diff options
author | Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org> | 2024-01-07 11:18:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org> | 2024-01-07 11:18:18 +0100 |
commit | 1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4 (patch) | |
tree | 5d7b3844e3e857422226f4d15ee0b136c29aaebc /po/sr.po | |
parent | 0f9afc265a4a0f4ba658d7f71c9602a3fda3538e (diff) | |
download | glibc-1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4.tar.gz glibc-1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4.tar.xz glibc-1bf32d6ac3fa6bc256c106e6d11a92e8fb2b46e4.zip |
Incorporate translations
Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 314 |
1 files changed, 155 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0320020db2..3f73d2c9df 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:17+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -60,46 +60,46 @@ msgstr "Пробајте „%s --help“ или „%s --usage“ за више msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Грешке пријавите на „%s“.\n" -#: argp/argp-parse.c:101 +#: argp/argp-parse.c:86 msgid "Give this help list" msgstr "Приказује овај списак помоћи" -#: argp/argp-parse.c:102 +#: argp/argp-parse.c:87 msgid "Give a short usage message" msgstr "Приказује кратку поруку коришћења" -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: argp/argp-parse.c:88 catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 #: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110 -#: nss/makedb.c:121 +#: nss/makedb.c:122 msgid "NAME" msgstr "НАЗИВ" -#: argp/argp-parse.c:104 +#: argp/argp-parse.c:89 msgid "Set the program name" msgstr "Поставља назив програма" -#: argp/argp-parse.c:105 +#: argp/argp-parse.c:90 msgid "SECS" msgstr "СЕКУНДЕ" -#: argp/argp-parse.c:106 +#: argp/argp-parse.c:91 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Стаје за СЕКУНДЕ секунде (основно је 3600)" -#: argp/argp-parse.c:167 +#: argp/argp-parse.c:152 msgid "Print program version" msgstr "Исписује издање програма" -#: argp/argp-parse.c:183 +#: argp/argp-parse.c:168 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(ГРЕШКА ПРОГРАМА) Није познато издање!?" -#: argp/argp-parse.c:623 +#: argp/argp-parse.c:608 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: Превише аргумената\n" -#: argp/argp-parse.c:766 +#: argp/argp-parse.c:751 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ГРЕШКА ПРОГРАМА) Опција треба да буде препозната!?" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "%s%s%s:%u: %s%sНеочекивана грешка: %s.\n" "%n" -#: assert/assert.c:101 +#: assert/assert.c:103 #, c-format msgid "" "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "" "%s%s%s:%u: %s%sТврдња „%s“ није успела.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:110 +#: catgets/gencat.c:111 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Прави датотеку НАЗИВ Ц заглавља која садржи дефиниције симбола" -#: catgets/gencat.c:112 +#: catgets/gencat.c:113 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Не користи постојећи каталог, приморава нову излазну датотеку" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121 +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:122 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Пише излаз у датотеку НАЗИВ" -#: catgets/gencat.c:118 +#: catgets/gencat.c:119 msgid "" "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Ствара каталог поруке.\\vАко је УЛАЗНА-ДАТОТЕКА -, улаз се чита са стандардног улаза. Ако је ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА\n" "-, излаз се чита на стандардни излаз.\n" -#: catgets/gencat.c:123 +#: catgets/gencat.c:124 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "-o ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА [УЛАЗНА-ДАТОТЕКА]...\n" "[ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА [УЛАЗНА-ДАТОТЕКА]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 +#: catgets/gencat.c:230 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 #: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387 #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370 +#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371 #: posix/getconf.c:503 #, c-format msgid "" @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "" "За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n" "%s.\n" -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 +#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 #: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582 -#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485 +#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -179,96 +179,96 @@ msgstr "" "Ово је слободан софтвер; погледајте изворни кôд за услове умножавања. Не постоји\n" "НИКАКВА гаранција; чак ни о ТРЖИШНОЈ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n" -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 #: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409 #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74 -#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391 +#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Написао је %s.\n" -#: catgets/gencat.c:281 +#: catgets/gencat.c:282 msgid "*standard input*" msgstr "*стандардни улаз*" -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 -#: nss/makedb.c:247 +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 +#: nss/makedb.c:248 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "Не могу да отворим улазну датотеку „%s“" -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:492 msgid "illegal set number" msgstr "неисправан број скупа" -#: catgets/gencat.c:443 +#: catgets/gencat.c:444 msgid "duplicate set definition" msgstr "двострука дефиниција скупа" -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:618 catgets/gencat.c:670 msgid "this is the first definition" msgstr "ово је прва дефиниција" -#: catgets/gencat.c:516 +#: catgets/gencat.c:517 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "непознат скуп „%s“" -#: catgets/gencat.c:557 +#: catgets/gencat.c:558 msgid "invalid quote character" msgstr "неисправан знак навода" -#: catgets/gencat.c:570 +#: catgets/gencat.c:571 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "непозната директива `%s': ред је занемарен" -#: catgets/gencat.c:615 +#: catgets/gencat.c:616 msgid "duplicated message number" msgstr "удвостручен број поруке" -#: catgets/gencat.c:666 +#: catgets/gencat.c:667 msgid "duplicated message identifier" msgstr "удвостручен одредник поруке" -#: catgets/gencat.c:723 +#: catgets/gencat.c:724 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "неисправан знак: порука је занемарена" -#: catgets/gencat.c:766 +#: catgets/gencat.c:767 msgid "invalid line" msgstr "неисправан ред" -#: catgets/gencat.c:820 +#: catgets/gencat.c:821 msgid "malformed line ignored" msgstr "лош ред је занемарен" -#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023 +#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "не могу да отворим излазну датотеку „%s“" -#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588 +#: catgets/gencat.c:1210 locale/programs/linereader.c:588 msgid "invalid escape sequence" msgstr "неисправан низ промене реда" -#: catgets/gencat.c:1209 +#: catgets/gencat.c:1234 msgid "unterminated message" msgstr "недовршена порука" -#: catgets/gencat.c:1233 +#: catgets/gencat.c:1258 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "приликом отварања старе датотеке каталога" -#: catgets/gencat.c:1324 +#: catgets/gencat.c:1349 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "модули претварања нису доступни" -#: catgets/gencat.c:1350 +#: catgets/gencat.c:1375 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "не могу да одредим знак промене реда" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Датотека оставе има погрешну крајност.\ msgid "Cache generated by: " msgstr "Оставу је створио:" -#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223 +#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку оставе „%s“\n" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "грешка приликом учитавања дељених библ msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "ГРЕШКА ДИНАМИЧКОГ СВЕЗИВАЧА!!!" -#: elf/dl-close.c:346 elf/dl-open.c:298 +#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:298 msgid "cannot create scope list" msgstr "не могу да направим списак досега" -#: elf/dl-close.c:775 +#: elf/dl-close.c:790 msgid "shared object not open" msgstr "дељени објекат није отворен" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "не могу да направим низ путање претраге msgid "cannot stat shared object" msgstr "не могу да добавим податке о дељеном објекту" -#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219 +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "не могу да направим описник дељеног објекта" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "над дељеним објектом се не може извршит msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "не могу да доделим меморију за заглавље програма" -#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131 +#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128 msgid "cannot change memory protections" msgstr "не могу да променим заштите меморије" @@ -629,27 +629,27 @@ msgstr "само „ET_DYN“ и „ET_EXEC“ се могу учитати" msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "„phentsize“ ЕЛФ датотеке није очекиване величине" -#: elf/dl-load.c:2238 +#: elf/dl-load.c:2241 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "погрешна ЕЛФ класа: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2239 +#: elf/dl-load.c:2242 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "погрешна ЕЛФ класа: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2242 +#: elf/dl-load.c:2245 msgid "cannot open shared object file" msgstr "не могу да отворим датотеку дељеног објекта" -#: elf/dl-load.h:129 +#: elf/dl-load.h:126 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "нисам успео да мапирам подеок из дељеног објекта" -#: elf/dl-load.h:133 +#: elf/dl-load.h:130 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "не могу да мапирам странице нулте попуне" -#: elf/dl-lookup.c:814 +#: elf/dl-lookup.c:813 msgid "symbol lookup error" msgstr "грешка претраге симбола" @@ -661,19 +661,19 @@ msgstr "не могу да раширим општи досег" msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "Бројач ТЛС стварања је умотан! Пријавите ово." -#: elf/dl-open.c:739 +#: elf/dl-open.c:758 msgid "cannot allocate address lookup data" msgstr "не могу да доделим податке тражења адресе" -#: elf/dl-open.c:829 +#: elf/dl-open.c:848 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "неисправан режим за „dlopen()“" -#: elf/dl-open.c:846 +#: elf/dl-open.c:865 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "нема више доступних називних простора за „dlmopen()“" -#: elf/dl-open.c:871 +#: elf/dl-open.c:890 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "неисправни циљни називни простор „dlmopen()“" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "не могу да применим додатну заштиту мем msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "„RTLD_NEXT“ коришћено у коду није динамички учитано" -#: elf/dl-tls.c:1044 +#: elf/dl-tls.c:1052 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "не могу да направим структуре ТЛС података" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr " (ПРЕСКОЧЕНО)\n" msgid "Can't find %s" msgstr "Не могу да нађем „%s“" -#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811 +#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:837 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Не могу да извршим „lstat“ за „%s“" @@ -855,74 +855,74 @@ msgstr "Датотека „%s“ је занемарена јер није об msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Није направљена ниједна веза јер не могу да нађем „soname“ за „%s“" -#: elf/ldconfig.c:675 +#: elf/ldconfig.c:711 #, c-format msgid " (from %s:%d)\n" msgstr " (од %s:%d)\n" -#: elf/ldconfig.c:690 +#: elf/ldconfig.c:726 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“" -#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78 +#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Нисам нашао улазну датотеку „%s“.\n" -#: elf/ldconfig.c:768 +#: elf/ldconfig.c:794 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Не могу да добавим податке за „%s“" -#: elf/ldconfig.c:887 +#: elf/ldconfig.c:913 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "„libc6“ библиотека „%s“ је у погрешном директоријуму" -#: elf/ldconfig.c:906 +#: elf/ldconfig.c:932 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "библиотека „%s“ и „%s“ у директоријуму „%s“ имају исти „soname“ али различите врсте." -#: elf/ldconfig.c:1035 +#: elf/ldconfig.c:1061 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Упозорење: занемарујем датотеку подешавања која се не може отворити: %s" -#: elf/ldconfig.c:1083 +#: elf/ldconfig.c:1109 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap directive ignored" msgstr "%s:%u: „hwcap“ директива је занемарена" -#: elf/ldconfig.c:1102 +#: elf/ldconfig.c:1128 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "потребан је апсолутни назив датотеке за датотеку подешавања када се користи „-r“" -#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31 +#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 #: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "меморија је потрошена" -#: elf/ldconfig.c:1142 +#: elf/ldconfig.c:1168 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: не могу да читам директоријум „%s“" -#: elf/ldconfig.c:1180 +#: elf/ldconfig.c:1206 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "релативна путања „%s“ је коришћена за градњу оставе" -#: elf/ldconfig.c:1202 +#: elf/ldconfig.c:1228 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Не могу да се пребацим у директоријум /" -#: elf/ldconfig.c:1243 +#: elf/ldconfig.c:1269 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Не могу да отворим директоријум датотеке оставе „%s“\n" @@ -3824,259 +3824,259 @@ msgstr " – сви подаци: " msgid " - remaining data %p: " msgstr " – преостали подаци %p: " -#: nscd/connections.c:519 +#: nscd/connections.c:530 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "неисправна трајна датотека базе података „%s“: %s" -#: nscd/connections.c:527 +#: nscd/connections.c:538 msgid "uninitialized header" msgstr "незапочето заглавље" -#: nscd/connections.c:532 +#: nscd/connections.c:543 msgid "header size does not match" msgstr "величина заглавља не одговара" -#: nscd/connections.c:542 +#: nscd/connections.c:553 msgid "file size does not match" msgstr "величина датотеке не одговара" -#: nscd/connections.c:559 +#: nscd/connections.c:570 msgid "verification failed" msgstr "овера није успела" -#: nscd/connections.c:573 +#: nscd/connections.c:584 #, c-format msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" msgstr "предложена величина табеле за базу података „%s“ је већа од трајне табеле базе података" -#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668 +#: nscd/connections.c:595 nscd/connections.c:679 #, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "не могу да направим описника само за читање за „%s“; нема м-мапе" -#: nscd/connections.c:600 +#: nscd/connections.c:611 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "не могу да приступим „%s“" -#: nscd/connections.c:648 +#: nscd/connections.c:659 #, c-format msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" msgstr "база података за „%s“ је оштећена или истовремено оришћена, ручно уклоните „%s“ ако је неопходно и поново покрените" -#: nscd/connections.c:654 +#: nscd/connections.c:665 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "не могу да направим „%s“; није коришћена трајна база података" -#: nscd/connections.c:657 +#: nscd/connections.c:668 #, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "не могу да направим „%s“; дељење није могуће" -#: nscd/connections.c:728 +#: nscd/connections.c:739 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "не могу да пишем у датотеку базе података „%s“: %s" -#: nscd/connections.c:784 +#: nscd/connections.c:795 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "не могу да отворим прикључницу: %s" -#: nscd/connections.c:803 +#: nscd/connections.c:814 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "не могу да омогућим прикључницу за прихватање веза: %s" -#: nscd/connections.c:860 +#: nscd/connections.c:871 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" msgstr "онемогућено „inotify“-засновано надгледање за датотеку „%s“: %s" -#: nscd/connections.c:864 +#: nscd/connections.c:875 #, c-format msgid "monitoring file `%s` (%d)" msgstr "надгледам датотеку „%s“ (%d)" -#: nscd/connections.c:877 +#: nscd/connections.c:888 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" msgstr "онемогућено „inotify“-засновано надгледање за директоријум „%s“: %s" -#: nscd/connections.c:881 +#: nscd/connections.c:892 #, c-format msgid "monitoring directory `%s` (%d)" msgstr "надгледам директоријум „%s“ (%d)" -#: nscd/connections.c:909 +#: nscd/connections.c:920 #, c-format msgid "monitoring file %s for database %s" msgstr "надгледам датотеку „%s“ за базу података „%s“" -#: nscd/connections.c:919 +#: nscd/connections.c:930 #, c-format msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" msgstr "није успело добављање података за датотеку „%s“; покушаћу поново касније: %s" -#: nscd/connections.c:1038 +#: nscd/connections.c:1049 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "обезбеђује приступ ОД %d, за „%s“" -#: nscd/connections.c:1050 +#: nscd/connections.c:1061 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "не могу да радим са старим захтевом издања %d; тренутно издање је %d" -#: nscd/connections.c:1073 +#: nscd/connections.c:1084 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "захтев од %ld није одрађен због недостатка овлашћења" -#: nscd/connections.c:1078 +#: nscd/connections.c:1089 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "захтев од „%s“ [%ld] није одрађен због недостатка овлашћења" -#: nscd/connections.c:1083 +#: nscd/connections.c:1094 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "захтев није одрађен због недостатка овлашћења" -#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147 +#: nscd/connections.c:1132 nscd/connections.c:1158 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "не могу да пишем резултат: %s" -#: nscd/connections.c:1238 +#: nscd/connections.c:1249 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "грешка добављања иб-а позивника: %s" -#: nscd/connections.c:1348 +#: nscd/connections.c:1359 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" msgstr "не могу да отворим „/proc/self/cmdline“: %m; онемогућујем режим параноје" -#: nscd/connections.c:1371 +#: nscd/connections.c:1382 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "не могу да пређем на стари УИБ: %s; онемогућујем режим параноје" -#: nscd/connections.c:1382 +#: nscd/connections.c:1393 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "не могу да пређем на стари ГИБ: %s; онемогућујем режим параноје" -#: nscd/connections.c:1396 +#: nscd/connections.c:1407 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "не могу да пређем на стари радни директоријум: %s; онемогућујем режим параноје" -#: nscd/connections.c:1443 +#: nscd/connections.c:1454 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "регуларни израз није успео: %s; онемогућујем режим параноје" -#: nscd/connections.c:1452 +#: nscd/connections.c:1463 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "не могу да променим тренутни радни директоријум у „/“: %s" -#: nscd/connections.c:1636 +#: nscd/connections.c:1647 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "кратко читање приликом читања захтева: %s" -#: nscd/connections.c:1669 +#: nscd/connections.c:1680 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "дужина кључа у захтеву је предуга: %d" -#: nscd/connections.c:1682 +#: nscd/connections.c:1693 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "кратко читање приликом читања кључа захтева: %s" -#: nscd/connections.c:1692 +#: nscd/connections.c:1703 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "захтев_обраде: захтев је примљен (издање = %d) од ПИБ-а %ld" -#: nscd/connections.c:1697 +#: nscd/connections.c:1708 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "захтев_обраде: захтев је примљен (издање = %d)" -#: nscd/connections.c:1837 +#: nscd/connections.c:1848 #, c-format msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" msgstr "занемарен „inotify“ догађај за „%s“ (датотека постоји)" -#: nscd/connections.c:1842 +#: nscd/connections.c:1853 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" msgstr "надгледана датотека „%s“ беше „%s“, уклањам праћење" -#: nscd/connections.c:1850 nscd/connections.c:1892 +#: nscd/connections.c:1861 nscd/connections.c:1903 #, c-format msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" msgstr "нисам успео да уклоним праћење датотеке „%s“: %s" -#: nscd/connections.c:1865 +#: nscd/connections.c:1876 #, c-format msgid "monitored file `%s` was written to" msgstr "надгледана датотека „%s“ је уписана у" -#: nscd/connections.c:1889 +#: nscd/connections.c:1900 #, c-format msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" msgstr "надгледан родитељски директоријум „%s“ беше „%s“, уклањам праћење на „%s“" -#: nscd/connections.c:1915 +#: nscd/connections.c:1926 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" msgstr "надгледана датотека „%s“ беше „%s“, додајем праћење" -#: nscd/connections.c:1927 +#: nscd/connections.c:1938 #, c-format msgid "failed to add file watch `%s`: %s" msgstr "нисам успео да додам праћење датотеке „%s“: %s" -#: nscd/connections.c:2105 nscd/connections.c:2270 +#: nscd/connections.c:2116 nscd/connections.c:2281 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" msgstr "онемогућено „inotify“-засновано надгледање након грешке читања %d" -#: nscd/connections.c:2386 +#: nscd/connections.c:2397 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "не могу да покренем условну променљиву" -#: nscd/connections.c:2394 +#: nscd/connections.c:2405 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "не могу да покренем нит чишћења; окончавам" -#: nscd/connections.c:2408 +#: nscd/connections.c:2419 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "не могу да покренем неку нит радника; окончавам" -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 +#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2476 nscd/connections.c:2492 +#: nscd/connections.c:2502 nscd/connections.c:2520 nscd/connections.c:2531 +#: nscd/connections.c:2541 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Нисам успео да покренем „nscd“ као корисник „%s“" -#: nscd/connections.c:2483 +#: nscd/connections.c:2494 msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "почетно добављање списка групе није успело" -#: nscd/connections.c:2492 +#: nscd/connections.c:2503 msgid "getgrouplist failed" msgstr "добављање списка групе није успело" -#: nscd/connections.c:2510 +#: nscd/connections.c:2521 msgid "setgroups failed" msgstr "подешавање група није успело" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Користи одвојену оставу за сваког кори msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Демон оставе услуге назива." -#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:207 +#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:208 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "погрешан број аргумената" @@ -4617,31 +4617,31 @@ msgstr "Подржане базе података:\n" msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Непозната база података: %s\n" -#: nss/makedb.c:120 +#: nss/makedb.c:121 msgid "Convert key to lower case" msgstr "Претварар кључ у мала слова" -#: nss/makedb.c:123 +#: nss/makedb.c:124 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "Не исписује поруке приликом градње базе података" -#: nss/makedb.c:125 +#: nss/makedb.c:126 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Исписује садржај датотеке базе података, један унос по реду" -#: nss/makedb.c:126 +#: nss/makedb.c:127 msgid "CHAR" msgstr "ЗНАК" -#: nss/makedb.c:127 +#: nss/makedb.c:128 msgid "Generated line not part of iteration" msgstr "Створени ред није део понављања" -#: nss/makedb.c:132 +#: nss/makedb.c:133 msgid "Create simple database from textual input." msgstr "Ствара једноставну базу података из текстуалног улаза." -#: nss/makedb.c:135 +#: nss/makedb.c:136 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -4651,76 +4651,76 @@ msgstr "" "-o ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА УЛАЗНА-ДАТОТЕКА\n" "-u УЛАЗНА-ДАТОТЕКА" -#: nss/makedb.c:228 +#: nss/makedb.c:229 #, c-format msgid "cannot open database file `%s'" msgstr "не могу да отворим датотеку базе података „%s“" -#: nss/makedb.c:273 +#: nss/makedb.c:274 #, c-format msgid "no entries to be processed" msgstr "нема уноса за обраду" -#: nss/makedb.c:283 +#: nss/makedb.c:284 #, c-format msgid "cannot create temporary file name" msgstr "не могу да направим привремени назив датотеке" -#: nss/makedb.c:289 +#: nss/makedb.c:290 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "не могу да направим привремену датотеку" -#: nss/makedb.c:305 +#: nss/makedb.c:306 #, c-format msgid "cannot stat newly created file" msgstr "не могу да добавим податке новостворене датотеке" -#: nss/makedb.c:316 +#: nss/makedb.c:317 #, c-format msgid "cannot rename temporary file" msgstr "не могу да преименујем привремену датотеку" -#: nss/makedb.c:528 nss/makedb.c:551 +#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "не могу да направим стабло претраге" -#: nss/makedb.c:557 +#: nss/makedb.c:558 msgid "duplicate key" msgstr "двоструки кључ" -#: nss/makedb.c:569 +#: nss/makedb.c:570 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "проблеми приликом читања „%s“" -#: nss/makedb.c:805 +#: nss/makedb.c:814 #, c-format msgid "failed to write new database file" msgstr "нисам успео да запишем нову датотеку базе података" -#: nss/makedb.c:822 +#: nss/makedb.c:833 #, c-format msgid "cannot stat database file" msgstr "не могу да добавим податке датотеке базе података" -#: nss/makedb.c:827 +#: nss/makedb.c:838 #, c-format msgid "cannot map database file" msgstr "не могу да мапирам датотеку базе података" -#: nss/makedb.c:830 +#: nss/makedb.c:841 #, c-format msgid "file not a database file" msgstr "датотека није датотека базе података" -#: nss/makedb.c:882 +#: nss/makedb.c:893 #, c-format msgid "cannot initialize SELinux context" msgstr "не могу да покренем СЕЛинукс контекст" -#: nss/makedb.c:891 +#: nss/makedb.c:902 #, c-format msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "не могу да подесим контекст стварања датотеке за „%s“" @@ -6464,18 +6464,14 @@ msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext: не знам како да радим са више 8 аргумената\n" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:154 +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214 msgid "rebuild shared object with IBT support enabled" msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „IBT“ подршком" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:165 +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233 msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled" msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:194 -msgid "can't disable CET" -msgstr "не могу да искључим „CET“" - #: sysdeps/x86/dl-prop.h:61 msgid "CPU ISA level is lower than required" msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног" |