about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/gd_GB
blob: 846a1e3176d817e18ce476f39f86547ddc82b6b2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
comment_char %
escape_char /

% Charset: UTF-8

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Revision 1.1 created by Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000-06-12
% Revision 1.2 created by Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>, 2013-04-25
%
% This file is a part of GNU C Library (glibc) and contains locale data. The
% Free Software Foundation does not claim any copyright interest in the
% locale data contained in this file. The foregoing does not affect the
% license of GNU C Library (glibc) as a whole. It does not exempt you from the
% conditions of the license if your use would otherwise be governed by
% that license.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

LC_IDENTIFICATION
title        "Scots Gaelic language locale for Great Britain"
source       "Akerbeltz"
address      "1/2, 47 Wilton Street, Glasgow G20 6RT, UK"
contact      "Michael Bauer"
email        "fios@akerbeltz.org"
tel          ""
language     "Scots Gaelic"
territory    "Great Britain"
revision     "1.2"
date         "2013-04-25"
%
category  "gd_GB:2000";LC_IDENTIFICATION
category  "gd_GB:2000";LC_CTYPE
category  "gd_GB:2000";LC_COLLATE
category  "gd_GB:2000";LC_TIME
category  "gd_GB:2000";LC_NUMERIC
category  "gd_GB:2000";LC_MONETARY
category  "gd_GB:2000";LC_PAPER
category  "gd_GB:2000";LC_MEASUREMENT
category  "gd_GB:2000";LC_MESSAGES
category  "gd_GB:2000";LC_NAME
category  "gd_GB:2000";LC_ADDRESS
category  "gd_GB:2000";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
% Am Faoilleach, An Gearran, Am Màrt, An Giblean, An Cèitean, An t-Ògmhios, An t-Iuchar, An Lùnastal, An t-Sultain, An Dàmhair, An t-Samhain, An Dùbhlachd
mon           "<U0041><U006D><U0020><U0046><U0061><U006F><U0069><U006C><U006C><U0065><U0061><U0063><U0068>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0047><U0065><U0061><U0072><U0072><U0061><U006E>";/
     "<U0041><U006D><U0020><U004D><U00E0><U0072><U0074>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0047><U0069><U0062><U006C><U0065><U0061><U006E>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0043><U00E8><U0069><U0074><U0065><U0061><U006E>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0074><U002D><U00D2><U0067><U006D><U0068><U0069><U006F><U0073>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0074><U002D><U0049><U0075><U0063><U0068><U0061><U0072>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U004C><U00F9><U006E><U0061><U0073><U0074><U0061><U006C>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0074><U002D><U0053><U0075><U006C><U0074><U0061><U0069><U006E>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0044><U00E0><U006D><U0068><U0061><U0069><U0072>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0074><U002D><U0053><U0061><U006D><U0068><U0061><U0069><U006E>";/
     "<U0041><U006E><U0020><U0044><U00F9><U0062><U0068><U006C><U0061><U0063><U0068><U0064>"
% Faoi, Gearr, Màrt, Gibl, Mhàrt, Ògmh, Iuch, Lùna, Sult, Dàmh, Samh, Dùbh
abmon         "<U0046><U0061><U006F><U0069>";/
       "<U0047><U0065><U0061><U0072><U0072>";/
       "<U004D><U00E0><U0072><U0074>";/
       "<U0047><U0069><U0062><U006C>";/
       "<U004D><U0068><U00E0><U0072><U0074>";/
       "<U00D2><U0067><U006D><U0068>";/
       "<U0049><U0075><U0063><U0068>";/
       "<U004C><U00F9><U006E><U0061>";/
       "<U0053><U0075><U006C><U0074>";/
       "<U0044><U00E0><U006D><U0068>";/
       "<U0053><U0061><U006D><U0068>";/
       "<U0044><U00F9><U0062><U0068>"
% DiDòmhnaich, DiLuain, DiMàirt, DiCiadain, DiarDaoin, DihAoine, DiSathairne
day           "<U0044><U0069><U0044><U00F2><U006D><U0068><U006E><U0061><U0069><U0063><U0068>";/
     "<U0044><U0069><U004C><U0075><U0061><U0069><U006E>";/
     "<U0044><U0069><U004D><U00E0><U0069><U0072><U0074>";/
     "<U0044><U0069><U0043><U0069><U0061><U0064><U0061><U0069><U006E>";/
     "<U0044><U0069><U0061><U0072><U0044><U0061><U006F><U0069><U006E>";/
     "<U0044><U0069><U0068><U0041><U006F><U0069><U006E><U0065>";/
     "<U0044><U0069><U0053><U0061><U0074><U0068><U0061><U0069><U0072><U006E><U0065>"
% DiD, DiL, DiM, DiC, Dia, Dih, DiS
abday         "<U0044><U0069><U0044>";/
       "<U0044><U0069><U004C>";/
       "<U0044><U0069><U004D>";/
       "<U0044><U0069><U0043>";/
       "<U0044><U0069><U0061>";/
       "<U0044><U0069><U0068>";/
       "<U0044><U0069><U0053>"
% %a %d %b %Y %T %Z
d_t_fmt       "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
% %d/%m/%y
d_fmt         "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
% %r
t_fmt         "<U0025><U0072>"
% m, f
am_pm         "<U006D>";/
       "<U0066>"
t_fmt_ampm    ""
END LC_TIME

LC_NUMERIC
copy "en_GB"
END LC_NUMERIC

LC_MONETARY
copy "en_GB"
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "en_GB"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
% metric
measurement 1
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
% ^[tTyY].*
yesexpr "<U005E><U005B><U0074><U0054><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
% ^[cCnN].*
noexpr  "<U005E><U005B><U0063><U0043><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
copy "en_GB"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
% %f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%S%N%c%N
postal_fmt   "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073><U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025><U004E><U0025><U0053><U0025><U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
% A' Bhreatainn Mhòr
country_name "<U0042><U0072><U0065><U0061><U0074><U0061><U0069><U006E><U006E><U0020><U004D><U0068><U00F2><U0072>"
% GB
country_ab2  "<U0047><U0042>"
% GBR
country_ab3  "<U0047><U0042><U0052>"
country_num  826
% GB
country_car  "<U0047><U0042>"
country_isbn 0
% Gàidhlig
lang_name    "<U0047><U00E0><U0069><U0064><U0068><U006C><U0069><U0067>"
% gd
lang_ab      "<U0067><U0064>"
% gla
lang_term    "<U0067><U006C><U0061>"
% gla
lang_lib     "<U0067><U006C><U0061>"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
copy "en_GB"
END LC_TELEPHONE