about summary refs log tree commit diff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2020-01-19 10:43:26 +0530
committerSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2020-01-19 10:45:50 +0530
commit3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533 (patch)
tree0f55fc0e925615b7324152d2729eb0c6e599a103 /po/lt.po
parentafbfe2d963a93dca25eba723003a1c8bf4297a36 (diff)
downloadglibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.gz
glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.xz
glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.zip
translations: Update translations
Update translations after adding msgattrib to the update-translations
makefile target.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po6018
1 files changed, 0 insertions, 6018 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 77fb81ceb0..f49f59af45 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "  arba: "
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr "[PARAMETRAS...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos."
-
 #: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
@@ -76,10 +71,6 @@ msgstr "PAVADINIMAS"
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Nustatyti programos pavadinimą"
 
-#: argp/argp-parse.c:105
-msgid "SECS"
-msgstr ""
-
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Laukti SEK sekundžių (standartiškai 3600)"
@@ -101,22 +92,6 @@ msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(PROGRAM ERROR) Parametras turėjo būti atpažintas!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:35
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgid ""
-"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-"%n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNetikėta klaida: %s.\n"
-
-#: assert/assert.c:101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgid ""
-"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-"%n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPrielaida „%s“ pažeista.\n"
-
 #: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Sukurti C antraščių failą duotu PAVADINIMU, kuriame surašyti simbolių apibrėžimus"
@@ -129,12 +104,6 @@ msgstr "Nenaudoti egzistuojančio katalogo, kurti naują išvedimo failą"
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU"
 
-#: catgets/gencat.c:118
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-
 #: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
@@ -143,32 +112,6 @@ msgstr ""
 "-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n"
 "[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
-#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
-#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
-#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463
-#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581
-#: nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298
@@ -183,17 +126,6 @@ msgstr "Parašė %s.\n"
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standartinis įvedimas*"
 
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
-#: nss/makedb.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
-#, fuzzy
-msgid "illegal set number"
-msgstr "nekorektiška eilutė"
-
 #: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas"
@@ -241,38 +173,10 @@ msgstr "nekorektiška eilutė ignoruota"
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "nepavyko atverti išvedimo failo: „%s“"
 
-#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "netaisyklingas naudotojas"
-
 #: catgets/gencat.c:1211
 msgid "unterminated message"
 msgstr "neužbaigtas pranešimas"
 
-#: catgets/gencat.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "rašant duomenų bazės failą"
-
-#: catgets/gencat.c:1326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "RPC programa nerasta"
-
-#: catgets/gencat.c:1352
-#, c-format
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr ""
-
-#: debug/pcprofiledump.c:53
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr ""
-
-#: debug/pcprofiledump.c:58
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr ""
-
 #: debug/pcprofiledump.c:61
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[FAILAS]"
@@ -287,84 +191,18 @@ msgstr "nepavyko atverti įvedimo failo"
 msgid "cannot read header"
 msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "netaisyklingas naudotojas"
-
-#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
-msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
-#: malloc/memusage.sh:26
-#, fuzzy
-msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
-msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos."
-
-#: debug/xtrace.sh:38
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
-msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:45
-msgid ""
-"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
-"\n"
-"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
-"\n"
-"   -?,--help              Print this help and exit\n"
-"      --usage             Give a short usage message\n"
-"   -V,--version           Print version information and exit\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
-#: malloc/memusage.sh:64
-msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:125
-#, fuzzy
-msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
-msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n"
-
 #: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Nenurodytas programos vardas\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:146
-#, sh-format
-msgid "executable \\`$program' not found\\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:150
-#, sh-format
-msgid "\\`$program' is no executable\\n"
-msgstr ""
-
 #: dlfcn/dlinfo.c:53
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "nepalaikoma dlinfo užklausa"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:63
-#, fuzzy
-msgid "invalid namespace"
-msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
 #: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "netaisyklinga veiksena"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:64
-#, fuzzy
-msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "netaisyklinga veiksena"
-
 #: elf/cache.c:69
 msgid "unknown"
 msgstr "nežinoma"
@@ -383,11 +221,6 @@ msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
 
-#: elf/cache.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-
 #: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
@@ -398,32 +231,11 @@ msgstr "Failas nėra podėlio failas.\n"
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n"
 
-#: elf/cache.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-
-#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
-#: elf/cache.c:473
-#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr ""
-
-#: elf/cache.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas"
-
 #: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s pervadinimas į %s nesėkmingas"
 
-#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285
-#, fuzzy
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
 #: elf/dl-close.c:852
 msgid "shared object not open"
 msgstr "bendrasis objektas neatvertas"
@@ -432,124 +244,22 @@ msgstr "bendrasis objektas neatvertas"
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST neleidžiamas SUID/SGID programose"
 
-#: elf/dl-deps.c:125
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-deps.c:131
-#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-deps.c:220
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency buffer"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/dl-deps.c:443
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/dl-deps.c:523
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr ""
-
 #: elf/dl-error-skeleton.c:80
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas"
 
-#: elf/dl-error-skeleton.c:113
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
-msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
-msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
-msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
-#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/dl-load.c:427
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
-#, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/dl-load.c:609
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:702
-#, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/dl-load.c:892
-#, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
-
 #: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: elf/dl-load.c:1068
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1075
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1151
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot register service"
-msgid "cannot process note segment"
-msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos"
-
 #: elf/dl-load.c:1162
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objektiniame faile nėra įkeliamų segmentų"
 
-#: elf/dl-load.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas"
-
 #: elf/dl-load.c:1196
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos"
 
-#: elf/dl-load.c:1223
-#, fuzzy
-msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
-msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas"
-
 #: elf/dl-load.c:1225
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()"
@@ -558,15 +268,6 @@ msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
 
-#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
-#, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
-
-#: elf/dl-load.c:1291
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr ""
-
 #: elf/dl-load.c:1304
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
@@ -599,10 +300,6 @@ msgstr "ELF failo OS ABI netaisyklingas"
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF failo ABI versija netaisyklinga"
 
-#: elf/dl-load.c:1634
-msgid "nonzero padding in e_ident"
-msgstr ""
-
 #: elf/dl-load.c:1637
 msgid "internal error"
 msgstr "vidinė klaida"
@@ -611,14 +308,6 @@ msgstr "vidinė klaida"
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos"
 
-#: elf/dl-load.c:1652
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1657
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr ""
-
 #: elf/dl-load.c:2210
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS64"
@@ -631,22 +320,10 @@ msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS32"
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: elf/dl-load.h:128
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.h:132
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr ""
-
 #: elf/dl-lookup.c:882
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "simbolio paieškos klaida"
 
-#: elf/dl-open.c:71
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
-
 #: elf/dl-open.c:391
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė!  Prašytume apie tai pranešti."
@@ -655,57 +332,10 @@ msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė!  Prašytume apie tai pranešti."
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:800
-msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:824
-#, fuzzy
-msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
-
-#: elf/dl-reloc.c:120
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: elf/dl-reloc.c:213
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:289
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:320
-msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-sym.c:150
-#, fuzzy
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode"
-
 #: elf/dl-tls.c:931
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "nepavyko sukurti TLS duomenų struktūrų"
 
-#: elf/dl-version.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "symbol lookup error"
-msgid "version lookup error"
-msgstr "simbolio paieškos klaida"
-
-#: elf/dl-version.c:279
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
-
 #: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Print cache"
 msgstr "Spausdinti podėlį"
@@ -718,12 +348,6 @@ msgstr "Generuoti išsamius pranešimus"
 msgid "Don't build cache"
 msgstr "Nekurti podėlio"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
-#, fuzzy
-#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgid "Don't update symbolic links"
-msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n"
-
 #: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "Naudoti ŠAKNĮ kaip šakninį aplanką"
@@ -768,10 +392,6 @@ msgstr "Formatas: new (naujas), old (senas) arba compat (numatytasis)"
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
 msgstr "Ignoruoti pagalbinį podėlio failą"
 
-#: elf/ldconfig.c:160
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
-
 #: elf/ldconfig.c:347
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
@@ -782,26 +402,11 @@ msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą"
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas"
 
-#: elf/ldconfig.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Nepavyko rasti %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
-
 #: elf/ldconfig.c:499
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Nepavyko rasti %s"
-
 #: elf/ldconfig.c:524
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
@@ -820,21 +425,11 @@ msgstr " (PRALEISTA)\n"
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Nepavyko rasti %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
-
 #: elf/ldconfig.c:610
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Failas %s praleistas, nes tai nėra paprastas failas"
 
-#: elf/ldconfig.c:619
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
-
 #: elf/ldconfig.c:702
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
@@ -845,11 +440,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Įvedimo failas %s nerastas.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
-
 #: elf/ldconfig.c:939
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
@@ -865,41 +455,11 @@ msgstr "libc6 biblioteka %s ne tame aplanke"
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 biblioteka %s ne tame aplanke"
 
-#: elf/ldconfig.c:973
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1083
-#, c-format
-msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
-msgstr ""
-
 #: elf/ldconfig.c:1149
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: klaidinga sintaksė hwcap eilutėje"
 
-#: elf/ldconfig.c:1155
-#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1195
-#, c-format
-msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr ""
-
 #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
 #, c-format
@@ -911,16 +471,6 @@ msgstr "baigėsi atmintis"
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1283
-#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
-
 #: elf/ldconfig.c:1354
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
@@ -930,17 +480,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo aplanko %s\n"
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "Parašė %s ir %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:47
-msgid ""
-"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-"      --help              print this help and exit\n"
-"      --version           print version information and exit\n"
-"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
-"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
-"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
-"  -v, --verbose           print all information\n"
-msgstr ""
-
 #: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis"
@@ -949,11 +488,6 @@ msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "neatpažintas parametras"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos."
-
 #: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "trūksta failo argumento"
@@ -985,120 +519,6 @@ msgstr "išėjo su nežinomu išėjimo kodu"
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "klaida: neturite skaitymo teisių"
 
-#: elf/pldd-xx.c:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header from `%s'"
-msgid "cannot find program header of process"
-msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės"
-
-#: elf/pldd-xx.c:106
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header"
-msgid "cannot read program header"
-msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
-
-#: elf/pldd-xx.c:128
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "object file has no dynamic section"
-msgid "cannot read dynamic section"
-msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos"
-
-#: elf/pldd-xx.c:137
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header"
-msgid "cannot read r_debug"
-msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
-
-#: elf/pldd-xx.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read program interpreter"
-msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
-
-#: elf/pldd-xx.c:183
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read file data"
-msgid "cannot read link map"
-msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-
-#: elf/pldd-xx.c:190
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header"
-msgid "cannot read object name"
-msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
-
-#: elf/pldd-xx.c:197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgid "cannot allocate buffer for object name"
-msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
-
-#: elf/pldd.c:58
-msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:62
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:89
-#, c-format
-msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid process ID '%s'"
-msgstr "netaisyklingas naudotojas"
-
-#: elf/pldd.c:111
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "nepavyko atverti „%s“"
-
-#: elf/pldd.c:142
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
-msgid "cannot open %s/task"
-msgstr "nepavyko atverti „%s“"
-
-#: elf/pldd.c:145
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create searchlist"
-msgid "cannot prepare reading %s/task"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: elf/pldd.c:158
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid ELF header"
-msgid "invalid thread ID '%s'"
-msgstr "netaisyklinga ELF antraštė"
-
-#: elf/pldd.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot attach to process %lu"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: elf/pldd.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no valid %s/task entries"
-msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
-#: elf/pldd.c:290
-#, c-format
-msgid "cannot get information about process %lu"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:303
-#, c-format
-msgid "process %lu is no ELF program"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:34
-#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr ""
-
 #: elf/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
@@ -1114,21 +534,11 @@ msgstr "%s yra 64 bitų ELF failas.\n"
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "Netaisyklinga ELFCLASS faile %s.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:76
-#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr ""
-
 #: elf/readelflib.c:101
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "daugiau negu vienas dinaminis segmentas\n"
 
-#: elf/readlib.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
 #: elf/readlib.c:114
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
@@ -1139,427 +549,33 @@ msgstr "Failas %s tuščias, todėl netikrintas."
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "Failas %s per mažas, todėl netikrintas."
 
-#: elf/readlib.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
 #: elf/readlib.c:169
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s nėra ELF failas - magiškieji baitai failo pradžioje neteisingi.\n"
 
-#: elf/sln.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: sln src dest|file\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sln.c:97
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgid "%s: file open error: %m\n"
-msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
-
-#: elf/sln.c:134
-#, c-format
-msgid "No target in line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sln.c:164
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgid "%s: destination must not be a directory\n"
-msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#: elf/sln.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sln.c:178
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgid "%s: invalid destination: %s\n"
-msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n"
-
-#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
-msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
-
-#: elf/sotruss.sh:32
-#, sh-format
-msgid ""
-"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
-"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
-"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
-"\n"
-"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
-"  -f, --follow            Trace child processes\n"
-"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
-"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
-"\n"
-"  -?, --help              Give this help list\n"
-"      --usage             Give a short usage message\n"
-"      --version           Print program version"
-msgstr ""
-
-#: elf/sotruss.sh:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
-msgstr "Būtini ar nebūtini argumentai ilgiems parametrams atitinkamai būtini ar nebūtini trumpoms jų formoms."
-
-#: elf/sotruss.sh:55
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
-msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:61
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Written by %s.\n"
-msgid "Written by %s.\\n"
-msgstr "Parašė %s.\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:86
-msgid ""
-"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
-"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
-"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
-"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sotruss.sh:134
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
-msgstr "%s: neatpažintas parametras „%c%s“\n"
-
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "Output selection:"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:79
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:81
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:82
-msgid "generate call graph"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:89
-msgid "Read and display shared object profiling data."
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:94
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
-
-#: elf/sprof.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas"
-
-#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
-#, c-format
-msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:595
-#, c-format
-msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot determine file name"
-msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-
-#: elf/sprof.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas"
-
-#: elf/sprof.c:685
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "failas per trumpas"
-
-#: elf/sprof.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-
-#: elf/sprof.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "rašant duomenų bazės failą"
-
-#: elf/sprof.c:797
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:808
-#, c-format
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "klaida užveriant išvedimo failą"
-
-#: elf/sprof.c:899
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "klaida užveriant išvedimo failą"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:435
-#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
-#, c-format
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
-#: iconv/iconv_prog.c:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
-#, c-format
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr ""
-
 #: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "originalaus teksto koduotė"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-#, fuzzy
-msgid "encoding for output"
-msgstr "originalaus teksto koduotė"
-
 #: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Informacija:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
-msgid "Output control:"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
-#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
-#: malloc/memusagestat.c:56
-#, fuzzy
-#| msgid "[FILE]"
-msgid "FILE"
-msgstr "[FAILAS]"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:66
-#, fuzzy
-msgid "output file"
-msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-#, fuzzy
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "įspėjimas: "
-
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-#, fuzzy
-msgid "print progress information"
-msgstr "Spausdinti daugiau informacijos"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr ""
-
 #: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FAILAS...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:230
-#, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "Operacija nepalaikoma"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "Protokolas nepalaikomas"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:246
-#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:256
-#, c-format
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr ""
-
 #: iconv/iconv_prog.c:354
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "klaida užveriant išvedimo failą"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:455
-#, c-format
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:532
-#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr ""
-
 #: iconv/iconv_prog.c:540
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "vidinė klaida (nekorektiškas deskriptorius)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "nežinoma iconv() klaida %d"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:786
-msgid ""
-"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-"  "
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:113
-#, fuzzy
-msgid "[DIR...]"
-msgstr "[FAILAS...]"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
-msgid "PATH"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:127
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:128
-msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:132
-msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:299
-#, c-format
-msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:341
-#, c-format
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:430
-#, c-format
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: inet/rcmd.c:157
-#, fuzzy
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: inet/rcmd.c:174
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr ""
-
 #: inet/rcmd.c:202
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
@@ -1570,114 +586,10 @@ msgstr "jungtis prie adreso %s: "
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Bandoma %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:251
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:267
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:270
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:302
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:326
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:478
-msgid "lstat failed"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:485
-#, fuzzy
-msgid "cannot open"
-msgstr "nepavyko atverti"
-
-#: inet/rcmd.c:487
-msgid "fstat failed"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:489
-#, fuzzy
-msgid "bad owner"
-msgstr "blogas jungtukas"
-
-#: inet/rcmd.c:491
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr ""
-
-#: inet/rcmd.c:493
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr ""
-
 #: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
 msgid "out of memory"
 msgstr "baigėsi atmintis"
 
-#: inet/ruserpass.c:179
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr ""
-
-#: inet/ruserpass.c:180
-msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
-msgstr ""
-
-#: inet/ruserpass.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Nežinoma klaida "
-
-#: locale/programs/charmap-dir.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#: locale/programs/charmap.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-
-#: locale/programs/charmap.c:196
-#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:265
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
-#: locale/programs/repertoire.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "sintaksės klaida prologe: %s"
-
-#: locale/programs/charmap.c:364
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition"
-msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
-
-#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
-#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
-#, fuzzy
-msgid "bad argument"
-msgstr "blogas argumentas"
-
 #: locale/programs/charmap.c:408
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
@@ -1698,18 +610,6 @@ msgstr "<%s> reikšmė turi būti lygi arba didesnė už <%s> reikšmę"
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
 msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis"
 
-#: locale/programs/charmap.c:476
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
-#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
-#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780
-#: locale/programs/charmap.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "sintaksės klaida prologe: %s"
-
 #: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
 #: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229
 msgid "no symbolic name given"
@@ -1727,12 +627,6 @@ msgstr "per mažai baitų simbolio koduotėje"
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr "per daug baitų simbolio koduotėje"
 
-#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740
-#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295
-#, fuzzy
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "neduotas joks simbolinis vardas"
-
 #: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
 #: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830
@@ -1745,10 +639,6 @@ msgstr "neduotas joks simbolinis vardas"
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“"
 
-#: locale/programs/charmap.c:648
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
@@ -1777,34 +667,10 @@ msgstr "%s: ankstyva failo pabaiga"
 msgid "unknown character `%s'"
 msgstr "nežinomas simbolis „%s“"
 
-#: locale/programs/charmap.c:894
-#, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893
-#: locale/programs/repertoire.c:418
-#, fuzzy
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis"
-
-#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455
 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
 msgstr "viršutinė riba mažesnė už apatinę ribą"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1093
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
 #: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
 #: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
@@ -1815,60 +681,6 @@ msgstr ""
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
-#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
-#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
-#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
-#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
-#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
-#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
-#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
-#: locale/programs/ld-time.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
-#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-address.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-address.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
-#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-address.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
 #: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479
 #: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196
@@ -1916,122 +728,11 @@ msgstr "%s: nepilna „END“ eilutė"
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: sintaksės klaida"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:425
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:434
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:441
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:448
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
-#: locale/programs/ld-collate.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:623
-#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
-#, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1178
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1303
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1307
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
-#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
-#, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-collate.c:1604
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
@@ -2041,485 +742,11 @@ msgstr "simbolis „%s“"
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "per daug klaidų; pasiduodu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nested conditionals not supported"
-msgstr "Operacija nepalaikoma"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:2526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: more than one 'else'"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:2701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:2737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:2873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
-#, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3032
-#, fuzzy
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
-msgstr "„%s“: nežinomas funkcijos pavadinimas"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3147
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: netaisyklingas argumentas"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3202
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
-#: locale/programs/ld-collate.c:3750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3320
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3349
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3696
-#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3746
-#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3765
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3929
-#, c-format
-msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3947
-#, c-format
-msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:448
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:476
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:490
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:532
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:547
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
-#, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
-#, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:601
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:735
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:784
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:847
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:866
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: laukas „%s“ apibrėžtas daugiau negu vieną kartą"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1590
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1597
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2056
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintaksės klaida"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "sintaksės klaida %s aprašyme: %s"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2364
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2373
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2388
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2402
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2739
-msgid "previous definition was here"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
-msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
-msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes"
-msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
-msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/ld-measurement.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
-#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:228
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:714
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
-#: locale/programs/ld-telephone.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:261
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:494
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
-#: locale/programs/ld-time.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius"
-
 #: locale/programs/ld-time.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
@@ -2529,11 +756,6 @@ msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“"
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "papildomas kabliataškis pabaigoje"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“"
-
 #: locale/programs/linereader.c:130
 msgid "trailing garbage at end of line"
 msgstr "šiukšlės eilutės pabaigoje"
@@ -2542,449 +764,14 @@ msgstr "šiukšlės eilutės pabaigoje"
 msgid "garbage at end of number"
 msgstr "šiukšlės skaičiaus pabaigoje"
 
-#: locale/programs/linereader.c:410
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/linereader.c:496
-#, fuzzy
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "neužbaigtas pranešimas"
-
-#: locale/programs/linereader.c:623
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
-#, fuzzy
-msgid "unterminated string"
-msgstr "neužbaigtas pranešimas"
-
-#: locale/programs/linereader.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/linereader.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas"
-
-#: locale/programs/locale-spec.c:130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown set `%s'"
-msgid "unknown name \"%s\""
-msgstr "nežinomas rinkinys „%s“"
-
 #: locale/programs/locale.c:70
 msgid "System information:"
 msgstr "Sistemos informacija:"
 
-#: locale/programs/locale.c:72
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locale.c:74
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "Modify output format:"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locale.c:76
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Print more information"
 msgstr "Spausdinti daugiau informacijos"
 
-#: locale/programs/locale.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: locale/programs/locale.c:86
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locale.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while preparing output"
-msgstr "skaitant duomenų bazę"
-
-#: locale/programs/locale.c:998
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgid "Cannot set %s to default locale"
-msgstr "Nepavyko nustatyti LC_ALL į numatytąją lokalę"
-
-#: locale/programs/locale.c:1096
-#, c-format
-msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:116
-msgid "Input Files:"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:118
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas"
-
-#: locale/programs/localedef.c:122
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:126
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Do not create hard links between installed locales"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "netaisyklinga grupė"
-
-#: locale/programs/localedef.c:130
-msgid "Strictly conform to POSIX"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Print more messages"
-msgstr "neužbaigtas pranešimas"
-
-#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
-#, fuzzy
-msgid "<warnings>"
-msgstr "įspėjimas: "
-
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:138
-msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:141
-msgid "Archive control:"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:143
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:146
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:148
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:149
-msgid "List content of archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:151
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:153
-msgid "Generate little-endian output"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:155
-msgid "Generate big-endian output"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: locale/programs/localedef.c:163
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:249
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:309
-msgid "no output file produced because errors were issued"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:441
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-"\t\t       repertoire maps: %s\n"
-"\t\t       locale path    : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:641
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:647
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temporary file: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
-#, c-format
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
-#: locale/programs/locarchive.c:674
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:211
-#, c-format
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:223
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:324
-#, fuzzy
-msgid "cannot read data from locale archive"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:355
-#, c-format
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų failo"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:538
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "nepavyko perskaityti antraštės"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:728
-#, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
-#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
-#: locale/programs/locfile.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "skaitomas %s"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1357
-#, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "Aplankas"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1438
-#, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1572
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locfile.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis"
-
-#: locale/programs/locfile.c:257
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "sintaksės klaida %s aprašyme: %s"
-
-#: locale/programs/locfile.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: locale/programs/locfile.c:822
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locfile.c:930
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s"
-
-#: locale/programs/locfile.c:966
-#, fuzzy
-msgid "expecting string argument for `copy'"
-msgstr "„%s“ trūksta parametro"
-
-#: locale/programs/locfile.c:970
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locfile.c:989
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locfile.c:1003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
-#: locale/programs/repertoire.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "sintaksės klaida prologe: %s"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:270
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/repertoire.c:330
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/repertoire.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:79
-#, c-format
-msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr ""
-
-#: login/programs/pt_chown.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
 #: login/programs/pt_chown.c:204
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
@@ -2999,247 +786,23 @@ msgstr "turi būti instaliuota setuid „root“"
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:347
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr ""
-
-#: malloc/mcheck.c:350
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr ""
-
 #: malloc/mcheck.c:353
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blokas atlaisvintas du kartus\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:356
-#, fuzzy
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:32
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
-msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:38
-msgid ""
-"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
-"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
-"\n"
-"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
-"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
-"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
-"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
-"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
-"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
-"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
-"\n"
-"   -?,--help              Print this help and exit\n"
-"      --usage             Give a short usage message\n"
-"   -V,--version           Print version information and exit\n"
-"\n"
-" The following options only apply when generating graphical output:\n"
-"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
-"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
-"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
-"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
-"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusage.sh:99
-msgid ""
-"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusage.sh:191
-#, fuzzy
-msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis"
-
-#: malloc/memusage.sh:200
-#, fuzzy
-msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
-msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n"
-
 #: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nenurodytas programos vardas"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU"
-
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:62
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:63
-msgid "VALUE"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:65
-msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:70
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:73
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr ""
-
 #: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nežinoma sistemos klaida"
 
-#: nis/nis_callback.c:188
-#, fuzzy
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "per daug argumentų"
-
 #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Sėkmė"
 
-#: nis/nis_error.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Probable success"
-msgstr "Dalinė sėkmė"
-
-#: nis/nis_error.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-
-#: nis/nis_error.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-
-#: nis/nis_error.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas"
-
-#: nis/nis_error.h:6
-#, fuzzy
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "Tinklas neprieinamas"
-
-#: nis/nis_error.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Nežinomas serveris"
-
-#: nis/nis_error.h:8
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:9
-msgid "Generic system error"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:10
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr ""
-
-#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Priėjimas uždraustas"
-
-#: nis/nis_error.h:12
-msgid "Not owner"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:13
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#: nis/nis_error.h:15
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:16
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
-
-#: nis/nis_error.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "nekorektiška eilutė ignoruota"
-
-#: nis/nis_error.h:19
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:20
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:21
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:22
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Atminties išskyrimo klaida"
-
-#: nis/nis_error.h:24
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:25
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:26
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr ""
-
 #: nis/nis_error.h:27
 msgid "Partial success"
 msgstr "Dalinė sėkmė"
@@ -3248,1076 +811,18 @@ msgstr "Dalinė sėkmė"
 msgid "Too many attributes"
 msgstr "Per daug atributų"
 
-#: nis/nis_error.h:29
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:30
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "bendrasis objektas neatvertas"
-
-#: nis/nis_error.h:32
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:33
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:34
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:35
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Atminties išskyrimo klaida"
-
-#: nis/nis_error.h:37
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:38
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:39
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Toks failas ar aplankas neegzistuoja"
-
-#: nis/nis_error.h:41
-#, fuzzy
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Operacija nutraukta"
-
-#: nis/nis_error.h:42
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:43
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:44
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:45
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:46
-#, fuzzy
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Įrenginyje neliko vietos"
-
-#: nis/nis_error.h:47
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_error.h:48
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_local_names.c:122
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr ""
-
 #: nis/nis_print.c:52
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "NEŽINOMA"
 
-#: nis/nis_print.c:110
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:113
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:116
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:119
-msgid "GROUP\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:122
-msgid "TABLE\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:125
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:128
-msgid "LINK\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:131
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:134
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "Nežinomas serveris"
-
-#: nis/nis_print.c:168
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:169
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:177
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:178
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:182
-msgid "None.\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:185
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:190
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:193
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:196
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:207
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Time to live : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:231
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:240
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:241
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid "Group Flags :"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:258
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:270
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:271
-#, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:272
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:274
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:277
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:279
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:281
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:291
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:293
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:303
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:306
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:309
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:311
-msgid "Binary data\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:327
-#, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:328
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:330
-#, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:331
-msgid "Access Rights : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:336
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:338
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:339
-msgid "Object Type   : "
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:359
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:373
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:374
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print.c:378
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
-msgid "    Recursive nonmembers:\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr ""
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Užklausa nenutraukta"
-
-#: nis/ypclnt.c:831
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:834
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:837
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:840
-#, fuzzy
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Tokio įrenginio nėra"
-
-#: nis/ypclnt.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida"
-
-#: nis/ypclnt.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas"
-
-#: nis/ypclnt.c:849
-#, fuzzy
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "skaitant duomenų bazę"
-
-#: nis/ypclnt.c:852
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:855
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:861
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:864
-#, fuzzy
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Duomenų bazė užimta"
-
-#: nis/ypclnt.c:867
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr ""
-
 #: nis/ypclnt.c:873
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Duomenų bazė užimta"
 
-#: nis/ypclnt.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Nežinoma klaida "
-
-#: nis/ypclnt.c:917
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "%s: komanda nerasta"
-
 #: nis/ypclnt.c:923
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas"
 
-#: nis/ypclnt.c:926
-#, fuzzy
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Nežinoma klaida"
-
-#: nis/ypclnt.c:967
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:985
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:151
-#, c-format
-msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:153
-msgid " (first)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "checking for monitored file `%s': %s"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: nscd/cache.c:298
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:341
-#, c-format
-msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:370
-#, c-format
-msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: nscd/connections.c:528
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid ELF header"
-msgid "uninitialized header"
-msgstr "netaisyklinga ELF antraštė"
-
-#: nscd/connections.c:533
-msgid "header size does not match"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:543
-#, fuzzy
-msgid "file size does not match"
-msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos"
-
-#: nscd/connections.c:560
-#, fuzzy
-msgid "verification failed"
-msgstr "Operacija nutraukta"
-
-#: nscd/connections.c:574
-#, c-format
-msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
-#, c-format
-msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:601
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
-msgid "cannot access '%s'"
-msgstr "nepavyko atverti „%s“"
-
-#: nscd/connections.c:649
-#, c-format
-msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:655
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: nscd/connections.c:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: nscd/connections.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: nscd/connections.c:804
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:861
-#, c-format
-msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:865
-#, c-format
-msgid "monitoring file `%s` (%d)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:878
-#, c-format
-msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:882
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't open directory %s"
-msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
-msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#: nscd/connections.c:910
-#, c-format
-msgid "monitoring file %s for database %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:920
-#, c-format
-msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1039
-#, c-format
-msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1051
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1074
-#, c-format
-msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1079
-#, c-format
-msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1084
-msgid "request not handled due to missing permission"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#: nscd/connections.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "rašomas %s"
-
-#: nscd/connections.c:1349
-#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1372
-#, c-format
-msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1383
-#, c-format
-msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1397
-#, c-format
-msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1444
-#, c-format
-msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "<nėra esamo aplanko>"
-
-#: nscd/connections.c:1637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "problemos skaitant „%s“"
-
-#: nscd/connections.c:1670
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1683
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1693
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1698
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1838
-#, c-format
-msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1843
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
-#, c-format
-msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1866
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` was written to"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1890
-#, c-format
-msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1916
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
-#, c-format
-msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2386
-msgid "could not initialize conditional variable"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2394
-msgid "could not start clean-up thread; terminating"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2408
-msgid "could not start any worker thread; terminating"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2483
-msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2492
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2510
-msgid "setgroups failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
-#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-
-#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/grpcache.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "nekorektiška eilutė"
-
-#: nscd/mem.c:425
-#, c-format
-msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr ""
-
-#: nscd/mem.c:568
-#, c-format
-msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr ""
-
-#: nscd/netgroupcache.c:122
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/netgroupcache.c:124
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/netgroupcache.c:470
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/netgroupcache.c:473
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:106
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:108
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:110
-msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:111
-#, fuzzy
-msgid "NUMBER"
-msgstr "PAVADINIMAS"
-
-#: nscd/nscd.c:111
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:112
-msgid "Shut the server down"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Print current configuration statistics"
-msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
-
-#: nscd/nscd.c:114
-msgid "TABLE"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
-
-#: nscd/nscd.c:116
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:117
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:122
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "per daug argumentų"
-
-#: nscd/nscd.c:165
-#, c-format
-msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:174
-#, c-format
-msgid "already running"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
-msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#: nscd/nscd.c:198
-#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:268
-#, fuzzy
-msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "<nėra esamo aplanko>"
-
-#: nscd/nscd.c:276
-msgid "Could not create log file"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
-#, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-
-#: nscd/nscd.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas"
-
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is not a known library type"
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas"
-
-#: nscd/nscd.c:452
-#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported tables:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'wait' failed\n"
-msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas"
-
-#: nscd/nscd.c:642
-#, c-format
-msgid "child exited with status %d\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:647
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Interrupted by a signal"
-msgid "child terminated by signal %d\n"
-msgstr "Nutraukta signalo"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database %s is not supported"
-msgstr "Duomenų bazės %s formatas yra %s.\n"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "vidinė klaida"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:191
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:201
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:259
-#, c-format
-msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:273
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:306
-#, c-format
-msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
 #: nscd/nscd_stat.c:174
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
@@ -4326,240 +831,10 @@ msgstr "taip"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:186
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:197
-#, c-format
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d  server debug level\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:248
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:251
-#, c-format
-msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:253
-#, c-format
-msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:255
-#, c-format
-msgid "            %2lus  server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"%15d  current number of threads\n"
-"%15d  maximum number of threads\n"
-"%15lu  number of times clients had to wait\n"
-"%15s  paranoia mode enabled\n"
-"%15lu  restart internal\n"
-"%15u  reload count\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15s  cache is persistent\n"
-"%15s  cache is shared\n"
-"%15zu  suggested size\n"
-"%15zu  total data pool size\n"
-"%15zu  used data pool size\n"
-"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15zu  current number of cached values\n"
-"%15zu  maximum number of cached values\n"
-"%15zu  maximum chain length searched\n"
-"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/pwdcache.c:407
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/pwdcache.c:409
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/pwdcache.c:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "nekorektiška eilutė"
-
-#: nscd/selinux.c:154
-#, c-format
-msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:175
-msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
-msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:190
-msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:191
-msgid "cap_init failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
-msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
-msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:238
-msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr ""
-
 #: nscd/selinux.c:254
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux"
 
-#: nscd/selinux.c:269
-msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:291
-msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "failas per trumpas"
-
-#: nscd/selinux.c:333
-msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:368
-msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:375
-msgid "Error getting security class for nscd."
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:380
-#, c-format
-msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:390
-msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:395
-msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:401
-msgid "Error getting sid from context"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistics:\n"
-"\n"
-"%15u  entry lookups\n"
-"%15u  entry hits\n"
-"%15u  entry misses\n"
-"%15u  entry discards\n"
-"%15u  CAV lookups\n"
-"%15u  CAV hits\n"
-"%15u  CAV probes\n"
-"%15u  CAV misses\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/servicescache.c:358
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/servicescache.c:360
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:55
-msgid "database [key ...]"
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:60
-#, fuzzy
-#| msgid "CONF"
-msgid "CONFIG"
-msgstr "KONF"
-
-#: nss/getent.c:60
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:61
-msgid "disable IDN encoding"
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:66
-msgid "Get entries from administrative database."
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Operacija nepalaikoma"
-
-#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530
-#, c-format
-msgid "Could not allocate group list: %m\n"
-msgstr ""
-
 #: nss/getent.c:901
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
@@ -4574,141 +849,11 @@ msgstr "Palaikomos duomenų bazės:\n"
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Nežinoma duomenų bazė: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:119
-msgid "Convert key to lower case"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:122
-msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:124
-msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:125
-msgid "CHAR"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:126
-msgid "Generated line not part of iteration"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:131
-msgid "Create simple database from textual input."
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:134
-#, fuzzy
-msgid ""
-"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-"-u INPUT-FILE"
-msgstr ""
-"-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n"
-"[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]"
-
-#: nss/makedb.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "cannot open database file `%s'"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: nss/makedb.c:272
-#, c-format
-msgid "no entries to be processed"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temporary file name"
-msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-
-#: nss/makedb.c:288
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat newly created file"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: nss/makedb.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename temporary file"
-msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n"
-
-#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create searchlist"
-msgid "cannot create search tree"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: nss/makedb.c:556
-msgid "duplicate key"
-msgstr ""
-
 #: nss/makedb.c:568
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "problemos skaitant „%s“"
 
-#: nss/makedb.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing database file"
-msgid "failed to write new database file"
-msgstr "rašant duomenų bazės failą"
-
-#: nss/makedb.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat database file"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: nss/makedb.c:813
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "cannot map database file"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: nss/makedb.c:816
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing database file"
-msgid "file not a database file"
-msgstr "rašant duomenų bazės failą"
-
-#: nss/makedb.c:867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set file creation context for `%s'"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#: posix/getconf.c:417
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:420
-#, c-format
-msgid "       %s -a [pathname]\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
-"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
-"\n"
-"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
-"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
-"environment SPEC.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "nežinomas predikatas „%s“"
-
 #: posix/getconf.c:624
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
@@ -4723,100 +868,14 @@ msgstr "neapibrėžta"
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Neatpažintas kintamasis „%s“"
 
-#: posix/getopt.c:277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n"
-
-#: posix/getopt.c:283
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n"
-
-#: posix/getopt.c:318
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: neatpažintas parametras „%c%s“\n"
-
-#: posix/getopt.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: parametras „%c%s“ neleidžia argumento\n"
-
-#: posix/getopt.c:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n"
-
-#: posix/getopt.c:620
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n"
-
-#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n"
-
-#: posix/regcomp.c:138
-msgid "No match"
-msgstr ""
-
 #: posix/regcomp.c:141
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška"
 
-#: posix/regcomp.c:144
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:147
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:150
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:153
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:156
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:159
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:162
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:165
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr ""
-
-#: posix/regcomp.c:168
-msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
-
 #: posix/regcomp.c:171
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Baigėsi atmintis"
 
-#: posix/regcomp.c:174
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
-
 #: posix/regcomp.c:177
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Netikėta reguliariosios išraiškos pabaiga"
@@ -4865,243 +924,11 @@ msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Nežinoma vardų paieškos klaida"
 
-#: resolv/res_hconf.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose"
-
-#: resolv/res_hconf.c:139
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n"
-
 #: resolv/res_hconf.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Illegal opcode"
-msgstr "Netaisyklingas "
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Illegal operand"
-msgstr "Netaisyklingas "
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
-msgid "Illegal addressing mode"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Illegal trap"
-msgstr "Netaisyklingas "
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
-msgid "Privileged opcode"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
-msgid "Privileged register"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Coprocessor error"
-msgstr "relokacijos klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Internal stack error"
-msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
-msgid "Integer divide by zero"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
-msgid "Integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-point divide by zero"
-msgstr "Slankaus kablelio klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-point overflow"
-msgstr "Slankaus kablelio klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-point underflow"
-msgstr "Slankaus kablelio klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-poing inexact result"
-msgstr "Slankaus kablelio klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Invalid floating-point operation"
-msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Subscript out of range"
-msgstr "%s: eilutės numeris už ribų"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
-msgid "Address not mapped to object"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
-msgid "Invalid permissions for mapped object"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid argument"
-msgid "Invalid address alignment"
-msgstr "Netinkamas argumentas"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
-msgid "Nonexisting physical address"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
-msgid "Object-specific hardware error"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Process breakpoint"
-msgstr "Trasavimo / stabdos taško "
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
-msgid "Process trace trap"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Child has exited"
-msgstr "Failas jau egzistuoja"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
-msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
-msgid "Traced child has trapped"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Child has stopped"
-msgstr "Failas jau egzistuoja"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
-msgid "Stopped child has continued"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "No data available"
-msgid "Data input available"
-msgstr "Nėra duomenų"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "No buffer space available"
-msgid "Output buffers available"
-msgstr "Nėra vietos buferyje"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
-#, fuzzy
-#| msgid "No buffer space available"
-msgid "Input message available"
-msgstr "Nėra vietos buferyje"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote I/O error"
-msgid "I/O error"
-msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "RPC program not available"
-msgid "High priority input available"
-msgstr "RPC programa nerasta"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
-msgid "Device disconnected"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:140
-msgid "Signal sent by kill()"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:143
-msgid "Signal sent by sigqueue()"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:146
-msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:149
-msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:153
-msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:158
-msgid "Signal sent by tkill()"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:163
-msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:169
-msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:175
-msgid "Signal sent by the kernel"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:199
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown signal %d"
-msgid "Unknown signal %d\n"
-msgstr "Nežinomas signalas %d"
-
 #: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
@@ -5129,234 +956,35 @@ msgstr "Realaus laiko signalas %d"
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Nežinomas signalas %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
-#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
-#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
-#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
-#, fuzzy
-#| msgid "out of memory"
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
-msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
-#, c-format
-msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:99
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "; why = "
-msgid "%s: %s; why = %s\n"
-msgstr "; kodėl ="
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
-msgstr "(nežinoma autentikacijos klaida - %d)"
-
 #: sunrpc/clnt_perr.c:150
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: Sėkmės"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:153
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:157
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:161
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:165
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:169
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:173
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "Autentikacijos klaida"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:181
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programa neregistruota"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:185
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "netinkama RPC programos versija"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:189
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "Reikalingas raktas nerastas"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:193
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:197
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida"
-
 #: sunrpc/clnt_perr.c:201
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Nežinomas serveris"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:205
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: Nežinomas serveris"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:209
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas"
-
 #: sunrpc/clnt_perr.c:213
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Programa neregistruota"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:217
-#, fuzzy
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:258
-#, fuzzy
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "Nežinoma klaida "
-
 #: sunrpc/clnt_perr.c:330
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Autentikacija sėkminga"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "netaisyklingas naudotojas"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "nekorektiška eilutė"
-
 #: sunrpc/clnt_perr.c:357
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:112
-msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
-msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
-msgstr ""
-
 #: sunrpc/pmap_clnt.c:128
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:281
-#, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr ""
-
 #: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
-msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:414
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
-#, c-format
-msgid "illegal nettype: `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1089
-#, c-format
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
-#, c-format
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
 #: sunrpc/rpc_main.c:1134
@@ -5364,327 +992,14 @@ msgstr ""
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "failas „%s“ jau egzistuoja ir gali būti perrašytas\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1349
-#, c-format
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
-#, c-format
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1365
-#, c-format
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1384
-#, c-format
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
-#, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1399
-#, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1401
-#, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1404
-#, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
-#, c-format
-msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1414
-#, c-format
-msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
-#, c-format
-msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
-#, c-format
-msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1417
-#, c-format
-msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1418
-#, c-format
-msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1419
-#, c-format
-msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
-#, c-format
-msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
-#, c-format
-msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
-#, c-format
-msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
-#, c-format
-msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
-#, c-format
-msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
-#, c-format
-msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
-#, c-format
-msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
-#, c-format
-msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
-#, c-format
-msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
-#, c-format
-msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
-#, c-format
-msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
-#, c-format
-msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
-#, c-format
-msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
-#, c-format
-msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
-#, c-format
-msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
-#, c-format
-msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Give this help list"
-msgid "--help\t\tgive this help list\n"
-msgstr "Pateikti šį pagalbinį sąrašą"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Print program version"
-msgid "--version\tprint program version\n"
-msgstr "Išspausdinti programos versiją"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_scan.c:112
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr ""
-
 #: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "netaisyklingas simbolis faile: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "neužbaigtas pranešimas"
-
 #: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "tuščia simbolių eilutė"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
-#, fuzzy
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "relokacijos klaida"
-
-#: sunrpc/svc_run.c:72
-#, fuzzy
-msgid "svc_run: - out of memory"
-msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#: sunrpc/svc_run.c:92
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:72
-#, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:82
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:90
-#, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:98
-#, fuzzy
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:161
-#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:170
-#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:165
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:180
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:136
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:150
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:487
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:496
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:504
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:540
-#, fuzzy
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "%s: komanda nerasta"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:558
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:163
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:179
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Pertraukimas"
@@ -5697,11 +1012,6 @@ msgstr "Išeita (quit)"
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Netaisyklinga instrukcija"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trasavimo / stabdos taško "
-
 #: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Aborted"
 msgstr "Nutraukta (aborted)"
@@ -5759,11 +1069,6 @@ msgstr "Sustabdyta"
 msgid "Continued"
 msgstr "Pratęsta"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Child exited"
-msgstr "Failas jau egzistuoja"
-
 #: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Sustabdyta (tty įvedimas)"
@@ -5784,14 +1089,6 @@ msgstr "Viršyta CPU laiko riba"
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Viršyta failo dydžio riba"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/generic/siglist.h:55
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 1"
@@ -5881,14 +1178,6 @@ msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida"
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Blogas failo deskriptorius"
 
-#. TRANS This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "No child processes"
-msgstr "Tokio proceso nėra"
-
 #. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
@@ -5929,13 +1218,6 @@ msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas"
 msgid "File exists"
 msgstr "Failas jau egzistuoja"
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr ""
-
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:221
@@ -6003,12 +1285,6 @@ msgstr "Failas per didelis"
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Įrenginyje neliko vietos"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Netaisyklingas "
-
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
@@ -6221,11 +1497,6 @@ msgstr "Reikia paskirties adreso"
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Negalima siųsti po transporto galinio taško išjungimo (shutdown)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Per daug nuorodų: negalima skaidyti"
-
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:686
@@ -6285,16 +1556,6 @@ msgstr "Per daug naudotojų"
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Viršyta disko kvota"
 
-#. TRANS This indicates an internal confusion in the
-#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
-#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
-#. TRANS and remounting the file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
-#, fuzzy
-msgid "Stale file handle"
-msgstr "Pasenusi NFS failo "
-
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
@@ -6379,16 +1640,6 @@ msgstr "Nepalaikoma"
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Netaisyklingas arba nepilnas daugiabaitis simbolis"
 
-#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr ""
-
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
@@ -6471,11 +1722,6 @@ msgstr "Reikšmė per didelė apibrėžtam duomenų tipui"
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokolo klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
-#, fuzzy
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas"
-
 #. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
@@ -6484,10 +1730,6 @@ msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas"
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
-msgid "Owner died"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Būsena neatstatoma"
@@ -6508,16 +1750,6 @@ msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas"
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
-#, fuzzy
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "3 lygmuo sustabdytas"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
-#, fuzzy
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "%s: eilutės numeris už ribų"
-
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklė"
@@ -6530,19 +1762,10 @@ msgstr "Nėra CSI struktūros"
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
-msgid "Exchange full"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Nėra anodo"
@@ -6571,11 +1794,6 @@ msgstr "Kompiuterio nėra tinkle"
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paketas neįdiegtas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Advertise error"
-msgstr "vidinė klaida"
-
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount klaida"
@@ -6668,16 +1886,6 @@ msgstr "Raktas atšauktas"
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Raktas atmestas tarnybos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation not permitted"
-msgid "Operation not possible due to RF-kill"
-msgstr "Operacija neleidžiama"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
-msgid "Memory page has hardware error"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Klaida nežinomoje klaidų sistemoje: "
@@ -6714,10 +1922,6 @@ msgstr "Nėra su vardu susieto adreso"
 msgid "Name or service not known"
 msgstr "Pavadinimas arba tarnyba nežinoma"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
 msgid "ai_socktype not supported"
 msgstr "ai_socktype nepalaikomas"
@@ -6726,10 +1930,6 @@ msgstr "ai_socktype nepalaikomas"
 msgid "System error"
 msgstr "Sistemos klaida"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
 msgid "Request canceled"
 msgstr "Užklausa nutraukta"
@@ -6750,23 +1950,6 @@ msgstr "Nutraukta signalo"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "Parametrų seka netaisyklingai užkoduota"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: lddlibc4 FILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
@@ -6777,499 +1960,22 @@ msgstr "nepavyko atverti „%s“"
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės"
 
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
-msgid "mprotect legacy bitmap failed"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
-#, fuzzy
-msgid "legacy bitmap isn't available"
-msgstr "RPC programa nerasta"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
-msgid "failed to mark legacy code region"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
-msgid "shadow stack isn't enabled"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
-msgid "can't disable CET"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:332
-#, fuzzy
-msgid "has fewer than 3 characters"
-msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės"
-
-#: timezone/zdump.c:334
-#, fuzzy
-msgid "has more than 6 characters"
-msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės"
-
-#: timezone/zdump.c:336
-msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:341
-#, c-format
-msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
-"Options include:\n"
-"  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
-"  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
-"  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
-"  -v         List transitions verbosely\n"
-"  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
-"  --help     Output this help\n"
-"  --version  Output version info\n"
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
-
-#: timezone/zdump.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: wild -t argument %s\n"
-msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
-
-#: timezone/zic.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "Baigėsi atmintis"
-
-#: timezone/zic.c:437
-msgid "size overflow"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:447
-msgid "alignment overflow"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:495
-#, fuzzy
-#| msgid "internal error"
-msgid "integer overflow"
-msgstr "vidinė klaida"
-
-#: timezone/zic.c:529
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:532
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "įspėjimas: "
-
-#: timezone/zic.c:576
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
-"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
-msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#: timezone/zic.c:632
-#, fuzzy
-msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -t option specified\n"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:689
-msgid "-y is obsolescent"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-
-#: timezone/zic.c:712
-msgid "-s ignored"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:753
-msgid "link to link"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
-#, fuzzy
-#| msgid "bad command type"
-msgid "command line"
-msgstr "blogas komandos tipas"
-
-#: timezone/zic.c:776
-msgid "empty file name"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:779
-#, c-format
-msgid "file name '%s' begins with '/'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:789
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:795
-#, c-format
-msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:798
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:826
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:827
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:897
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
-msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
-
-#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#: timezone/zic.c:931
-#, c-format
-msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#: timezone/zic.c:955
-#, c-format
-msgid "copy used because hard link failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:958
-#, c-format
-msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1081
-#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1101
-msgid "standard input"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "nepavyko atverti"
-
-#: timezone/zic.c:1117
-#, fuzzy
-msgid "line too long"
-msgstr "Failo vardas per ilgas"
-
-#: timezone/zic.c:1139
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1167
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1203
-msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
-msgid "time overflow"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1227
-msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1245
-#, fuzzy
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
-#: timezone/zic.c:1256
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid rule name \"%s\""
-msgstr "nekorektiška eilutė"
-
-#: timezone/zic.c:1287
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1292
-#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1298
-#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1305
-#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1319
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1359
-#, fuzzy
-msgid "invalid UT offset"
-msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
-#: timezone/zic.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas"
-
-#: timezone/zic.c:1372
-#, c-format
-msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1399
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1426
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotė"
-
-#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "invalid month name"
-msgstr "netaisyklinga veiksena"
-
 #: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "netinkama mėnesio diena"
 
-#: timezone/zic.c:1473
-msgid "time too small"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1477
-#, fuzzy
-msgid "time too large"
-msgstr "Failas per didelis"
-
-#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "netaisyklinga veiksena"
-
-#: timezone/zic.c:1494
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1499
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1505
-msgid "leap second precedes Epoch"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1518
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1522
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1597
-#, fuzzy
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "netaisyklingas naudotojas"
-
-#: timezone/zic.c:1619
-#, fuzzy
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotė"
-
-#: timezone/zic.c:1623
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1630
-msgid "typed single year"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1633
-#, c-format
-msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
-msgstr ""
-
 #: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "netinkamas savaitės dienos pavadinimas"
 
-#: timezone/zic.c:1800
-#, c-format
-msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1804
-msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1920
-#, fuzzy
-msgid "too many transition times"
-msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
-
-#: timezone/zic.c:2107
-#, c-format
-msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2488
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2494
-#, c-format
-msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2631
-msgid "two rules for same instant"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2696
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr ""
-
 #: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "per daug lokalaus laiko tipų"
 
-#: timezone/zic.c:2789
-#, fuzzy
-msgid "UT offset out of range"
-msgstr "UTC poslinkis už ribų"
-
 #: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
 
-#: timezone/zic.c:2844
-msgid "Leap seconds too close together"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2891
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2892
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2998
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3029
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: ambiguous job spec"
-msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
-msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas"
-
 #: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nelyginis kabučių skaičius"
@@ -7277,727 +1983,3 @@ msgstr "Nelyginis kabučių skaičius"
 #: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose"
-
-#: timezone/zic.c:3192
-msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3219
-#, fuzzy
-#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
-msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės"
-
-#: timezone/zic.c:3221
-#, fuzzy
-msgid "time zone abbreviation has too many characters"
-msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės"
-
-#: timezone/zic.c:3223
-#, fuzzy
-msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės"
-
-#: timezone/zic.c:3229
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-#~ msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-#~ msgstr "memusage: parametrui „$1“ reikia argumento"
-
-#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-#~ msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open zero fill device"
-#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo „%s“"
-
-#~ msgid "cannot handle TLS data"
-#~ msgstr "nepavyko apdoroti TLS duomenų"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid caller"
-#~ msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
-#~ msgid "relocation error"
-#~ msgstr "relokacijos klaida"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-#~ msgstr "%s: objekte %s nerasta PLTREL\n"
-
-#~ msgid "Don't generate links"
-#~ msgstr "Nekurti nuorodų"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Can't open configuration file %s"
-#~ msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "cannot create internal descriptors"
-#~ msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
-#~ msgstr "Kanalo numeris už ribų"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_CTYPE į numatytąją lokalę"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_MESSAGES į numatytąją lokalę"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_COLLATE į numatytąją lokalę"
-
-#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-#~ msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos."
-
-#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-#~ msgstr "memusage: parametrui „$1“ reikia argumento"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-#~ msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s"
-
-#~ msgid "incorrectly formatted file"
-#~ msgstr "netaisyklingas failo formatas"
-
-#, c-format
-#~ msgid "while reading database"
-#~ msgstr "skaitant duomenų bazę"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: parametras „--%s“ neleidžia argumento\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: netinkamas parametras -- %c\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: parametras „-W %s“ dviprasmis\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: parametras „-W %s“ neleidžia argumento\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No remote programs registered.\n"
-#~ msgstr "RPC: Programa neregistruota"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "(nežinoma)"
-
-#~ msgid "Sorry. You are not root\n"
-#~ msgstr "Atsiprašome. Jūs nesate administratorius\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "svcunix_create: baigėsi atmintis\n"
-
-#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: baigėsi atmintis\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-#~ msgstr "baigėsi atmintis"
-
-#~ msgid "Signal 0"
-#~ msgstr "Signalas 0"
-
-#~ msgid "IOT trap"
-#~ msgstr "IOT gaudyklė"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lacks alphabetic at start"
-#~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės"
-
-#~ msgid "differs from POSIX standard"
-#~ msgstr "skiriasi nuo POSIX standarto"
-
-#~ msgid "Error writing to standard output"
-#~ msgstr "Klaida rašant į standartinį išvedimą"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
-#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
-#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-
-#~ msgid "repeated leap second moment"
-#~ msgstr "Pakartotinis keliamosios sekundės momentas"
-
-#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-#~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės"
-
-#~ msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
-#~ msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“"
-
-#~ msgid "no closing `%c' in %s"
-#~ msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot read: %s"
-#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#~ msgid "%s is not bound to any keys.\n"
-#~ msgstr "%s nėra priskirtas jokiam klavišui.\n"
-
-#~ msgid "%s can be invoked via "
-#~ msgstr "%s gali būti iškviestas su"
-
-#~ msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-#~ msgstr "prasminga tik „for“, „while“ arba „until“ cikle"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "HOME not set"
-#~ msgstr "HOME nenustatytas"
-
-#~ msgid "OLDPWD not set"
-#~ msgstr "OLDPWD nenustatytas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option requires an argument"
-#~ msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n"
-
-#~ msgid "%s: numeric argument required"
-#~ msgstr "%s: reikia skaitinio argumento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid option name"
-#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
-
-#~ msgid "`%s': not a valid identifier"
-#~ msgstr "`%s': netaisyklingas identifikatorius"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid number"
-#~ msgstr "nekorektiška eilutė"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid signal specification"
-#~ msgstr "netaisyklingas apibrėžimas"
-
-#~ msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
-#~ msgstr "„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija"
-
-#~ msgid "%s: readonly variable"
-#~ msgstr "%s: kintamasis tik skaitymui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s out of range"
-#~ msgstr "UTC poslinkis už ribų"
-
-#~ msgid "%s: no such job"
-#~ msgstr "%s: nėra tokio darbo"
-
-#~ msgid "%s: no job control"
-#~ msgstr "%s: nėra darbų valdymo"
-
-#~ msgid "no job control"
-#~ msgstr "nėra darbų valdymo"
-
-#~ msgid "%s: restricted"
-#~ msgstr "%s: apribota"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a shell builtin"
-#~ msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n"
-
-#~ msgid "warning: -F option may not work as you expect"
-#~ msgstr "įspėjimas: parametras -F gali neveikti taip, kaip tikitės"
-
-#~ msgid "warning: -C option may not work as you expect"
-#~ msgstr "įspėjimas: parametras -C gali neveikti taip, kaip tikitės"
-
-#~ msgid "can only be used in a function"
-#~ msgstr "galima naudoti tik funkcijoje"
-
-#~ msgid "cannot use `-f' to make functions"
-#~ msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti"
-
-#~ msgid "%s: readonly function"
-#~ msgstr "%s: funkcija tik skaitymui"
-
-#~ msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
-#~ msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not dynamically loaded"
-#~ msgstr "nepavyko dinamiškai įkelti paleidžiamojo failo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot delete: %s"
-#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#~ msgid "There are stopped jobs.\n"
-#~ msgstr "Yra sustabdytų darbų.\n"
-
-#~ msgid "%s: hash table empty\n"
-#~ msgstr "%s: maišos lentelė tuščia\n"
-
-#~ msgid "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-#~ msgstr "nėra žinyno temų, atitinkančių „%s“. Bandykite „help help“, „man -k %s“ arba „info %s“."
-
-#~ msgid "missing hex digit for \\x"
-#~ msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no other directory"
-#~ msgstr "Ne aplankas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<no current directory>"
-#~ msgstr "Ne aplankas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-#~ msgstr "Blogas failo deskriptorius"
-
-#~ msgid "read error: %d: %s"
-#~ msgstr "skaitymo klaida: %d: %s"
-
-#~ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-#~ msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
-#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#~ msgid "%s: not an array variable"
-#~ msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
-
-#~ msgid "%s: not a function"
-#~ msgstr "%s: ne funkcija"
-
-#~ msgid "shift count"
-#~ msgstr "postūmių skaičius"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid shell option name"
-#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
-
-#~ msgid "filename argument required"
-#~ msgstr "reikia failo pavadinimo argumento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot suspend a login shell"
-#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo"
-
-#~ msgid "%s is aliased to `%s'\n"
-#~ msgstr "%s yra „%s“ sinonimas\n"
-
-#~ msgid "%s is a shell keyword\n"
-#~ msgstr "%s yra aplinkos raktinis žodis\n"
-
-#~ msgid "%s is a function\n"
-#~ msgstr "%s yra funkcija\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is a shell builtin\n"
-#~ msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n"
-
-#~ msgid "%s is %s\n"
-#~ msgstr "%s yra %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid limit argument"
-#~ msgstr "Netaisyklingas argumentas"
-
-#~ msgid "`%c': bad command"
-#~ msgstr "`%c': bloga komanda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot get limit: %s"
-#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot modify limit: %s"
-#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "octal number"
-#~ msgstr "netaisyklingas rinkinio numeris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
-#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis"
-
-#~ msgid "last command: %s\n"
-#~ msgstr "paskutinė komanda: %s\n"
-
-#~ msgid "Aborting..."
-#~ msgstr "Nutraukiama..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad jump"
-#~ msgstr "blogas argumentas"
-
-#~ msgid "%s: unbound variable"
-#~ msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"
-
-#~ msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-#~ msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
-#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis"
-
-#~ msgid "%s: %s: bad interpreter"
-#~ msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius"
-
-#~ msgid "expression recursion level exceeded"
-#~ msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis"
-
-#~ msgid "recursion stack underflow"
-#~ msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas"
-
-#~ msgid "attempted assignment to non-variable"
-#~ msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam"
-
-#~ msgid "division by 0"
-#~ msgstr "dalyba iš 0"
-
-#~ msgid "bug: bad expassign token"
-#~ msgstr "klaida: bloga expassign leksema"
-
-#~ msgid "`:' expected for conditional expression"
-#~ msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“"
-
-#~ msgid "exponent less than 0"
-#~ msgstr "eksponentas mažesnis už 0"
-
-#~ msgid "missing `)'"
-#~ msgstr "Trūksta „)“"
-
-#~ msgid "syntax error: operand expected"
-#~ msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando"
-
-#~ msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
-#~ msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid arithmetic base"
-#~ msgstr "netaisyklinga vardų sritis"
-
-#~ msgid "value too great for base"
-#~ msgstr "per didelė pagrindo reikšmė"
-
-#~ msgid "getcwd: cannot access parent directories"
-#~ msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"
-
-#~ msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
-#~ msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra"
-
-#~ msgid "wait_for: No record of process %ld"
-#~ msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo"
-
-#~ msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
-#~ msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas"
-
-#~ msgid "%s: job has terminated"
-#~ msgstr "%s: darbas baigtas"
-
-#~ msgid "%s: job %d already in background"
-#~ msgstr "%s: darbas %d jau fone"
-
-#~ msgid "no job control in this shell"
-#~ msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo"
-
-#~ msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
-#~ msgstr "malloc: pažeista prielaida: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\r\n"
-#~ "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\r\n"
-#~ "malloc: %s:%d: prielaida pažeista\r\n"
-
-#~ msgid "allocated"
-#~ msgstr "išskirta"
-
-#~ msgid "freed"
-#~ msgstr "atlaisvinta"
-
-#~ msgid "requesting resize"
-#~ msgstr "prašoma dydžio keitimo"
-
-#~ msgid "just resized"
-#~ msgstr "tik ką pakeistas dydis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bug: unknown operation"
-#~ msgstr "RPC: Nežinomas protokolas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: host unknown"
-#~ msgstr "nežinoma"
-
-#~ msgid "%s: bad network path specification"
-#~ msgstr "%s: netaisyklingas tinklo kelias"
-
-#~ msgid "You have mail in $_"
-#~ msgstr "Turite laiškų $_"
-
-#~ msgid "You have new mail in $_"
-#~ msgstr "Turite naujų laiškų $_"
-
-#~ msgid "The mail in %s has been read\n"
-#~ msgstr "Paštas %s perskaitytas\n"
-
-#~ msgid "syntax error: arithmetic expression required"
-#~ msgstr "sintaksės klaida: reikia aritmetinės išraiškos"
-
-#~ msgid "syntax error: `;' unexpected"
-#~ msgstr "sintaksės klaida: netikėtas „;“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error: `((%s))'"
-#~ msgstr "sintaksės klaida prologe: %s"
-
-#~ msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
-#~ msgstr "make_here_document: blogas instrukcijos tipas %d"
-
-#~ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
-#~ msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų"
-
-#~ msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
-#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“"
-
-#~ msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
-#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“"
-
-#~ msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
-#~ msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“"
-
-#~ msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
-#~ msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“"
-
-#~ msgid "expected `)'"
-#~ msgstr "tikėtasi „)“"
-
-#~ msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
-#~ msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui"
-
-#~ msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
-#~ msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui"
-
-#~ msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
-#~ msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus"
-
-#~ msgid "conditional binary operator expected"
-#~ msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus"
-
-#~ msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
-#~ msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui"
-
-#~ msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
-#~ msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui"
-
-#~ msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
-#~ msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje"
-
-#~ msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
-#~ msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje"
-
-#~ msgid "unexpected token %d in conditional command"
-#~ msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
-#~ msgstr "sintaksės klaida prologe: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error: unexpected end of file"
-#~ msgstr "%s: per ankstyva failo pabaiga"
-
-#~ msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
-#~ msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n"
-
-#~ msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
-#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“"
-
-#~ msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#~ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-
-#~ msgid "print_command: bad connector `%d'"
-#~ msgstr "print_command: blogas jungtukas  „%d“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
-#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis"
-
-#~ msgid "%s: ambiguous redirect"
-#~ msgstr "%s: ambiguous redirect"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot overwrite existing file"
-#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
-#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-
-#~ msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
-#~ msgstr "/dev/(tcp|udp)/komp/prievadas nepalaikoma be tinklo"
-
-#~ msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
-#~ msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd"
-
-#~ msgid "could not find /tmp, please create!"
-#~ msgstr "nepavyko rasti /tmp, sukurkite šį aplanką!"
-
-#~ msgid "/tmp must be a valid directory name"
-#~ msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%c%c: invalid option"
-#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
-
-#~ msgid "I have no name!"
-#~ msgstr "Neturiu vardo!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-#~ msgstr "Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau informacijos.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-#~ msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos."
-
-#~ msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
-#~ msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-#~ msgstr "nepavyko išskirti vardo įrašo"
-
-#~ msgid "$%s: cannot assign in this way"
-#~ msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no match: %s"
-#~ msgstr "Atitikmenų nėra"
-
-#~ msgid "argument expected"
-#~ msgstr "tikėtasi argumento"
-
-#~ msgid "%s: integer expression expected"
-#~ msgstr "%s: tikėtasi skaitinės išraiškos"
-
-#~ msgid "`)' expected"
-#~ msgstr "tikėtasi „)“"
-
-#~ msgid "`)' expected, found %s"
-#~ msgstr "tikėtasi „)“, rasta %s"
-
-#~ msgid "%s: unary operator expected"
-#~ msgstr "%s: tikėtasi unarinio operatoriaus"
-
-#~ msgid "%s: binary operator expected"
-#~ msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus"
-
-#~ msgid "missing `]'"
-#~ msgstr "trūksta „]“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid signal number"
-#~ msgstr "netaisyklingas kvietėjas"
-
-#~ msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-#~ msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p"
-
-#~ msgid "trap_handler: bad signal %d"
-#~ msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
-
-#~ msgid "error importing function definition for `%s'"
-#~ msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
-#~ msgstr "make_local_variable: "
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ msgstr "Autorinės teisės (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
-#~ msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr "xmalloc: nepavyko išskirti %lu baitų (%lu baitų išskirta)"
-
-#~ msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xmalloc: nepavyko išskirti %lu baitų"
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xrealloc: nepavyko išskirti %lu baitų"
-
-#~ msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xmalloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų"
-
-#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xrealloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų"