diff options
Diffstat (limited to 'Etc')
-rw-r--r-- | Etc/completion-style-guide | 69 |
1 files changed, 68 insertions, 1 deletions
diff --git a/Etc/completion-style-guide b/Etc/completion-style-guide index 61b8b6bb4..e640a8b3e 100644 --- a/Etc/completion-style-guide +++ b/Etc/completion-style-guide @@ -1,3 +1,70 @@ +Conventions +----------- + +There are a number of conventions related to writing completion +functions and it is useful if they are followed for functions which are +to be distributed as part of zsh to maintain a level of consistency. + +Coding style: + +* Use two spaces for indentation and four for continuation lines except + where there are many continutation lines such as `_arguments' or + `_values' specs. Lines tend to be longer than in C code so less + indentation makes sense. + +* For constructs such as `if' and `while', the `then' or `do' should be + on the end of the line after a semi-colon and space unless there + isn't room for it (see the next point) in which case put it on the + next line un-indented. + +* Please try not to use lines longer than 79 characters. + +Descriptions: + +Descriptions should not have a trailing full stop and initial capital +letter. Though capitals are fine where you have an acronym which +generally appears in uppercase. + +It is a good idea to copy descriptions from the command's man page or +--help output. If you do this, be careful that the description still +makes sense. Some commands have a description like `print help message +(this one) and exit' for --help but the `(this one)' part no longer +makes sense. A less obvious example is where the help output looks like: + -X, --encoding=NAME use input encoding NAME +copying this description exactly would result in completion output that +looks like this: + --encoding -X -- use input encoding NAME +In the help output, it is much clearer what is meant by `NAME' because +it appears after `--encoding=' but it doesn't in the completion +listing. So it is better to use a description of this form: + --encoding -X -- use specified input encoding +The word specify is commonly used with options that take arguments. + +Another example of where --help output may not be suitable unedited is +where default values or units are indicated. Do not put them in +per-match descriptions; they are better placed in the group +descriptions. Put the units in parentheses after the description. So +for example, do not use: + '--timeout[specifiy connection timeout in milliseconds]:timeout' +but use: + '--timeout[specify connection timeout]:timeout (ms)' + +In a function, allow any descriptions passed as an argument to override +the default you define. For example: + _wanted directories expl directory _files -/ "$@" - +The "$@" adds descriptions passed as parameters and the trailing `-' +tells _wanted where to put options specifying the `directory' description. + +Where two matches have identical meaning, give them the same +description so that the completion system can group them together. +Conventionally a brace exapansion of this form is used: + '(--context,-C)'{--context=,-C-}'[specify lines of context]:lines' +You won't need the exclusion list if the option can be specified +multiple times. It can also be useful to use the same description for +matches which are completely opposite in their meaning if it shortens +the completion listing provided that the names of the matches makes it +clear what their effect is. + Contexts, tags and all that --------------------------- @@ -410,4 +477,4 @@ Misc. remarks with its exit status. After this call to `call_function' the completion function would contain the code for the default way to generate the matches. - See the `_rpm' and `_nslookup' files for examples. + See the `_email_addresses', `_rpm' and `_nslookup' files for examples. |