diff options
author | Kevin Bortis <bortis@translate-wae.ch> | 2011-05-09 14:04:43 -0400 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@gmail.com> | 2011-05-09 14:04:43 -0400 |
commit | bdc2f971eec30e23fd0bc55af3f589d93542cd7b (patch) | |
tree | aec799092615c842cf0a80155185249b4e12159c /localedata/locales/wae_CH | |
parent | fd3bb3392b936ab7acc36b145eb87e2222643c73 (diff) | |
download | glibc-bdc2f971eec30e23fd0bc55af3f589d93542cd7b.tar.gz glibc-bdc2f971eec30e23fd0bc55af3f589d93542cd7b.tar.xz glibc-bdc2f971eec30e23fd0bc55af3f589d93542cd7b.zip |
Add wae_CH locale
Diffstat (limited to 'localedata/locales/wae_CH')
-rw-r--r-- | localedata/locales/wae_CH | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/localedata/locales/wae_CH b/localedata/locales/wae_CH new file mode 100644 index 0000000000..bbda7b7b73 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/wae_CH @@ -0,0 +1,240 @@ +escape_char / +comment_char % + +% Charset: UTF-8 + +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% +% ChangeLog +% 0.1 2010-10-25 Kevin Bortis <bortis@translate-wae.ch> +% - First version of wae_CH locale file +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% + +LC_IDENTIFICATION +title "Walser locale for Switzerland" +source "" +address "" +contact "Walser Translation Team" +email "ml@translate-wae.ch" +tel "" +fax "" +language "Walser" +territory "Switzerland" +revision "0.1" +date "2010-10-25" +% +category "wae_CH:2000";LC_IDENTIFICATION +category "wae_CH:2000";LC_CTYPE +category "wae_CH:2000";LC_COLLATE +category "wae_CH:2000";LC_TIME +category "wae_CH:2000";LC_NUMERIC +category "wae_CH:2000";LC_MONETARY +category "wae_CH:2000";LC_MESSAGES +category "wae_CH:2000";LC_MEASUREMENT +category "wae_CH:2000";LC_PAPER +category "wae_CH:2000";LC_NAME +category "wae_CH:2000";LC_ADDRESS +category "wae_CH:2000";LC_TELEPHONE +% +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +% Using same characters as in German language (Switzerland) +copy "de_CH" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +% Copy the template from ISO/IEC 14651 +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_TIME +% abday - The abbreviations for the week days: +% - Sun, Män, Zis, Mit, Fro, Fri, Sam +abday "<U0053><U0075><U006E>";/ + "<U004D><U00E4><U006E>";/ + "<U005A><U0069><U0073>";/ + "<U004D><U0069><U0074>";/ + "<U0046><U0072><U006F>";/ + "<U0046><U0072><U0069>";/ + "<U0053><U0061><U006D>" + +% day - The full names of the week days: +% - Suntag, Mäntag, Zischtag, Mittwuch, Frontag, Fritag, Samschtag +day "<U0053><U0075><U006E><U0074><U0061><U0067>";/ + "<U004D><U00E4><U006E><U0074><U0061><U0067>";/ + "<U005A><U0069><U0073><U0063><U0068><U0074><U0061><U0067>";/ + "<U004D><U0069><U0074><U0074><U0077><U0075><U0063><U0068>";/ + "<U0046><U0072><U006F><U006E><U0074><U0061><U0067>";/ + "<U0046><U0072><U0069><U0074><U0061><U0067>";/ + "<U0053><U0061><U006D><U0073><U0063><U0068><U0074><U0061><U0067>" + +% abmon - The abbreviations for the months +% - Jen, Hor, Mär, Abr, Mei, Brá, Hei, Öig, Her, Wím, Win, Chr +abmon "<U004A><U0065><U006E>";/ + "<U0048><U006F><U0072>";/ + "<U004D><U00E4><U0072>";/ + "<U0041><U0062><U0072>";/ + "<U004D><U0065><U0069>";/ + "<U0042><U0072><U00E1>";/ + "<U0048><U0065><U0069>";/ + "<U00D6><U0069><U0067>";/ + "<U0048><U0065><U0072>";/ + "<U0057><U00ED><U006D>";/ + "<U0057><U0069><U006E>";/ + "<U0043><U0068><U0072>" + +% mon - The full names of the months - +% - Jener, Hornig, Märze, Abrille, Meije, Braachet, Heiwet, +% Öigschte, Herbschtmaanet, Wiimaanet, Wintermaanet, Chrischtmaanet +mon "<U004A><U0065><U006E><U0065><U0072>";/ + "<U0048><U006F><U0072><U006E><U0069><U0067>";/ + "<U004D><U00E4><U0072><U007A><U0065>";/ + "<U0041><U0062><U0072><U0069><U006C><U006C><U0065>";/ + "<U004D><U0065><U0069><U006A><U0065>";/ + "<U0042><U0072><U00E1><U0063><U0068><U0065><U0074>";/ + "<U0048><U0065><U0069><U0077><U0065><U0074>";/ + "<U00D6><U0069><U0067><U0073><U0063><U0068><U0074><U0065>";/ + "<U0048><U0065><U0072><U0062><U0073><U0063><U0068><U0074><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>";/ + "<U0057><U00ED><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>";/ + "<U0057><U0069><U006E><U0074><U0065><U0072><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>";/ + "<U0043><U0068><U0072><U0069><U0073><U0063><U0068><U0074><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>" + +% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - +d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U002E><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" +% +% "%a" (short weekday name), +% "%d" (day of month as a decimal number), +% "%b" (short month name), +% "%Y" (year with century as a decimal number), +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), +% "%Z" (Time zone name) + +% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - +% "%Y-%m-%d", year.month.day as decimal numbers (2000-12-01). +d_fmt "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>" + +% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) +t_fmt "<U0025><U0054>" + +% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - +% The ""s mean default to "AM" and "PM". +am_pm "";"" + +% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" +% field descriptor - +% The "" means that this format is not supported. +t_fmt_ampm "" + +% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - +% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" + +date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0064><U0020>/ +<U0025><U0062><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/ +<U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" +% which is +% %a - abbreviated weekday name, +% %b - abreviated month name, +% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), +% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), +% %M - minute as a decimal number (00 to 59), +% %S - seconds as a decimal number (00 to 59), +% %Z - time-zone name, +% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. + +week 7;19971130;4 +first_weekday 2 +first_workday 2 +END LC_TIME + +LC_MONETARY +copy "de_CH" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "de_CH" +END LC_NUMERIC + +LC_MESSAGES +% jJyY, nN, Ja, Nei +yesexpr "<U005E><U005B><U006A><U004A><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" +noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" +yesstr "<U004A><U0061>" +nostr "<U004E><U0065><U0069>" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "de_CH" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "de_CH" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "de_CH" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ +<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" +% Format for addressing a person. +% "%d%t%g%t%m%t%f" +% "Salutation", +% "Empty string, or <Space>", +% "First given name", +% "Empty string, or <Space>", +% "Middle names", +% "Empty string, or <Space>", +% "Clan names" +% +name_miss "<U0046><U0072><U00F6><U006C><U0065><U0069><U006E>" +% Salutation for unmarried females - "Frölein" +% +name_mr "<U0048><U0065><U0072><U0072>" +% Salutation for males - "Herr" +% +name_mrs "<U0046><U0072><U00F6><U0069><U0077>" +% Salutation for married females - "Fröiw" +% +name_ms "<U0046><U0072><U00F6><U0069><U0077>" +% Salutation valid for all females - "Fröiw" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +country_name "<U0053><U0077><U0069><U0074><U007A><U0065><U0072><U006C>/ +<U0061><U006E><U0064>" +% Country name "Switzerland" +% +country_post "<U0044><U0048>" +% Abbreviated country postal name - "CH" +% +lang_name "<U0057><U0061><U006C><U0073><U0065><U0072>" +% Language name - "Walser" + +% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic +% "CH" +country_car "<U0044><U0048>" + +% ISO 639 two and three letter language names +% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html +% "", "wae", "wae" +lang_ab "" +lang_term "<U0077><U0061><U0065>" +lang_lib "<U0077><U0061><U0065>" + +postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ +<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ +<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ +<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ +<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" + +% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations +% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html +% "CH", "CHE" +country_ab2 "<U0043><U0048>" +country_ab3 "<U0043><U0048><U0045>" +country_num 756 +country_isbn 3 + +END LC_ADDRESS |