about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/kn_IN
blob: 3f89da0043567b34f5732e978c092284c5f26c92 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Kannada language locale for India.
% Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>

% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or

LC_IDENTIFICATION
title      "Kannada language locale for India"
source     "IndLinux.org"
address    ""
contact    ""
email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel        ""
fax        ""
language   "Kannada"
territory  "India"
revision   "0.1"
date       "2002-11-28"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

% Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
outdigit <U0CE6>..<U0CEF>

% This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
% using "%Id" and such.
map to_inpunct; /
  (<U0030>,<U0CE6>); /
  (<U0031>,<U0CE7>); /
  (<U0032>,<U0CE8>); /
  (<U0033>,<U0CE9>); /
  (<U0034>,<U0CEA>); /
  (<U0035>,<U0CEB>); /
  (<U0036>,<U0CEC>); /
  (<U0037>,<U0CED>); /
  (<U0038>,<U0CEE>); /
  (<U0039>,<U0CEF>);

translit_start
include  "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE

% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"

END LC_COLLATE

LC_MONETARY
% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
% These are generated based on XML base Locale definition file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
int_curr_symbol       "<U0049><U004E><U0052><U0020>"
currency_symbol       "<U20B9>"
mon_decimal_point     "<U002E>"
mon_thousands_sep     "<U002C>"
mon_grouping          3
positive_sign         ""
negative_sign	      "<U002D>"
int_frac_digits       2
frac_digits           2
p_cs_precedes         1
p_sep_by_space        1
n_cs_precedes         1
n_sep_by_space        1
p_sign_posn           1
n_sign_posn           1
%
END LC_MONETARY


LC_NUMERIC
copy "hi_IN"
END LC_NUMERIC


% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
% *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada

LC_TIME
% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
% These are generated based on XML base Locale definition file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
% Abbreviated weekday names (%a)
abday       "<U0CB0>";/
            "<U0CB8><U0CCB>";/
            "<U0CAE><U0C82>";/
            "<U0CAC><U0CC1>";/
            "<U0C97><U0CC1>";/
            "<U0CB6><U0CC1>";/
            "<U0CB6>"
%
% Full weekday names (%A)
day      "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"

%
% Abbreviated month names (%b)
abmon       	"<U0C9C><U0CA8>";/
	"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
	"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
	"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
	"<U0CAE><U0CC7>";/
	"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
	"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
	"<U0C86>";/
	"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
	"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
	"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
	"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"

%
% Full month names (%B)
mon      	"<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
	"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
	"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
	"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
	"<U0CAE><U0CC7>";/
	"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
	"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
	"<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
	"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
	"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
	"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
	"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
%
% Equivalent of AM PM
am_pm       	"<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
            	"<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"

% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
% *** maintain same for Kannada also,  Karunakar

%
% Appropriate date and time representation
% %A %d %b %Y%I:%M:%S  %Z
d_t_fmt     "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
<U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate date representation
% %A %d %b %Y
d_fmt       "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059>"
%
% Appropriate time representation
% %I:%M:%S  %Z
t_fmt       "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm  "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
week 7;19971130;1
END LC_TIME


LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U005D>"
noexpr  "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
yesstr  "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
nostr   "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
END LC_MESSAGES


LC_PAPER
copy "hi_IN"
END LC_PAPER


LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt    "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
<U0025><U0067>"
name_gen    ""
name_mr     "<U004D><U0072><U002E>"
name_mrs    "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
name_ms     "<U004D><U0073><U002E>"

END LC_NAME


LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt  "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
<U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
country_ab2 "<U0049><U004E>"
country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
country_num 356
% IND
country_car    "<U0049><U004E><U0044>"
% ಕನ್ನಡ
lang_name    "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
% kn
lang_ab      "<U006B><U006E>"
% kan
lang_term    "<U006B><U0061><U006E>"
% kan
lang_lib    "<U006B><U0061><U006E>"
END LC_ADDRESS


LC_TELEPHONE
copy "hi_IN"
END LC_TELEPHONE


LC_MEASUREMENT
copy "hi_IN"
END LC_MEASUREMENT