1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
|
# Pesan Bahasa Indonesia untuk glibc
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 13:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: argp/argp-help.c:229
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter membutuhkan sebuah nilai"
#: argp/argp-help.c:239
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT tidak dikenal"
#: argp/argp-help.c:252
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Sampah dalam ARGP_HELP_FMT: %s"
#: argp/argp-help.c:1350
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr "Argumen wajib atau opsional untuk pilihan panjang juga wajib atau opsional untuk pilihan pendek yang berhubungan."
#: argp/argp-help.c:1713
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"
#: argp/argp-help.c:1717
msgid " or: "
msgstr " atau: "
#: argp/argp-help.c:1729
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [PILIHAN...]"
#: argp/argp-help.c:1756
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' atau `%s --usage' untuk informasi lebih lanjut.\n"
#: argp/argp-help.c:1784
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Laporkan bugs ke %s.\n"
#: argp/argp-parse.c:101
msgid "Give this help list"
msgstr "Berikan daftar bantuan ini"
#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Berikan sebuah pesan penggunaan pendek"
#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:108 catgets/gencat.c:112
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
#: nss/makedb.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
#: argp/argp-parse.c:104
msgid "Set the program name"
msgstr "Set nama aplikasi"
#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Tahan untuk DET detik (baku 3600)"
#: argp/argp-parse.c:167
msgid "Print program version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
#: argp/argp-parse.c:183
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(APLIKASI ERROR) Tidak ada versi yang dikenal!?"
#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Terlalu banyak argumen\n"
#: argp/argp-parse.c:766
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(APLIKASI ERROR) Pilihan seharusnya telah dikenal!?"
#: catgets/gencat.c:109
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Buat berkas header C NAMA berisi definisi simbol"
#: catgets/gencat.c:111
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Jangan gunakan katalog yang sudah ada, paksa berkas keluaran baru"
#: catgets/gencat.c:112 nss/makedb.c:120
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Tulis keluaran ke NAMA berkas"
#: catgets/gencat.c:117
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"Hasilkan pesan katalog.\n"
"Jika BERKAS-MASUKAN adalah -, masukan dibaca dari masukan baku. Jika BERKAS-KELUARAN\n"
"adalah -, keluaran ditulis ke keluaran baku.\n"
#: catgets/gencat.c:122
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
"-o BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...\n"
"[BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...]"
#: catgets/gencat.c:244 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
#: elf/ldconfig.c:327 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:580
#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:67
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Hak Cipta (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ini adalah aplikasi bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan. Tidak ada\n"
"garansi; bahkan untuk PERDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU.\n"
#: catgets/gencat.c:249 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
#: elf/ldconfig.c:332 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
#: malloc/memusagestat.c:585 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
#: catgets/gencat.c:280
msgid "*standard input*"
msgstr "*masukan baku*"
#: catgets/gencat.c:286 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
#: nss/makedb.c:246
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
#: catgets/gencat.c:415 catgets/gencat.c:490
msgid "illegal set number"
msgstr "jumlah nomor tidak legal"
#: catgets/gencat.c:442
msgid "duplicate set definition"
msgstr "definisi set duplikasi"
#: catgets/gencat.c:444 catgets/gencat.c:616 catgets/gencat.c:668
msgid "this is the first definition"
msgstr "ini adalah definisi pertama"
#: catgets/gencat.c:515
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "set `%s' tidak diketahui"
#: catgets/gencat.c:556
msgid "invalid quote character"
msgstr "karakter quote tidak valid"
#: catgets/gencat.c:569
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "direktive `%s' tidak diketahui: baris diabaikan"
#: catgets/gencat.c:614
msgid "duplicated message number"
msgstr "nomor pesan terduplikasi"
#: catgets/gencat.c:665
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "identifikasi pesan terduplikasi"
#: catgets/gencat.c:722
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "karakter tidak valid: pesan diabaikan"
#: catgets/gencat.c:765
msgid "invalid line"
msgstr "baris tidak valid"
#: catgets/gencat.c:819
msgid "malformed line ignored"
msgstr "baris tidak dibentuk dengan benar diabaikan"
#: catgets/gencat.c:983 catgets/gencat.c:1024
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s'"
#: catgets/gencat.c:1186 locale/programs/linereader.c:588
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "urutan escape tidak valid"
#: catgets/gencat.c:1210
msgid "unterminated message"
msgstr "pesan tidak terselesaikan"
#: catgets/gencat.c:1234
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "ketika membuka berkas katalog lama"
#: catgets/gencat.c:1325
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "modul konversi tidak tersedia"
#: catgets/gencat.c:1351
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "tidak dapat menentukan karakter escape"
#: debug/pcprofiledump.c:52
msgid "Don't buffer output"
msgstr "Jangan sangga keluaran"
#: debug/pcprofiledump.c:57
msgid "Dump information generated by PC profiling."
msgstr "Dump informasi dihasilkan oleh PC profiling."
#: debug/pcprofiledump.c:60
msgid "[FILE]"
msgstr "[BERKAS]"
#: debug/pcprofiledump.c:107
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan"
#: debug/pcprofiledump.c:114
#, c-format
msgid "cannot read header"
msgstr "tidak dapat membaca header"
#: debug/pcprofiledump.c:178
#, c-format
msgid "invalid pointer size"
msgstr "ukuran penunjuk tidak valid"
#: debug/xtrace.sh:25 debug/xtrace.sh:43
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr "Penggunaan: xtrace [PILIHAN]... APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]...\\n"
#: debug/xtrace.sh:44
msgid ""
"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
"\n"
" -?,--help Print this help and exit\n"
" --usage Give a short usage message\n"
" -V,--version Print version information and exit\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
"Telusuri jalannya aplikasi dengan menampilkan fungsi yang sedang dijalankan.\n"
"\n"
" --data=BERKAS Jangan jalankan aplikasi, hanya tampilkan data dari BERKAS.\n"
"\n"
" -?,--help Tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
" --usage Berikan sebuah pesan pendek penggunaan\n"
" -V,--version Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
"\n"
"Argumen wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk setiap pilihan pendek\n"
"yang berhubungan.\n"
"\n"
#: debug/xtrace.sh:124
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace: pilihan tidak dikenal \\`$1'\\n"
#: debug/xtrace.sh:137
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Tidak ada nama aplikasi yang diberikan\\n"
#: debug/xtrace.sh:145
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr "aplikasi \\`$program' tidak ditemukan\\n"
#: debug/xtrace.sh:149
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "\\`$program' bukan sebuah aplikasi\\n"
#: dlfcn/dlinfo.c:48
msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "perminttan dlinfo tidak didukung"
#: dlfcn/dlmopen.c:53
msgid "invalid namespace"
msgstr "ruang-nama tidak valid"
#: dlfcn/dlmopen.c:58
msgid "invalid mode"
msgstr "mode tidak valid"
#: dlfcn/dlopen.c:54
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "mode parameter tidak valid"
#: elf/cache.c:178
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: elf/cache.c:297 elf/ldconfig.c:1429
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas cache %s\n"
#: elf/cache.c:311
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap dari berkas cache gagal.\n"
#: elf/cache.c:315 elf/cache.c:329 elf/cache.c:340
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Berkas bukan sebuah berkas cache.\n"
#: elf/cache.c:369 elf/cache.c:384
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d libs ditemukan dalam cache `%s'\n"
#: elf/cache.c:698
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache %s sementara"
#: elf/cache.c:706 elf/cache.c:716 elf/cache.c:720 elf/cache.c:725
#: elf/cache.c:744
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Penulisan dari cache data gagal"
#: elf/cache.c:739
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Mengubah ijin akses dari %s ke %#o gagal"
#: elf/cache.c:748
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Mengubah nama dari %s ke %s gagal"
#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:298
msgid "cannot create scope list"
msgstr "tidak dapat membuat daftar scope"
#: elf/dl-close.c:815
msgid "shared object not open"
msgstr "shared objek tidak dapat dibuka"
#: elf/dl-deps.c:96
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "DST tidak diperbolehkan dalam aplikasi SUID/SGID"
#: elf/dl-deps.c:109
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "penggantian string token dinamis kosong"
#: elf/dl-deps.c:115
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "tidak dapat melod tambahan `%s' karena penggantian string dinamis kosong\n"
#: elf/dl-deps.c:427
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan daftar ketergantungan"
#: elf/dl-deps.c:467
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan daftar pencarian simbol"
#: elf/dl-error-skeleton.c:80
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "error ketika melod perpustakaan terbagi"
#: elf/dl-error-skeleton.c:113
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr "BUG LINKER DINAMIS!!!"
#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:96
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "tidak dapat memetakan halaman untuk tabel fdesc"
#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:214
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "tidak dapat memetakan halaman untuk tabel fptr"
#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:243
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "internal error: symidx diluar dari jangkauan tabel fptr"
#: elf/dl-hwcaps.c:247 elf/dl-hwcaps.c:262
msgid "cannot create capability list"
msgstr "tidak dapat membuat daftar kapabilitas"
#: elf/dl-load.c:434
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan rekaman nama"
#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "tidak dapat membuat cache untuk jalur pencarian"
#: elf/dl-load.c:632
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "tidak dapat membuat salinan RUNPATH/RPATH"
#: elf/dl-load.c:729
msgid "cannot create search path array"
msgstr "tidak dapat membuah array jalur pencarian"
#: elf/dl-load.c:970
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik objek terbagi"
#: elf/dl-load.c:1069 elf/dl-load.c:2226
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "tidak dapat membuat deskripsi objek terbagi"
#: elf/dl-load.c:1088 elf/dl-load.c:1661 elf/dl-load.c:1769
msgid "cannot read file data"
msgstr "tidak dapat membaca berkas data"
#: elf/dl-load.c:1233
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "berkas objek tidak memiliki segmen yang dapat diangkut"
#: elf/dl-load.c:1250
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "tidak dapat secara dinamis mengangkut aplikasi"
#: elf/dl-load.c:1257
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "berkas objek tidak memiliki bagian dinamis"
#: elf/dl-load.c:1294
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "objek terbagi tidak dapat di dlopen()ed"
#: elf/dl-load.c:1307
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk aplikasi header"
#: elf/dl-load.c:1340 elf/dl-load.h:131
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "tidak dapat mengubah proteksi memori"
#: elf/dl-load.c:1364
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "tidak dapat mengaktifkan stack aplikasi sebagai objek terbagi yang dibutuhkan"
#: elf/dl-load.c:1392
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "tidak dapat menutup berkas deskripsi"
#: elf/dl-load.c:1661
msgid "file too short"
msgstr "berkas terlalu pendek"
#: elf/dl-load.c:1697
msgid "invalid ELF header"
msgstr "header ELF tidak valid"
#: elf/dl-load.c:1712
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "berkas data enkoding ELF bukan big-endian"
#: elf/dl-load.c:1714
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "berkas data enkoding ELF bukan little-endian"
#: elf/dl-load.c:1718
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "berkas versi ident ELF tidak cocok dengan yang sekarang"
#: elf/dl-load.c:1722
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "berkas OS ABI ELF tidak valid"
#: elf/dl-load.c:1725
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "berkas versi ABI ELF tidak valid"
#: elf/dl-load.c:1731
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
#: elf/dl-load.c:1738
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "berkas versi ELF tidak cocok dengan yang sekarang"
#: elf/dl-load.c:1750
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "hanya ET_DYN dan ET_EXEC yang dapat diangkut"
#: elf/dl-load.c:1755
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "berkas phentsize ELF tidak seperti ukuran yang diduga"
#: elf/dl-load.c:2245
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "kelas ELF salah: ELFCLASS64"
#: elf/dl-load.c:2246
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "kelas ELF salah: ELFCLASS32"
#: elf/dl-load.c:2249
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "tidak dapat membuka berkas objek terbagi"
#: elf/dl-load.h:129
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "gagal untuk memetakan segmen dari objek terbagi"
#: elf/dl-load.h:133
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "tidak dapat memetakan halaman pengisian-nol"
#: elf/dl-lookup.c:797
msgid "symbol lookup error"
msgstr "simbol lookup error"
#: elf/dl-open.c:84
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "tidak dapat mengeksten global scope"
#: elf/dl-open.c:405
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "pembuatan TLS penghitung wrapped! Tolong laporkan ini."
#: elf/dl-open.c:827
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "mode untuk dlopen() tidak valid"
#: elf/dl-open.c:844
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "tidak ada lagi ruang-nama yang tersedia untuk dlmopen()"
#: elf/dl-open.c:868
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "target ruang-nama dalam dlmopen() tidak valid"
#: elf/dl-reloc.c:140
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori dalam blok TLS statis"
#: elf/dl-reloc.c:288
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "tidak dapat membuat segmen dapat ditulis untuk relokasi"
#: elf/dl-reloc.c:319
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: kehabisan dari memori untuk menyimpan hasil relokasi untuk %s\n"
#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "tidak dapat merestore segmen prot setelah relokasi"
#: elf/dl-reloc.c:366
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "tidak dapat mengaplikasikan proteksi memori tambahan setelah relokasi"
#: elf/dl-sym.c:138
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT digunakan dalam kode yang tidak secara dinamis diangkut"
#: elf/dl-tls.c:1050
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "tidak dapat membuat struktur data TLS"
#: elf/dl-version.c:285
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan tabel referensi versi"
#: elf/ldconfig.c:150
msgid "Print cache"
msgstr "Menampilkan cache"
#: elf/ldconfig.c:151
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "Menghasilkan pesan verbose"
#: elf/ldconfig.c:152
msgid "Don't build cache"
msgstr "Jangan membuat cache"
#: elf/ldconfig.c:154
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr "Ubah ke dan gunakan ROOT sebagai direktori root"
#: elf/ldconfig.c:154
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
#: elf/ldconfig.c:155
msgid "CACHE"
msgstr "CACHE"
#: elf/ldconfig.c:155
msgid "Use CACHE as cache file"
msgstr "Gunakan CACHE sebagai berkas cache"
#: elf/ldconfig.c:156
msgid "CONF"
msgstr "CONF"
#: elf/ldconfig.c:156
msgid "Use CONF as configuration file"
msgstr "Gunakan CONF sebagai berkas konfigurasi"
#: elf/ldconfig.c:157
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
msgstr "Hanya proses direktori yang dispesifikasikan dalam baris perintah. Jangan buat cache."
#: elf/ldconfig.c:158
msgid "Manually link individual libraries."
msgstr "Secara manual hubungkan perpustakaan individu."
#: elf/ldconfig.c:159
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: elf/ldconfig.c:160
msgid "Ignore auxiliary cache file"
msgstr "Abaikan berkas cache tambahan"
#: elf/ldconfig.c:168
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "Konfigurasi Linker Dinamis Ikatan Waktu Jalan."
#: elf/ldconfig.c:371
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Jalur `%s' diberikan lebih dari sekali"
#: elf/ldconfig.c:487
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%s bukan tipe perpustakaan yang dikenal"
#: elf/ldconfig.c:519
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s"
#: elf/ldconfig.c:600
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s\n"
#: elf/ldconfig.c:610
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s bukan sebuah link simbolis\n"
#: elf/ldconfig.c:629
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Tidak dapat memutuskan %s"
#: elf/ldconfig.c:635
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Tidak dapat menghubungkan %s ke %s"
#: elf/ldconfig.c:641
msgid " (changed)\n"
msgstr " (berubah)\n"
#: elf/ldconfig.c:643
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (DILEWATI)\n"
#: elf/ldconfig.c:698
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan %s"
#: elf/ldconfig.c:714 elf/ldconfig.c:893 elf/ldconfig.c:953 elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Tidak dapat lstat %s"
#: elf/ldconfig.c:720
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Mengabaikan berkas %s karena itu bukan sebuah berkas umum."
#: elf/ldconfig.c:728
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Tidak ada hubungan yang dibuat karena soname tidak dapaat ditemukan untuk %s"
#: elf/ldconfig.c:826
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s"
#: elf/ldconfig.c:911 elf/ldconfig.c:973 elf/readlib.c:95
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Berkas masukan %s tidak ditemukan.\n"
#: elf/ldconfig.c:918
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s"
#: elf/ldconfig.c:1067
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "perpustakaan libc5 %s berada dalam direktori salah"
#: elf/ldconfig.c:1070
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "perpustakaan libc6 %s berada dalam direktori salah"
#: elf/ldconfig.c:1073
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "perpustakaan lib4 %s berada dalam direktori salah"
#: elf/ldconfig.c:1101
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "perpustakaan %s dan %s berada dalam direktori %s memiliki soname sama tetapi memiliki tipe berbeda."
#: elf/ldconfig.c:1296
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "membutuhkan nama berkas absolut untuk berkas konfigurasi ketika menggunakan -r"
#: elf/ldconfig.c:1303 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "kehabisan memori"
#: elf/ldconfig.c:1336
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: tidak dapat membaca direktori %s"
#: elf/ldconfig.c:1384
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "jalur relatif `%s' digunakan untuk membuat cache"
#: elf/ldconfig.c:1408
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Tidak dapat chdir ke /"
#: elf/ldconfig.c:1449
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache direktori %s\n"
#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "Ditulis oleh %s dan %s.\n"
#: elf/ldd.bash.in:47
msgid ""
"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
" --help print this help and exit\n"
" --version print version information and exit\n"
" -d, --data-relocs process data relocations\n"
" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
" -v, --verbose print all information\n"
msgstr ""
"Penggunaan: ldd [PILIHAN... BERKAS...\n"
" --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
" --version tampilkan informasi versi dan keluar\n"
" -d, --data-relocs proses relokasi data\n"
" -r, --function-relocs proses data dan relokasi fungsi\n"
" -u, --unused tampilkan tidak digunakan ketergantungan langsung\n"
" -v, --verbose tampilkan seluruh informasi\n"
#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: pilihan \\`$1' adalah ambigu"
#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "pilihan tidak dikenal"
#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "Coba \\`ldd --help' untuk informasi lebih lanjut."
#: elf/ldd.bash.in:124
msgid "missing file arguments"
msgstr "hilang berkas argumen"
#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:13
msgid "No such file or directory"
msgstr "Tidak ada berkas atau direktori seperti itu"
#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:481
msgid "not regular file"
msgstr "bukan sebuah berkas regular"
#: elf/ldd.bash.in:153
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "peringatan: anda tidak memiliki ijin untuk menjalankan untuk"
#: elf/ldd.bash.in:170
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr "\tbukan sebuah aplikasi dinamis"
#: elf/ldd.bash.in:178
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "keluar dengan kode keluar yang tidak diketahui"
#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "error: anda tidak memiliki ijin membaca untuk"
#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr "berkas %s terpotong\n"
#: elf/readelflib.c:64
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%s adalah sebuah berkas ELF 32 bit.\n"
#: elf/readelflib.c:66
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%s adalah sebuah berkas ELF 64 bit.\n"
#: elf/readelflib.c:68
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr "ELFCLASS dalam berkas %s tidak diketahui.\n"
#: elf/readelflib.c:75
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%s bukan sebuah berkas objek terbagi (Tipe: %d).\n"
#: elf/readelflib.c:103
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "lebih dari satu segmen dinamis\n"
#: elf/readlib.c:101
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Tidak dapat fstat berkas %s.\n"
#: elf/readlib.c:112
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Berkas %s kosong, tidak diperiksa."
#: elf/readlib.c:118
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Berkas %s terlalu kecil, tidak diperiksa."
#: elf/readlib.c:128
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Tidak dapat mmap berkas %s.\n"
#: elf/readlib.c:167
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s bukan sebuah berkas ELF - ini memiliki magis bytes salah di awal.\n"
#: elf/sln.c:76
#, c-format
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
"\n"
msgstr ""
"penggunaan: sln sumber tujuan|berkas\n"
"\n"
#: elf/sln.c:97
#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
msgstr "%s: error membuka berkas: %m\n"
#: elf/sln.c:134
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
msgstr "Tidak ada target dalam baris %d\n"
#: elf/sln.c:164
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
msgstr "%s: tujuan tidak boleh berupa sebuah direktori\n"
#: elf/sln.c:170
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
msgstr "%s: gagal untuk menghapus tujuan lama\n"
#: elf/sln.c:178
#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
msgstr "%s: tujuan tidak valid: %s\n"
#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "Sambungan tidak valid dari \"%s\" ke \"%s\": %s\n"
#: elf/sprof.c:76
msgid "Output selection:"
msgstr "Pemilihan keluaran:"
#: elf/sprof.c:78
msgid "print list of count paths and their number of use"
msgstr "tampilkan daftar dari jumlah jalur dan nomor yang digunakannya"
#: elf/sprof.c:80
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
msgstr "hasilkan profile datar dengan jumlah dan ticks"
#: elf/sprof.c:81
msgid "generate call graph"
msgstr "hasilkan call graph"
#: elf/sprof.c:88
msgid "Read and display shared object profiling data."
msgstr "Baca dan tampilkan data profiling objek terbagi."
#: elf/sprof.c:93
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
#: elf/sprof.c:432
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "gagal mengangkut objek terbagi `%s'"
#: elf/sprof.c:441 elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal"
#: elf/sprof.c:553
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Membuka kembali objek terbagi `%s' gagal"
#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
msgstr "membaca dari daerah headers gagal"
#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr "membaca dari daerah header tabel string gagal"
#: elf/sprof.c:594
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr "*** Tidak dapat membaca nama berkas debuginfo: %m\n"
#: elf/sprof.c:615
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "tidak dapat menentukan nama berkas"
#: elf/sprof.c:648
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr "pembacaan dari header ELF gagal"
#: elf/sprof.c:684
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Berkas `%s' terstrip: tidak ada kemungkinan analisa detail\n"
#: elf/sprof.c:714
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "gagal mengangkut data simbol"
#: elf/sprof.c:779
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "tidak dapat mengangkut data profiling"
#: elf/sprof.c:788
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "ketika melakukan statistik data profiling berkas"
#: elf/sprof.c:796
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "profiling berkas data `%s' tidak cocok dengan berkas terbagi `%s'"
#: elf/sprof.c:807
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "gagal untuk memetakan berkas data profiling"
#: elf/sprof.c:815
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "error ketika menutup berkas data profiling"
#: elf/sprof.c:898
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "`%s' bukan sebuah profile benar untuk berkas data untuk `%s'"
#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan data simbol"
#: iconv/iconv_charmap.c:146 iconv/iconv_prog.c:427
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran"
#: iconv/iconv_charmap.c:192 iconv/iconv_prog.c:290
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "error ketika menutup masukan `%s'"
#: iconv/iconv_charmap.c:443
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "urutan masukan tidak legal di posisi %Zd"
#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:518
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "karakter tidak lengkap atau urutan shift diakhir dari penyangga"
#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:561
#: iconv/iconv_prog.c:597
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "error ketika membaca masukan"
#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:579
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan penyangga untuk masukan"
#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Spesifikasi format Masukan/Keluaran:"
#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "enkoding dari teks asli"
#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "enkoding untuk keluaran"
#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Informasi:"
#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "daftar seluruh kode karakter set yang dikenal"
#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:123
msgid "Output control:"
msgstr "Pengontrol keluaran:"
#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "abaikan karakter tidak valid dari keluaran"
#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "berkas keluaran"
#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr "tekan peringatan"
#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "tampilkan informasi perkembangan"
#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Ubah enkoding dari berkas yang diberikan dari satu enkoding ke yang lain."
#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[BERKAS...]"
#: iconv/iconv_prog.c:176 iconv/iconv_prog.c:238
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "gagal untuk menjalankan proses pengubahan"
#: iconv/iconv_prog.c:212
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "pengubahan dari `%s' dan ke `%s' tidak didukung"
#: iconv/iconv_prog.c:217
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "pengubahan dari `%s' tidak didukung"
#: iconv/iconv_prog.c:224
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "pengubahan ke `%s' tidak didukung"
#: iconv/iconv_prog.c:228
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "pengubahan dari `%s' ke `%s' tidak didukung"
#: iconv/iconv_prog.c:336
#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "error ketika menutup berkas keluaran"
#: iconv/iconv_prog.c:437
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "pengubahan berhenti karena ada masalah dalam penulisan keluaran"
#: iconv/iconv_prog.c:514
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "urutan masukan tidak legal di posisi %ld"
#: iconv/iconv_prog.c:522
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "internal error (deskripsi tidak legal)"
#: iconv/iconv_prog.c:525
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "error %d iconv() tidak dikenal"
#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "Buat berkas konfigurasi fastloading iconv modul."
#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr "[DIR...]"
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "Awalan digunakan untuk seluruh berkas akses"
#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
msgstr "Letakan keluaran dalam BERKAS daripada dilokasi terinstal (--prefix tidak berjalan ke BERKAS)"
#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
msgstr "Jangan cari di direktori baku, hanya yang disebutkan di baris perintah"
#: iconv/iconvconfig.c:300
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
msgstr "Argumen direktori dibutuhkan ketika menggunakan --nostdlib"
#: iconv/iconvconfig.c:342
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "tidak ada berkas keluaran yang dihasilkan karena peringatan diberikan"
#: iconv/iconvconfig.c:431
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "ketika memasukan dalam pohon pencarian"
#: iconv/iconvconfig.c:1195
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "tidak dapat menghasilkan berkas keluaran"
#: inet/rcmd.c:158
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Tidak dapat mengalokasikan memori\n"
#: inet/rcmd.c:175
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Seluruh ports sedang digunakan\n"
#: inet/rcmd.c:203
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "menghubungi alamat %s: "
#: inet/rcmd.c:216
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Mencoba %s...\n"
#: inet/rcmd.c:252
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: tulis (konfigurasi stderr): %m\n"
#: inet/rcmd.c:268
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (konfigurasi stderr): %m\n"
#: inet/rcmd.c:271
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: protokol gagal dalam konfigurasi circuit\n"
#: inet/rcmd.c:303
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: protokol gagal dalam konfigurasi circuit\n"
#: inet/rcmd.c:327
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: pembacaan pendek"
#: inet/rcmd.c:479
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat gagal"
#: inet/rcmd.c:486
msgid "cannot open"
msgstr "tidak dapat membuka"
#: inet/rcmd.c:488
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat gagal"
#: inet/rcmd.c:490
msgid "bad owner"
msgstr "pemilik buruk"
#: inet/rcmd.c:492
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "dapat ditulis oleh selain dari pemilik"
#: inet/rcmd.c:494
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hard linked kesuatu tempat"
#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
msgid "out of memory"
msgstr "kehabisan memori"
#: inet/ruserpass.c:179
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Error: .netrc berkas dapat dibaca oleh yang lain."
#: inet/ruserpass.c:199
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Tidak diketahui .netrc kata-kunci %s"
#: locale/programs/charmap-dir.c:56
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "tidak dapat membaca peta karakter direktori `%s'"
#: locale/programs/charmap.c:137
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "peta karakter berkas `%s' tidak ditemukan"
#: locale/programs/charmap.c:195
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "peta karakter baku berkas `%s' tidak ditemukan"
#: locale/programs/charmap.c:342
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> harus lebih besar dari <mb_cur_min>\n"
#: locale/programs/charmap.c:362 locale/programs/charmap.c:379
#: locale/programs/repertoire.c:172
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "sintaks error dalam prolog: %s"
#: locale/programs/charmap.c:363
msgid "invalid definition"
msgstr "definisi tidak valid"
#: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/locfile.c:130
#: locale/programs/locfile.c:157 locale/programs/repertoire.c:173
msgid "bad argument"
msgstr "argumen buruk"
#: locale/programs/charmap.c:407
#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
msgstr "duplikasi definisi dari <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:414
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
msgstr "nilai untuk <%s> harus 1 atau lebih besar"
#: locale/programs/charmap.c:426
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr "nilai dari <%s> harus lebih besar atau sama dengan nilai dari <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:449 locale/programs/repertoire.c:181
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "argumen ke <%s> harus berupa sebuah karakter tunggal"
#: locale/programs/charmap.c:475
msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr "set karakter dengan status terkunci tidak didukung"
#: locale/programs/charmap.c:502 locale/programs/charmap.c:556
#: locale/programs/charmap.c:588 locale/programs/charmap.c:682
#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
#: locale/programs/charmap.c:820
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "sintaks error dalam %s definisi: %s"
#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:683
#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:228
msgid "no symbolic name given"
msgstr "tidak ada nama simbolis yang diberikan"
#: locale/programs/charmap.c:557
msgid "invalid encoding given"
msgstr "pengkodean yang diberikan tidak valid"
#: locale/programs/charmap.c:566
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "terlalu sedikit bytes dalam pengkodean karakter"
#: locale/programs/charmap.c:568
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "terlalu banyak bytes dalam karakter pengkodean"
#: locale/programs/charmap.c:590 locale/programs/charmap.c:739
#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:294
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "tidak ada nama simbolis yang diberikan untuk akhir dari jangkauan"
#: locale/programs/charmap.c:614 locale/programs/ld-address.c:523
#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3799
#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
#: locale/programs/ld-identification.c:396 locale/programs/ld-measurement.c:212
#: locale/programs/ld-messages.c:294 locale/programs/ld-monetary.c:855
#: locale/programs/ld-name.c:261 locale/programs/ld-numeric.c:324
#: locale/programs/ld-paper.c:211 locale/programs/ld-telephone.c:275
#: locale/programs/ld-time.c:958 locale/programs/repertoire.c:311
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: definisi tidak berakhir dengan `END %1$s'"
#: locale/programs/charmap.c:647
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "hanya definisi WIDTH yang diijinkan untuk mengikuti definisi CHARMAP"
#: locale/programs/charmap.c:655 locale/programs/charmap.c:719
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "nilai untuk %s harus berupa sebuah integer"
#: locale/programs/charmap.c:847
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: error dalam mesin status"
#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:539
#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3992
#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
#: locale/programs/ld-identification.c:412 locale/programs/ld-measurement.c:228
#: locale/programs/ld-messages.c:310 locale/programs/ld-monetary.c:871
#: locale/programs/ld-name.c:277 locale/programs/ld-numeric.c:340
#: locale/programs/ld-paper.c:227 locale/programs/ld-telephone.c:291
#: locale/programs/ld-time.c:989 locale/programs/locfile.c:1009
#: locale/programs/repertoire.c:322
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: prematur akhir dari berkas"
#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "karakter `%s' tidak dikenal"
#: locale/programs/charmap.c:893
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "jumlah dari bytes untuk urutan byte dari awal dan akhir dari jangkauan tidak sama: %d vs %d"
#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2916
#: locale/programs/repertoire.c:417
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nama tidak valid untuk jangkauan karakter"
#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:429
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "format jangkauan heksadesimal seharusnya hanya menggunakan huruf besar"
#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:447
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s> dan <%s> nama tidak valid untuk jangkauan"
#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:454
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
msgstr "batas atas dalam jangkauan adalah lebih kecil daripada batas bawah"
#: locale/programs/charmap.c:1092
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "menghasilkan bytes untuk jangkauan tidak dapat direpresentasikan."
#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1569
#: locale/programs/ld-ctype.c:429 locale/programs/ld-identification.c:130
#: locale/programs/ld-measurement.c:91 locale/programs/ld-messages.c:95
#: locale/programs/ld-monetary.c:191 locale/programs/ld-name.c:92
#: locale/programs/ld-numeric.c:96 locale/programs/ld-paper.c:88
#: locale/programs/ld-telephone.c:91 locale/programs/ld-time.c:163
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Tidak ada definisi untuk kategori %s yang ditemukan"
#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
#: locale/programs/ld-address.c:198 locale/programs/ld-address.c:227
#: locale/programs/ld-address.c:299 locale/programs/ld-address.c:318
#: locale/programs/ld-address.c:330 locale/programs/ld-identification.c:143
#: locale/programs/ld-measurement.c:102 locale/programs/ld-monetary.c:291
#: locale/programs/ld-monetary.c:368 locale/programs/ld-monetary.c:389
#: locale/programs/ld-name.c:103 locale/programs/ld-name.c:140
#: locale/programs/ld-numeric.c:110 locale/programs/ld-numeric.c:124
#: locale/programs/ld-paper.c:99 locale/programs/ld-paper.c:108
#: locale/programs/ld-telephone.c:102 locale/programs/ld-telephone.c:159
#: locale/programs/ld-time.c:179 locale/programs/ld-time.c:200
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: daerah `%s' tidak terdefinisi"
#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:206
#: locale/programs/ld-address.c:236 locale/programs/ld-address.c:274
#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:114
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s: daerah `%s' tidak boleh kosong"
#: locale/programs/ld-address.c:167
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s: urutan escape `%%%c' tidak valid dalam daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-address.c:217
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "%s: kode bahasa terminologi `%s' tidak terdefinisi"
#: locale/programs/ld-address.c:242
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be defined"
msgstr "%s: daerah `%s' tidak boleh didefinisikan"
#: locale/programs/ld-address.c:256 locale/programs/ld-address.c:285
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr "%s: kependekan bahasa `%s' tidak terdefinisi"
#: locale/programs/ld-address.c:263 locale/programs/ld-address.c:291
#: locale/programs/ld-address.c:324 locale/programs/ld-address.c:336
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s: `%s' nilai tidak cocok dengan nilai `%s'"
#: locale/programs/ld-address.c:310
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: kode negara numerik `%d' tidak valid"
#: locale/programs/ld-address.c:431 locale/programs/ld-address.c:468
#: locale/programs/ld-address.c:506 locale/programs/ld-ctype.c:2478
#: locale/programs/ld-identification.c:308 locale/programs/ld-measurement.c:195
#: locale/programs/ld-messages.c:263 locale/programs/ld-monetary.c:610
#: locale/programs/ld-monetary.c:645 locale/programs/ld-monetary.c:686
#: locale/programs/ld-name.c:234 locale/programs/ld-numeric.c:216
#: locale/programs/ld-paper.c:194 locale/programs/ld-telephone.c:250
#: locale/programs/ld-time.c:863 locale/programs/ld-time.c:905
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s: daerah `%s' terdeklarasi lebih dari sekali"
#: locale/programs/ld-address.c:435 locale/programs/ld-address.c:473
#: locale/programs/ld-identification.c:312 locale/programs/ld-messages.c:273
#: locale/programs/ld-monetary.c:614 locale/programs/ld-monetary.c:649
#: locale/programs/ld-name.c:238 locale/programs/ld-numeric.c:220
#: locale/programs/ld-telephone.c:254 locale/programs/ld-time.c:755
#: locale/programs/ld-time.c:826 locale/programs/ld-time.c:868
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: karakter dalam daerah `%s' tidak dikenal"
#: locale/programs/ld-address.c:520 locale/programs/ld-collate.c:3797
#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:393
#: locale/programs/ld-measurement.c:209 locale/programs/ld-messages.c:292
#: locale/programs/ld-monetary.c:853 locale/programs/ld-name.c:259
#: locale/programs/ld-numeric.c:322 locale/programs/ld-paper.c:209
#: locale/programs/ld-telephone.c:273 locale/programs/ld-time.c:956
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: tidak lengkap `END' baris"
#: locale/programs/ld-address.c:530 locale/programs/ld-collate.c:553
#: locale/programs/ld-collate.c:605 locale/programs/ld-collate.c:901
#: locale/programs/ld-collate.c:914 locale/programs/ld-collate.c:2601
#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3982
#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
#: locale/programs/ld-identification.c:403 locale/programs/ld-measurement.c:219
#: locale/programs/ld-messages.c:301 locale/programs/ld-monetary.c:862
#: locale/programs/ld-name.c:268 locale/programs/ld-numeric.c:331
#: locale/programs/ld-paper.c:218 locale/programs/ld-telephone.c:282
#: locale/programs/ld-time.c:980
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: sintaks error"
#: locale/programs/ld-collate.c:428
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi dalam charmap"
#: locale/programs/ld-collate.c:437
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi dalam repertoire"
#: locale/programs/ld-collate.c:444
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi sebagai simbol collating"
#: locale/programs/ld-collate.c:451
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi sebagai elemen collating"
#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' dan `backward' adalah secara muttual excluding satu sama lain"
#: locale/programs/ld-collate.c:492 locale/programs/ld-collate.c:518
#: locale/programs/ld-collate.c:534
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' disebutkan lebih dari sekali dalam definisi dari berat %d"
#: locale/programs/ld-collate.c:590
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: terlalu banyak aturan; masukan pertama hanya memiliki %d"
#: locale/programs/ld-collate.c:626
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: tidak cukup aturan pengurutan"
#: locale/programs/ld-collate.c:791
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: berat kosong string tidak diijinkan"
#: locale/programs/ld-collate.c:886
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: berat seharusnya menggunakan ellipsis sama simbol sebagai nama"
#: locale/programs/ld-collate.c:942
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: terlalu banyak nilai"
#: locale/programs/ld-collate.c:1062 locale/programs/ld-collate.c:1237
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "perintah untuk `%.*s' telah terdefinisi di %s:%Zu"
#: locale/programs/ld-collate.c:1112
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: awal dan akhir dari simbol dari sebuah jangkauan harus berdiri untuk karakter"
#: locale/programs/ld-collate.c:1139
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: urutan byte dari karakter awal dan akhir harus memiliki panjang sama"
#: locale/programs/ld-collate.c:1181
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: urutan byte dari awal karakter dari jangkauan tidak lebih rendah dari karakter terakhir"
#: locale/programs/ld-collate.c:1306
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: jangkauan simbolis ellipsis tidak boleh secara langsung mengikuti `order_start'"
#: locale/programs/ld-collate.c:1310
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: jangkauan simbolis ellipsis tidak boleh secara langsung mengikuti `order_end'"
#: locale/programs/ld-collate.c:1330 locale/programs/ld-ctype.c:1362
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' dan `%.*s' bukan sebuah nama valid untuk jangkauan simbolis"
#: locale/programs/ld-collate.c:1380 locale/programs/ld-collate.c:3731
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: urutan untuk `%.*s' telah terdefinisi di %s:%Zu"
#: locale/programs/ld-collate.c:1389
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' harus berupa sebuah karakter"
#: locale/programs/ld-collate.c:1590
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `posisi' harus digunakan untuk tingkat spesifik dalam seluruh bagian atau kosong"
#: locale/programs/ld-collate.c:1614
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi"
#: locale/programs/ld-collate.c:1690 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "simbol `%s' memiliki pengkodean yang sama seperti"
#: locale/programs/ld-collate.c:1694 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbol `%s'"
#: locale/programs/ld-collate.c:1856
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "terlalu banyak error; menyerah"
#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3921
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: nested kondisional tidak didukung"
#: locale/programs/ld-collate.c:2724
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: duplikasi definisi dari `%s'"
#: locale/programs/ld-collate.c:2760
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: duplikasi deklarasi dari daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-collate.c:2896
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam nama simbol collating"
#: locale/programs/ld-collate.c:3025
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam definisi nama yang ekuivalen"
#: locale/programs/ld-collate.c:3036
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam nilai definisi yang ekuivalen"
#: locale/programs/ld-collate.c:3046
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: simbol tidak dikenal `%s' definisi ekuivalen"
#: locale/programs/ld-collate.c:3055
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "error ketika menambahkan simbol collating ekuivalen"
#: locale/programs/ld-collate.c:3093
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "duplikasi definisi dari skrip `%s'"
#: locale/programs/ld-collate.c:3141
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nama daerah `%.*s' tidak dikenal"
#: locale/programs/ld-collate.c:3170
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: multiple tingkat definisi untuk daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-collate.c:3198
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: nomor tidak valid untuk aturan pengurutan"
#: locale/programs/ld-collate.c:3225
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: banyak tingkat definisi untuk daerah tidak bernama"
#: locale/programs/ld-collate.c:3280 locale/programs/ld-collate.c:3410
#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: hilang `order_end' kata-kunci"
#: locale/programs/ld-collate.c:3343
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: tingkat untuk collaing simbol %.*s belum terdefinisi"
#: locale/programs/ld-collate.c:3361
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: tingkat untuk collating elemen %.*s belum terdefinisi"
#: locale/programs/ld-collate.c:3372
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: tidak dapat mengurutkan setelah %.*s: simbol tidak diketahui"
#: locale/programs/ld-collate.c:3424 locale/programs/ld-collate.c:3787
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: hilang `reorder-end' kata-kunci"
#: locale/programs/ld-collate.c:3458 locale/programs/ld-collate.c:3656
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: bagian `%.*s' tidak dikenal"
#: locale/programs/ld-collate.c:3523
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: simbol buruk <%.*s>"
#: locale/programs/ld-collate.c:3719
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: tidak dapat memiliki `%s' sebagai akhir dari jangkauan ellipsis"
#: locale/programs/ld-collate.c:3771
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: deskripsi kategori kosong tidak diperbolehkan"
#: locale/programs/ld-collate.c:3790
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: hilang `reorder-section-end' kata-kunci"
#: locale/programs/ld-collate.c:3954
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' tanpa pencocokan 'ifdef' atau 'ifndef'"
#: locale/programs/ld-collate.c:3972
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' tanpa pencocokan 'ifdef' atau 'ifndef'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:447
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Tidak ada nama karakter set yang dispesifikasikan dalam charmap"
#: locale/programs/ld-ctype.c:475
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "karakter L'\\u%0*x' dalam kelas `%s' harus berada dalam kelas `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:489
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "karakter L'\\u%0*x' dalam kelas `%s' tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:503 locale/programs/ld-ctype.c:559
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "internal error dalam %s, baris %u"
#: locale/programs/ld-ctype.c:531
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "karakter '%s' dalam kelas `%s' harus berada dalam kelas `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:546
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "karakter '%s' dalam kelas `%s' tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:575 locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> karakter tidak dalam kelas `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:586 locale/programs/ld-ctype.c:620
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> karakter tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:600
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "karakter <SP> tidak terdefinisi dalam peta karakter"
#: locale/programs/ld-ctype.c:734
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`digit' kategori tidak memiliki masukan dalam grup dari sepuluh"
#: locale/programs/ld-ctype.c:783
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "tidak ada masukan digit yang terdefinisi dan kosong dari nama baku dalam charmap"
#: locale/programs/ld-ctype.c:846
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "tidak semua karakter digunakan dalam `outdigit' tersedia dalam charmap"
#: locale/programs/ld-ctype.c:865
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "tidak semua karakter yang digunakan dalam `outdigit' tersedia dalam repertoire"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1130
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "karakter kelas `%s' telah terdefinisi"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1136
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "batas implementasi: tidak lebih dari %Zd karakter kelas diperbolehkan"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1162
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "peta karakter `%s' telah terdefinisi"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1168
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "batas implementasi: tidak lebih dari %d peta karakter diperbolehkan"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
#: locale/programs/ld-ctype.c:3301
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: daerah `%s' tidak berisi tepat sepuluh masukan"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "ke-nilai <U%0*X> dari jangkauan adalah lebih kecil dari dari-nilai <U%0*X>"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "awal dan akhir urutan karakter dari jangkauan harus memiliki panjang yang sama"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "ke-nilai urutan karakter lebih kecil daripada urutan dari-nilai"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "prematur akhir dari `translit_ignore' definisi"
#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
msgid "syntax error"
msgstr "sintaks error"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: sintaks error dalam definisi dari kelas karakter baru"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: sintaks error dalam definisi dari peta karakter baru"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "jangkauan ellipsis harus ditandai dengan dua operan dari tipe yang sama"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "dengann nilai jangkauan nama simbol absolut ellipsis `...' tidak boleh digunakan"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "dengan nilai jangkauan UCS salah satu harus menggunakan heksadesimal simbolis ellipsis `..'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "dengan nilai jangkauan kode karakter salah satu harus menggunakan ellipsis absolut `...'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplikasi definisi untuk pemetaan `%s'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: `translit_start' daerah tidak berakhir dengan `translit_end'"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: duplikasi `default_missing' definisi"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
msgid "previous definition was here"
msgstr "definisi sebelumnya ada disini"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: tidak ada representasi `default_missing' definisi ditemukan"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3197
#: locale/programs/ld-ctype.c:3238 locale/programs/ld-ctype.c:3261
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: karakter `%s' tidak terdefinisi ketika dibutuhkan sebagai nilai default"
#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3202
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: karakter `%s' dalam charmap tidak dapat direpresentasikan dengan satu byte"
#: locale/programs/ld-ctype.c:3244 locale/programs/ld-ctype.c:3267
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: karakter `%s' dibutuhkan sebagai nilai baku tidak dapat direpresentasikan dengan satu byte"
#: locale/programs/ld-ctype.c:3323
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "tidak ada keluaran digital terdefinisi dan tidak ada nama baku dalam charmaps"
#: locale/programs/ld-ctype.c:3545
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: transliteration data dari lokal `%s' tidak tersedia"
#: locale/programs/ld-identification.c:172
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "%s: tidak ada identifikasi untuk kategori `%s'"
#: locale/programs/ld-identification.c:379
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: duplikasi kategori definisi versi"
#: locale/programs/ld-measurement.c:110
#, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s: nilai tidak valid untuk daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-messages.c:112 locale/programs/ld-messages.c:145
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s: daerah `%s' tidak terdefinisi"
#: locale/programs/ld-messages.c:118 locale/programs/ld-messages.c:151
#: locale/programs/ld-numeric.c:116
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' tidak boleh berupa string kosong"
#: locale/programs/ld-messages.c:134 locale/programs/ld-messages.c:167
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s: tidak ada ekspresi reguler yang benar untuk daerah `%s': %s"
#: locale/programs/ld-monetary.c:310
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr "%s: nilai untuk daerah `int_curr_symbol' memiliki panjang salah"
#: locale/programs/ld-monetary.c:396 locale/programs/ld-monetary.c:420
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' harus berada dalam jangkauan %d...%d"
#: locale/programs/ld-monetary.c:656 locale/programs/ld-numeric.c:227
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' harus berupa karakter tunggal"
#: locale/programs/ld-monetary.c:753 locale/programs/ld-numeric.c:271
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s: `-1' harus berupa masukan terakhir dalam daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-monetary.c:775 locale/programs/ld-numeric.c:288
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' harus lebih kecil dari 127"
#: locale/programs/ld-monetary.c:821
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr "nilai tingkat konversi tidak dapat nol"
#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:123
#: locale/programs/ld-telephone.c:146
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "%s: urutan escape tidak valid dalam daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-time.c:250
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr "%s: tanda direksi dalam string %Zd dalam `era' field bukan '+' ataupun '-'"
#: locale/programs/ld-time.c:260
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr "%s: tanda direksi dalam string %Zd dalam daerah `era' bukan sebuah karakter tunggal"
#: locale/programs/ld-time.c:272
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: nomor tidak valid untuk ofset dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:279
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: sampah diakhir dari nilai ofset dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:329
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: tanggal mulai tidak valid dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:337
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr "%s: sampah di akhir dari awal tanggal dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:355
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: tanggal mulai tidak valid dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:403 locale/programs/ld-time.c:429
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: tanggal selesai tidak valid dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:411
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: sampah diakhir dari tanggal selesai dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:437
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: hilang nama era dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:448
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: hilang format era dalam string %Zd dalam daerah `era'"
#: locale/programs/ld-time.c:493
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: operan ketiga untuk nilai dari field `%s' tidak boleh lebih besar daripada %d"
#: locale/programs/ld-time.c:501 locale/programs/ld-time.c:509
#: locale/programs/ld-time.c:517
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' tidak boleh lebih besar daripada %d"
#: locale/programs/ld-time.c:739
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr "%s: terlalu sedikit nilai untuk daerah `%s'"
#: locale/programs/ld-time.c:784
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr "kelebihan akhiran semicolon"
#: locale/programs/ld-time.c:787
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s: terlalu banyak nilai untuk daerah `%s'"
#: locale/programs/linereader.c:130
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "kelebihan sampah diakhir dari baris"
#: locale/programs/linereader.c:298
msgid "garbage at end of number"
msgstr "sampah diakhir dari nomor"
#: locale/programs/linereader.c:423
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "sampah diakhir dari spesifikasi kode karakter"
#: locale/programs/linereader.c:531
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "nama simbolis tidak terselesaikan"
#: locale/programs/linereader.c:804
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "urutan escape tidak legal diakhir dari string"
#: locale/programs/linereader.c:808 locale/programs/linereader.c:979
msgid "unterminated string"
msgstr "string tidak selesai"
#: locale/programs/linereader.c:940
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr "simbol `%.*s' tidak dalam charmap"
#: locale/programs/linereader.c:961
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "simbol `%.*s' tidak dalam repertoire map"
#: locale/programs/locale.c:69
msgid "System information:"
msgstr "Informasi sistem:"
#: locale/programs/locale.c:71
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Tulis nama dari lokal yang tersedia"
#: locale/programs/locale.c:73
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "Tulis nama dari charmaps yang tersedia"
#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Modify output format:"
msgstr "Modifikasi format keluaran:"
#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "Tulis nama dari kategori yang dipilih"
#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Tulis nama dari kata-kunci yang dipilih"
#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Print more information"
msgstr "Tampilkan informasi lebih"
#: locale/programs/locale.c:82
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Dapatkan informasi spesifik lokal."
#: locale/programs/locale.c:85
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
"NAMA\n"
"[-a|-m]"
#: locale/programs/locale.c:521
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "ketika menyiapkan keluaran"
#: locale/programs/localedef.c:115
msgid "Input Files:"
msgstr "Berkas Masukan:"
#: locale/programs/localedef.c:117
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Nama karakter simbolis didefinisikan dalam BERKAS"
#: locale/programs/localedef.c:119
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Definisi sumber ditemukan dalam BERKAS"
#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "BERKAS berisi pemetaan dari nama simbolis ke nilai UCS4"
#: locale/programs/localedef.c:125
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Membuat keluaran walaupun jika pesan peringatan diberikan"
#: locale/programs/localedef.c:128
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "Awalan berkas keluaran opsional"
#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Tekan peringatan dan pesan informasi"
#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Print more messages"
msgstr "Tampilkan lebih banyak pesan"
#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Archive control:"
msgstr "Pengontrol archive:"
#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr "Jangan tambahkan data baru ke archive"
#: locale/programs/localedef.c:144
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr "Tambahkan nama lokal dengan parameter ke archive"
#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Replace existing archive content"
msgstr "Gantikan isi archive yang sudah ada"
#: locale/programs/localedef.c:147
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr "Hapus lokal nama dengan parameter dari archive"
#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "List content of archive"
msgstr "Daftar isi dari archive"
#: locale/programs/localedef.c:150
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr "berkas locale.alias untuk konsultasi ketika membuat archive"
#: locale/programs/localedef.c:159
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Kompile spesifikasi lokal"
#: locale/programs/localedef.c:162
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
"--list-archive [FILE]"
msgstr ""
"NAMA\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] BERKAS...\n"
"--list-archive [BERKAS]"
#: locale/programs/localedef.c:238
#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "tidak dapat membuat direktori untuk berkas keluaran"
#: locale/programs/localedef.c:249
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATAL: sistem tidak dapat mendefinisikan `_POSIX2_LOCALDEF'"
#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
#: locale/programs/localedef.c:677 locale/programs/localedef.c:697
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka berkas definisi lokal `%s'"
#: locale/programs/localedef.c:303
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "tidak dapat menulis berkas keluaran ke `%s'"
#: locale/programs/localedef.c:645
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "circular ketergantungan diantara definisi lokal"
#: locale/programs/localedef.c:651
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "tidak dapat menambahkan lokal yang sudah dibaca `%s' untuk kedua kali"
#: locale/programs/locarchive.c:166 locale/programs/locarchive.c:429
#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "tidak dapat menginisialisasi berkas archive"
#: locale/programs/locarchive.c:173 locale/programs/locarchive.c:436
#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "tidak dapat mengubah ukuran berkas archive"
#: locale/programs/locarchive.c:188 locale/programs/locarchive.c:451
#: locale/programs/locarchive.c:680
#, c-format
msgid "cannot map archive header"
msgstr "tidak dapat memetakan header archive"
#: locale/programs/locarchive.c:210
#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "gagal membuat archive lokal baru"
#: locale/programs/locarchive.c:222
#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "tidak dapat mengubah mode dari lokal archive baru"
#: locale/programs/locarchive.c:354
#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr "tidak dapat memetakan berkas lokal archive"
#: locale/programs/locarchive.c:459
#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "tidak dapat mengunci archive baru"
#: locale/programs/locarchive.c:528
#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "tidak dapat mengeksten berkas lokal archive"
#: locale/programs/locarchive.c:537
#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr "tidak dapat mengubah mode dari lokal archive yang sudah diubah ukuran"
#: locale/programs/locarchive.c:545
#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "tidak dapat mengubah nama archive baru"
#: locale/programs/locarchive.c:607
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "tidak dapat membuka lokal archive \"%s\""
#: locale/programs/locarchive.c:612
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr "tidak dapat memperoleh lokal archive \"%s\""
#: locale/programs/locarchive.c:631
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengunci lokal archive \"%s\""
#: locale/programs/locarchive.c:654
#, c-format
msgid "cannot read archive header"
msgstr "tidak dapat membaca archive header"
#: locale/programs/locarchive.c:734
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "lokal '%s' telah ada"
#: locale/programs/locarchive.c:1009 locale/programs/locarchive.c:1024
#: locale/programs/locarchive.c:1036 locale/programs/locarchive.c:1048
#: locale/programs/locfile.c:349
#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "tidak dapat menambahkan lokal archive"
#: locale/programs/locarchive.c:1209
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "berkas lokal alias `%s' tidak ditemukan"
#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Menambahkan %s\n"
#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr "statistik dari \"%s\" gagal: %s: diabaikan"
#: locale/programs/locarchive.c:1369
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "\"%s\" bukan sebuah direktori; diabaikan"
#: locale/programs/locarchive.c:1376
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "tidak dapat membuka direktori \"%s\": %s: diabaikan"
#: locale/programs/locarchive.c:1444
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "set tidak lengkap dari berkas lokal dalam \"%s\""
#: locale/programs/locarchive.c:1508
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "tidak dapat membaca seluruh berkas dalam \"%s\": diabaikan"
#: locale/programs/locarchive.c:1578
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "lokal \"%s\" tidak dalam archive"
#: locale/programs/locfile.c:136
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "argumen ke `%s' harus berupa sebuah karakter tunggal"
#: locale/programs/locfile.c:256
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "sintaks error: tidak dalam sebuah daerah definisi lokal"
#: locale/programs/locfile.c:798
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
#: locale/programs/locfile.c:821
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "gagal ketika menulis data untuk kategori `%s'"
#: locale/programs/locfile.c:929
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
#: locale/programs/locfile.c:965
msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr "diduga argumen string untuk `copy'"
#: locale/programs/locfile.c:969
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr "nama lokal seharusnya hanya terdiri dari karakter portabel"
#: locale/programs/locfile.c:988
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "tidak ada kata-kunci lain yang akan dispesifikasikan ketika `copy' digunakan"
#: locale/programs/locfile.c:1002
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "`%1$s' definisi tidak berakhir dengan `END %1$s'"
#: locale/programs/repertoire.c:227 locale/programs/repertoire.c:268
#: locale/programs/repertoire.c:293
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "sintaks error dalam definisi peta repertoire: %s"
#: locale/programs/repertoire.c:269
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "tidak ada <Uxxxx> atau <Uxxxxxxxx> nilai yang diberikan"
#: locale/programs/repertoire.c:329
msgid "cannot save new repertoire map"
msgstr "tidak dapat menyimpan peta repertoire baru"
#: locale/programs/repertoire.c:340
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "berkas peta repertoire `%s' tidak ditemukan"
#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr "Set pemilik, grup dan ijin akses untuk budak pseudo terminal yang berhubungan ke tuan pseudo terminal dilewatkan di berkas deskripsi `%d'. Aplikasi pembantu ini untuk fungsi `grantpt'. Ini tidak ditujukan untuk dijalankan secara langsung dari baris perintah.\n"
#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Pemilik diset ke pengguna sekaran, grup diset ke `%s', dan ijin akses diset ke `%o'.\n"
"\n"
"%s"
#: login/programs/pt_chown.c:203
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak argumen"
#: login/programs/pt_chown.c:211
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr "butuh untuk diinstal setuid `root'"
#: malloc/mcheck-impl.c:354
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "memori konsisten, perpustakaan buggy\n"
#: malloc/mcheck-impl.c:357
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "memori clobbered sebelum alokasi blok\n"
#: malloc/mcheck-impl.c:360
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "memori clobbered melewati akhir dari alokasi blok\n"
#: malloc/mcheck-impl.c:363
msgid "block freed twice\n"
msgstr "blok dibebaskan dua kali\n"
#: malloc/mcheck-impl.c:366
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "mcheck_status palsu, perpustakaan buggy\n"
#: malloc/memusage.sh:37
msgid ""
"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
"\n"
" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
"\n"
" -?,--help Print this help and exit\n"
" --usage Give a short usage message\n"
" -V,--version Print version information and exit\n"
"\n"
" The following options only apply when generating graphical output:\n"
" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
"Penggunaan: memusage [PILIHAN]... APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]...\n"
"Profile penggunaan memori dari APLIKASI.\n"
"\n"
" -n,--progname=NAMA Nama dari berkas aplikasi ke profile\n"
" -p,--png=BERKAS Hasilkan PNG grapik dan simpan ke dalam BERKAS itu\n"
" -d,--data=BERKAS Hasilkan berkas data binari dan simpan ke dalam BERKAS itu\n"
" -u,--unbuffered Jangan keluarkan penyangga\n"
" --no-timer Jangan koleksi informasi tambahan melalui pewaktu\n"
" -m,--mmap Juga telusuri mmap dan kawannya\n"
"\n"
" -?,--help Tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
" --usage Tampilkan sebuah pesan penggunaan singkat\n"
" -V,--version Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
"\n"
" Pilihan berikut hanya berlaku ketika menghasilkan keluaran graphis:\n"
" -t,--time-based Buat graphis linear dengan waktu\n"
" -T,--total Juga gambar graphis dari total penggunaan memori\n"
" --title=STRING Gunakan STRING sebagai judul dari grapik\n"
" -x,--x-size=UKURAN Buat graphik lebar UKURAN piksel\n"
" -y,--y-size=UKURAN Buat graphik tinggi UKURAN piksel\n"
"\n"
"Argumen wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk setiap pilihan pendek\n"
"yang berhubungan.\n"
"\n"
#: malloc/memusage.sh:190
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage: pilihan \\`${1##*=}' adalah ambigu"
#: malloc/memusage.sh:199
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage: pilihan \\`$1' tidak dikenal"
#: malloc/memusage.sh:212
msgid "No program name given"
msgstr "Tidak ada nama aplikasi yang diberikan"
#: malloc/memusagestat.c:55
msgid "Name output file"
msgstr "Nama dari berkas keluaran"
#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "Judul string digunakan dalam graphis keluaran"
#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "Hasilkan keluaran linear ke waktu (baku adalah linear ke jumlah dari fungsi pemanggilan)"
#: malloc/memusagestat.c:61
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "Juga gambar graphik untuk konsumsi memori total"
#: malloc/memusagestat.c:63
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr "Buat keluaran graphik NILAI lebar piksel"
#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr "Buat keluaran graphik NILAI tinggi piksel"
#: malloc/memusagestat.c:69
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Hasilkan graphik dari data memori profiling"
#: malloc/memusagestat.c:72
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "BERKASDATA [BERKASKELUARAN]"
#: misc/error.c:192
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sistem error tidak dikenal"
#: nis/nis_callback.c:187
msgid "unable to free arguments"
msgstr "tidak dapat membebaskan argumen"
#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135
#: sysdeps/gnu/errlist.h:1
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: nis/nis_error.h:2
msgid "Probable success"
msgstr "Mungkin sukses"
#: nis/nis_error.h:3
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
#: nis/nis_error.h:4
msgid "Probably not found"
msgstr "Mungkin tidak ditemukan"
#: nis/nis_error.h:5
msgid "Cache expired"
msgstr "Cache ekspired"
#: nis/nis_error.h:6
msgid "NIS+ servers unreachable"
msgstr "NIS+ servers tidak dapat dihubungi"
#: nis/nis_error.h:7
msgid "Unknown object"
msgstr "Objek tidak dikenal"
#: nis/nis_error.h:8
msgid "Server busy, try again"
msgstr "Serser sibuk, coba lagi"
#: nis/nis_error.h:9
msgid "Generic system error"
msgstr "Sistem error umum"
#: nis/nis_error.h:10
msgid "First/next chain broken"
msgstr "Awal/selanjutnya rantai rusak"
#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.h:90
msgid "Permission denied"
msgstr "Ijin ditolak"
#: nis/nis_error.h:12
msgid "Not owner"
msgstr "Bukan pemilik"
#: nis/nis_error.h:13
msgid "Name not served by this server"
msgstr "Nama tidak dilayani oleh server ini"
#: nis/nis_error.h:14
msgid "Server out of memory"
msgstr "Server kehabisan dari memori"
#: nis/nis_error.h:15
msgid "Object with same name exists"
msgstr "Objek dengan nama sama telah ada"
#: nis/nis_error.h:16
msgid "Not master server for this domain"
msgstr "Bukan master server untuk domain ini"
#: nis/nis_error.h:17
msgid "Invalid object for operation"
msgstr "Objek tidak valid untuk operasi"
#: nis/nis_error.h:18
msgid "Malformed name, or illegal name"
msgstr "Nama tidak terbentuk baik, atau nama tidak legal"
#: nis/nis_error.h:19
msgid "Unable to create callback"
msgstr "Tidak dapat membuat callback"
#: nis/nis_error.h:20
msgid "Results sent to callback proc"
msgstr "Hasil dikirim ke callback proc"
#: nis/nis_error.h:21
msgid "Not found, no such name"
msgstr "Tidak ditemukan, tidak ada nama seperti itu"
#: nis/nis_error.h:22
msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr "Nama/masukan tidak unik"
#: nis/nis_error.h:23
msgid "Modification failed"
msgstr "Modifikasi gagal"
#: nis/nis_error.h:24
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "Database untuk tabel tidak ada"
#: nis/nis_error.h:25
msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr "Tipe masukan/tabel tidak cocok"
#: nis/nis_error.h:26
msgid "Link points to illegal name"
msgstr "Titik hubung ke nama tidak legal"
#: nis/nis_error.h:27
msgid "Partial success"
msgstr "Sukses sebagian"
#: nis/nis_error.h:28
msgid "Too many attributes"
msgstr "Terlalu banyak atribut"
#: nis/nis_error.h:29
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "Error dalam subsistem RPC"
#: nis/nis_error.h:30
msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr "Hilang atau terbentuk jelek atribut"
#: nis/nis_error.h:31
msgid "Named object is not searchable"
msgstr "Nama objek tidak dapat dicari"
#: nis/nis_error.h:32
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "Error ketika berbicara ke proses callback"
#: nis/nis_error.h:33
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
msgstr "Bukan ruang-nama NIS+ ditemui"
#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
msgstr "Tipe objek tidak legal untuk operasi"
#: nis/nis_error.h:35
msgid "Passed object is not the same object on server"
msgstr "Melewatkan objek bukan objek sama di server"
#: nis/nis_error.h:36
msgid "Modify operation failed"
msgstr "Operasi modifikasi gagal"
#: nis/nis_error.h:37
msgid "Query illegal for named table"
msgstr "Permintaan tidak legal untuk tabel bernama"
#: nis/nis_error.h:38
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "Mencoba untuk menghapus tabel tidak kosong"
#: nis/nis_error.h:39
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
msgstr "Error dalam mengakses NIS+ cold berkas awal. Apakah NIS+ terpasang?"
#: nis/nis_error.h:40
msgid "Full resync required for directory"
msgstr "Resync penuh dibutuhkan untuk direktori"
#: nis/nis_error.h:41
msgid "NIS+ operation failed"
msgstr "operasi NIS+ gagal"
#: nis/nis_error.h:42
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
msgstr "layanan NIS+ tidak tersedia atau tidak terpasang"
#: nis/nis_error.h:43
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
msgstr "Ya, 42 adalah arti dari hidup"
#: nis/nis_error.h:44
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
msgstr "Tidak dapat mengauthentifikasi server NIS+"
#: nis/nis_error.h:45
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
msgstr "Tidak dapat mengauthentifikasi client NIS+"
#: nis/nis_error.h:46
msgid "No file space on server"
msgstr "Bukan berkas ruang di server"
#: nis/nis_error.h:47
msgid "Unable to create process on server"
msgstr "Tidak dapat membuat proses di server"
#: nis/nis_error.h:48
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Master server sibuk, full dump dijadwal-ulang."
#: nis/nis_local_names.c:122
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "masukan LOKAL untuk UID %d dalam direktori %s tidak unik\n"
#: nis/nis_print.c:51
msgid "UNKNOWN"
msgstr "TIDAK DIKETAHUI"
#: nis/nis_print.c:109
msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr "OBJEK PALSU\n"
#: nis/nis_print.c:112
msgid "NO OBJECT\n"
msgstr "TIDAK ADA OBJEK\n"
#: nis/nis_print.c:115
msgid "DIRECTORY\n"
msgstr "DIREKTORI\n"
#: nis/nis_print.c:118
msgid "GROUP\n"
msgstr "GRUP\n"
#: nis/nis_print.c:121
msgid "TABLE\n"
msgstr "TABEL\n"
#: nis/nis_print.c:124
msgid "ENTRY\n"
msgstr "MASUKAN\n"
#: nis/nis_print.c:127
msgid "LINK\n"
msgstr "HUBUNG\n"
#: nis/nis_print.c:130
msgid "PRIVATE\n"
msgstr "PRIVATE\n"
#: nis/nis_print.c:133
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Objek tidak dikenal)\n"
#: nis/nis_print.c:167
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr "Nama : `%s'\n"
#: nis/nis_print.c:168
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Tipe : %s\n"
#: nis/nis_print.c:173
msgid "Master Server :\n"
msgstr "Master Server :\n"
#: nis/nis_print.c:175
msgid "Replicate :\n"
msgstr "Replika :\n"
#: nis/nis_print.c:176
#, c-format
msgid "\tName : %s\n"
msgstr "\tNama : %s\n"
#: nis/nis_print.c:177
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\tKunci Umum : "
#: nis/nis_print.c:181
msgid "None.\n"
msgstr "Kosong.\n"
#: nis/nis_print.c:184
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
#: nis/nis_print.c:189
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr "RSA (%d bits)\n"
#: nis/nis_print.c:192
msgid "Kerberos.\n"
msgstr "Kerberos.\n"
#: nis/nis_print.c:195
#, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr "Tidak diketahui (tipe = %d, bits = %d)\n"
#: nis/nis_print.c:206
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\tAlamat universal (%u)\n"
#: nis/nis_print.c:228
msgid "Time to live : "
msgstr "Waktu untuk hidup : "
#: nis/nis_print.c:230
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr "Hak Akses Baku :\n"
#: nis/nis_print.c:239
#, c-format
msgid "\tType : %s\n"
msgstr "\tTipe : %s\n"
#: nis/nis_print.c:240
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\tHak akses: "
#: nis/nis_print.c:254
msgid "Group Flags :"
msgstr "Tanda Grup :"
#: nis/nis_print.c:257
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
msgstr ""
"\n"
"Anggota Grup :\n"
#: nis/nis_print.c:269
#, c-format
msgid "Table Type : %s\n"
msgstr "Tipe Tabel : %s\n"
#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "Number of Columns : %d\n"
msgstr "Jumlah dari Kolom : %d\n"
#: nis/nis_print.c:271
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "Pemisah Karakter : %c\n"
#: nis/nis_print.c:272
#, c-format
msgid "Search Path : %s\n"
msgstr "Jalur Pencarian : %s\n"
#: nis/nis_print.c:273
msgid "Columns :\n"
msgstr "Kolom :\n"
#: nis/nis_print.c:276
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
msgstr "\t[%d]\tNama : %s\n"
#: nis/nis_print.c:278
msgid "\t\tAttributes : "
msgstr "\t\tAtribut : "
#: nis/nis_print.c:280
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\tHak Akses : "
#: nis/nis_print.c:290
msgid "Linked Object Type : "
msgstr "Tipe Objek Terhubung : "
#: nis/nis_print.c:292
#, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "Terhubung ke : %s\n"
#: nis/nis_print.c:302
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\tTipe dari masukan data %s\n"
#: nis/nis_print.c:305
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
#: nis/nis_print.c:308
msgid "Encrypted data\n"
msgstr "Data terenkripsi\n"
#: nis/nis_print.c:310
msgid "Binary data\n"
msgstr "Data binari\n"
#: nis/nis_print.c:326
#, c-format
msgid "Object Name : %s\n"
msgstr "Nama objek : %s\n"
#: nis/nis_print.c:327
#, c-format
msgid "Directory : %s\n"
msgstr "Direktori : %s\n"
#: nis/nis_print.c:328
#, c-format
msgid "Owner : %s\n"
msgstr "Pemilik : %s\n"
#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
msgid "Group : %s\n"
msgstr "Grup : %s\n"
#: nis/nis_print.c:330
msgid "Access Rights : "
msgstr "Hak Akses : "
#: nis/nis_print.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Time to Live : "
msgstr ""
"\n"
"Waktu untuk Hidup : "
#: nis/nis_print.c:335
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr "Waktu Pembuatan : %s"
#: nis/nis_print.c:337
#, c-format
msgid "Mod. Time : %s"
msgstr "Waktu Modifikasi : %s"
#: nis/nis_print.c:338
msgid "Object Type : "
msgstr "Tipe Objek : "
#: nis/nis_print.c:358
#, c-format
msgid " Data Length = %u\n"
msgstr " Panjang Data = %u\n"
#: nis/nis_print.c:372
#, c-format
msgid "Status : %s\n"
msgstr "Status : %s\n"
#: nis/nis_print.c:373
#, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "Jumlah dari objek : %u\n"
#: nis/nis_print.c:377
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Objek #%d:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:116
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Masukan grup untuk \"%s.%s\" grup:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:124
msgid " Explicit members:\n"
msgstr " Anggota eksplisit:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:129
msgid " No explicit members\n"
msgstr " Bukan anggota eksplisit\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:132
msgid " Implicit members:\n"
msgstr " Anggota implisit:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:137
msgid " No implicit members\n"
msgstr " Bukan anggota implisit\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:140
msgid " Recursive members:\n"
msgstr " Anggota rekursif:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:145
msgid " No recursive members\n"
msgstr " Bukan anggota rekursif\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:148
msgid " Explicit nonmembers:\n"
msgstr " Eksplisif bukan anggota:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:153
msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr " Bukan eksplisif bukan anggota\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:156
msgid " Implicit nonmembers:\n"
msgstr " Implisit bukan anggota:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:161
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr " Bukan implisit bukan anggota\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:164
msgid " Recursive nonmembers:\n"
msgstr " Rekursif bukan anggota\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:169
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr " Bukan rekursif bukan anggota\n"
#: nis/ypclnt.c:835
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Permintaan argumen buruk"
#: nis/ypclnt.c:838
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "RPC gagal dalam operasi NIS"
#: nis/ypclnt.c:841
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Tidak dapat melingkupi server yang melayani domain ini"
#: nis/ypclnt.c:844
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "Tidak ada peta seperti itu dalam domain server"
#: nis/ypclnt.c:847
msgid "No such key in map"
msgstr "Tidak ada kunci seperti itu dalam peta"
#: nis/ypclnt.c:850
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Internal NIS error"
#: nis/ypclnt.c:853
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Alokasi sumber daya lokal gagal"
#: nis/ypclnt.c:856
msgid "No more records in map database"
msgstr "Tidak ada rekaman lagi dalam peta basis data"
#: nis/ypclnt.c:859
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan portmapper"
#: nis/ypclnt.c:862
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan ypbind"
#: nis/ypclnt.c:865
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan ypserv"
#: nis/ypclnt.c:868
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Nama domain lokal tidak diset"
#: nis/ypclnt.c:871
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "peta basis data NIS buruk"
#: nis/ypclnt.c:874
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "NIS client/server versi tidak cocok - tidak dapat mensuply layanan"
#: nis/ypclnt.c:880
msgid "Database is busy"
msgstr "Basis data sibuk"
#: nis/ypclnt.c:883
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Kode error NIS tidak dikenal"
#: nis/ypclnt.c:924
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Internal ypbind error"
#: nis/ypclnt.c:927
msgid "Domain not bound"
msgstr "Domain tidak terikat"
#: nis/ypclnt.c:930
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Alokasi sumber daya sistem gagal"
#: nis/ypclnt.c:933
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "ypbind error tidak dikenal"
#: nis/ypclnt.c:974
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "yp_update: tidak dapat mengubah host ke netname\n"
#: nis/ypclnt.c:992
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: tidak dapat memperoleh alamat server\n"
#: nscd/aicache.c:68 nscd/hstcache.c:451
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam cache host!"
#: nscd/aicache.c:70 nscd/hstcache.c:453
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Reloading \"%s\" dalam cache host !"
#: nscd/cache.c:150
#, c-format
msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
msgstr "penambahan masukan baru \"%s\" dari tipe %s untuk %s ke cache %s"
#: nscd/cache.c:152
msgid " (first)"
msgstr " (pertama)"
#: nscd/cache.c:340
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "pruning %s cache; waktu %ld"
#: nscd/cache.c:369
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "mempertimbangkan %s masukan \"%s\", waktu habis %<PRIu64>"
#: nscd/connections.c:519
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "berkas basis data persisten tidak valid \"%s\": %s"
#: nscd/connections.c:527
msgid "uninitialized header"
msgstr "header tidak terinisialisasi"
#: nscd/connections.c:532
msgid "header size does not match"
msgstr "ukuran header tidak cocok"
#: nscd/connections.c:542
msgid "file size does not match"
msgstr "ukuran berkas tidak cocok"
#: nscd/connections.c:559
msgid "verification failed"
msgstr "verifikasi gagal"
#: nscd/connections.c:573
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "ukuran dari tabel untuk basis data yang disarankan %s lebih besar dari persisten tabel basis data"
#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "tidak dapat membuat deskripsi baca-saja untuk \"%s\"; tidak ada mmap"
#: nscd/connections.c:600
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "tidak dapat mengakses '%s'"
#: nscd/connections.c:648
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "basis data untuk %s terkorupsi atau secara simultan digunakan; hapus %s secara manual jika dibutuhkan dan restart"
#: nscd/connections.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "tidak dapat membuat %s; tidak ada basis data persisten yang digunakan"
#: nscd/connections.c:657
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "tidak dapat membuat %s; tidak ada kemungkinan pembagian"
#: nscd/connections.c:728
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "tidak dapat menulis ke berkas basis data %s: %s"
#: nscd/connections.c:784
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "tidak dapat membuka socket: %s"
#: nscd/connections.c:803
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "tidak dapat mengaktifkan socket untuk menerima koneksi: %s"
#: nscd/connections.c:1038
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "menyediakan akses ke FD %d, untuk %s"
#: nscd/connections.c:1050
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "tidak dapat menangani versi permintaan lama %d; versi sekarang adalah %d"
#: nscd/connections.c:1073
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "permintaan dari %ld tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
#: nscd/connections.c:1078
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "permintaan dari '%s' [%ld] tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
#: nscd/connections.c:1083
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "permintaan tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "tidak dapat menulis hasil: %s"
#: nscd/connections.c:1238
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "error memperoleh id pemanggil: %s"
#: nscd/connections.c:1371
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat mengubah ke UID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
#: nscd/connections.c:1382
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat mengubah ke GID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
#: nscd/connections.c:1396
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat berubah ke direktori kerja lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
#: nscd/connections.c:1443
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec gagal: %s; menonaktifkan mode paranoia"
#: nscd/connections.c:1452
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\": %s"
#: nscd/connections.c:1636
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan: %s"
#: nscd/connections.c:1669
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "panjang kunci dalam permintaan terlalu panjang: %d"
#: nscd/connections.c:1682
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan kunci: %s"
#: nscd/connections.c:1692
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d) dari PID %ld"
#: nscd/connections.c:1697
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d)"
#: nscd/connections.c:2385
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "tidak dapat menginisialisasi variabel kondisional"
#: nscd/connections.c:2393
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "tidak dapat memulai threads pembersihan; mengakhiri"
#: nscd/connections.c:2407
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "tidak dapat memulai threads pekerja apapun; mengakhiri"
#: nscd/connections.c:2462 nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2480
#: nscd/connections.c:2490 nscd/connections.c:2508 nscd/connections.c:2519
#: nscd/connections.c:2529
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Gagal untuk menjalankan nscd sebagai pengguna '%s'"
#: nscd/connections.c:2482
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "inisial getgrouplist gagal"
#: nscd/connections.c:2491
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist gagal"
#: nscd/connections.c:2509
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups gagal"
#: nscd/grpcache.c:384 nscd/hstcache.c:401 nscd/initgrcache.c:377
#: nscd/pwdcache.c:362 nscd/servicescache.c:309
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "penulisan pendek dalam %s: %s"
#: nscd/grpcache.c:429 nscd/initgrcache.c:74
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
#: nscd/grpcache.c:431 nscd/initgrcache.c:76
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!"
#: nscd/grpcache.c:491
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "Numerik gid \"%s\" tidak valid !"
#: nscd/mem.c:420
#, c-format
msgid "freed %zu bytes in %s cache"
msgstr "dibebaskan %zu bytes dalam %s cache"
#: nscd/mem.c:563
#, c-format
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'"
#: nscd/nscd.c:107
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "Baca data konfigurasi dari NAMA"
#: nscd/nscd.c:109
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Jangan fork dan tampilkan pesan dalam tty sekarang"
#: nscd/nscd.c:114
msgid "NUMBER"
msgstr "NOMOR"
#: nscd/nscd.c:114
msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "Mulai JUMLAH threads"
#: nscd/nscd.c:115
msgid "Shut the server down"
msgstr "Matikan server"
#: nscd/nscd.c:116
msgid "Print current configuration statistics"
msgstr "Tampilkan statistik konfigurasi sekarang"
#: nscd/nscd.c:117
msgid "TABLE"
msgstr "TABEL"
#: nscd/nscd.c:118
msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "Cache yang dispesifikasikan tidak valid"
#: nscd/nscd.c:119
msgid "TABLE,yes"
msgstr "TABEL,ya"
#: nscd/nscd.c:120
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "Gunakan pemisah cache untuk setiap pengguna"
#: nscd/nscd.c:125
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Cache Layanan Pengguna Daemon."
#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:986 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "jumlah salah dari argumen"
#: nscd/nscd.c:173
#, c-format
msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
msgstr "gagal ketika membaca berkas konfigurasi; ini adalah fatal"
#: nscd/nscd.c:182
#, c-format
msgid "already running"
msgstr "telah berjalan"
#: nscd/nscd.c:206
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "tidak dapat fork"
#: nscd/nscd.c:276
msgid "cannot change current working directory to \"/\""
msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\""
#: nscd/nscd.c:284
msgid "Could not create log file"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas log"
#: nscd/nscd.c:363 nscd/nscd_stat.c:208
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "penulisan tidak lengkap"
#: nscd/nscd.c:374
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "tidak dapat membaca invalidate ACK"
#: nscd/nscd.c:380
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "invalidation gagal"
#: nscd/nscd.c:429 nscd/nscd.c:454 nscd/nscd_stat.c:189
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Hanya root yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
#: nscd/nscd.c:449
#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
msgstr "'%s' bukan tipe perpustakaan yang dikenal"
#: nscd/nscd.c:464
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "layanan aman tidak terimplementasi lagi"
#: nscd/nscd_conf.c:53
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "basis data %s tidak didukung"
#: nscd/nscd_conf.c:104
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Parse error: %s"
#: nscd/nscd_conf.c:190
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Harus menspesifikasikan nama pengguna untuk pilihan server-pengguna"
#: nscd/nscd_conf.c:200
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Harus menspesifikasikan nama pengguna untuk pilihan stat-user"
#: nscd/nscd_conf.c:258
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "Harus menspesifikasikan nilai untuk pilihan restart-interval"
#: nscd/nscd_conf.c:272
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Pilihan tidak dikenal: %s %s %s"
#: nscd/nscd_conf.c:285
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat memperoleh direktori kerja sekarang: %s; menonaktifkan mode paranoia"
#: nscd/nscd_conf.c:305
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "ukuran berkas maksimal untuk %s basis data terlalu kecil"
#: nscd/nscd_stat.c:158
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "tidak dapat menulis statistik: %s"
#: nscd/nscd_stat.c:173
msgid "yes"
msgstr "ya"
#: nscd/nscd_stat.c:174
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: nscd/nscd_stat.c:185
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Hanya root atau %s yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
#: nscd/nscd_stat.c:196
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd tidak berjalan!\n"
#: nscd/nscd_stat.c:220
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "tidak dapat membaca data statistik"
#: nscd/nscd_stat.c:223
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
"\n"
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
"konfigurasi nscd:\n"
"\n"
"%15d server tingkat debug\n"
#: nscd/nscd_stat.c:247
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %u2d %2um %2lus server waktu jalan\n"
#: nscd/nscd_stat.c:250
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus server waktu jalan\n"
#: nscd/nscd_stat.c:252
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus server waktu jalan\n"
#: nscd/nscd_stat.c:254
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus server waktu jalan\n"
#: nscd/nscd_stat.c:291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s cache is enabled\n"
"%15s cache is persistent\n"
"%15s cache is shared\n"
"%15zu suggested size\n"
"%15zu total data pool size\n"
"%15zu used data pool size\n"
"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
"%15lu%% cache hit rate\n"
"%15zu current number of cached values\n"
"%15zu maximum number of cached values\n"
"%15zu maximum chain length searched\n"
"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
"%15s check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s cache aktif\n"
"%15s cache persisten\n"
"%15s cache terbagi\n"
"%15zu ukuran dianjurkan\n"
"%15zu ukuran total data pool\n"
"%15zu ukuran penggunaan data pool\n"
"%15lu detik waktu ke hidup untuk masukan positif\n"
"%15lu detik waktu ke hidup untuk masukan negatif\n"
"%15<PRIuMAX> cache hits di masukan positif\n"
"%15<PRIuMAX> cache hits di masukan negatif\n"
"%15<PRIuMAX> cache misses di masukan positif\n"
"%15<PRIuMAX> cache misses di masukan negatif\n"
"%15lu%% cache hit rate\n"
"%15zu nilai dari jumlah cache sekarang\n"
"%15zu nilai dari jumlah cache maksimum\n"
"%15zu panjang rantai maksimum yang dicari\n"
"%15<PRIuMAX> jumlah dari delay di rdlock\n"
"%15<PRIuMAX> jumlah dari delay di wrlock\n"
"%15<PRIuMAX> alokasi memori gagal\n"
"%15s periksa /etc/%s untuk perubahan\n"
#: nscd/pwdcache.c:470
#, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "uid numerik \"%s\" tidak valid !"
#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Gagal membuka koneksi ke audit subsistem: %m"
#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Gagal menset keep-kapabiliti"
#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) gagal"
#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Gagal menginisialisasi drop dari kapabiliti"
#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init gagal"
#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Gagal untuk mendrop kapabiliti"
#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc gagal"
#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Gagal untuk menunset keep-kapabiliti"
#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Gagal untuk menentukan jika kernel mensupport SELinux"
#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Gagal untuk menjalankan thread AVC"
#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Gagal untuk membuat kunci AVC"
#: nscd/selinux.c:337
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Gagal untuk menjalankan AVC"
#: nscd/selinux.c:339
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Akses Vektor Cache (AVC) berjalan"
#: nscd/selinux.c:403
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Error memperoleh konteks dari socket peer"
#: nscd/selinux.c:408
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Error memperoleh konteks dari nscd"
#: nscd/selinux.c:414
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Error memperoleh sid dari konteks"
#: nscd/selinux.c:453
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SELinux AVC Statistics:\n"
"\n"
"%15u entry lookups\n"
"%15u entry hits\n"
"%15u entry misses\n"
"%15u entry discards\n"
"%15u CAV lookups\n"
"%15u CAV hits\n"
"%15u CAV probes\n"
"%15u CAV misses\n"
msgstr ""
"\n"
"SELinux AVC Statistik:\n"
"\n"
"%15u pencarian masukan\n"
"%15u mengena masukan\n"
"%15u mis masukan\n"
"%15u mengabaikan masukan\n"
"%15u pencarian CAV\n"
"%15u mengena CAV\n"
"%15u probes CAV\n"
"%15u misses CAV\n"
#: nscd/servicescache.c:357
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam layanan cache!"
#: nscd/servicescache.c:359
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
msgstr "Reloading \"%s\" dalam layanan cache!"
#: nss/getent.c:54
msgid "database [key ...]"
msgstr "basis data [kunci ...]"
#: nss/getent.c:59
msgid "Service configuration to be used"
msgstr "Konfigurasi layanan yang akan digunakan"
#: nss/getent.c:65
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr "Dapatkan masukan dari basis data administrasi."
#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:461 nss/getent.c:508
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Enumerasi tidak didukung di %s\n"
#: nss/getent.c:900
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Nama basis data tidak dikenal"
#: nss/getent.c:930
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Basis data yang didukung:\n"
#: nss/getent.c:996
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Basis data tidak dikenal: %s\n"
#: nss/makedb.c:119
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Ubah kunci ke huruf kecil"
#: nss/makedb.c:122
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Jangan tampilkan pesan ketika membuat basis data"
#: nss/makedb.c:124
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Tampilkan isi dari berkas basis data, satu masukan per baris"
#: nss/makedb.c:134
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
"BERKAS-MASUKAN BERKAS-KELUARAN\n"
"-o BERKAS-KELUARAN BERKAS-MASUKAN\n"
"-u BERKAS-MASUKAN"
#: nss/makedb.c:288
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
#: nss/makedb.c:556
msgid "duplicate key"
msgstr "kunci terduplikasi"
#: nss/makedb.c:568
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "masalah ketika membaca `%s'"
#: posix/getconf.c:417
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-v spesifikasi] nama_variabel [nama-jalur]\n"
#: posix/getconf.c:420
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [nama-jalur]\n"
#: posix/getconf.c:496
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
"\n"
"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
"environment SPEC.\n"
"\n"
msgstr ""
"Penggunaan: getconf [-v SPEK] VAR\n"
" atau: getconf [-v SPEK] VAR_JALUR JALUR\n"
"\n"
"Dapatkan nilai konfigurasi untuk variabel VAR, atau untuk variabel VAR_JALUR\n"
"untuk jalur PATH. Jika SPEK diberikan, berikan nilai untuk kompilasi\n"
"lingkungan SPEK.\n"
"\n"
#: posix/getconf.c:572
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "spesifikasi tidak dikenal \"%s\""
#: posix/getconf.c:624
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "Tidak dapat menjalankan %s"
#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
msgid "undefined"
msgstr "tidak terdefinisi"
#: posix/getconf.c:707
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Variabel `%s' tidak dikenal"
#: posix/getopt.c:620
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: pilihan tidak valid -- '%c'\n"
#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n"
#: posix/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr "Tidak cocok"
#: posix/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "regular ekspresi tidak valid"
#: posix/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr "karakter collation tidak valid"
#: posix/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr "nama kelas karakter tidak valid"
#: posix/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr "akhiran backslash"
#: posix/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr "referensi back tidak valid"
#: posix/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Tidak cocok ( atau \\("
#: posix/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Tidak cocok \\{"
#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Isi tidak valid dari \\{\\}"
#: posix/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr "Akhir jangkauan tidak valid"
#: posix/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Kehabisan memori"
#: posix/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "ekspresi regular yang mengawali tidak valid"
#: posix/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Premature akhir dari ekspresi regular"
#: posix/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Ekspresi regular terlalu besar"
#: posix/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Tidak cocok ) atau \\)"
#: posix/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya"
#: posix/wordexp.c:1794
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter kosong atau tidak diset"
#: resolv/herror.c:63
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "Resolver Error 0 (tidak ada error)"
#: resolv/herror.c:64
msgid "Unknown host"
msgstr "Host tidak dikenal"
#: resolv/herror.c:65
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Pencarian nama host gagal"
#: resolv/herror.c:66
msgid "Unknown server error"
msgstr "Tidak diketahui error server"
#: resolv/herror.c:67
msgid "No address associated with name"
msgstr "Tidak ada alamat yang berasosiasi dengan nama"
#: resolv/herror.c:102
msgid "Resolver internal error"
msgstr "Resolver internal error"
#: resolv/herror.c:105
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Tidak diketahui error resolver"
#: resolv/res_hconf.c:117
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: baris %d: tidak dapat menspesifikasikan lebih dari %d trims domains"
#: resolv/res_hconf.c:138
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: baris %d: daftar pembatas tidak diikuti oleh domain"
#: resolv/res_hconf.c:175
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: baris %d: diduga `on' atau `off', ditemukan `%s'\n"
#: resolv/res_hconf.c:218
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: baris %d: perintah buruk `%s'\n"
#: resolv/res_hconf.c:251
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: baris %d: mengabaikan akhiran sampah `%s'\n"
#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sSinyal tidak dikenal %d\n"
#: stdio-common/psignal.c:44
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinyal tidak dikenal"
#: string/_strerror.c:30 sysdeps/mach/_strerror.c:55
msgid "Unknown error "
msgstr "Error tidak dikenal "
#: string/strsignal.c:39
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "Sinyal waktu-nyata %d"
#: string/strsignal.c:43
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Sinyal %d tidak dikenal"
#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:186 sunrpc/svc_unix.c:226
#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
msgid "out of memory\n"
msgstr "kehabisan memori\n"
#: sunrpc/auth_unix.c:350
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_unix.c: Masalah marshalling fatal"
#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "%s: %s; versi rendah = %lu, versi tinggi = %lu"
#: sunrpc/clnt_perr.c:99
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr "%s: %s; kenapa = %s\n"
#: sunrpc/clnt_perr.c:101
#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr "%s: %s; kenapa = (error authentifikasi tidak diketahui - %d)\n"
#: sunrpc/clnt_perr.c:150
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Sukses"
#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Tidak dapat menenkode argumen"
#: sunrpc/clnt_perr.c:157
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Tidak dapat mendekode hasil"
#: sunrpc/clnt_perr.c:161
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Tidak dapat mengirim"
#: sunrpc/clnt_perr.c:165
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Tidak dapat menerima"
#: sunrpc/clnt_perr.c:169
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Kehabisan waktu"
#: sunrpc/clnt_perr.c:173
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Versi dari RPC tidak kompatibel"
#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Authentifikasi error"
#: sunrpc/clnt_perr.c:181
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Aplikasi tidak tersedia"
#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Aplikasi/versi tidak cocok"
#: sunrpc/clnt_perr.c:189
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Prosedur tidak tersedia"
#: sunrpc/clnt_perr.c:193
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Server tidak dapat mendekode argumen"
#: sunrpc/clnt_perr.c:197
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Remote sistem error"
#: sunrpc/clnt_perr.c:201
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Host tidak dikenal"
#: sunrpc/clnt_perr.c:205
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: Protokol tidak dikenal"
#: sunrpc/clnt_perr.c:209
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Port mapper gagal"
#: sunrpc/clnt_perr.c:213
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Aplikasi tidak terdaftar"
#: sunrpc/clnt_perr.c:217
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Gagal (error tidak terspesifikasi)"
#: sunrpc/clnt_perr.c:258
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (kode error tidak diketahui)"
#: sunrpc/clnt_perr.c:334
msgid "Authentication OK"
msgstr "Authentifikasi OK"
#: sunrpc/clnt_perr.c:337
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Client credential tidak valid"
#: sunrpc/clnt_perr.c:341
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Server kredensial ditolak"
#: sunrpc/clnt_perr.c:345
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "client pemverifikasi tidak valid"
#: sunrpc/clnt_perr.c:349
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Server menolak pemeverifikasi"
#: sunrpc/clnt_perr.c:353
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Client kredensial terlalu lemah"
#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Tidak valid server pemeverifier"
#: sunrpc/clnt_perr.c:361
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Gagal (error tidak terspesifikasi)"
#: sunrpc/clnt_raw.c:112
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr "clnt_raw.c: fatal header serialisasi error"
#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr "pmap_getmaps.c: masalah rpc"
#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
msgid "Cannot register service"
msgstr "Tidak dapat mendaftarkan layanan"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Tidak dapat membuat socket untuk broadcast rpc"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Tidak dapat menset socket pilihan SO_BROADCAST"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Tidak dapat mengirim paket broadcast"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Masalah poll broadcast"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Tidak dapat menerima balasan ke broadcast"
#: sunrpc/svc_run.c:72
msgid "svc_run: - out of memory"
msgstr "svc_run: - kehabisan memori"
#: sunrpc/svc_run.c:92
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr "svc_run: - poll gagal"
#: sunrpc/svc_simple.c:72
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "tidak dapat reassign nomor prosedur %ld\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:82
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "tidak dapat membuat sebuah server rpc\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:90
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "tidak dapat mendaftar aplikasi %ld versi %ld\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:98
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: kehabisan memori\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:161
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "masalah membalas ke aplikasi %d\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:170
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "tidak pernah terdaftar aplikasi %d\n"
#: sunrpc/svc_tcp.c:165
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - tcp masalah pembuatan socket"
#: sunrpc/svc_tcp.c:180
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - tidak dapat getsockname atau mendengarkan"
#: sunrpc/svc_udp.c:136
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: masalah pembuatan socket"
#: sunrpc/svc_udp.c:150
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - tidak dapat getsockname"
#: sunrpc/svc_udp.c:182
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: xp_pad terlalu kecil untuk IP_PKTINFO\n"
#: sunrpc/svc_udp.c:481
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: cache telah aktif"
#: sunrpc/svc_udp.c:487
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: tidak dapat mengalokasikan cache"
#: sunrpc/svc_udp.c:496
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: tidak dapat mengalokasikan data cache"
#: sunrpc/svc_udp.c:504
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: tidak dapat mengalokasikan fifo cache"
#: sunrpc/svc_udp.c:540
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: korban tidak ditemukan"
#: sunrpc/svc_udp.c:551
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: alokasi korban gagal"
#: sunrpc/svc_udp.c:558
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: tidak dapat mengalokasikan rpc_buffer baru"
#: sunrpc/svc_unix.c:166
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX masalah pembuatan socket"
#: sunrpc/svc_unix.c:176
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - tidak dapat getsockname atau mendengarkan"
#: sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Hangup"
msgstr "Memutuskan"
#: sysdeps/generic/siglist.h:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi"
#: sysdeps/generic/siglist.h:31
msgid "Quit"
msgstr "Berhenti"
#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi tidak legal"
#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Jejak/titik-putus jebakan"
#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#: sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Floating point exception"
msgstr "Eksepsi titik pecahan"
#: sysdeps/generic/siglist.h:36
msgid "Killed"
msgstr "Terbunuh"
#: sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: sysdeps/generic/siglist.h:38
msgid "Bad system call"
msgstr "Pemanggilan sistem buruk"
#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Kerusakan segmentasi"
#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:216
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak"
#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm"
#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Terminated"
msgstr "Terakhiri"
#: sysdeps/generic/siglist.h:43
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Kondisi I/O penting"
#: sysdeps/generic/siglist.h:44
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Terhenti (sinyal)"
#: sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Stopped"
msgstr "Terhenti"
#: sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Continued"
msgstr "Dilanjutkan"
#: sysdeps/generic/siglist.h:47
msgid "Child exited"
msgstr "Anak keluar"
#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Terhenti (masukan tty)"
#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Terhenti (keluaran tty)"
#: sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "I/O possible"
msgstr "kemungkinan I/O"
#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "batas waktu CPU terlampaui"
#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batas ukuran berkas terlampaui"
#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Pewaktu maya ekspired"
#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Pewaktu profiling ekspired"
#: sysdeps/generic/siglist.h:55
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 terdefinisi oleh pengguna"
#: sysdeps/generic/siglist.h:56
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 terdefinisi oleh pengguna"
#: sysdeps/generic/siglist.h:57
msgid "Window changed"
msgstr "Jendela berubah"
#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "EMT trap"
msgstr "jebakan EMT"
#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Kegagalan stack"
#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Power failure"
msgstr "Kegagalan power"
#: sysdeps/generic/siglist.h:70
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi"
#: sysdeps/generic/siglist.h:73
msgid "Resource lost"
msgstr "Sumber daya hilang"
#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:6
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Operasi tidak diijinkan"
#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:18
msgid "No such process"
msgstr "Tidak ada proses seperti itu"
#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:29
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Pemanggilan sistem terinterupsi"
#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:34
msgid "Input/output error"
msgstr "error Masukan/Keluaran"
#. TRANS The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:43
msgid "No such device or address"
msgstr "Tidak ada perangkat atau alamat seperti itu"
#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:51
msgid "Argument list too long"
msgstr "Daftar argumen terlalu panjang"
#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:57
msgid "Exec format error"
msgstr "Format eksekusi error"
#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:64
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Berkas deskripsi buruk"
#. TRANS This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:71
msgid "No child processes"
msgstr "Tidak ada proses anak"
#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:79
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "Deadlock sumber daya dihindari"
#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:85
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori"
#. TRANS An invalid pointer was detected.
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:96
msgid "Bad address"
msgstr "Alamat buruk"
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:103
msgid "Block device required"
msgstr "Perangkat blok dibutuhkan"
#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:110
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Perangkat atau sumber daya sibuk"
#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:116
msgid "File exists"
msgstr "Berkas telah ada"
#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:123
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "Hubungan antar-perangkat tidak valid"
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:129
msgid "No such device"
msgstr "Tidak ada perangkat seperti itu"
#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:134
msgid "Not a directory"
msgstr "Bukan sebuah direktori"
#. TRANS You cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:140
msgid "Is a directory"
msgstr "Adalah sebuah direktori"
#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:146
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumen tidak valid"
#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
#. TRANS
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:157
msgid "Too many open files"
msgstr "Terlalu banyak berkas terbuka"
#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:164
msgid "Too many open files in system"
msgstr "Terlalu banyak berkas terbuka dalam sistem"
#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:170
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "iocl untuk perangkat tidak sesuai"
#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:179
msgid "Text file busy"
msgstr "Berkas teks sibuk"
#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:184
msgid "File too large"
msgstr "Berkas terlalu besar"
#. TRANS Write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:190
msgid "No space left on device"
msgstr "Tidak ruang lagi diperangkat"
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:195
msgid "Illegal seek"
msgstr "pencarian tidak legal"
#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:200
msgid "Read-only file system"
msgstr "Sistem berkas baca-saja"
#. TRANS The link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:207
msgid "Too many links"
msgstr "Terlalu banyak sambungan"
#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:222
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Argumen numerik diluar dari domain"
#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:228
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Hasil numerik diluar dari jangkauan"
#. TRANS The call might work if you try again
#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
#. TRANS @itemize @bullet
#. TRANS @item
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
#. TRANS
#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
#. TRANS
#. TRANS @item
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
#: sysdeps/gnu/errlist.h:261
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Sumber daya sementara tidak tersedia"
#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:273
msgid "Operation now in progress"
msgstr "Operasi sekarang dalam perkembangan"
#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:279
msgid "Operation already in progress"
msgstr "Operasi telah dalam perkembangan"
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:284
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "Operasi socket di bukan-socket"
#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:290
msgid "Message too long"
msgstr "Pesan terlalu panjang"
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:295
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Tipe protokol salah untuk socket"
#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:301
msgid "Protocol not available"
msgstr "Protokol tidak tersedia"
#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:308
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol tidak didukung"
#. TRANS The socket type is not supported.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:313
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Tipe socket tidak didukung"
#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:323
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasi tidak didukung"
#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:328
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "Keluarga protokol tidak didukung"
#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:334
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "Keluarga alamat tidak didukung oleh protokol"
#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:339
msgid "Address already in use"
msgstr "Alamat telah digunakan"
#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:346
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Tidak dapat menempatkan permintaan alamat"
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:351
msgid "Network is down"
msgstr "Jaringan sedang turun"
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:357
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Jaringan tidak dapat dicapai"
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:362
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "Jaringan menjatuhkan koneksi di reset"
#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:367
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "Perangkat lunak menyebabkan pembatalan koneksi"
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:374
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Koneksi direset oleh peer"
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:381
msgid "No buffer space available"
msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia"
#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:387
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "Transport titik-akhir telah terhubung"
#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:395
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Transport titik-akhir tidak terhubung"
#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:402
msgid "Destination address required"
msgstr "Alamat tujuan dibutuhkan"
#. TRANS The socket has already been shut down.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:407
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Tidak dapat mengirim setelah transport titik akhir mati"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:410
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Terlalu banyak referensi: tidak dapat splice"
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:416
msgid "Connection timed out"
msgstr "Koneksi kehabisan waktu"
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:422
msgid "Connection refused"
msgstr "Koneksi ditolak"
#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:428
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "Terlalu banyak tingkat dari sambungan simbolis"
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: sysdeps/gnu/errlist.h:435
msgid "File name too long"
msgstr "Nama berkas terlalu panjang"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:440
msgid "Host is down"
msgstr "Host sedang turun"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:445
msgid "No route to host"
msgstr "Tidak ada rute ke host"
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:451
msgid "Directory not empty"
msgstr "Direktori tidak kosong"
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:457
msgid "Too many users"
msgstr "Terlalu banyak pengguna"
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:462
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Quota Dis terlampaui"
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
#: sysdeps/gnu/errlist.h:479
msgid "Object is remote"
msgstr "Objek adalah remote"
#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:487
msgid "No locks available"
msgstr "Tidak ada kunci yang tersedia"
#. TRANS This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:496
msgid "Function not implemented"
msgstr "Fungsi tidak terimplementasi"
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:502
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Tidak valid atau tidak lengkap multibyte atau karakter lebar"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:505
msgid "Bad message"
msgstr "Pesan buruk"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:508
msgid "Identifier removed"
msgstr "Identifier dihapus"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:511
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Mencoba multihop"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:514
msgid "No data available"
msgstr "Tidak ada data yang tersedia"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:517
msgid "Link has been severed"
msgstr "Sambungan telah rusak"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:520
msgid "No message of desired type"
msgstr "Tidak ada pesan dari tipe yang diinginkan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:523
msgid "Out of streams resources"
msgstr "Kehabisan sumber daya stream"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:526
msgid "Device not a stream"
msgstr "Perangkat bukan sebuah stream"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:529
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Nilai terlalu besar untuk tipe data yang didefinisikan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:532
msgid "Protocol error"
msgstr "Protokol error"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:535
msgid "Timer expired"
msgstr "Pewaktu ekspired"
#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:543
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:546
msgid "Owner died"
msgstr "Pemilik meninggal"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:549
msgid "State not recoverable"
msgstr "Status tidak dapat direkover"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:552
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "Pemanggilan sistem terinterupsi seharusnya diulang"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:555
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Jumlah channel diluar dari jangkauan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:558
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Tingkat 2 tidak tersinkron"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:561
msgid "Level 3 halted"
msgstr "Tingkat 3 berhenti"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:564
msgid "Level 3 reset"
msgstr "Tingkat 3 reset"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:567
msgid "Link number out of range"
msgstr "Jumlah sambungan diluar dari jangkauan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:570
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Driver protokol tidak terpasang"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:573
msgid "No CSI structure available"
msgstr "Tidak ada struktur CSI yang tersedia"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:576
msgid "Level 2 halted"
msgstr "Tingkat 2 berhenti"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:579
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Pertukaran tidak valid"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:582
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "Deskripsi permintaan tidak valid"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:585
msgid "Exchange full"
msgstr "Pertukaran penuh"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:588
msgid "No anode"
msgstr "Bukan anode"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:591
msgid "Invalid request code"
msgstr "Permintaan kode tidak valid"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:594
msgid "Invalid slot"
msgstr "Slot tidak valid"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:597
msgid "Bad font file format"
msgstr "Format berkas font buruk"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:600
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "Mesin tidak dalam jaringan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:603
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket tidak terpasang"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:606
msgid "Advertise error"
msgstr "Advertise error"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:609
msgid "Srmount error"
msgstr "Srmount error"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:612
msgid "Communication error on send"
msgstr "Komunikasi error dalam pengiriman"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:615
msgid "RFS specific error"
msgstr "RFS spesifik error"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:618
msgid "Name not unique on network"
msgstr "Nama tidak unik di network"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:621
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Deskripsi berkas dalam keadaan buruk"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:624
msgid "Remote address changed"
msgstr "Alamat remote berubah"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:627
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Tidak dapat mengakses sebuah perpustakaan terbagi yang dibutuhkan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:630
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Mengakses sebuah perpustakaan terbagi terkorupsi"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:633
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "daerah .lib dalam a.out terkorupsi"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:636
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Mencoba menyambukan dalam terlalu banyak perpustakaan terbagi"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:639
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Tidak dapat exec sebuah perpustakaan terbagi secara langsung"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:642
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Pipa streams error"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:645
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "Struktur membutuhkan pembersihan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:648
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "Bukan sebuah tipe berkas XENIX"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:651
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "Tidak ada XENIX semaphores tersedia"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:654
msgid "Is a named type file"
msgstr "Bukan sebuah tipe berkas bernama"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:657
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Remote I/O error"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:660
msgid "No medium found"
msgstr "Tidak ada medium ditemukan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:663
msgid "Wrong medium type"
msgstr "Tipe medium salah"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:666
msgid "Required key not available"
msgstr "Kunci yang dibutuhkan tidak tersedia"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:669
msgid "Key has expired"
msgstr "Kunci telah ekspired"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:672
msgid "Key has been revoked"
msgstr "Kunci telah direvok"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:675
msgid "Key was rejected by service"
msgstr "Kunci telah ditolah oleh layanan"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:684
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "RPC struktur buruk"
#. TRANS The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:693
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "Tipe atau format berkas tidak sesuai"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:696
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "prosedur RPC buruk untuk aplikasi"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:699
msgid "Authentication error"
msgstr "Error authentifikasi"
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:706
msgid "Translator died"
msgstr "Penerjemah meninggal"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:709
msgid "RPC version wrong"
msgstr "versi RPC salah"
#. TRANS You did @strong{what}?
#: sysdeps/gnu/errlist.h:714
msgid "You really blew it this time"
msgstr "Anda benar benar menghancurkannya saat ini"
#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:721
msgid "Too many processes"
msgstr "Terlalu banyak proses"
#. TRANS This error code has no purpose.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:726
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Gratuitous error"
#. TRANS A function returns this error when certain parameter
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
#. TRANS values.
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:742
msgid "Not supported"
msgstr "Tidak didukung"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:745
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "aplikasi versi RPC salah"
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:755
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Operasi tidak sesuai untuk proses dibelakang"
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you.
#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins,
#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real)
#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my
#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed
#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
#. TRANS @c --jtobey@channel1.com
#. TRANS @c
#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey
#. TRANS @c
#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:773
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Komputer membeli perkebunan"
#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:782
msgid "Operation would block"
msgstr "Operasi akan memblok"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:785
msgid "Need authenticator"
msgstr "Butuh authenticator"
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:792
msgid "?"
msgstr "?"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:795
msgid "RPC program not available"
msgstr "aplikasi RPC tidak tersedia"
#: sysdeps/mach/_strerror.c:43
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Error dalam sistem error tidak dikenal: "
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Keluarga alamat untuk hostname tidak didukung"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Kegagalan sementara dalam resolusi nama"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Nilai buruk untuk ai_flags"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Kegagalan tidak terekover dalam resolusi nama"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family tidak didukung"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Alokasi memori gagal"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Tidak ada alamat terasosiasi dengan hostname"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nama atau layanan tidak diketahui"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname tidak didukung untuk ai_socktype"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype tidak didukung"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "System error"
msgstr "Sistem error"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Permintaan pemrosesan dalam perkembangan"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
msgid "Request canceled"
msgstr "Permintaan dibatalkan"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
msgid "Request not canceled"
msgstr "Permintaan tidak dibatalkan"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
msgid "All requests done"
msgstr "Semua permintaan selesai"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Interupsi oleh sebuah sinyal"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "String parameter tidak secara benar terkode"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "makecontext: tidak tahu bagaimana menangani lebih dari 8 argumen\n"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:59
#, c-format
msgid ""
"Usage: lddlibc4 FILE\n"
"\n"
msgstr ""
"Penggunaan: lddlibc4 BERKAS\n"
"\n"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:80
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:84
#, c-format
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "tidak dapat membaca header dari `%s'"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/x86/readelflib.c:62
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s adalah untuk mesin tidak dikenal %d.\n"
#: timezone/zdump.c:341
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr "%s: peringatan: daerah \"%s\" kependekan \"%s\" %s\n"
#: timezone/zdump.c:473
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n"
#: timezone/zic.c:432
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Kehabisan memori: %s\n"
#: timezone/zic.c:554
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "peringatan: "
#: timezone/zic.c:698
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr "spesifikasi waktu-kompilasi ganas dari zic_t"
#: timezone/zic.c:730
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -d dispesifikasikan\n"
#: timezone/zic.c:740
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -l dispesifikasikan\n"
#: timezone/zic.c:750
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -p dispesifikasikan\n"
#: timezone/zic.c:771
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -y dispesifikasikan\n"
#: timezone/zic.c:781
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -L dispesifikasikan\n"
#: timezone/zic.c:848
msgid "link to link"
msgstr "link ke link"
#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "nama aturan sama dalam beberapa berkas"
#: timezone/zic.c:1171
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s dalam daerah tidak beraturan"
#: timezone/zic.c:1191
msgid "standard input"
msgstr "masukan standar"
#: timezone/zic.c:1196
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Tidak dapat membuka %s: %s\n"
#: timezone/zic.c:1207
msgid "line too long"
msgstr "baris terlalu panjang"
#: timezone/zic.c:1230
msgid "input line of unknown type"
msgstr "baris masukan dari tipe yang tidak dikenal"
#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: panic: l_value %d tidak valid\n"
#: timezone/zic.c:1262
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "diduga baris kelanjutan tidak ditemukan"
#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
msgid "time overflow"
msgstr "waktu overflow"
#: timezone/zic.c:1322
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr "nilai lebih 24 jam tidak ditangani oleh versi sebelum 2007 dari zic"
#: timezone/zic.c:1340
msgid "invalid saved time"
msgstr "waktu disimpan tidak valid"
#: timezone/zic.c:1351
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "jumlah dari daerah salah dalam baris Aturan"
#: timezone/zic.c:1382
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "jumlah dari daerah dalam baris daerah salah"
#: timezone/zic.c:1387
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -l secara mutual ekslusif"
#: timezone/zic.c:1393
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -p secara mutual ekslusif"
#: timezone/zic.c:1414
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "jumlah dari daerah salah di baris kelanjutan Daerah"
#: timezone/zic.c:1458
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "format kependekan tidak valid"
#: timezone/zic.c:1494
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "baris kelanjutan Daerah akhir waktu tidak setelah akhir waktu dari baris sebelumnya"
#: timezone/zic.c:1526
msgid "invalid leaping year"
msgstr "tahun leapin tidak valid"
#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653
msgid "invalid month name"
msgstr "nama bulan tidak valid"
#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783
msgid "invalid day of month"
msgstr "hari dari bulan tidak valid"
#: timezone/zic.c:1566
msgid "time too small"
msgstr "waktu terlalu kecil"
#: timezone/zic.c:1570
msgid "time too large"
msgstr "waktu terlalu besar"
#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682
msgid "invalid time of day"
msgstr "waktu dari hari tidak valid"
#: timezone/zic.c:1585
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "jumlah dari daerah salah di baris Leap"
#: timezone/zic.c:1624
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "jumlah dari daerah salah di baris sambungan"
#: timezone/zic.c:1628
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "daerah FROM kosong di baris Link"
#: timezone/zic.c:1703
msgid "invalid starting year"
msgstr "awal tahun tidak valid"
#: timezone/zic.c:1725
msgid "invalid ending year"
msgstr "akhir tahun tidak valid"
#: timezone/zic.c:1729
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "awal tahun lebih besar dari akhir tahun"
#: timezone/zic.c:1736
msgid "typed single year"
msgstr "tipe tahun tunggal"
#: timezone/zic.c:1774
msgid "invalid weekday name"
msgstr "nama hari-minggu tidak valid"
#: timezone/zic.c:2673
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr "tidak ada variabel lingkungan POSIX untuk daerah"
#: timezone/zic.c:2889
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "tidak dapat menentukan kependekan daerah waktu untuk digunakan setelah waktu"
#: timezone/zic.c:2987
msgid "too many local time types"
msgstr "terlalu banyak tipe waktu lokal"
#: timezone/zic.c:3005
msgid "too many leap seconds"
msgstr "terlalu banyak leap detik"
#: timezone/zic.c:3095
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Hasil ganas dari eksekusi perintah"
#: timezone/zic.c:3096
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: perintah adalah '%s', hasil adalah %d\n"
#: timezone/zic.c:3267
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Jumlah dari tanda kuotasi ganjil"
#: timezone/zic.c:3361
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "penggunaan dari 2/29 dalam bukan leap-year"
#: timezone/zic.c:3427
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr "kependekan daerah waktu berbeda dari standar POSIX"
#: timezone/zic.c:3433
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "terlalu banyak, atau terlalu panjang, kependekan daerah waktu"
|