about summary refs log tree commit diff
path: root/Test/D07multibyte.ztst
blob: 85aa24ade53adfd541694ecdf747d4871856909a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
%prep

# Find a UTF-8 locale.
  setopt multibyte
  mb_ok=
  langs=(en_US.UTF-8 en_GB.UTF-8 en.UTF-8
	 $(locale -a 2>/dev/null | sed -e 's/utf8/UTF-8/' | grep UTF-8))
  for LANG in $langs; do
    if [[ é = ? ]]; then
      mb_ok=1
      break;
    fi
  done
  if [[ -z $mb_ok ]]; then
    ZTST_unimplemented="no UTF-8 locale or multibyte mode is not implemnted"
  else
    print Testing multibyte with locale $LANG >&8
  fi

%test

  a=ténébreux
  for i in {1..9}; do
      print ${a[i]}
      for j in {$i..9}; do
	  print $i $j ${a[i,j]} ${a[-j,-i]}
      done
  done
0:Basic indexing with multibyte characters
>t
>1 1 t x
>1 2 té ux
>1 3 tén eux
>1 4 téné reux
>1 5 ténéb breux
>1 6 ténébr ébreux
>1 7 ténébre nébreux
>1 8 ténébreu énébreux
>1 9 ténébreux ténébreux
>é
>2 2 é u
>2 3 én eu
>2 4 éné reu
>2 5 énéb breu
>2 6 énébr ébreu
>2 7 énébre nébreu
>2 8 énébreu énébreu
>2 9 énébreux ténébreu
>n
>3 3 n e
>3 4 né re
>3 5 néb bre
>3 6 nébr ébre
>3 7 nébre nébre
>3 8 nébreu énébre
>3 9 nébreux ténébre
>é
>4 4 é r
>4 5 éb br
>4 6 ébr ébr
>4 7 ébre nébr
>4 8 ébreu énébr
>4 9 ébreux ténébr
>b
>5 5 b b
>5 6 br éb
>5 7 bre néb
>5 8 breu énéb
>5 9 breux ténéb
>r
>6 6 r é
>6 7 re né
>6 8 reu éné
>6 9 reux téné
>e
>7 7 e n
>7 8 eu én
>7 9 eux tén
>u
>8 8 u é
>8 9 ux té
>x
>9 9 x t

  s=é
  print A${s[-2]}A B${s[-1]}B C${s[0]}C D${s[1]}D E${s[2]}E
0:Out of range subscripts with multibyte characters
>AA BéB CéC DéD EE

  print ${a[(i)é]} ${a[(I)é]} ${a[${a[(i)é]},${a[(I)é]}]}
0:Reverse indexing with multibyte characters
>2 4 éné

  print ${a[(r)én,(r)éb]}
0:Subscript searching with multibyte characters
>énéb

  print ${a[(rb:1:)é,-1]}
  print ${a[(rb:2:)é,-1]}
  print ${a[(rb:3:)é,-1]}
  print ${a[(rb:4:)é,-1]}
  print ${a[(rb:5:)é,-1]}
0:Subscript searching with initial offset
>énébreux
>énébreux
>ébreux
>ébreux
>

  print ${a[(rn:1:)é,-1]}
  print ${a[(rn:2:)é,-1]}
  print ${a[(rn:3:)é,-1]}
0:Subscript searching with count
>énébreux
>ébreux
>

  print ${a[(R)én,(R)éb]}
0:Backward subscript searching with multibyte characters
>énéb

# Starting offsets with (R) seem to be so strange as to be hardly
# worth testing.

  setopt extendedglob
  [[ $a = (#b)t(én)(éb)reux ]] || print "Failed to match." >&2
  for i in {1..${#match}}; do
    print $match[i] $mbegin[i] $mend[i] ${a[$mbegin[i],$mend[i]]}
  done
0:Multibyte offsets in pattern tests
>én 2 3 én
>éb 4 5 éb

  b=${(U)a}
  print $b
  print ${(L)b}
  desdichado="Je suis le $a, le veuf, l'inconsolé"
  print ${(C)desdichado}
  lxiv="l'état c'est moi"
  print ${(C)lxiv}
0:Case modification of multibyte strings
>TÉNÉBREUX
>ténébreux
>Je Suis Le Ténébreux, Le Veuf, L'Inconsolé
>L'État C'Est Moi

  array=(ølaf ødd øpened án encyclopædia)
  barray=(${(U)array})
  print $barray
  print ${(L)barray}
  print ${(C)array}
  print ${(C)barray}
0:Case modification of arrays with multibyte strings
>ØLAF ØDD ØPENED ÁN ENCYCLOPÆDIA
>ølaf ødd øpened án encyclopædia
>Ølaf Ødd Øpened Án Encyclopædia
>Ølaf Ødd Øpened Án Encyclopædia

  print $(( ##¥ ))
  pound=£
  print $(( #pound ))
  alpha=α
  print $(( ##α )) $(( #alpha ))
0:Conversion to Unicode in mathematical expressions
>165
>163
>945 945

  unsetopt posix_identifiers
  expr='hähä=3 || exit 1; print $hähä'
  eval $expr
  setopt posix_identifiers
  (eval $expr)
1:POSIX_IDENTIFIERS option
>3
?(eval):1: command not found: hähä=3