about summary refs log tree commit diff
path: root/REORG.TODO/localedata/locales/af_ZA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'REORG.TODO/localedata/locales/af_ZA')
-rw-r--r--REORG.TODO/localedata/locales/af_ZA284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/REORG.TODO/localedata/locales/af_ZA b/REORG.TODO/localedata/locales/af_ZA
new file mode 100644
index 0000000000..4d9f18d973
--- /dev/null
+++ b/REORG.TODO/localedata/locales/af_ZA
@@ -0,0 +1,284 @@
+comment_char %
+escape_char /
+
+% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
+% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
+% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
+% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
+% exempt you from the conditions of the license if your use would
+% otherwise be governed by that license.
+
+% Charset: ISO-8859-1
+
+% ChangeLog
+% 1.2.1 (2005-10-13):
+%      2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+%        - Added 'Charset: ISO-8859-1' information
+%        - Updated contact information
+% 1.2 (2004-10-28):
+%      2004-10-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+%        - Corrected country_name should be "Suid-Afrika"
+%      2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+%        - Change decimal and thousand separator to match common convention of
+%          [comma]==thousand, [point]==decimal.  Thus copy en_ZA
+%        - Add country_post, lang_lib
+%        - abmon March: Mar -> Mrt
+%        - name_* corrected all capitalisation
+%        - Add Translate.org.za to clarify "source"
+%        - Update all contact details
+%        - Change yesexpr to also accept yY
+%        - Update yes/noexpr to remove .*
+%      2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+%        - Added name_miss
+% 1.1 (2003-04-23):
+%      2003-04-23 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
+%        - Added LC_MEASUREMENT to LC_IDENTIFICATION
+%        - PAPER, TELEPHONE and MEASUREMENT copy en_ZA
+%        - Added "^" to yesexpr and noexpr ie "^[nN].*"
+%        - Change maintainer to Zuza Software Foundation
+%        - Add all missing items in LC_ADDRESS
+%        - Add all name_* to LC_NAME
+%        - Add various comments explaining items
+
+LC_IDENTIFICATION
+title      "Afrikaans locale for South Africa"
+source     "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"
+address    "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"
+contact    "Dwayne Bailey"
+email      "dwayne@translate.org.za"
+tel        ""
+fax        ""
+language   "Afrikaans"
+territory  "South Africa"
+revision   "1.2.1"
+date       "2005-10-13"
+
+category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
+category "i18n:2012";LC_CTYPE
+category "i18n:2012";LC_COLLATE
+category "i18n:2012";LC_TIME
+category "i18n:2012";LC_NUMERIC
+category "i18n:2012";LC_MONETARY
+category "i18n:2012";LC_MESSAGES
+category "i18n:2012";LC_PAPER
+category "i18n:2012";LC_NAME
+category "i18n:2012";LC_ADDRESS
+category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
+category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
+END LC_IDENTIFICATION
+
+LC_CTYPE
+copy "i18n"
+
+translit_start
+include "translit_combining";""
+translit_end
+END LC_CTYPE
+
+LC_COLLATE
+copy "iso14651_t1"
+END LC_COLLATE
+
+LC_MONETARY
+copy "en_ZA"
+END LC_MONETARY
+
+LC_NUMERIC
+copy "en_ZA"
+END LC_NUMERIC
+
+LC_TIME
+% abday - The abbreviations for the week days:
+% - So, Ma, Di, Wo, Do, Vr, Sa
+abday       "<U0053><U006F>";"<U004D><U0061>";/
+            "<U0044><U0069>";"<U0057><U006F>";/
+            "<U0044><U006F>";"<U0056><U0072>";/
+            "<U0053><U0061>"
+
+% day - The full names of the week days:
+% Sondag, Maandag, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrydag, Saterdag
+day         "<U0053><U006F><U006E><U0064><U0061><U0067>";/
+            "<U004D><U0061><U0061><U006E><U0064><U0061><U0067>";/
+            "<U0044><U0069><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/
+            "<U0057><U006F><U0065><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/
+            "<U0044><U006F><U006E><U0064><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>";/
+            "<U0056><U0072><U0079><U0064><U0061><U0067>";/
+            "<U0053><U0061><U0074><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>"
+
+% abmon - The abbreviations for the months
+% - Jan, Feb, Mrt, Apr, Mei, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Des
+abmon       "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
+            "<U004D><U0072><U0074>";"<U0041><U0070><U0072>";/
+            "<U004D><U0065><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/
+            "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/
+            "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/
+            "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0073>"
+
+% mon - The full names of the months -
+% Januarie, Februarie, Maart, April, Mei, Junie
+% Julie, Augustus, September, Oktober, November, Desember
+mon         "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/
+            "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/
+            "<U004D><U0061><U0061><U0072><U0074>";/
+            "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
+            "<U004D><U0065><U0069>";/
+            "<U004A><U0075><U006E><U0069><U0065>";/
+            "<U004A><U0075><U006C><U0069><U0065>";/
+            "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074><U0075><U0073>";/
+            "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
+            "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
+            "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
+            "<U0044><U0065><U0073><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
+
+% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
+%
+% "%a" (short weekday name),
+% "%d" (day of month as a decimal number),
+% "%b" (short month name),
+% "%Y" (year with century as a decimal number),
+% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
+% "%Z" (Time zone name)
+d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
+
+% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
+% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
+d_fmt       "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
+
+% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
+% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
+t_fmt       "<U0025><U0054>"
+
+% Define representation of ante meridian and post maritime strings -
+% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
+am_pm       "<U0056><U004D>";"<U004E><U004D>"
+
+% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
+% The "" means that this format is not supported.
+t_fmt_ampm  ""
+week 7;19971130;1
+END LC_TIME
+
+LC_MESSAGES
+yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U006A><U004A><U0079><U0059><U005D>"
+noexpr  "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
+yesstr  "<U006A><U0061>"
+nostr   "<U006E><U0065><U0065>"
+END LC_MESSAGES
+
+LC_PAPER
+copy "en_ZA"
+END LC_PAPER
+
+LC_TELEPHONE
+copy "en_ZA"
+END LC_TELEPHONE
+
+LC_MEASUREMENT
+copy "en_ZA"
+END LC_MEASUREMENT
+
+LC_NAME
+% Format for addressing a person.
+% "%d%t%g%t%m%t%f"
+%
+% "Salutation",
+% "Empty string, or <Space>",
+% "First given name",
+% "Empty string, or <Space>",
+% "Middle names",
+% "Empty string, or <Space>",
+% "Clan names"
+name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
+<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
+
+% General salutation for any sex
+% (no term)
+name_gen    ""
+
+% Salutation for unmarried females
+% "mej"
+name_miss   "<U006D><U0065><U006A>"
+
+% Salutation for males
+% "mnr"
+name_mr     "<U006D><U006E><U0072>"
+
+% Salutation for married females
+% "mev"
+name_mrs    "<U006D><U0065><U0076>"
+
+% Salutation valid for all females
+% "me"
+name_ms     "<U006D><U0065>"
+END LC_NAME
+
+LC_ADDRESS
+% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
+% Africa. (Ignored for now)
+% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
+%
+% "firm name",
+% "end of line",
+% "C/O address",
+% "end of line",
+% "department name",
+% "Building name",
+% "end of line",
+% "street or block name",
+% "space",
+% "house number or designation",
+% "space",
+% "floor number",
+% "space",
+% "room number, door designation",
+% "end of line",
+% "postal code",
+% "space",
+% "town, city",
+% "end of line",
+% "country designation for the <country_post> keyword",
+% "end of line
+postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
+<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
+<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
+<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
+<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
+
+% Country name in Afrikaans - "Suid-Afrika"
+country_name  "<U0053><U0075><U0069><U0064><U002D>/
+<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061>"
+
+% Language name in Afrikaans - "Afrikaans"
+lang_name     "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0061><U006E><U0073>"
+
+% CEPT MAILCODES are suggested
+% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
+% "ZA"
+country_post   "<U005A><U0041>"
+
+% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
+% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
+% "ZA"
+country_car   "<U005A><U0041>"
+
+% ISO 2108
+% http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm
+country_isbn  0
+
+% ISO 639 language abbreviations:
+% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
+% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
+% af
+lang_ab      "<U0061><U0066>"
+% afr
+lang_term    "<U0061><U0066><U0072>"
+% afr
+lang_lib     "<U0061><U0066><U0072>"
+
+% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abbreviations
+% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
+% "ZA", "ZAF"
+country_ab2   "<U005A><U0041>"
+country_ab3   "<U005A><U0041><U0046>"
+country_num   710
+END LC_ADDRESS