From f3100e855ac8f16c83d7d7b1ae485601804e762d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Stephenson Date: Sun, 18 Dec 2005 19:47:13 +0000 Subject: 22095: more multibyte notes. --- Etc/FAQ.yo | 20 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'Etc/FAQ.yo') diff --git a/Etc/FAQ.yo b/Etc/FAQ.yo index 4d098e840..7463b085a 100644 --- a/Etc/FAQ.yo +++ b/Etc/FAQ.yo @@ -2071,7 +2071,25 @@ sect(How do I ensure multibyte input works on my system?) it() The terminal emulator. Those that are supplied with a recent desktop environment, such as gnome-terminal, are likely to have extensive support for localization and may work correctly as soon - as they know the locale. + as they know the locale. You can enable UTF-8 support for + tt(xterm) in its application defaults file. The following are + the relevant resources; you donʼt actually need all of them, as + described below. If you use a mytt(~/.Xdefaults) or + mytt(~/.Xresources) file for setting resources, prefix all the lines + with mytt(xterm): + verb( + *wideChars: true + *locale: true + *utf8: 1 + *vt100Graphics: true + ) + This turns on support for wide characters (this is enabled by the + tt(utf8) resource, too); enables conversions to UTF-8 from other + locales (this is the key resource and actually overrides + mytt(utf8)); turns on UTF-8 mode (this resource is mostly used to + force use of UTF-8 characters if your locale system isnʼt up to it); + and allows certain graphic characters to work even with UTF-8 + enabled. (Thanks to Phil Pennock for suggestions.) it() The font. If you selected this from a menu in your terminal emulator, there's a good chance it already selected the right character set to go with it. If you hand-picked an old fashioned -- cgit 1.4.1