about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/sc_IT
blob: 1488744575dae32a6fc2e4c43e38cf4150e5e647 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Sardinian Language Locale for Italy
% Language: sc
% Territory: IT
% Revision: 0.2
% Date: 2017-07-21
% Users: general

LC_IDENTIFICATION
title      "Sardinian locale for Italy"
source     "Sardinian Translators Team"
address    ""
contact    "Massimeddu Cireddu"
email      "massimeddu@gmail.com"
tel        ""
fax        ""
language   "Sardinian"
territory  "Italy"
revision   "0.2"
date       "2017-07-21"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "it_IT"
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
% There is no collation information for Sardinian in CLDR.
%
% We implement only this rule here: &C<ç<<<Ç
copy "iso14651_t1"

collating-symbol <c-cedilla>

reorder-after <AFTER-C>
<c-cedilla>

<U00E7> <c-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ç
<U00C7> <c-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ç

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1eEaAsSoOyY]"
noexpr  "^[-0nN]"
yesstr  "eja"
nostr   "nono"
END LC_MESSAGES

LC_MONETARY
copy  "it_IT"
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy  "it_IT"
END LC_NUMERIC

LC_TIME
abday   "Dom";"Lun";/
        "Mar";"M<U00E8>r";/
        "Gi<U00F2>";"Che";/
        "S<U00E0>b"
day     "Dom<U00EC>nigu";/
        "Lunis";/
        "Martis";/
        "M<U00E8>rcuris";/
        "Gi<U00F2>bia";/
        "Chen<U00E0>bura";/
        "S<U00E0>badu"
abmon   "Ghe";"Fre";/
        "Mar";"Abr";/
        "Maj";"L<U00E0>m";/
        "Arg";"Aus";/
        "Cab";"Lad";/
        "Onn";"Nad"
mon     "Ghenn<U00E0>rgiu";/
        "Fre<U00E0>rgiu";/
        "Martzu";/
        "Abrile";/
        "Maju";/
        "L<U00E0>mpadas";/
        "Argiolas//Tr<U00EC>ulas";/
        "Austu";/
        "Cabudanni";/
        "Santugaine//Lad<U00E0>mine";/
        "Onniasantu//Santandria";/
        "Nadale//Idas"
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
d_fmt   "%d. %m. %y"
t_fmt   "%T"
am_pm   "";""
t_fmt_ampm ""
date_fmt       "%a %e %b %Y %H:%M:%S %Z"
week	7;19971130;4
first_weekday	2
END LC_TIME

LC_PAPER
copy  "it_IT"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
copy  "it_IT"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "it_IT"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
copy  "it_IT"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% https://sc.wikipedia.org/wiki/It%C3%A0lia : Itàlia
country_name "It<U00E0>lia"
country_ab2 "IT"
country_ab3 "ITA"
country_num 380
country_isbn "978-88,979-12"
country_car  "I"
lang_name    "Sardu"
lang_ab      "sc"
lang_term    "srd"
lang_lib    "srd"
END LC_ADDRESS