diff options
author | Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org> | 2020-01-19 10:43:26 +0530 |
---|---|---|
committer | Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org> | 2020-01-19 10:45:50 +0530 |
commit | 3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533 (patch) | |
tree | 0f55fc0e925615b7324152d2729eb0c6e599a103 /po/da.po | |
parent | afbfe2d963a93dca25eba723003a1c8bf4297a36 (diff) | |
download | glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.gz glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.xz glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.zip |
translations: Update translations
Update translations after adding msgattrib to the update-translations makefile target.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1669 |
1 files changed, 0 insertions, 1669 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 652512ec6b..df4621749c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -76,10 +76,6 @@ msgstr "NAVN" msgid "Set the program name" msgstr "Angiv programnavnet" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" @@ -101,22 +97,6 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet fejl: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner" @@ -145,24 +125,6 @@ msgstr "" "-o UDFIL [INDFIL]...\n" "[UDFIL [INDFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -306,19 +268,6 @@ msgstr "ugyldig størrelse for pegere" msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Brug: xtrace [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG}...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" - #: debug/xtrace.sh:45 msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" @@ -344,18 +293,6 @@ msgstr "" "\n" "Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: ukendt flag '$1'\\n" @@ -467,12 +404,6 @@ msgstr "" "kan ikke indlæse ekstra \"%s\" på grund af at erstatning af\n" "\"dynamic string token\" er tom\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste" @@ -545,12 +476,6 @@ msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter" @@ -563,12 +488,6 @@ msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()" @@ -617,10 +536,6 @@ msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" @@ -710,12 +625,6 @@ msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst" msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS" -#: elf/dl-version.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "fejl ved opslag af symbol" - #: elf/dl-version.c:279 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "kan ikke allokere versionsreferencetabel" @@ -732,12 +641,6 @@ msgstr "Skriv udførlige meddelelser" msgid "Don't build cache" msgstr "Byg ikke hurtigbuffer" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s er ikke en symbolsk lænke\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Skift til og brug ROOT som rod-katalog" @@ -884,11 +787,6 @@ msgstr "libc4-bibliotek %s i forkert katalog" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "bibliotekerne %s og %s i kataloget %s har samme .so-navn, men forskellig type" -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" @@ -1005,118 +903,6 @@ msgstr "afsluttede med ukendt slutstatus" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "fejl: du har ikke læserettigheder til" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "kan ikke læse arkivhoved" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "kan ikke indlæse fildata" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ugyldig størrelse for pegere" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan ikke åbne '%s'" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "kan ikke åbne '%s'" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "ugyldigt ELF-hoved" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "kan ikke få adgang til '%s'" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "ugyldig lagret tid" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1211,61 +997,6 @@ msgstr "%s: ugyldigt mål -- %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "Ugyldig lænke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Skrevet af %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" - #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Udskriftsvalg:" @@ -1434,15 +1165,6 @@ msgstr "Udskriftskontrol:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "fjern ugyldige tegn fra uddata" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FIL]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "uddatafil" @@ -1513,30 +1235,6 @@ msgstr "intern fejl (ugyldig deskriptor)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "ukendt iconv()-fejl %d" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Den følgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnsæt. Dette\n" -"betyder ikke nødvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n" -"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsæt kan være listet\n" -"med flere forskellige navne (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil." @@ -1545,10 +1243,6 @@ msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil." msgid "[DIR...]" msgstr "[KAT...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Præfiks brugt for alle filadgange" @@ -1654,12 +1348,6 @@ msgstr "tom for hukommelse" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Fejl: .netrc-fil kan læses af andre." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Fjern adgangskode, eller gør filen ulæselig for andre." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1680,12 +1368,6 @@ msgstr "tegntabel-filen '%s' ikke fundet" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "standard tegntabel '%s' ikke fundet" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "tegntabel '%s' er ikke ASCII-kompatibel, lokale er ikke i overensstemmelse med ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" @@ -2074,12 +1756,6 @@ msgstr "for mange fejl, giver op" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understøttet" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Mere end ét 'else'" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2391,35 +2067,11 @@ msgstr "ingen uddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgængelige" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabel for class \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabel for map \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: ingen identifikation for kategori '%s'" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: ingen identifikation for kategori '%s'" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2451,12 +2103,6 @@ msgstr "%s: intet korrekt regulært udtryk for felt '%s': %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' har forkert længde" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' svarer ikke til et gyldigt navn i ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2601,12 +2247,6 @@ msgstr "symbol '%.*s' ikke i tegntabel" msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "symbol '%.*s' ikke i repertoiretabel" -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "ukendt sæt '%s'" - #: locale/programs/locale.c:70 msgid "System information:" msgstr "Systeminformation:" @@ -2652,17 +2292,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "under forberedelse af uddata" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Kan ikke sætte LC_ALL til forvalgt lokale" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Inddatafiler:" @@ -2683,20 +2312,10 @@ msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Lav uddata selv om advarsler blev givet" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Valgfrit præfiks for uddatafil" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Vær strengt POSIX-konform" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser" @@ -2705,20 +2324,6 @@ msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser" msgid "Print more messages" msgstr "Skriv flere meddelelser" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "<warnings>" -msgstr "advarsel: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Arkivkontrol:" @@ -2747,14 +2352,6 @@ msgstr "Vis indeholdet i arkiv" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "locale.alias-fil som skal bruges når arkiv laves" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Kompilér lokale-specifikation" @@ -2789,30 +2386,6 @@ msgstr "kan ikke åbne lokaledefinitionsfil '%s'" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "kan ikke skrive uddatafiler til '%s'" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "på grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "System's directory for character maps : %s\n" -#| " repertoire maps: %s\n" -#| " locale path : %s\n" -#| "%s" -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systemets katalog for tegntabel: %s\n" -" repertoiretabel: %s\n" -" lokale-sti: %s\n" -"%s" - #: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner" @@ -2822,12 +2395,6 @@ msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "kan ikke tilføje allerede læst lokale '%s' på ny" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -2854,12 +2421,6 @@ msgstr "kunne ikke oprette nyt lokalearkiv" msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "kan ikke ændre tilstand på nyt lokalearkiv" -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "cannot add to locale archive" -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv" - #: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" @@ -3063,12 +2624,6 @@ msgstr "blok frigjort to gange\n" msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "fejlagtig mcheck_status, biblioteket er fejlbehæftet\n" -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" - #: malloc/memusage.sh:38 msgid "" "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" @@ -3121,24 +2676,6 @@ msgstr "" "\n" "Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n" -#: malloc/memusage.sh:99 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -#| " [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -#| " [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -#| " PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" -"Syntaks: memusage [--data=FIL] [--progname=NAVN] [--png=FIL] [--unbuffered]\n" -" [--buffer=STØRRELSE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -" [--title=STRENG] [--x-size=STØRRELSE] [--y-size=STØRRELSE]\n" -" PROGRAM [PROGRAMFLAG]..." - #: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage: flaget '${1##*=}' er flertydigt" @@ -3156,10 +2693,6 @@ msgid "Name output file" msgstr "Navngiv uddatafil" #: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Overskriftsstreng brugt i uddatagrafik" @@ -3171,10 +2704,6 @@ msgstr "Generér uddata efter lineær tid (standard er efter antal af funktionsk msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Tegn også graf for totalt hukommelsesforbrug" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-bred" @@ -3852,17 +3381,6 @@ msgstr "tilføj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s" msgid " (first)" msgstr " (første)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -3939,38 +3457,6 @@ msgstr "kan ikke åbne sokkel: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Kan ikke åbne katalog %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no more memory for database '%s'" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -4005,12 +3491,6 @@ msgstr "kan ikke udskrive resultat: '%s'" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "fejl ved indhentning af opkalders id: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4061,48 +3541,6 @@ msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "kan ikke initiere betingelsesvariabel" @@ -4165,30 +3603,6 @@ msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'" -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN" @@ -4197,10 +3611,6 @@ msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Forgren ikke ny proces og vis meddelelser på nuværende tty" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" @@ -4252,12 +3662,6 @@ msgstr "fejl ved læsning af konfigurationsfil; dette er fatalt" msgid "already running" msgstr "kører allerede" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" @@ -4301,33 +3705,6 @@ msgstr "'%s' er ikke en kendt database" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "sikre tjenester er ikke længere implementerede" -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat fejlede" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Afbrudt af et signal" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4427,28 +3804,6 @@ msgstr " %2um %2lus kørende server\n" msgid " %2lus server runtime\n" msgstr " %2lus kørende server\n" -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%15d current number of threads\n" -#| "%15d maximum number of threads\n" -#| "%15lu number of times clients had to wait\n" -#| "%15s paranoia mode enabled\n" -#| "%15lu restart internal\n" -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" -"%15d nuværende antal tråde\n" -"%15d maksimalt antal tråde\n" -"%15lu antal gange klienter behøvede at vente\n" -"%15s paranoiatilstand aktiveret\n" -"%15lu genstart internt\n" - #: nscd/nscd_stat.c:292 #, c-format msgid "" @@ -4500,18 +3855,6 @@ msgstr "" "%15<PRIuMAX> hukommelsesallokeringer mislykket\n" "%15s tjek /etc/%s for ændringer\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Har ikke fundet '%s' i værts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Genindlæser '%s' i værts-nærbuffer!" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4570,21 +3913,6 @@ msgstr "Kunne ikke starte AVC" msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Access Vector Cache (AVC) startet" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting context of nscd" -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - #: nscd/selinux.c:390 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "Kunne ikke hente kontekst for sokkelpartner (socket peer)" @@ -4639,19 +3967,9 @@ msgid "database [key ...]" msgstr "database [nøgle ...]" #: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - -#: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Tjenestekonfiguration som skal bruges" -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - #: nss/getent.c:66 msgid "Get entries from administrative database." msgstr "Hent poster fra administrativ database." @@ -4661,12 +3979,6 @@ msgstr "Hent poster fra administrativ database." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Enumeration er ikke understøttet på %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Kunne ikke oprette logfil" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4693,20 +4005,6 @@ msgstr "Skriv ikke meddelelser under opbygning af databasen" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Skriv indholdet af en databasefil ud, en post per linje" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Lav en enkel DB-database fra tekst-inddata." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4717,46 +4015,11 @@ msgstr "" "-o UDFIL INDFIL\n" "-u INDFIL" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create search path array" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "duplikér nøgle" @@ -4766,36 +4029,6 @@ msgstr "duplikér nøgle" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemer ved læsning af '%s'" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "under skrivning til databasefil" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "under skrivning til databasefil" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" @@ -4844,36 +4077,6 @@ msgstr "udefineret" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Ukendt variabel '%s'" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke et argument\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -4908,12 +4111,6 @@ msgstr "Efterfølgende backslash" msgid "Invalid back reference" msgstr "Ugyldig tilbage-reference" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Ubalanceret [ eller [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ubalanceret ( eller \\(" @@ -5011,230 +4208,6 @@ msgstr "%s: linje %d: dårlig kommando `%s'\n" msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterfølgende snavs '%s'\n" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Ulovlig søgeoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Ulovlig søgeoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Ulovlig søgeoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "præprocessorfejl" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Intern NIS-fejl" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object for operation" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Ugyldigt objekt for operation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Ugyldigt argument" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Barnet afsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Barnet afsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Ingen data er tilgængelige" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "Remote I/O error" -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Ukendt signal %d" - #: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" @@ -5444,12 +4417,6 @@ msgstr "%s: kan ikke åbne %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: under skrivning af uddata %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "kan ikke finde C-præprocessor: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5657,37 +4624,6 @@ msgstr "-T\t\tgenerér kode for at understøtte RPC-hoptabeller\n" msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y søgesti\t\tkatalog til at finde C præprocessoren (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Giv denne hjælpeliste" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Skriv programversion" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "konstant eller identifikator ventet" @@ -6399,17 +5335,6 @@ msgstr "For mange brugere" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Diskkvoten overskredet" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Forældet NFS-filhåndtag" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6778,16 +5703,6 @@ msgstr "Nøglen er blevet tilbagekaldt" msgid "Key was rejected by service" msgstr "Nøglen blev afvist af tjeneste" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not permitted" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operationen er ikke tilladt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Fejl i ukendt fejlsystem: " @@ -6889,139 +5804,26 @@ msgstr "kan ikke åbne '%s'" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "program %lu er ikke tilgængeligt\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "kunne ikke starte konverteringsprocessering" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "har mindre end 3 alfabetiske tegn" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "har mere end 6 alfabetiske tegn" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: advarsel: zone \"%s\" forkortelse \"%s\": %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n" -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Lageret opbrugt: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " -msgstr "'%s', linje %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" -msgstr " (regel fra '%s', linje %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n" -"\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "definitionen af zic_t ved kompilering er urimelig" @@ -7041,16 +5843,6 @@ msgstr "%s: Mere end et -l-flag specificeret\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Mere end et -p-flag specificeret\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7061,93 +5853,10 @@ msgstr "%s: Mere end et -y-flag specificeret\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Mere end et -L-flag specificeret\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "lænke til lænke" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "For mange lænker" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "samme regelnavn i flere filer" @@ -7183,12 +5892,6 @@ msgstr "%s: panik: ugyldig l_value %d\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "forventet fortsættelseslinje ikke fundet" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "for stor tidsværdi" @@ -7205,12 +5908,6 @@ msgstr "ugyldig lagret tid" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "galt antal felter på 'Rule'-linje" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Ugyldigt numerisk gruppe-id (gid) \"%s\"!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "galt antal felter på 'Zone'-linje" @@ -7225,32 +5922,14 @@ msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -l udelukker hinanden" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -p udelukker hinanden" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" -msgstr "duplikér zonenavn %s (fil '%s', linje %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "galt antal felter på 'Zone'-fortsættelseslinje" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "ugyldig UTC-forskydning" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "ugyldig forkortelsesformat" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "Sluttiden på fortsætningslinjen til en zone kommer før sluttiden på foregående linje" @@ -7291,10 +5970,6 @@ msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt på 'Leap'-linje" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt på 'Leap'-linje" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "forkert antal felter på 'Link'-linje" @@ -7319,48 +5994,14 @@ msgstr "startår er højere end slutår" msgid "typed single year" msgstr "indtastede enkelt år" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "ugyldigt ugedagsnavn" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "for mange overgange?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "ingen POSIX-miljøvariabel for zone" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid" @@ -7369,20 +6010,10 @@ msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid" msgid "too many local time types" msgstr "for mange lokale tidstyper" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "UTC offset out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "UTC-forskel udenfor interval" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "for mange skudsekunder" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando" @@ -7392,16 +6023,6 @@ msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet blev %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Ulige antal anførselstegn" @@ -7410,24 +6031,6 @@ msgstr "Ulige antal anførselstegn" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudår" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "reglen går udenfor start/slut på måned, fungerer ikke på zic-versioner fra før 2004" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "tidszoneforkortelse har mere end 3 alfabetiske tegn" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "tidszoneforkortelse har for mange alfabetiske tegn" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden" @@ -7435,275 +6038,3 @@ msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "for mange eller for lange tidszoneforkortelser" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Prøv \\'xtrace --help' for mere information.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "kan ikke behandle TLS-data" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "ugyldig opkalder" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "fejl ved relokering" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Generér ikke lænker" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Kan ikke åbne konfigurationsfil %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Tegn uden for område for UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "ingen definition af 'UNDEFINED'" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "ikke-symbolske tegnværdier bør ikke bruges" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Kan ikke sætte LC_CTYPE til forvalgt lokale" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Kan ikke sætte LC_MESSAGES til forvalgt lokale" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Kan ikke sætte LC_COLLATE til forvalgt lokale" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Opret gammel-stil tabeller" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Prøv 'memusage --help' for mere information." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behøver et argument" - -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "kan ikke sætte sokkel til at lukkes ved programstart: %s; deaktiverer paranoiatilstand" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "kan ikke ændre sokkel til ikke-blokerende tilstand: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "kan ikke få sokkel til at lukke ved programstart: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "kan ikke læse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand" - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "ugyldig værdi for 'reload-count': %u" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nærbuffer!" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Genindlæser '%s' i adgangskode-nærbuffer!" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "indkompileret understøttelse for databasepolicy mangler" - -#, c-format -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Intet brugbart database-bibliotek fundet." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "forkert formatteret fil" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "ved læsning af database" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke et argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke et argument\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "kan ikke finde nogen C-præprocessor (cpp)\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Denne implementation understøtter ikke nystil eller MT-sikker kode!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu version %lu er ikke tilgængeligt\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu version %lu klar og venter\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Ingen fjernprogrammer registrerede.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program vers proto port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ukendt)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: rundsending fejlede: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Beklager. Du er ikke 'root'\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Kunne ikke fjerne registrering af prog %s version %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Brug: rpcinfo [ -n portnr ] -u vært prognr [ versnr ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vært prognr [ versnr ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ vært ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt tjeneste\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt vært\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT-fælde" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "mangler alfabetisk tegn i begyndelsen" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "afviger fra POSIX-standard" - -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -c [lavtår,]højtår ] zonenavn ...\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Fejl ved skrivning til standard ud" - -#, c-format -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: brug af -v på et system hvor time_t er et andet talformat end \"float\" eller \"double\"\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "vanskelig zone" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: 'Leap'-linje i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl ved lukning af %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "navnløs regel" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tid før nul" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "tomt 'TO'-felt på 'Link'-linje" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisgmt" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "repeteret skudsekunds-tidspunkt" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "tidszoneforkortelse mangler alfabetisk tegn i begyndelsen" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n" |