summary refs log tree commit diff
path: root/po/it.po
blob: 937c36fad8f7322740cee881b4ae495e405300fd (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
# Italian translation of the GNU-libc-messages.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-16 10:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 22:17+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: nis/nis_print.c:273
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\tDiritti di Accesso : "

#: nis/nis_print.c:271
msgid "\t\tAttributes    : "
msgstr "\t\tAttributi     : "

#: sunrpc/rpc_main.c:1414
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valore]] [-i dimes] [-I [-K secondi]] [-Y path] infile\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1419
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"

#: nis/nis_print.c:235
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\tDiritti di accesso: "

#: nis/nis_print.c:293
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\tDati della voce di tipo %s\n"

#: nis/nis_print.c:171
#, c-format
msgid "\tName       : %s\n"
msgstr "\tNome       : %s\n"

#: nis/nis_print.c:172
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\tChiave pubblica : "

#: nis/nis_print.c:234
#, c-format
msgid "\tType         : %s\n"
msgstr "\tTipo   : %s\n"

#: nis/nis_print.c:201
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\tIndirizzi universali (%u)\n"

#: nis/nis_print.c:269
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
msgstr "\t[%d]\tNome          : %s\n"

#: nis/nis_print.c:296
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u byte] "

#: nscd/nscd_stat.c:153
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s  cache is enabled\n"
"%15Zd  suggested size\n"
"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
"%15ld  cache hits on positive entries\n"
"%15ld  cache hits on negative entries\n"
"%15ld  cache misses on positive entries\n"
"%15ld  cache misses on negative entries\n"
"%15ld%% cache hit rate\n"
"%15s  check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
"\n"
"cache %s:\n"
"\n"
"%15s  la cache è abilitata\n"
"%15Zd  dimensioni suggerite\n"
"%15ld  secondi di vita per le voci positive\n"
"%15ld  secondi di vita per le voci negative\n"
"%15ld  cache hit sulle voci positive\n"
"%15ld  cache hit sulle voci negative\n"
"%15ld  cache miss sulle voci positive\n"
"%15ld  cache miss sulle voci negative\n"
"%15ld%% hit rate della cache\n"
"%15s  controlla i cambiamenti di /etc/%s\n"

#: nis/nis_print.c:251
msgid "\nGroup Members :\n"
msgstr "\nMembri del gruppo :\n"

#: nis/nis_print.c:322
msgid "\nTime to Live  : "
msgstr "\nTempo da vivere: "

#: sunrpc/rpcinfo.c:679
msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr "       rpcinfo -b prognum versnum\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:680
msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr "       rpcinfo -d prognum versnum\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:678
msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr "       rpcinfo -p [ host ]\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:676
msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"

#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
msgid "      no"
msgstr "      no"

#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
msgid "     yes"
msgstr "      si"

#: nis/nis_print.c:348
#, c-format
msgid "    Data Length = %u\n"
msgstr "Lunghezza dati = %u\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:121
msgid "    Explicit members:\n"
msgstr "    Membri espliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161
msgid "    Explicit nonmembers:\n"
msgstr "    Non-membri espliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:129
msgid "    Implicit members:\n"
msgstr "    Membri impliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:153
msgid "    Implicit nonmembers:\n"
msgstr "    Non-membri impliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:126
msgid "    No explicit members\n"
msgstr "    Nessun membro esplicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:150
msgid "    No explicit nonmembers\n"
msgstr "    Nessun non-membro esplicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:134
msgid "    No implicit members\n"
msgstr "    Nessun membro implicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:158
msgid "    No implicit nonmembers\n"
msgstr "    Nessun non-membro implicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:142
msgid "    No recursive members\n"
msgstr "    Nessun membro ricorsivo\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:166
msgid "    No recursive nonmembers\n"
msgstr "    Nessun non-membro ricorsivo\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:137
msgid "    Recursive members:\n"
msgstr "     Membri ricorsivi:\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:574
msgid "   program vers proto   port\n"
msgstr " programma vers proto   porta\n"

#: argp/argp-help.c:1573
msgid "  or: "
msgstr "   o: "

#: timezone/zic.c:423
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (regola da \"%s\", riga %d)"

#: argp/argp-help.c:1585
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPZIONE...]"

#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1476
msgid " done\n"
msgstr " fatto\n"

#: timezone/zic.c:420
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\", riga %d: %s"

#: timezone/zic.c:984
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive"

#: timezone/zic.c:992
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "La riga Zone %s\" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive"

#: sunrpc/rpc_main.c:1399
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "\"infile\" è necessario per i flag di generazione del template.\n"

#: argp/argp-help.c:210
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: Il parametro ARGP_HELP_FMT richiede un valore"

#: argp/argp-help.c:219
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Parametro ARGP_HELP_FMT sconosciuto"

#: timezone/zic.c:794
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s in una zona senza regole"

#: assert/assert.c:51
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAsserzione `%s' fallita.\n"

#: assert/assert-perr.c:52
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErrore inatteso: %s.\n"

#: stdio-common/psignal.c:47
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sSegnale %d sconosciuto\n"

#: timezone/zic.c:2229
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: %d non ha esteso correttamente il segno\n"

#: locale/programs/charmap.c:261
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> deve essere maggiore di <mb_cur_min>\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:421
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: il preprocessore C ha fallito con il codice di uscita %d\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:418
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: il preprocessore C ha fallito con il segnale %d\n"

#: timezone/zic.c:1495
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile creare %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:2207
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile creare la directory %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:646
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile fare un link da %s a %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:820
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile aprire %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:1485
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile rimuovere %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:631
#, c-format
msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile cancellare %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:889
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Errore chiudendo %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:882
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: Errore leggendo %s\n"

#: timezone/zdump.c:266
#, c-format
msgid "%s: Error writing "
msgstr "%s: Errore scrivendo "

#: timezone/zic.c:1561
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: Errore scrivendo %s\n"

#: timezone/zic.c:867
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s: riga leap nel file non di secondi intercalari %s\n"

#: timezone/zic.c:361
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Memoria esaurita: %s\n"

#: timezone/zic.c:526
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -L\n"

#: timezone/zic.c:486
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -d\n"

#: timezone/zic.c:496
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -l\n"

#: timezone/zic.c:506
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -p\n"

#: timezone/zic.c:516
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -y\n"

#: argp/argp-parse.c:640
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Troppi argomenti\n"

#: login/programs/database.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot get modification time"
msgstr "%s: impossibile ottenere l'orario di modifica"

#: timezone/zic.c:1928
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: il comando era '%s', il risultato %d\n"

#: locale/programs/charmap.c:676 locale/programs/locfile.c:1014
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: errore nella macchina a stati"

#: posix/getopt.c:788
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non permessa -- %c\n"

#: posix/getopt.c:791
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"

#: posix/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"

#: posix/getopt.c:681
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n"

#: posix/getopt.c:729 posix/getopt.c:902
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"

#: posix/getopt.c:706
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"

#: posix/getopt.c:886
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"

#: posix/getopt.c:868
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"

#: posix/getopt.c:821 posix/getopt.c:951
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:287
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: l'output sovrascriverebbe %s\n"

#: timezone/zic.c:874 timezone/zic.c:1288 timezone/zic.c:1313
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: panico: l_value %d non valido\n"

#: locale/programs/charmap.c:683 locale/programs/repertoire.c:301
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: fine del file prematura"

#: sunrpc/rpc_main.c:294
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %m\n"

#: posix/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione `%c%s' non riconosciuta\n"

#: posix/getopt.c:758
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opzione `--%s' non riconosciuta\n"

#: timezone/zic.c:445
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n"
"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
msgstr ""
"%s: l'uso è %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ]\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ nomefile ... ]\n"

#: timezone/zdump.c:174
#, c-format
msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
msgstr "%s: l'uso è %s [ -v ] [ -c cutoff ] nomezona ...\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:306
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: scrivendo l'output %s: %m"

#: argp/argp-parse.c:164
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) Nessuna versione conosciuta!?"

#: argp/argp-parse.c:781
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(PROGRAM ERROR) L'opzione avrebbe dovuto essere riconosciuta!?"

#: nis/nis_print.c:129
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Oggetto sconosciuto)\n"

#: sunrpc/clnt_perr.c:124
#, c-format
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(errore di autenticazione sconosciuto - %d)"

#: sunrpc/rpcinfo.c:613
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"

#: elf/sprof.c:570
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Il file `%s' è stripped: impossibile fare l'analisi dettagliata\n"

#: catgets/gencat.c:267
msgid "*standard input*"
msgstr "*standard input*"

#: catgets/gencat.c:121
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
"-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n"
"[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:796
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "sezione .lib nell'a.out danneggiata"

#: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131
#, c-format
msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "; low version = %lu, high version = %lu"

#: sunrpc/clnt_perr.c:117
msgid "; why = "
msgstr "; motivo = "

#: locale/programs/charset.c:98
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
msgstr "<%s> e <%s> non sono nomi leciti per l'intervallo"

#: locale/programs/ld-ctype.c:428
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Il carattere <SP> non deve essere nella classe `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:416
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Il carattere <SP> non è nella classe `%s'"

#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:621
msgid "?"
msgstr "?"

#: sysdeps/generic/siglist.h:34 sysdeps/gnu/siglist.h:28
msgid "Aborted"
msgstr "Abortito"

#: nis/nis_print.c:320
msgid "Access Rights : "
msgstr "Diritti di Accesso : "

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:792
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Accesso ad una libreria condivisa danneggiata"

#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
msgid "Address already in use"
msgstr "Indirizzo già in uso"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Famiglia dell'indirizzo non gestita per l'hostname"

#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "Famiglia dell'indirizzo non gestita dal protocollo"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
msgid "Address family not supported by protocol family"
msgstr "Famiglia dell'indirizzo non gestita dalla famiglia del protocollo"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:760
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
msgid "Advertise error"
msgstr "Advertise error"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 sysdeps/generic/siglist.h:40
#: sysdeps/gnu/siglist.h:34
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
msgid "Anode table overflow"
msgstr "Overflow della tabella degli anode"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
msgid "Arg list too long"
msgstr "Lista degli argomenti troppo lunga"

#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
#. TRANS GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69
msgid "Argument list too long"
msgstr "Lista degli argomenti troppo lunga"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
msgid "Argument out of domain"
msgstr "Argomento fuori dal dominio"

#: nis/nis_error.c:65
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "Si è tentato di rimuovere una tabella non vuota"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
msgstr "Si è tentato di linkare più librerie condivise del limite di sistema"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Si è tentato di linkare troppe librerie condivise"

#: sunrpc/clnt_perr.c:328
msgid "Authentication OK"
msgstr "Autenticazione OK"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"

#: nis/nis_print.c:105
msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr "BOGUS OBJECT\n"

#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
msgid "Bad address"
msgstr "Indirizzo non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
msgid "Bad exchange descriptor"
msgstr "Descrittore di scambio non valido"

#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Descrittore di file non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
msgid "Bad file number"
msgstr "Descrittore di file non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
msgid "Bad font file format"
msgstr "Formato del file di font non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:640
msgid "Bad message"
msgstr "Messaggio non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
msgid "Bad request code"
msgstr "Codice di richiesta non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
msgid "Bad request descriptor"
msgstr "Descrittore di richiesta non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:63
#: sysdeps/gnu/siglist.h:57
msgid "Bad system call"
msgstr "Chiamata di sistema non valida"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Valore di ai_flags non valido"

#: locale/programs/localedef.c:101
msgid "Be strictly POSIX conform"
msgstr "Conformità POSIX rigorosa"

#: nis/nis_print.c:301
msgid "Binary data\n"
msgstr "Dati binari\n"

#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
msgid "Block device required"
msgstr "È necessario un dispositivo a blocchi"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:347
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Problema di poll del broadcast"

#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/siglist.h:33
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipe rotta"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:37
#: sysdeps/gnu/siglist.h:31
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"

#: nis/nis_print.c:45
msgid "CDS"
msgstr "CDS"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:50
#: sysdeps/gnu/siglist.h:44
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Superato il limite del tempo di CPU"

#: nis/nis_error.c:32
msgid "Cache expired"
msgstr "Cache scaduta"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:788
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Impossibile accedere ad una libreria condivisa necessaria"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
msgid "Can not exec a shared library directly"
msgstr "Impossibile eseguire direttamente una libreria condivisa"

#: nis/ypclnt.c:779
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Impossibile fare il bind al server che serve questo dominio"

#: nis/ypclnt.c:791
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Impossibile comunicare con il portmapper"

#: nis/ypclnt.c:793
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Impossibile comunicare con ypbind"

#: nis/ypclnt.c:795
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Impossibile comunicare con ypserv"

#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Impossibile allocare memoria"

#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Impossibile assegnare l'indirizzo richiesto"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:264
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Impossibile creare il socket per l'rpc broadcast"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:804
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Impossibile eseguire direttamente una libreria condivisa"

#: sunrpc/rpc_main.c:1404
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Impossibile avere più di un flag di generazione del file!\n"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:360
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Impossibile ricevere una risposta al broadcast"

#: sunrpc/pmap_clnt.c:133
msgid "Cannot register service"
msgstr "Impossibile registrare il servizio"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
msgid "Cannot send after socket shutdown"
msgstr "Impossibile inviare dopo lo shutdown del socket"

#. TRANS The socket has already been shut down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Impossibile inviare dopo lo shutdown dell'estremità del trasporto"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:322
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Impossibile inviare il pacchetto broadcast"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:271
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Impossibile impostare l'opzione del socket SO_BROADCAST"

#: sunrpc/rpc_main.c:1191
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Impossibile specificare più di un file di input!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1361
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Impossibile usare il flag netid con il flag inetd!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1373
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Impossibile usare il flag netid senza TIRPC!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1380
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Impossibile usare il flag della tabella con il nuovo stile!\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Numero del canale fuori dall'intervallo"

#: nis/nis_print.c:264
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "Separatore dei caratteri: %c\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:46
#: sysdeps/gnu/siglist.h:40
msgid "Child exited"
msgstr "Il figlio è uscito"

#: sunrpc/clnt_perr.c:347
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Credenziale del client troppo debole"

#: nis/nis_print.c:266
msgid "Columns             :\n"
msgstr "Colonne:            :\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:768
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
msgid "Communication error on send"
msgstr "Errore di comunicazione durante send"

#: locale/programs/localedef.c:109
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Compila la specifica di localizzazione"

#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:631
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Il computer ha tirato le cuoia"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1438
msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
msgstr ""
"Calcolo le dimensioni della tabella per le classi di caratteri.\n"
"Può essere una cosa lunga..."

#: locale/programs/ld-collate.c:336
msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
msgstr ""
"Calcolo le dimensioni della tabella per le informazioni di collazione.\n"
"Può essere una cosa lunga..."

#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
msgid "Connection refused"
msgstr "Connessione rifiutata"

#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Connessione abbattuta dal corrispondente"

#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
msgid "Connection timed out"
msgstr "Timeout della connessione"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:45
#: sysdeps/gnu/siglist.h:39
msgid "Continued"
msgstr "Continuato"

#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Converte in un'altra codifica la codifica dei file indicati."

#: db2/makedb.c:58
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Converte la chiave in minuscolo"

#: catgets/gencat.c:237 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:355
#: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267
#: locale/programs/localedef.c:400 nscd/nscd.c:277 nscd/nscd_nischeck.c:90
#: nss/getent.c:66 posix/getconf.c:624
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"Questo è software libero; si veda il sorgente per le condizioni di copiatura.\n"
"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UN\n"
"PARTICOLARE SCOPO.\n"

#: nscd/nscd_conf.c:165
#, c-format
msgid "Could not create log file \"%s\""
msgstr "impossibile creare il file di log \"%s\""

#: catgets/gencat.c:108
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Crea un header C NOME contenente le definizioni dei simboli"

#: locale/programs/localedef.c:100
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Crea l'output anche se sono stati emessi messaggi di avvertimento"

#: db2/makedb.c:68
msgid "Create simple DB database from textual input."
msgstr "Crea un semplice database DB dall'input testuale."

#: nis/nis_print.c:325
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr "Orario di creazione : %s"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
msgid "Cross-device link"
msgstr "Link tra dispositivi"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:95
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:171
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "La voce DES per il netname %s non è unica\n"

#: nis/nis_print.c:111
msgid "DIRECTORY\n"
msgstr "DIRECTORY\n"

#: nis/nis_print.c:41
msgid "DNANS"
msgstr "DNANS"

#: nis/nis_print.c:37
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: nis/nis_error.c:51
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "Non esiste un database per la tabella"

#: nis/ypclnt.c:805
msgid "Database is busy"
msgstr "Il database è occupato"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
msgid "Deadlock situation detected/avoided"
msgstr "Individuata/evitata una situazione di deadlock"

#: nis/nis_print.c:225
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr "Diritti di accesso predefiniti:\n"

#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
msgid "Destination address required"
msgstr "È necessario l'indirizzo di destinazione"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
msgid "Device busy"
msgstr "Dispositivo occupato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
msgid "Device not a stream"
msgstr "Il dispositivo non è uno stream"

#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
msgid "Device not configured"
msgstr "Dispositivo non configurato"

#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Dispositivo o risorsa occupata"

#: nis/nis_print.c:179
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"

#: nis/nis_print.c:317
#, c-format
msgid "Directory     : %s\n"
msgstr "Directory     : %s\n"

#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
msgid "Directory not empty"
msgstr "La directory non è vuota"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr "Superata la quota di disco"

#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Superata la quota di disco"

#: nscd/nscd.c:83
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Non fa fork e stampa i messaggi sul tty corrente"

#: db2/makedb.c:61
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Non stampa messaggi mentre crea il database"

#: catgets/gencat.c:110
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Non usa il catalogo esistente, forza un nuovo file di output"

#: nis/ypclnt.c:851
msgid "Domain not bound"
msgstr "Dominio non collegato"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 sysdeps/generic/siglist.h:60
#: sysdeps/gnu/siglist.h:54
msgid "EMT trap"
msgstr "trap EMT"

#: nis/nis_print.c:120
msgid "ENTRY\n"
msgstr "ENTRY\n"

#: nis/nis_print.c:299
msgid "Encrypted data\n"
msgstr "Dati cifrati\n"

#: nis/nis_error.c:52
msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr "I tipi di voce/tabella non coincidono"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:29
msgid "Error 0"
msgstr "Errore 0"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
msgid "Error 100"
msgstr "Errore 100"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
msgid "Error 101"
msgstr "Errore 101"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
msgid "Error 102"
msgstr "Errore 102"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
msgid "Error 103"
msgstr "Errore 103"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
msgid "Error 104"
msgstr "Errore 104"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
msgid "Error 105"
msgstr "Errore 105"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
msgid "Error 106"
msgstr "Errore 106"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
msgid "Error 107"
msgstr "Errore 107"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
msgid "Error 108"
msgstr "Errore 108"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
msgid "Error 109"
msgstr "Errore 108"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
msgid "Error 110"
msgstr "Errore 110"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
msgid "Error 111"
msgstr "Errore 111"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
msgid "Error 112"
msgstr "Errore 112"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
msgid "Error 113"
msgstr "Errore 113"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
msgid "Error 114"
msgstr "Errore 114"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
msgid "Error 115"
msgstr "Errore 115"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
msgid "Error 116"
msgstr "Errore 116"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
msgid "Error 117"
msgstr "Errore 117"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
msgid "Error 118"
msgstr "Errore 118"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
msgid "Error 119"
msgstr "Errore 119"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
msgid "Error 136"
msgstr "Errore 136"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
msgid "Error 142"
msgstr "Errore 142"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
msgid "Error 58"
msgstr "Errore 58"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
msgid "Error 59"
msgstr "Errore 59"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
msgid "Error 72"
msgstr "Errore 72"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
msgid "Error 73"
msgstr "Errore 73"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
msgid "Error 75"
msgstr "Errore 75"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
msgid "Error 76"
msgstr "Errore 76"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
msgid "Error 91"
msgstr "Errore 91"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
msgid "Error 92"
msgstr "Errore 92"

#: nis/nis_error.c:56
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "Errore nel sottosistema RPC"

#: nis/nis_error.c:66
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
msgstr ""
"Errore nell'accesso al file per la partenza a freddo di NIS+.\n"
"NIS+ è installato?"

#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Errore in un sistema di errore sconosciuto: "

#: nis/nis_error.c:59
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "Errore parlando alla procedura di callback"

#: inet/ruserpass.c:176
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Errore: il file .netrc è leggibile da altri."

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:728
msgid "Exchange full"
msgstr "Scambio pieno"

#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
msgid "Exec format error"
msgstr "Errore di formato di exec"

#: locale/programs/localedef.c:187
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATALE: il sistema non definisce `_POSIX2_LOCALEDEF'"

#: locale/programs/localedef.c:91 locale/programs/localedef.c:93
#: locale/programs/localedef.c:95
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: locale/programs/localedef.c:96
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "FILE contiene la mappatura dai nomi simbolici ai valori UCS4"

#: sunrpc/clnt_perr.c:355
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Fallito (errore non specificato)"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:780
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Il descrittore di file è in uno stato non valido"

#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
msgid "File exists"
msgstr "Il file esiste"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
msgid "File locking deadlock"
msgstr "Deadlock durante il locking del file"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:744
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "Errore di deadlock durante il locking del file"

#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
msgid "File name too long"
msgstr "Nome del file troppo lungo"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:51
#: sysdeps/gnu/siglist.h:45
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Superato il limite di dimensione del file"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
msgid "File table overflow"
msgstr "Overflow della tabella dei file"

#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
msgid "File too large"
msgstr "File troppo grande"

#: nis/nis_error.c:37
msgid "First/next chain broken"
msgstr "La prima/prossima catena è rotta"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:35
#: sysdeps/gnu/siglist.h:29
msgid "Floating point exception"
msgstr "Errore di virgola mobile"

#: nis/nis_error.c:67
msgid "Full resync required for directory"
msgstr "È necessario un resync completo per la directory"

#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:575
msgid "Function not implemented"
msgstr "Funzione non implementata"

#: nis/nis_print.c:114
msgid "GROUP\n"
msgstr "GRUPPO\n"

#: argp/argp-help.c:231
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Spazzatura in ARGP_HELP_FMT: %s"

#: catgets/gencat.c:116
msgid ""
"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"Genera un catalogo di messaggi.\\vSe INPUT-FILE è -, l'input è letto dallo standard input. Se OUTPUT-FILE\n"
"è -, l'output è scritto sullo standard output.\n"

#: nis/nis_error.c:36
msgid "Generic system error"
msgstr "Errore di sistema generico"

#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Legge le informazioni specifiche alla localizzazione."

#: argp/argp-parse.c:88
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Dà un breve messaggio di istruzioni"

#: argp/argp-parse.c:87
msgid "Give this help list"
msgstr "Dà questa lista di aiuto"

#. TRANS This error code has no purpose.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:636
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Errore gratuito"

#: nis/nis_print.c:319
#, c-format
msgid "Group         : %s\n"
msgstr "Gruppo        : %s\n"

#: nis/nis_print.c:248
msgid "Group Flags :"
msgstr "Flag del gruppo: "

#: nis/nis_print_group_entry.c:113
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Voce del gruppo per il gruppo \"%s.%s\":\n"

#: argp/argp-parse.c:91
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Si blocca per SECS secondi (predefiniti 3600)"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 sysdeps/generic/siglist.h:29
#: sysdeps/gnu/siglist.h:23
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"

#: nscd/grpcache.c:251
#, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%d\" nella cache dei gruppi!"

#: nscd/pwdcache.c:249
#, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%d\" nella cache delle password!"

#: nscd/grpcache.c:212
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%s\" nella cache dei gruppi!"

#: nscd/hstcache.c:291 nscd/hstcache.c:333 nscd/hstcache.c:378
#: nscd/hstcache.c:422
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%s\" nella cache degli host!"

#: nscd/pwdcache.c:210
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%s\" nella cache delle password!"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
msgid "Host is down"
msgstr "L'host è giù"

#: resolv/herror.c:75
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Errore durante la ricerca del nome dell'host"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
msgid "I/O error"
msgstr "Errore di I/O"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:49
#: sysdeps/gnu/siglist.h:43
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O possibile"

#: db2/makedb.c:71
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
msgid "IOT trap"
msgstr "trap IOT"

#: nis/nis_print.c:35
msgid "IVY"
msgstr "IVY"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:644
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
msgid "Identifier removed"
msgstr "Identificatore rimosso"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
msgid "Illegal byte sequence"
msgstr "Sequenza di byte illecita"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:32
#: sysdeps/gnu/siglist.h:26
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Istruzione illecita"

#: nis/nis_error.c:61
msgid "Illegal object type for operation"
msgstr "Tipo di oggetto illecito per l'operazione"

#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
msgid "Illegal seek"
msgstr "Seek illecito"

#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "Tipo di file o formato non appropriato"

#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "IOCTL non appropriata per il dispositivo"

#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:607
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Operazione non appropriata per un processo sullo sfondo"

#: sysdeps/generic/siglist.h:69 sysdeps/gnu/siglist.h:63
msgid "Information request"
msgstr "Richiesta di informazioni"

#: iconv/iconv_prog.c:57
msgid "Information:"
msgstr "Informazioni: "

#: locale/programs/localedef.c:90
msgid "Input Files:"
msgstr "File di input:"

#: iconv/iconv_prog.c:54
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Specifiche del formato di input/output:"

#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
msgid "Input/output error"
msgstr "Errore di input/output"

#: nis/ypclnt.c:785
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Errore interno di NIS"

#: nis/ypclnt.c:849
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Errore interno di ypbind"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:30
#: sysdeps/gnu/siglist.h:24
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruzione"

#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Chiamata di sistema interrotta"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:684
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "La chiamata di sistema interrotta deve essere ricominciata"

#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"

#: posix/regex.c:1034
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Riferimento all'indietro non valido"

#: posix/regex.c:1028
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome della classe di caratteri non valido"

#: sunrpc/clnt_perr.c:331
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Credenziali del client non valide"

#: sunrpc/clnt_perr.c:339
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Verificatore del client non valido"

#: posix/regex.c:1025
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carattere di collazione non valido"

#: posix/regex.c:1046
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"

#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "Link tra dispositivi non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:720
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Scambio non valido"

#: nis/nis_error.c:44
msgid "Invalid object for operation"
msgstr "Oggetto non valido per l'operazione"

#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:597
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Carattere largo o multibyte non valido o incompleto"

#: posix/regex.c:1055
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Espressione regolare precedente non valida"

#: posix/regex.c:1049
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fine dell'intervallo non valida"

#: posix/regex.c:1022
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Espressione regolare non valida"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:736
msgid "Invalid request code"
msgstr "Codice di richiesta non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:724
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "Descrittore di richiesta non valido"

#: sunrpc/clnt_perr.c:351
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Verificatore di server non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:740
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
msgid "Invalid slot"
msgstr "Slot non valido"

#: nscd/nscd.c:88
msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "Invalida la cache indicata"

#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
msgid "Is a directory"
msgstr "È una directory"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
msgid "Is a name file"
msgstr "È un file con nome"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:824
msgid "Is a named type file"
msgstr "È un tipo di file con nome"

#: nis/nis_print.c:187
msgid "Kerberos.\n"
msgstr "Kerberos.\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:36
#: sysdeps/gnu/siglist.h:30
msgid "Killed"
msgstr "Ucciso"

#: nis/nis_print.c:123
msgid "LINK\n"
msgstr "LINK\n"

#: nis/nis_local_names.c:125
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "La voce LOCAL per l'UID %d nella directory %s non è unica\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:716
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
msgid "Level 2 halted"
msgstr "Livello 2 fermato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:692
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Livello 2 non sincronizzato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:696
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
msgid "Level 3 halted"
msgstr "Livello 3 fermato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:700
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
msgid "Level 3 reset"
msgstr "Livello 3 reinizializzato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:656
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
msgid "Link has been severed"
msgstr "Il link è stato tagliato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:704
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
msgid "Link number out of range"
msgstr "Numero del link fuori dall'intervallo"

#: nis/nis_error.c:53
msgid "Link points to illegal name"
msgstr "Il link punta a un nome illecito"

#: nis/nis_print.c:282
msgid "Linked Object Type : "
msgstr "Tipo di oggetto collegato : "

#: nis/nis_print.c:284
#, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "Collegato a : %s\n"

#: nis/ypclnt.c:797
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Il nome del dominio locale non è stato impostato"

#: nis/ypclnt.c:787
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Errore di allocazione delle risorse locali"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:752
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "La macchina non è in rete"

#: nis/nis_error.c:45
msgid "Malformed name, or illegal name"
msgstr "Nome malformato o illecito"

#: argp/argp-help.c:1186
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"Gli argomenti obbligatori o opzionali delle opzioni lunghe lo sono anche\n"
"per le corrispondenti opzioni corte."

#: nis/nis_print.c:168
msgid "Master Server :\n"
msgstr "Master Server :\n"

#: nis/nis_error.c:75
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Il master server è occupato, dump integrale rimandato."

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Errore di allocazione della memoria"

#: posix/regex.c:1052
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria esaurita"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
msgid "Message tables full"
msgstr "Tabelle dei messaggi piene"

#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
msgid "Message too long"
msgstr "Messaggio troppo lungo"

#: nis/nis_error.c:57
msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr "Attributo mancante o malformato"

#: nis/nis_print.c:327
#, c-format
msgid "Mod. Time     : %s"
msgstr "Orario di modifica: %s"

#: nis/nis_error.c:50
msgid "Modification failed"
msgstr "Modifica fallita"

#: nis/nis_error.c:63
msgid "Modify operation failed"
msgstr "Operazione di modifica fallita"

#: locale/programs/locale.c:68
msgid "Modify output format:"
msgstr "Modifica il formato di output:"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:648
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Tentato un multihop"

#: catgets/gencat.c:107 catgets/gencat.c:111 db2/makedb.c:59
#: locale/programs/localedef.c:112 nscd/nscd.c:80
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: locale/programs/locale.c:78
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
"NOME\n"
"[-a|-m]"

#: nis/nis_print.c:31
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: nis/ypclnt.c:801
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "versioni di client/server NIS incompatibili - non si può fornire il servizio"

#: nis/ypclnt.c:799
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "Il database della mappa NIS non è valido"

#: nis/nis_error.c:68
msgid "NIS+ operation failed"
msgstr "Operazione NIS+ fallita"

#: nis/nis_error.c:33
msgid "NIS+ servers unreachable"
msgstr "Server NIS+ non raggiungibile"

#: nis/nis_error.c:69
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
msgstr "Il servizio NIS+ non è disponibile o non è installato"

#: nis/nis_print.c:108
msgid "NO OBJECT\n"
msgstr "OGGETTO MANCANTE\n"

#: nscd/nscd.c:84
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"

#: nis/nis_print.c:162
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr "Nome : `%s'\n"

#: nscd/nscd.c:94
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Demone di caching del servizio dei nomi."

#: nis/nis_error.c:40
msgid "Name not served by this server"
msgstr "Nome non servito da questo server"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:776
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
msgid "Name not unique on network"
msgstr "Il nome non è unico sulla rete"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nome o servizio sconosciuto"

#: nis/nis_error.c:49
msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr "Il nome/voce non è unico"

#: nis/nis_error.c:58
msgid "Named object is not searchable"
msgstr "L'oggetto indicato non è ricercabile"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566
msgid "Need authenticator"
msgstr "Serve un autenticatore"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
msgid "Network dropped connection because of reset"
msgstr "La rete ha lasciato cadere la connessione per il reset"

#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "La rete ha lasciato cadere la connessione per il reset"

#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
msgid "Network is down"
msgstr "La rete è giù"

#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
msgid "Network is unreachable"
msgstr "La rete non è raggiungibile"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:712
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
msgid "No CSI structure available"
msgstr "La struttura CSI non è disponibile"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:820
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "Non ci sono semafori XENIX disponibili"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Non ci sono indirizzi associati al nome dell'host"

#: resolv/herror.c:77
msgid "No address associated with name"
msgstr "Non ci sono indirizzi associati al nome"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:732
msgid "No anode"
msgstr "Manca l'anode"

#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
msgid "No buffer space available"
msgstr "Non c'è spazio di buffer disponibile"

#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
msgid "No child processes"
msgstr "Non ci sono processi figli"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:652
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
msgid "No data available"
msgstr "Non ci sono dati disponibili"

#: nis/nis_error.c:73
msgid "No file space on server"
msgstr "Non c'è spazio per file sul server"

#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
msgid "No locks available"
msgstr "Non ci sono lock disponibili"

#: posix/regex.c:1019
msgid "No match"
msgstr "Nessuna corrispondenza"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:832
msgid "No medium found"
msgstr "Non è stato trovato un medium"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:660
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
msgid "No message of desired type"
msgstr "Non ci sono messaggi del tipo desiderato"

#: nis/ypclnt.c:789
msgid "No more records in map database"
msgstr "Non ci sono altri record nel database della mappa"

#: posix/regex.c:5569
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Manca una precedente espressione regolare"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
msgid "No record locks available"
msgstr "Non ci sono lock di record disponibili"

#: sunrpc/rpcinfo.c:570
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr "Nessun programma remoto registrato.\n"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
msgid "No route to host"
msgstr "Non c'è una route verso l'host"

#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
msgid "No space left on device"
msgstr "Non è rimasto spazio sul dispositivo"

#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
msgid "No such device"
msgstr "Dispositivo inesistente"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
msgid "No such device or address"
msgstr "Dispositivo o indirizzo inesistente"

#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
msgid "No such file or directory"
msgstr "File o directory inesistente"

#: nis/ypclnt.c:783
msgid "No such key in map"
msgstr "La chiave non è nella mappa"

#: nis/ypclnt.c:781
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "La mappa non è nel dominio del server"

#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
msgid "No such process"
msgstr "Processo inesistente"

#: nis/nis_error.c:60
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
msgstr "Incontrato un namespace non di NIS+"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Errore irreparabile nella risoluzione dei nomi"

#: nis/nis_print.c:176
msgid "None.\n"
msgstr "Nessuno.\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:816
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "Non è un file con nome di XENIX"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
msgid "Not a data message"
msgstr "Non è un messaggio di dati"

#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
msgid "Not a directory"
msgstr "Non è una directory"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
msgid "Not a name file"
msgstr "Non è un file con nome"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
msgid "Not a stream device"
msgstr "Non è un dispositivo stream"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
msgid "Not enough space"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio"

#: nis/nis_error.c:30
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: nis/nis_error.c:48
msgid "Not found, no such name"
msgstr "Non trovato, nome inesistente"

#: nis/nis_error.c:43
msgid "Not master server for this domain"
msgstr "Non è un server master per questo dominio"

#: nis/nis_error.c:39
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
msgid "Not owner"
msgstr "Non è il proprietario"

#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
#. TRANS values.
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591
msgid "Not supported"
msgstr "Non gestito"

#: nis/nis_print.c:263
#, c-format
msgid "Number of Columns   : %d\n"
msgstr "Numero di Colonne   : %d\n"

#: nis/nis_print.c:362
#, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "Numero di oggetti : %u\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
msgstr "Il numero di link simbolici incontrati durante l'attraversamento del percorso eccede MAXSYMLINKS"

#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Argomento numerico fuori dal dominio"

#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Risultato numerico fuori scala"

#: nis/nis_print.c:366
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Oggetto #%d:\n"

#: nis/nis_print.c:316
#, c-format
msgid "Object Name   : %s\n"
msgstr "Nome dell'oggetto: %s\n"

#: nis/nis_print.c:328
msgid "Object Type   : "
msgstr "Tipo dell'oggetto: "

#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
msgid "Object is remote"
msgstr "L'oggetto è remoto"

#: nis/nis_error.c:42
msgid "Object with same name exists"
msgstr "Esiste un oggetto con lo stesso nome"

#: timezone/zic.c:2023
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Numero dispari di virgolette"

#: nscd/nscd.c:191 nscd/nscd.c:211 nscd/nscd.c:217
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Solo root puo` usare questa opzione!"

#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
msgid "Operation already in progress"
msgstr "Operazione già in corso"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operazione cancellata"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
msgid "Operation not applicable"
msgstr "Operazione non applicabile"

#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Operazione non permessa"

#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operazione non gestita"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
msgid "Operation not supported on transport endpoint"
msgstr "Operazione non gestita dall'estremità del trasporto"

#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
msgid "Operation now in progress"
msgstr "L'operazione ora è in corso"

#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operazione si bloccherebbe"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
msgid "Option not supported by protocol"
msgstr "Opzione non gestita dal protocollo"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
msgid "Out of stream resources"
msgstr "Risorse degli streams esaurite"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:664
msgid "Out of streams resources"
msgstr "Risorse degli streams esaurite"

#: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:98
msgid "Output control:"
msgstr "Controllo dell'output:"

#: elf/sprof.c:72
msgid "Output selection:"
msgstr "Selezione dell'output:"

#: nis/nis_print.c:318
#, c-format
msgid "Owner         : %s\n"
msgstr "Proprietario  : %s\n"

#: nis/nis_print.c:126
msgid "PRIVATE\n"
msgstr "PRIVATO\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:756
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"

#: nscd/nscd_conf.c:82
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Errore di parsing: %s"

#: nis/nis_error.c:54
msgid "Partial success"
msgstr "Successo parziale"

#: nis/nis_error.c:62
msgid "Passed object is not the same object on server"
msgstr "L'oggetto passato non è lo stesso oggetto sul server"

#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:803
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"

#: sysdeps/generic/siglist.h:71 sysdeps/gnu/siglist.h:65
msgid "Power failure"
msgstr "Manca la corrente"

#: posix/regex.c:1058
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fine prematura dell'espressione regolare"

#: db2/makedb.c:63
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Stampa il contenuto del file del database, una voce per riga"

#: nscd/nscd.c:86
msgid "Print current configuration statistic"
msgstr "Stampa le statistiche della configurazione attuale"

#: locale/programs/localedef.c:104
msgid "Print more messages"
msgstr "Stampa altri messaggi"

#: argp/argp-parse.c:148
msgid "Print program version"
msgstr "Stampa la versione del programma"

#: nis/nis_error.c:29
msgid "Probable success"
msgstr "Probabile successo"

#: nis/nis_error.c:31
msgid "Probably not found"
msgstr "Probabilmente non trovato"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:53
#: sysdeps/gnu/siglist.h:47
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Timer di profiling scaduto"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:708
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Driver del protocollo non collegato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:676
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
msgid "Protocol error"
msgstr "Errore di protocollo"

#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "Famiglia del protocollo non gestita"

#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
msgid "Protocol not available"
msgstr "Protocollo non disponibile"

#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocollo non gestito"

#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Tipo di protocollo sbagliato per il socket"

#: nis/nis_error.c:64
msgid "Query illegal for named table"
msgstr "Query illecita per la tabella indicata"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:31
#: sysdeps/gnu/siglist.h:25
msgid "Quit"
msgstr "Quit"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:772
msgid "RFS specific error"
msgstr "Errore specifico di RFS"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "Procedura RPC non valida per il programma"

#: nis/ypclnt.c:777
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "Errore di RPC su una operazione NIS"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529
msgid "RPC program not available"
msgstr "Programma RPC non disponibile"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "Versione sbagliata del programma RPC"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "La struct RPC non è valida"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524
msgid "RPC version wrong"
msgstr "Versione di RPC sbagliata"

#: sunrpc/clnt_perr.c:270
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (codice di errore sconosciuto)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:189
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Errore di autenticazione"

#: sunrpc/clnt_perr.c:169
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Impossibile decodificare il risultato"

#: sunrpc/clnt_perr.c:165
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Impossibile codificare gli argomenti"

#: sunrpc/clnt_perr.c:229
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Fallito (errore non specificato)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Versioni di RPC incompatibili"

#: sunrpc/clnt_perr.c:221
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Errore del portmapper"

#: sunrpc/clnt_perr.c:201
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Procedura non disponibile"

#: sunrpc/clnt_perr.c:225
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Programma non registrato"

#: sunrpc/clnt_perr.c:193
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Programma non disponibile"

#: sunrpc/clnt_perr.c:197
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Programma/versione non corrispondenti"

#: sunrpc/clnt_perr.c:209
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Errore del sistema remoto"

#: sunrpc/clnt_perr.c:205
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Il server non può decodificare gli argomenti"

#: sunrpc/clnt_perr.c:162
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Successo"

#: sunrpc/clnt_perr.c:181
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Tempo scaduto"

#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Impossibile ricevere"

#: sunrpc/clnt_perr.c:173
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Impossibile inviare"

#: sunrpc/clnt_perr.c:213
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Host sconosciuto"

#: sunrpc/clnt_perr.c:217
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: Protocollo sconosciuto"

#: nis/nis_print.c:184
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr "RSA (%d bit)\n"

#: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT usato in codice non caricato dinamicamente"

#: elf/sprof.c:84
msgid "Read and display shared object profiling data"
msgstr "Legge e mostra i dati di profilazione degli oggetti condivisi"

#: nscd/nscd.c:81
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "Legge i dati di configurazione da NOME"

#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
msgid "Read-only file system"
msgstr "File system di sola lettura"

#: string/strsignal.c:66
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "Segnale real-time %d"

#: posix/regex.c:1061
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Espressione regolare troppo grande"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:828
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Errore di I/O remoto"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:784
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
msgid "Remote address changed"
msgstr "È cambiato l'indirizzo del remoto"

#: inet/ruserpass.c:177
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
msgstr "Rimuovere la password o rendere il file illeggibile dagli altri."

#: elf/sprof.c:533
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Fallita la riapertura dell'oggetto condiviso `%s'"

#: nis/nis_print.c:170
msgid "Replicate :\n"
msgstr "Replica   :\n"

#: argp/argp-help.c:1640
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Segnalare i bug a %s.\n"

#: catgets/gencat.c:224 db2/makedb.c:229 iconv/iconv_prog.c:280
#: locale/programs/locale.c:254 locale/programs/localedef.c:386
msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Segnalare i bug a <bugs@gnu.org> usando lo script `glibcbug'.\n"

#: nis/ypclnt.c:775
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Argomenti della richiesta non validi"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
msgid "Reserved for future use"
msgstr "Riservato per usi futuri"

#: resolv/herror.c:73
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "Errore 0 del resolver (nessun errore)"

#: resolv/herror.c:117
msgid "Resolver internal error"
msgstr "Errore interno del resolver"

#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:97
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "Evitato un deadlock sulle risorse"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:74
#: sysdeps/gnu/siglist.h:68
msgid "Resource lost"
msgstr "Risorsa persa"

#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
#. TRANS @itemize @bullet
#. TRANS @item
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
#. TRANS
#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
#. TRANS
#. TRANS @item
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:279
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Risorsa temporaneamente non disponibile"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
msgid "Result too large"
msgstr "Risultato troppo grande"

#: nis/nis_error.c:47
msgid "Results sent to callback proc"
msgstr "Risultati inviati alla procedura di callback"

#: elf/sprof.c:87
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"

#: nis/nis_print.c:33
msgid "SUNYP"
msgstr "SUNYP"

#: nis/nis_print.c:265
#, c-format
msgid "Search Path         : %s\n"
msgstr "Percorso di ricerca : %s\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:38
#: sysdeps/gnu/siglist.h:32
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentation fault"

#: nis/nis_error.c:35
msgid "Server busy, try again"
msgstr "Server occupato, riprovare"

#: nis/nis_error.c:41
msgid "Server out of memory"
msgstr "Il server ha esaurito la memoria"

#: sunrpc/clnt_perr.c:335
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Il server ha rifiutato le credenziali"

#: sunrpc/clnt_perr.c:343
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Il server ha rifiutato il verificatore"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname non gestito per ai_socktype"

#: argp/argp-parse.c:89
msgid "Set the program name"
msgstr "Imposta il nome del programma"

#: nscd/nscd.c:85
msgid "Shut the server down"
msgstr "Disattiva il server"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:25
msgid "Signal 0"
msgstr "Segnale 0"

#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:311
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "Operazione per socket su un non socket"

#. TRANS The socket type is not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:340
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Tipo di socket non gestito"

#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:394
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "Il programma ha causato la fine della connessione"

#: sunrpc/rpcinfo.c:658
msgid "Sorry. You are not root\n"
msgstr "Spiacente, non sei root\n"

#: locale/programs/localedef.c:94
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Le definizioni sorgente sono nel FILE"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:764
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
msgid "Srmount error"
msgstr "Errore di srmount"

#: sysdeps/generic/siglist.h:66 sysdeps/gnu/siglist.h:60
msgid "Stack fault"
msgstr "Stack fault"

#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
#. TRANS the NFS file system on the local host.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:506
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
msgid "Stale NFS file handle"
msgstr "Vecchio file handle NFS"

#: nscd/nscd.c:84
msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "Lancia NUMERO thread"

#: nis/nis_print.c:361
#, c-format
msgid "Status            : %s\n"
msgstr "Stato             : %s\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:44
#: sysdeps/gnu/siglist.h:38
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:43
#: sysdeps/gnu/siglist.h:37
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Fermato (segnale)"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:47
#: sysdeps/gnu/siglist.h:41
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Fermato (input da tty)"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:48
#: sysdeps/gnu/siglist.h:42
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Fermato (output da tty)"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:808
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Errore di pipe di streams"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:812
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "La struttura ha bisogno di essere pulita"

#: nis/nis_error.c:28 nis/ypclnt.c:773 nis/ypclnt.c:847 posix/regex.c:1016
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: locale/programs/localedef.c:103
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Sopprime messaggi di avvertimento e informazione"

#: locale/programs/localedef.c:92
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Nomi simbolici dei caratteri definiti in FILE"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
msgid "System error"
msgstr "Errore di sistema"

#: locale/programs/locale.c:63
msgid "System information:"
msgstr "Informazioni sul sistema:"

#: nis/ypclnt.c:853
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Errore di allocazione delle risorse di sistema"

#: locale/programs/localedef.c:381
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
"                       repertoire maps: %s\n"
"                       locale path    : %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Directory di sistema per le mappe dei caratteri: %s\n"
"                     repertoire maps           : %s\n"
"                     percorso di localizzazione: %s\n"
"%s"

#: nscd/nscd.c:87
msgid "TABLE"
msgstr "TABELLA"

#: nis/nis_print.c:117
msgid "TABLE\n"
msgstr "TABELLA\n"

#: nscd/nscd.c:89
msgid "TABLE,yes"
msgstr "TABELLA,si"

#: nis/nis_print.c:262
#, c-format
msgid "Table Type          : %s\n"
msgstr "Tipo di tabella     : %s\n"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Errore temporaneo durante la risoluzione del nome"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:41
#: sysdeps/gnu/siglist.h:35
msgid "Terminated"
msgstr "Terminato"

#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:197
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
msgid "Text file busy"
msgstr "File text occupato"

#: iconv/iconv_prog.c:578
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
"  Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n"
"they match a variety of names which can be given as parameters to the\n"
"program.\n"
"\n"
"  "
msgstr ""
"La seguente lista contiene tutti i set di caratteri codificati noti. Questo\n"
"non significa necessariamente che tutte le combinazioni di questi nomi possono\n"
"essere usate per i parametri di linea di comando FROM e TO. Un set di\n"
"caratteri codificato può essere elencato con diversi nomi diversi (alias).\n"
"Alcuni nomi non sono semplici stringhe ma espressioni regolari e corrispondono\n"
"a una varietà di nomi che possono essere dati come parametri al programma.\n"
"\n"
"  "

#: nis/nis_print.c:223
msgid "Time to live : "
msgstr "Tempo di vita: "

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:680
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
msgid "Timer expired"
msgstr "Timer scaduto"

#: nis/nis_error.c:55
msgid "Too many attributes"
msgstr "Troppi attributi"

#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "Troppi livelli di link simbolici"

#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:225
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
msgid "Too many links"
msgstr "Troppi link"

#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
#. TRANS
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:175
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
msgid "Too many open files"
msgstr "Troppi file aperti"

#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:182
msgid "Too many open files in system"
msgstr "Troppi file aperti nel sistema"

#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:487
msgid "Too many processes"
msgstr "Troppi processi"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Troppi riferimenti: impossibile dividere"

#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:493
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
msgid "Too many users"
msgstr "Troppi utenti"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:33
#: sysdeps/gnu/siglist.h:27
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Trap di trace/breakpoint"

#: posix/regex.c:1031
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Backslash finale"

#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614
msgid "Translator died"
msgstr "Il traduttore è morto"

#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:414
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "Estremità del trasporto già connesso"

#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Estremità del trasporto non connesso"

#: argp/argp-help.c:1612
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Usare `%s --help' o `%s --usage' per ulteriori informazioni.\n"

#: inet/rcmd.c:150
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Proviamo %s...\n"

#: nis/nis_print.c:163
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Tipo : %s\n"

#: nis/nis_print.c:47
msgid "UNKNOWN"
msgstr "SCONOSCIUTO"

#: nis/nis_error.c:72
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
msgstr "Impossibile autenticare il client NIS+"

#: nis/nis_error.c:71
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
msgstr "Impossibile autenticare il server NIS+"

#: nis/nis_error.c:46
msgid "Unable to create callback"
msgstr "Impossibile creare il callback"

#: nis/nis_error.c:74
msgid "Unable to create process on server"
msgstr "Impossibile creare il processo sul server"

#: nis/nis_print.c:190
#, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr "Sconosciuto (tipo = %d, bit = %d)\n"

#: inet/ruserpass.c:263
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Parola chiave di .netrc sconosciuta %s"

#: nis/ypclnt.c:807
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Codice di errore di NIS sconosciuto"

#: nss/getent.c:512
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Databae sconosciuto: %s\n"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:51
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48
#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:82
msgid "Unknown error "
msgstr "Errore sconosciuto "

#: resolv/herror.c:74
msgid "Unknown host"
msgstr "Host sconosciuto"

#: nis/nis_error.c:34
msgid "Unknown object"
msgstr "Oggetto sconosciuto"

#: nscd/nscd_conf.c:179
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Opzione sconosciuta: %s %s %s"

#: resolv/herror.c:120
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Errore conosciuto del resolver"

#: resolv/herror.c:76
msgid "Unknown server error"
msgstr "Errore sconosciuto del server"

#: string/strsignal.c:70
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Segnale %d sconosciuto"

#: misc/error.c:107 timezone/zic.c:386
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"

#: nis/ypclnt.c:855
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Errore sconosciuto di ypbind"

#: posix/regex.c:1040
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( o \\( sbilanciato"

#: posix/regex.c:1064
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) sbilanciato"

#: posix/regex.c:1037
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ o [^ sbilanciato"

#: posix/regex.c:1043
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ sbilanciato"

#: posix/getconf.c:692
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Variabile `%s' non riconosciuta"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:42
#: sysdeps/gnu/siglist.h:36
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Condizione di I/O urgente"

#: argp/argp-help.c:1569
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"

#: posix/getconf.c:604
#, c-format
msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
msgstr "Uso: %s nome_variabile [percorso]\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:674
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "Uso: rpcinfo [ -n numporta ] -u host numprog [ numvers ]\n"

#: nscd/nscd.c:89
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "Usa una cache separata per ogni utente"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:55
#: sysdeps/gnu/siglist.h:49
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnale 1 definito dall'utente"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:56
#: sysdeps/gnu/siglist.h:50
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnale 2 definito dall'utente"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:672
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Valore troppo grande per il tipo di dato definito"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:52
#: sysdeps/gnu/siglist.h:46
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtual timer expired"

#: timezone/zic.c:1927
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Risultato assurdo dall'esecuzione del comando"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:54
#: sysdeps/gnu/siglist.h:48
msgid "Window changed"
msgstr "Finestra cambiata"

#: locale/programs/locale.c:67
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "Scrive i nomi delle mappe di caratteri disponibili"

#: locale/programs/locale.c:65
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Scrive i nomi delle localizzazioni disponibili"

#: locale/programs/locale.c:69
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "Scrive i nomi delle categorie selezionate"

#: locale/programs/locale.c:70
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Scrive i nomi delle parole chiave selezionate"

#: catgets/gencat.c:111 db2/makedb.c:59
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Scrive l'output nel file NOME"

#: catgets/gencat.c:242 db2/makedb.c:247 elf/sprof.c:361
#: iconv/iconv_prog.c:299 locale/programs/locale.c:272
#: locale/programs/localedef.c:405 nscd/nscd.c:282 nscd/nscd_nischeck.c:95
#: nss/getent.c:71 posix/getconf.c:629
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Scritto da %s.\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
msgid "Wrong medium type"
msgstr "Tipo di medium errato"

#: nis/nis_print.c:39
msgid "X500"
msgstr "X500"

#: nis/nis_print.c:43
msgid "XCHS"
msgstr "XCHS"

#: nis/ypclnt.c:171
#, c-format
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"

#: nis/nis_error.c:70
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
msgstr "Sì, 42 è il significato della vita"

#. TRANS You did @strong{what}?
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
msgid "You really blew it this time"
msgstr "Questa volta hai davvero combinato un pasticcio"

#: timezone/zic.c:1089
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""
"Il tempo finale della riga di continuazione della zona\n"
"non è successivo al tempo finale della riga precedente"

#: iconv/iconv_prog.c:70
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"

#: sunrpc/pmap_clnt.c:71
msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "__get_myaddress: ioctl (ottiene la configurazione dell'interfaccia)"

#: locale/programs/charmap.c:480 locale/programs/locfile.c:477
#: locale/programs/repertoire.c:290
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "la definizione `%1$s' non finisce con `END %1$s'"

#: elf/sprof.c:762
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "`%s' non è un file con i dati di profilazione corretti per `%s'"

#: locale/programs/ld-monetary.c:369 locale/programs/ld-numeric.c:193
#, c-format
msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
msgstr "`-1' deve essere l'ultima voce del campo `%s' nella categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:1670
msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
msgstr "`...' deve essere usata solo nelle voci `...' e `UNDEFINED'"

#: locale/programs/locfile.c:674
msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
msgstr "manca `from' dopo il primo argomento a `collating-element'"

#: locale/programs/ld-collate.c:1122
msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
msgstr ""
"la stringa `from' nella dichiarazione dell'elemento di collazione\n"
"contiene un carattere sconosciuto"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family non gestita"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype non gestito"

#: nscd/nscd.c:127
msgid "already running"
msgstr "già in esecuzione"

#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/repertoire.c:164
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "l'argomento di <%s> deve essere un unico carattere"

#: locale/programs/locfile.c:240
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "l'argomento di `%s' deve essere un unico carattere"

#: sunrpc/auth_unix.c:310
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - Problema fatale di marshalling"

#: sunrpc/auth_unix.c:105 sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/auth_unix.c:141
msgid "authunix_create: out of memory\n"
msgstr "authunix_create: memoria esaurita\n"

#: locale/programs/charmap.c:297 locale/programs/locfile.c:234
#: locale/programs/locfile.c:261 locale/programs/repertoire.c:156
msgid "bad argument"
msgstr "argomenti non validi"

#: inet/rcmd.c:326
msgid "bad owner"
msgstr "proprietario non valido"

#: timezone/zic.c:1211
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "campo FROM vuoto in una riga di Link"

#: timezone/zic.c:1215
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr "campo TO vuoto in una riga di Link"

#: malloc/mcheck.c:208
msgid "block freed twice\n"
msgstr "blocco liberato due volte\n"

#: malloc/mcheck.c:211
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "mcheck_status insensato, la libreria è bacata\n"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:185
msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "broadcast: ioctl (leggi la configurazione dell'interfaccia)"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:194
msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
msgstr "broadcast: ioctl (leggi i flag dell'interfaccia)"

#: login/programs/request.c:167
msgid "buffer overflow"
msgstr "overflow del buffer"

#: sunrpc/svc_udp.c:446
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: impossibile allocare un nuovo rpc_buffer"

#: sunrpc/svc_udp.c:440
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: fallita l'allocazione della vittima"

#: sunrpc/svc_udp.c:429
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: vittima non trovata"

#: timezone/zic.c:1752
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
"impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario\n"
"da usare subito dopo il tempo finale"

#: sunrpc/svc_simple.c:75
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %d\n"
msgstr "impossibile riassegnare il numero di procedura %d\n"

#: locale/programs/localedef.c:276
#, c-format
msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgstr "impossibile fare `stat' sul file di localizzazione `%s'"

#: elf/sprof.c:931 elf/sprof.c:983
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "impossibile allocare i dati dei simboli"

#: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "impossibile creare il descrittore interno"

#: elf/sprof.c:413
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr "impossibile creare i descrittori interni"

#: nscd/connections.c:183
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "impossibile abilitare il socket ad accettare connessioni: %s"

#: sunrpc/rpc_main.c:341
#, c-format
msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgstr "impossibile trovare il preprocessore C: %s\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:349
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "impossibile trovare un preprocessore C\n"

#: nscd/connections.c:224
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
"impossibile gestire una vecchia richiesta di versione %d;\n"
"la versione attuale è %d"

#: locale/programs/ld-collate.c:1328
#, c-format
msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
msgstr "impossibile inserire l'elemento di collazione `%.*s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:1507 locale/programs/ld-collate.c:1514
msgid "cannot insert into result table"
msgstr "impossibile l'inserimento nella tabella dei risultati"

#: locale/programs/ld-collate.c:1179 locale/programs/ld-collate.c:1222
#, c-format
msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
msgstr "impossibile inserire la nuova definizione di simbolo di collazione: %s"

#: elf/sprof.c:670
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "impossibile leggere i dati di profilazione"

#: inet/rcmd.c:322
msgid "cannot open"
msgstr "impossibile aprire"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr "impossibile aprire `%s'"

#: db2/makedb.c:146
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgstr "impossibile aprire il file del database `%s': %s"

#: catgets/gencat.c:273 db2/makedb.c:167 iconv/iconv_prog.c:177
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "impossibile aprire il file di input `%s'"

#: locale/programs/localedef.c:195
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "impossibile aprire il file di definizione della localizzazione `%s'"

#: iconv/iconv_prog.c:155
msgid "cannot open output file"
msgstr "impossibile aprire il file di output"

#: catgets/gencat.c:780 catgets/gencat.c:821 db2/makedb.c:181
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "impossibile aprire il file di output `%s'"

#: locale/programs/locfile.c:1135
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "impossibile aprire il file di output `%s' per la categoria `%s'"

#: nscd/connections.c:165
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "impossibile aprire il socket `%s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:1374
msgid "cannot process order specification"
msgstr "impossibile elaborare le specifiche di ordine"

#: locale/programs/locale.c:449
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "impossibile leggere la directory delle mappe di caratteri `%s'"

#: nscd/connections.c:125
msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
msgstr "impossibile leggere il file di configurazione. Questo è fatale"

#: login/programs/request.c:91
msgid "cannot read from client"
msgstr "impossibile leggere dal client"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "impossibile leggere l'header da `%s'"

#: locale/programs/locale.c:306
#, c-format
msgid "cannot read locale directory `%s'"
msgstr "impossibile leggere la directory di localizzazione `%s'"

#: locale/programs/localedef.c:300
#, c-format
msgid "cannot read locale file `%s'"
msgstr "impossibile leggere il file di localizzazione `%s'"

#: locale/programs/locfile.c:289 locale/programs/locfile.c:308
#: locale/programs/locfile.c:327 locale/programs/locfile.c:346
#: locale/programs/locfile.c:365 locale/programs/locfile.c:384
#, c-format
msgid "cannot read repertoire map `%s'"
msgstr "impossibile leggere la repertoire map `%s'"

#: nscd/nscd_stat.c:127
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "impossibile leggere i dati statistici"

#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "impossibile fare stat() sul file `%s': %s"

#: locale/programs/localedef.c:325
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "impossibile scrivere i file di output su `%s'"

#: nscd/connections.c:260 nscd/connections.c:281
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "impossibile scrivere i risultati: %s"

#: nscd/nscd_stat.c:86
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "impossibile scrivere le statistiche: %s"

#: login/programs/request.c:120
msgid "cannot write to client"
msgstr "impossibile scrivere sul client"

#: locale/programs/localedef.c:439
msgid "category data requested more than once: should not happen"
msgstr "dati di categoria richiesti più di una volta: non dovrebbe succedere"

#: locale/programs/ld-ctype.c:278
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "il carattere '%s' nella classe `%s' deve essere nella classe `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:303
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "il carattere '%s' nella classe `%s' non deve essere nella classe `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:405
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "carattere <SP> non definito nella mappa di caratteri"

#: locale/programs/ld-ctype.c:355
#, c-format
msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "il carattere L'%s' (indice %Zd) nella classe `%s' deve essere nella classe `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:380
#, c-format
msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "il carattere L'%s' (indice %Zd) nella classe `%s' non deve essere nella classe `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1107 locale/programs/ld-ctype.c:1183
#: locale/programs/ld-ctype.c:1196 locale/programs/ld-ctype.c:1209
#: locale/programs/ld-ctype.c:1222 locale/programs/ld-ctype.c:1235
#: locale/programs/ld-ctype.c:1248 locale/programs/ld-ctype.c:1279
#: locale/programs/ld-ctype.c:1292 locale/programs/ld-ctype.c:1343
#: locale/programs/ld-ctype.c:1374 locale/programs/ld-ctype.c:1386
#, c-format
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "carattere `%s' non definito sebbene necessario come valore predefinito"

#: locale/programs/ld-ctype.c:967
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "classe di caratteri `%s' già definita"

#: locale/programs/ld-ctype.c:999
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "mappa di caratteri `%s' già definita"

#: locale/programs/charmap.c:83
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "file di mappa di caratteri `%s' non trovato"

#: sunrpc/clnt_raw.c:110
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr "clnt_raw.c - Errore fatale di serializzazione dell'header"

#: sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_tcp.c:133
msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
msgstr "clnttcp_create: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/clnt_udp.c:125 sunrpc/clnt_udp.c:135
msgid "clntudp_create: out of memory\n"
msgstr "clntudp_create: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/clnt_unix.c:123 sunrpc/clnt_unix.c:131
msgid "clntunix_create: out of memory\n"
msgstr "clntunix_create: memoria esaurita\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:1343
#, c-format
msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
msgstr "l'elemento di collazione `%.*s' appare più di una volta: riga ignorata"

#: locale/programs/ld-collate.c:1361
#, c-format
msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
msgstr "il simbolo di collazione `%.*s' appare più di una volta: riga ignorata"

#: locale/programs/locfile.c:658
#, c-format
msgid "collation symbol expected after `%s'"
msgstr "simbolo di collazione non trovato dopo `%s'"

#: inet/rcmd.c:143
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "connessione all'indirizzo %s: "

#: sunrpc/rpc_scan.c:115
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "attesa una costante o un identificatore"

#: iconv/iconv_prog.c:144
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
msgstr "conversione da `%s' a `%s' non gestita"

#: iconv/iconv_prog.c:328 iconv/iconv_prog.c:353
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "conversione fermata a causa di un problema durante la scrittura dell'output"

#: sunrpc/svc_simple.c:83
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "impossibile creare un server rpc\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:91
#, c-format
msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
msgstr "impossibile registrare il programma %d vers %d\n"

#: nss/getent.c:50
msgid "database [key ...]"
msgstr "database [chiave ...]"

#: locale/programs/charmap.c:170
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "file di mappa di caratteri `%s' predefinito non trovato"

#: locale/programs/ld-time.c:163
#, c-format
msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'"
msgstr ""
"il flag di direzione nella stringa %d, nel campo `era'\n"
"della categoria `%s', non è né '+' né '-'"

#: locale/programs/ld-time.c:174
#, c-format
msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character"
msgstr ""
"il flag di direzione nella stringa %d, nel campo `era'\n"
"della categoria `%s', non è un unico carattere"

#: locale/programs/charset.c:64 locale/programs/charset.c:118
#, c-format
msgid "duplicate character name `%s'"
msgstr "nome di carattere `%s' ripetuto"

#: locale/programs/ld-collate.c:1154
msgid "duplicate collating element definition"
msgstr "definizione di eleento di collazione ripetuta"

#: locale/programs/ld-collate.c:1301
#, c-format
msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgstr "definizione ripetuta per il carattere `%.*s'"

#: db2/makedb.c:328
msgid "duplicate key"
msgstr "chiave ripetuta"

#: catgets/gencat.c:389
msgid "duplicate set definition"
msgstr "definizione di insieme ripetuta"

#: timezone/zic.c:1004
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "nome di zona %s duplicato (file \"%s\", riga %d)"

#: catgets/gencat.c:556
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "identificatore del messaggio doppio"

#: catgets/gencat.c:528
msgid "duplicated message number"
msgstr "numero del messaggio doppio"

#: sunrpc/rpc_scan.c:382
msgid "empty char string"
msgstr "stringa di caratteri vuota"

#: locale/programs/ld-collate.c:1714
msgid "empty weight name: line ignored"
msgstr "nome del peso assente: riga ignorata"

#: sunrpc/svc_udp.c:372
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: cache già abilitata"

#: sunrpc/svc_udp.c:378
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: impossibile allocare la cache"

#: sunrpc/svc_udp.c:386
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: impossibile allocare i dati della cache"

#: sunrpc/svc_udp.c:393
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: impossibile allocare il fifo della cache"

#: iconv/iconv_prog.c:56
msgid "encoding for output"
msgstr "codifica per l'output"

#: iconv/iconv_prog.c:55
msgid "encoding of original text"
msgstr "codifica del testo originale"

#: locale/programs/ld-collate.c:1433
msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
msgstr "punto terminale dell'intervallo dei puntini maggiore dell'inizio"

#: nscd/connections.c:357 nscd/connections.c:444
#, c-format
msgid "error getting callers id: %s"
msgstr "errore ottenendo l'id dei chiamanti: %s"

#: iconv/iconv_prog.c:193
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "errore chiudendo l'input `%s'"

#: iconv/iconv_prog.c:239
msgid "error while closing output file"
msgstr "errore chiudendo il file di output"

#: elf/sprof.c:706
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "errore chiudendo il file con i dati di profilazione"

#: locale/programs/ld-collate.c:1162
msgid "error while inserting collation element into hash table"
msgstr "errore di inserimento dell'elemento di collazione nellatabella hash"

#: locale/programs/ld-collate.c:1174
msgid "error while inserting to hash table"
msgstr "errore di inserimento nella tabella hash"

#: iconv/iconv_prog.c:417 iconv/iconv_prog.c:448
msgid "error while reading the input"
msgstr "errore leggendo l'output"

#: locale/programs/locfile.c:601
msgid "expect string argument for `copy'"
msgstr "manca un argomento stringa per `copy'"

#: timezone/zic.c:894
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "manca la riga di continuazione"

#: elf/sprof.c:404
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "impossibile caricare l'oggetto condiviso `%s'"

#: elf/sprof.c:600
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "impossibile caricare i dati dei simboli"

#: elf/sprof.c:698
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "impossibile fare mmap del file con i dati di profilazione"

#: iconv/iconv_prog.c:147
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "impossibile iniziare il processo di conversione"

#: locale/programs/locfile.c:1160
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "errore di scrittura dei dati per la categoria `%s'"

#: nis/nis_call.c:155
msgid "fcntl: F_SETFD"
msgstr "fcntl: F_SETFD"

#: locale/programs/ld-messages.c:86 locale/programs/ld-messages.c:110
#: locale/programs/ld-monetary.c:163 locale/programs/ld-numeric.c:98
#, c-format
msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
msgstr "il campo `%s' nella categoria `%s' non è definito"

#: sunrpc/rpc_main.c:1146
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "il file `%s' esiste già e potrebbe essere sovrascritto\n"

#: locale/programs/locfile.c:683
msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
msgstr "il valore di partenza di `collating-element' deve essere una stringa"

#: inet/rcmd.c:324
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat fallito"

#: locale/programs/linereader.c:333
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "spazzatura alla fine della specifica del codice di carattere"

#: locale/programs/linereader.c:219
msgid "garbage at end of number"
msgstr "spazzatura alla fine del numero"

#: locale/programs/ld-time.c:195
#, c-format
msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"spazzatura alla fine del valore di scostamento nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:252
#, c-format
msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"spazzatura alla fine della data di inizio nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:328
#, c-format
msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"spazzatura alla fine della data terminale nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: elf/sprof.c:77
msgid "generate call graph"
msgstr "genera il grafico delle chiamate"

#: elf/sprof.c:76
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
msgstr "genera un profilo piatto con totali e tick"

#: sunrpc/get_myaddr.c:77
msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "get_myaddress: ioctl (leggi la configurazione dell'interfaccia)"

#: nss/getent.c:54
msgid "getent - get entries from administrative database."
msgstr "getent - legge voci dal database amministrativo."

#: nscd/connections.c:219
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: ricevuta una richiesta (Versione = %d)"

#: timezone/zic.c:638
msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "hard link fallito, usato un link simbolico"

#: inet/rcmd.c:330
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "ha un hard link da qualche parte"

#: timezone/zic.c:1188
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "campo CORRECTION illecito in una riga Leap"

#: timezone/zic.c:1192
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "campo Rolling/Stationary illecito in una riga Leap"

#: locale/programs/ld-collate.c:1786
msgid "illegal character constant in string"
msgstr "costante carattere illecita nella stringa"

#: sunrpc/rpc_scan.c:311
msgid "illegal character in file: "
msgstr "carattere illecito nel file: "

#: locale/programs/ld-collate.c:1129
msgid "illegal collation element"
msgstr "elemento di collazione illecito"

#: locale/programs/charmap.c:281
msgid "illegal definition"
msgstr "definizione illecita"

#: locale/programs/charmap.c:434
msgid "illegal encoding given"
msgstr "codifica ottenuta illecita"

#: locale/programs/linereader.c:551
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "sequenza di escape illecita a fine stringa"

#: iconv/iconv_prog.c:370
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "sequenza di escape illecita alla posizione %ld"

#: locale/programs/charset.c:78
msgid "illegal names for character range"
msgstr "nomi illeciti per l'intervallo di caratteri"

#: sunrpc/rpc_main.c:461
#, c-format
msgid "illegal nettype :`%s'\n"
msgstr "nettype illecito:`%s'\n"

#: locale/programs/ld-time.c:187
#, c-format
msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"numero illecito per lo scostamento nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: catgets/gencat.c:362 catgets/gencat.c:439
msgid "illegal set number"
msgstr "numero dell'insieme illecito"

#: locale/programs/ld-time.c:243
#, c-format
msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"data iniziale illecita nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:319
#, c-format
msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"data finale illecita nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:973
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
msgstr "limite di implementazione: permesse al piu` %d classi di caratteri"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1005
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "limite di implementazione: permesse al piu` %d mappe di caratteri"

#: iconv/iconv_prog.c:374
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "carattere o sequenza di shift incompleti alla fine del buffer"

#: db2/makedb.c:148
msgid "incorrectly formatted file"
msgstr "file formattato non correttamente"

#: timezone/zic.c:851
msgid "input line of unknown type"
msgstr "linea di input di tipo sconosciuto"

#: iconv/iconv_prog.c:378
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "errore interno (descrittore illecito)"

#: timezone/zic.c:1814
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr "errore interno - addtype chiamata con isdst errato"

#: timezone/zic.c:1822
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "errore interno - addtype chiamata con ttisgmt errato"

#: timezone/zic.c:1818
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr "errore interno - addtype chiamata con ttisstd errato"

#: locale/programs/ld-ctype.c:315 locale/programs/ld-ctype.c:392
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "errore interno in %s, riga %u"

#: timezone/zic.c:1060
msgid "invalid UTC offset"
msgstr "scostamento UTC non valido"

#: timezone/zic.c:1063
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "formato di abbreviazione non ammesso"

#: timezone/zic.c:1153 timezone/zic.c:1365 timezone/zic.c:1379
msgid "invalid day of month"
msgstr "giorno del mese errato"

#: timezone/zic.c:1317
msgid "invalid ending year"
msgstr "anno finale errato"

#: timezone/zic.c:1125
msgid "invalid leaping year"
msgstr "anno bisestile errato"

#: elf/dl-open.c:223
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo di dlopen() non valido"

#: timezone/zic.c:1140 timezone/zic.c:1243
msgid "invalid month name"
msgstr "nome del meso errato"

#: timezone/zic.c:959
msgid "invalid saved time"
msgstr "orario salvato errato"

#: timezone/zic.c:1292
msgid "invalid starting year"
msgstr "anno iniziale errato"

#: timezone/zic.c:1169 timezone/zic.c:1272
msgid "invalid time of day"
msgstr "ora del giorno errata"

#: timezone/zic.c:1370
msgid "invalid weekday name"
msgstr "giorno della settimana errato"

#: nscd/connections.c:460
#, c-format
msgid "key length in request too long: %Zd"
msgstr "lunghezza della chiave troppo lunga nella richiesta: %Zd"

#: locale/programs/ld-collate.c:1426
msgid "line after ellipsis must contain character definition"
msgstr "la riga dopo i puntini deve contenere una definizione di carattere"

#: locale/programs/ld-collate.c:1405
msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
msgstr "la riga prima dei puntini deve contenere una definizione di carattere"

#: timezone/zic.c:831
msgid "line too long"
msgstr "riga troppo lunga"

#: iconv/iconv_prog.c:58
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "elenca tutti i set di caratteri codificati noti"

#: locale/programs/localedef.c:270
#, c-format
msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
msgstr "file di localizzazione `%s', usato nell'istruzione `copy', non trovato"

#: inet/rcmd.c:315
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat fallito"

#: catgets/gencat.c:625
msgid "malformed line ignored"
msgstr "riga malformata ignorata"

#: elf/sprof.c:550
msgid "mapping of section header string table failed"
msgstr "fallita la mappatura della tabella delle stringhe degli header di sezione"

#: elf/sprof.c:540
msgid "mapping of section headers failed"
msgstr "fallita la mappatura degli header di sezione"

#: malloc/mcheck.c:202
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "memoria sovrascritta prima del blocco allocato\n"

#: malloc/mcheck.c:205
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "memoria sovrascritta dopo la fine del blocco allocato\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:170 locale/programs/ld-collate.c:176
#: locale/programs/ld-collate.c:180 locale/programs/ld-collate.c:1453
#: locale/programs/ld-collate.c:1482 locale/programs/locfile.c:1088
#: locale/programs/xmalloc.c:70 login/programs/database.c:62
#: login/programs/database.c:79 login/programs/database.c:95
#: malloc/obstack.c:471 posix/getconf.c:682
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esaurita"

#: malloc/mcheck.c:199
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "la memoria è coerente, la libreria è bacata\n"

#: locale/programs/ld-time.c:373
#, c-format
msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"manca il formato dell'era nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:358
#, c-format
msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"manca il nome dell'era nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: timezone/zic.c:954
msgid "nameless rule"
msgstr "regola anonima"

#: iconv/iconv_prog.c:133
msgid "neither original nor target encoding specified"
msgstr "non sono state specificate nè la codifica originale nè quella di destinazione"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:280
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:286
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:345
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:354
#, c-format
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:299
#, c-format
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: la voce DES di %s nella directory %s non è unica"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:367
#, c-format
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: la voce LOCAL di %s nella directory %s non è unica"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:206
#, c-format
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
msgstr "netname2user: manca la lista dei group id in `%s'."

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:317
#, c-format
msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
msgstr "netname2user: nome principale `%s' troppo lungo"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:374
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr "netname2user: non deve avere uid 0"

#: sunrpc/svc_simple.c:158
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "il programma %d non è mai stato registrato\n"

#: locale/programs/repertoire.c:250
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "non è stato dato un valore tipo <Uxxxx> o <Uxxxxxxxx>"

#: locale/programs/ld-messages.c:101 locale/programs/ld-messages.c:125
#, c-format
msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
msgstr ""
"nessuna espressione regolare corretta per il campo `%s'\n"
"della categoria `%s': %s"

#: timezone/zic.c:2143
msgid "no day in month matches rule"
msgstr "nessun giorno del mese corrisponde alla regola"

#: locale/programs/ld-collate.c:267
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "nessuna definizione di `UNDEFINED'"

#: elf/sprof.c:272
#, c-format
msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
msgstr ""
"non è stato indicato il nome del file per i dati di profilazione e l'oggetto\n"
"condiviso `%s' non ha un soname"

#: locale/programs/locfile.c:615
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "nessun'altra parola chiave va specificata quando si usa `copy'"

#: locale/programs/localedef.c:331
msgid "no output file produced because warning were issued"
msgstr "nessun file di uscita prodotto a causa degli avvertimenti"

#: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:302
#: locale/programs/locfile.c:321 locale/programs/locfile.c:340
#: locale/programs/locfile.c:359 locale/programs/locfile.c:378
msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
msgstr "non è stata indicata la repertoire map: impossibile procedere"

#: locale/programs/charmap.c:400 locale/programs/charmap.c:549
#: locale/programs/charmap.c:628 locale/programs/repertoire.c:211
msgid "no symbolic name given"
msgstr "nessun nome simbolico fornito"

#: locale/programs/charmap.c:464 locale/programs/charmap.c:595
#: locale/programs/charmap.c:661 locale/programs/repertoire.c:273
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "nessun nome simbolico fornito per la fine dell'intervallo"

#: locale/programs/ld-collate.c:249
#, c-format
msgid "no weight defined for symbol `%s'"
msgstr "nessun peso definito per il simbolo `%s'"

#: inet/rcmd.c:317
msgid "not regular file"
msgstr "non è un file regolare"

#: nscd/nscd_stat.c:130
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
"\n"
"%15d  server debug level\n"
msgstr ""
"configurazione di nscd:\n"
"\n"
"%15d  livello di debug del server\n"

#: nscd/nscd_stat.c:104
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd non è in esecuzione!\n"

#: locale/programs/charmap.c:513
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "una definizione CHARMAP può essere seguita solo da definizioni WIDTH"

#: iconv/iconv_prog.c:135
msgid "original encoding not specified using `-f'"
msgstr "non è stata specificata con `-f' la codifica originale"

#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "output file"
msgstr "file di output"

#: sunrpc/pm_getmaps.c:73
msgid "pmap_getmaps rpc problem"
msgstr "problema rpc di pmap_getmaps"

#: inet/rcmd.c:186
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: problema di protocollo impostando il circuito\n"

#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
msgid "preprocessor error"
msgstr "errore del preprocessore"

#: elf/sprof.c:74
msgid "print list of count paths and their number of use"
msgstr "stampa la lista dei count path e il loro numero d'uso"

#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "print progress information"
msgstr "stampa informazioni sui progressi"

#: db2/makedb.c:345
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "problemi leggendo `%s'"

#: elf/sprof.c:687
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr ""
"Il file con i dati di profilazione `%s' non corrisponde all'oggetto\n"
"condiviso `%s'"

#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
#, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr "il programma %lu non è disponibile\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
#: sunrpc/rpcinfo.c:510
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr "la versione %2$lu del programma %1$lu non è disponibile\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:515
#, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr "la versione %2$lu del programma %1$lu è pronta e in attesa\n"

#: inet/rcmd.c:183
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (impostazione di stderr): %m\n"

#: inet/rcmd.c:117
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: tutte le porte sono in uso\n"

#: inet/rcmd.c:173
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (impostazione di stderr): %m\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:98
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: memoria esaurita\n"

#: timezone/zic.c:1875
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "momento del secondo intercalare ripetuto"

#: locale/programs/repertoire.c:107
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "repertoire map file `%s' non trovato"

#: sunrpc/rpc_main.c:1115
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: errore di codifica della arglist\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1103
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: troppi define\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:732
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
msgstr "rpcinfo: %s è l'host sconosciuto\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:695
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr "rpcinfo: %s è il servizio sconosciuto\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:665
#, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr ""
"rpcinfo: impossibile cancellare la registrazione per la versione %2$s\n"
"del programma %1$s\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:637
#, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr "rpcinfo: broadcast fallito: %s\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr "rpcinfo: impossibile contattare il portmapper"

#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "stesso nome di regola in più file"

#: nscd/connections.c:472
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "lettura troppo corta leggendo la chiave di richiesta: %s"

#: nscd/connections.c:430
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lettura troppo corta leggendo la richiesta: %s"

#: nscd/grpcache.c:191 nscd/hstcache.c:270 nscd/pwdcache.c:189
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "scrittura troppo corta in %s: %s"

#: inet/rcmd.c:204
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: problema di protocollo impostando il circuito\n"

#: locale/programs/locfile.c:736
msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
msgstr "gli ordinamenti `forward' e `backward' sono mutuamente esclusivi"

#: locale/programs/ld-collate.c:1586 locale/programs/ld-collate.c:1632
msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
msgstr "non ha senso specificare pesi di ordinamento per il simbolo di collazione"

#: timezone/zic.c:815
msgid "standard input"
msgstr "standard input"

#: timezone/zdump.c:268
msgid "standard output"
msgstr "standard output"

#: locale/programs/ld-time.c:272
#, c-format
msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"data iniziale illecita nella stringa %d,\n"
"nel campo `era' della categoria `%s'"

#: timezone/zic.c:1326
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "anno iniziale maggiore dell'anno finale"

#: timezone/zic.c:1298 timezone/zic.c:1323
msgid "starting year too high to be represented"
msgstr "anno iniziale troppo grande per essere rappresentato"

#: timezone/zic.c:1296 timezone/zic.c:1321
msgid "starting year too low to be represented"
msgstr "anno iniziale troppo piccolo per essere rappresentato"

#: locale/programs/ld-time.c:348
#, c-format
msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""
"la data di stop non è permessa nella stringa %d in campo `era' della\n"
"categoria `%s'"

#: sunrpc/svc_run.c:81
msgid "svc_run: - select failed"
msgstr "svc_run: - select fallita"

#: sunrpc/svc_tcp.c:160
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - impossibile fare getsockname o listen"

#: sunrpc/svc_tcp.c:145
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - problema di creazione del socket tcp"

#: sunrpc/svc_tcp.c:209 sunrpc/svc_tcp.c:215
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/svc_unix.c:135
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - problema di creazione del socket AF_UNIX"

#: sunrpc/svc_unix.c:151
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - impossibile fare getsockname o listen"

#: sunrpc/svc_unix.c:201 sunrpc/svc_unix.c:207
msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_unix: makefd_xprt: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgstr "svctcp_create: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/svc_udp.c:135
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - impossibile fare getsockname"

#: sunrpc/svc_udp.c:143 sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155
msgid "svcudp_create: out of memory\n"
msgstr "svcudp_create: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/svc_udp.c:121
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: problema di creazione del socket"

#: sunrpc/svc_unix.c:160 sunrpc/svc_unix.c:168
msgid "svcunix_create: out of memory\n"
msgstr "svcunix_create: memoria esaurita\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:1077 locale/programs/ld-collate.c:1205
#, c-format
msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition"
msgstr ""
"il simbolo per l'elemento di collazione multicarattere `%.*s'\n"
"replica la definizione dell'elemento"

#: locale/programs/ld-collate.c:1214
#, c-format
msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
msgstr ""
"il simbolo per l'elemento di collazione multicarattere `%.*s'\n"
"replica la definizione di un altro simbolo"

#: locale/programs/ld-collate.c:1086
#, c-format
msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
msgstr ""
"il simbolo per l'elemento di collazione multicarattere `%.*s'\n"
"replica la definizione del simbolo"

#: locale/programs/ld-collate.c:1068 locale/programs/ld-collate.c:1196
#, c-format
msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
msgstr ""
"il simbolo per l'elemento di collazione multicarattere `%.*s'\n"
"replica il nome simbolico"

#: locale/programs/charmap.c:399 locale/programs/charmap.c:433
#: locale/programs/charmap.c:462 locale/programs/charmap.c:548
#: locale/programs/charmap.c:594 locale/programs/charmap.c:627
#: locale/programs/charmap.c:659
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "errore di sintassi nella definizione di %s: %s"

#: locale/programs/locfile.c:756
msgid "syntax error in `order_start' directive"
msgstr "errore di sintassi nella direttiva `order_start'"

#: locale/programs/locfile.c:498
msgid "syntax error in character class definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della classe del carattere"

#: locale/programs/locfile.c:556
msgid "syntax error in character conversion definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della conversione del carattere"

#: locale/programs/locfile.c:798
msgid "syntax error in collating order definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione dell'ordine di collazione"

#: locale/programs/locfile.c:648
msgid "syntax error in collation definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della collazione"

#: locale/programs/locfile.c:471
msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
msgstr "errore di sintassi nella categoria di LC_TYPE"

#: locale/programs/locfile.c:414
msgid "syntax error in definition of new character class"
msgstr "errore di sintassi nella definizione di una nuova classe di caratteri"

#: locale/programs/locfile.c:424
msgid "syntax error in definition of new character map"
msgstr "errore di sintassi nella definizione di una nuova mappa di caratteri"

#: locale/programs/locfile.c:1009
msgid "syntax error in message locale definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione dalla localizzazione del messaggio"

#: locale/programs/locfile.c:920
msgid "syntax error in monetary locale definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione dalla localizzazione monetaria"

#: locale/programs/locfile.c:947
msgid "syntax error in numeric locale definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione dalla localizzazione numerica"

#: locale/programs/locfile.c:858
msgid "syntax error in order specification"
msgstr "errore di sintassi nella specifica di ordinamento"

#: locale/programs/charmap.c:280 locale/programs/charmap.c:296
#: locale/programs/repertoire.c:155
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "errore di sintassi nel prologo: %s"

#: locale/programs/repertoire.c:210 locale/programs/repertoire.c:249
#: locale/programs/repertoire.c:272
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della repertoire map: %s"

#: locale/programs/locfile.c:985
msgid "syntax error in time locale definition"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della localizzazione del tempo"

#: locale/programs/locfile.c:391
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "errore di sintassi: fuori da una sezione di definizione di localizzazione"

#: iconv/iconv_prog.c:137
msgid "target encoding not specified using `-t'"
msgstr "non è stata specificata con `-t' la codifica di destinazione"

#: catgets/gencat.c:391 catgets/gencat.c:530 catgets/gencat.c:559
msgid "this is the first definition"
msgstr "questa è la prima definizione"

#: timezone/zic.c:1158
msgid "time before zero"
msgstr "tempo precedente a zero"

#: timezone/zic.c:1166 timezone/zic.c:2043 timezone/zic.c:2062
msgid "time overflow"
msgstr "overflow del tempo"

#: locale/programs/charmap.c:443
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "troppo pochi byte nella codifica di carattere"

#: locale/programs/charmap.c:445
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "troppi byte nella codifica di carattere"

#: locale/programs/locales.h:92
msgid "too many character classes defined"
msgstr "definite troppe classi di carattere"

#: timezone/zic.c:1869
msgid "too many leap seconds"
msgstr "troppi secondi intercalari"

#: timezone/zic.c:1841
msgid "too many local time types"
msgstr "troppi tipi di tempi locali"

#: timezone/zic.c:1795
msgid "too many transitions?!"
msgstr "troppe transizioni?!"

#: locale/programs/ld-collate.c:1641
msgid "too many weights"
msgstr "troppi pesi"

#: timezone/zic.c:2166
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "troppe o troppo lunghe abbreviazioni di fuso orario"

#: locale/programs/linereader.h:146
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "spazzatura alla fine della riga"

#: sunrpc/svc_simple.c:150
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "problema rispondendo al programma %d\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:1397
msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
msgstr "non sono permesse due righe di seguito contenenti `...'"

#: timezone/zic.c:1333
msgid "typed single year"
msgstr "digitato un solo anno"

#: iconv/iconv_prog.c:434
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "impossibile allocare il buffer per l'input"

#: nis/nis_callback.c:187
msgid "unable to free arguments"
msgstr "impossibile liberare gli argomenti"

#: posix/getconf.c:654 posix/getconf.c:670
msgid "undefined"
msgstr "non definito"

#: locale/programs/charmap.c:700 locale/programs/charmap.c:711
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "carattere sconosciuto `%s'"

#: locale/programs/ld-messages.c:202 locale/programs/ld-messages.c:213
#: locale/programs/ld-messages.c:224 locale/programs/ld-messages.c:235
#: locale/programs/ld-time.c:700
#, c-format
msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
msgstr "carattere sconosciuto nel campo `%s' della categoria `%s'"

#: locale/programs/locfile.c:721
msgid "unknown collation directive"
msgstr "direttiva di collazione sconosciuta"

#: catgets/gencat.c:488
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "direttiva `%s' sconosciuta: riga ignorata"

#: iconv/iconv_prog.c:381
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "errore di iconv() sconosciuto %d"

#: catgets/gencat.c:467
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "insieme `%s' sconosciuto"

#: locale/programs/ld-collate.c:1381 locale/programs/ld-collate.c:1576
#: locale/programs/ld-collate.c:1751
#, c-format
msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
msgstr "simbolo `%.*s' sconosciuto: riga ignorata"

#: timezone/zic.c:787
msgid "unruly zone"
msgstr "zona senza regole"

#: catgets/gencat.c:977
msgid "unterminated message"
msgstr "messaggio non terminato"

#: locale/programs/linereader.c:520 locale/programs/linereader.c:555
msgid "unterminated string"
msgstr "stringa non terminata"

#: sunrpc/rpc_scan.c:350 sunrpc/rpc_scan.c:376
msgid "unterminated string constant"
msgstr "costante stringa non terminata"

#: locale/programs/linereader.c:390
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "nome simbolico non terminato"

#: locale/programs/ld-collate.c:1703
msgid "unterminated weight name"
msgstr "nome di peso non terminato"

#: locale/programs/charset.c:104
msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
msgstr "limite superiore dell'intervallo non minore del limite inferiore"

#: sunrpc/rpc_main.c:1413
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "uso: %s infile\n"

#: timezone/zic.c:2109
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "uso del 29/2 in anno non bisestile"

#: locale/programs/charmap.c:521 locale/programs/charmap.c:575
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "il valore di %s deve essere intero"

#: locale/programs/charmap.c:318
#, c-format
msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
msgstr "il valore di <%s> deve essere compreso fra 1 e 4"

#: locale/programs/ld-monetary.c:157 locale/programs/ld-numeric.c:92
#, c-format
msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
msgstr ""
"il valore per il campo `%s' della categoria `%s'\n"
"non deve essere la stringa vuota"

#: locale/programs/charmap.c:330
msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
msgstr "il valore di <mb_cur_max> deve essere maggiore del valore di <mb_cur_min>"

#: locale/programs/ld-monetary.c:147
msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr ""
"il valore del campo `int_curr_symbol' della categoria `LC_MONETARY'\n"
"non corriposnde ad un nome ISO 4217 valido"

#: locale/programs/ld-monetary.c:139
msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
msgstr ""
"il valore del campo `int_curr_symbol' della categoria `LC_MONETARY'\n"
"è di lunghezza errata"

#: locale/programs/ld-monetary.c:383 locale/programs/ld-numeric.c:207
#, c-format
msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
msgstr ""
"i valori dei campi `%s' della categoria `%s' devono essere\n"
"inferiori a 127"

#: timezone/zic.c:435
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "

#: nscd/connections.c:421
#, c-format
msgid "while accepting connection: %s"
msgstr "accettando la connessione: %s"

#: nscd/grpcache.c:149 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:143
msgid "while allocating cache entry"
msgstr "allocando la voce di cache"

#: nscd/cache.c:88
msgid "while allocating hash table entry"
msgstr "allocando voce della tabella hash"

#: nscd/grpcache.c:99 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:106
msgid "while allocating key copy"
msgstr "allocando la copia della chiave"

#: catgets/gencat.c:1007
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "aprendo il file del vecchio catalogo"

#: locale/programs/locale.c:346
msgid "while preparing output"
msgstr "preparando l'output"

#: db2/makedb.c:365 db2/makedb.c:382
msgid "while reading database"
msgstr "leggendo il database"

#: elf/sprof.c:679
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "facendo stat del database di profilazione"

#: db2/makedb.c:334
msgid "while writing database file"
msgstr "scrivendo il file del database"

#: nscd/nscd_stat.c:115
msgid "write incomplete"
msgstr "write incompleta"

#: inet/rcmd.c:328
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "scrivibile da altri oltre il proprietario"

#: db2/makedb.c:124 nscd/nscd.c:120 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:399
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "numero di argomenti sbagliato"

#: timezone/zic.c:1116
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "numero di campi errato su una riga Leap"

#: timezone/zic.c:1207
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "numero di campi errato su una riga Link"

#: timezone/zic.c:950
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "numero di campi errato su una riga Rule"

#: timezone/zic.c:1020
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "numero di campi errato su una riga Zone di continuazione"

#: timezone/zic.c:978
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "numero di campi errato su una riga Zone"

#: sunrpc/xdr_ref.c:84
msgid "xdr_reference: out of memory\n"
msgstr "xdr_reference: memoria esaurita\n"

#: sunrpc/xdr_rec.c:150 sunrpc/xdr_rec.c:165
msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
msgstr "xdrrec_create: memoria esaurita\n"

#: nis/ypclnt.c:894
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "yp_update: impossibile convertire l'host in netname\n"

#: nis/ypclnt.c:906
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: impossibile ottenere l'indirizzo del server\n"