETSO Ibyatanzwe"