# GNU libc�� �ѱ��� �޽���
# Copyright (C) 1996, 97 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-97.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 1997-03-30 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1997-06-05 18:33+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:612
msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr "       rpcinfo -b ���α׷���ȣ ������ȣ\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:613
msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr "       rpcinfo -d ���α׷���ȣ ������ȣ\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:611
msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr "       rpcinfo -p [ ȣ��Ʈ ]\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:610
msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "       rpcinfo [ -n ��Ʈ��ȣ ] -t ȣ��Ʈ ���α׷���ȣ [ ������ȣ ]\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:517
msgid "   program vers proto   port\n"
msgstr "   ���α׷� ���� ����   ��Ʈ\n"

#: time/zic.c:419
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (\"%s\"�� �ִ� ��Ģ, �� %d)"

#: locale/programs/ld-collate.c:363 locale/programs/ld-ctype.c:1242
msgid " done\n"
msgstr " �Ϸ�\n"

#: time/zic.c:416
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\", �� %d: %s"

#: time/zic.c:943
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "\"���� %s\" ��� -l �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�"

#: time/zic.c:951
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "\"���� %s\" ��� -p �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�"

#: time/zic.c:754
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "��Ģ���� ������ %s�� ����"

#: assert/assert.c:46
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgstr ""

#: assert/assert-perr.c:47
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%s����ġ ���� ����: %s.\n"

#: stdio-common/psignal.c:47
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%s�� �� ���� ��ȣ %d\n"

#: time/zic.c:2172
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: %d�� ��ȣ Ȯ���� ����� ���� �ʾҽ��ϴ�\n"

#: locale/programs/charmap.c:176
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max>�� <mb_cur_min>���� Ŀ�� �մϴ�\n"

#: time/zic.c:1443
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: %s�� ���� �� �����ϴ�: %s\n"

#: time/zic.c:2150
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ���丮�� ���� �� �����ϴ�: %s\n"

#: time/zic.c:608
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s�� %s�� ��ũ�� �� �����ϴ�: %s\n"

#: time/zic.c:780
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s�� �� �� �����ϴ�: %s\n"

#: time/zic.c:1433
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: %s�� ���� �� �����ϴ�: %s\n"

#: time/zic.c:849
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s�� �ݴ� ���� ���� �߻�: %s\n"

#: time/zic.c:842
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: %s�� �д� ���� ���� �߻�\n"

#: time/zic.c:1507
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: %s�� ���� ���� ���� �߻�\n"

#: time/zdump.c:266
#, c-format
msgid "%s: Error writing standard output "
msgstr "%s: ǥ�� ��¿� ���� ���� ���� �߻� "

#: time/zic.c:827
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr ""

#: time/zic.c:357
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: �޸𸮰� �ٴڳ�: %s\n"

#: time/zic.c:522
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -L �ɼ��� �����Ǿ���\n"

#: time/zic.c:482
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -d �ɼ��� �����Ǿ���\n"

#: time/zic.c:492
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -l �ɼ��� �����Ǿ���\n"

#: time/zic.c:502
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -p �ɼ��� �����Ǿ���\n"

#: time/zic.c:512
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -y �ɼ��� �����Ǿ���\n"

#: time/zic.c:1872
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: ������ '%s'����, ����� %d�����ϴ�\n"

#: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:900
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: ���� ��迡 ���� �߻�"

#: posix/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n"

#: posix/getopt.c:786
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n"

#: posix/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"

#: posix/getopt.c:678
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"

#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:897
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n"

#: posix/getopt.c:702
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"

#: posix/getopt.c:881
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"

#: posix/getopt.c:863
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"

#: posix/getopt.c:816 posix/getopt.c:946
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: �� �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ� -- %c\n"

#: time/zic.c:834 time/zic.c:1246 time/zic.c:1266
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: panic: �������� ���װ� %d\n"

#: locale/programs/charmap.c:600
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: ������ �ϰ���� ���� ä ����"

#: posix/getopt.c:757
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n"

#: posix/getopt.c:753
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n"

#: time/zic.c:441
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d "
"directory ]\n"
"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
msgstr ""
"%s: ������ %s [ -s ] [ -v ] [ -l �����ð� ] [ -p ���Ľ���Ģ ] [ -d "
"���丮 ]\n"
"\t[ -L ���� ] [ -y  ���������� ] [ �����̸� ... ] �Դϴ�\n"

#: time/zdump.c:174
#, c-format
msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
msgstr "%s: ������ %s [ -v ] [ -c ���� ] ������ ... �Դϴ�\n"

#: sunrpc/clnt_perr.c:125
#, c-format
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(�� �� ���� ���� ���� - %d)"

#: sunrpc/rpcinfo.c:555
msgid "(unknown)"
msgstr "(�� �� ����)"

#: catgets/gencat.c:254
msgid "*standard input*"
msgstr "*ǥ�� �Է�*"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "a.out�� .lib ���� �ջ�Ǿ���"

#: inet/rcmd.c:363
msgid ".rhosts fstat failed"
msgstr ".rhosts fstat ����"

#: inet/rcmd.c:359
msgid ".rhosts lstat failed"
msgstr ".rhosts lstat ����"

#: inet/rcmd.c:361
msgid ".rhosts not regular file"
msgstr ".rhosts�� �Ϲ� ������ �ƴ�"

#: inet/rcmd.c:367
msgid ".rhosts writeable by other than owner"
msgstr ".rhosts�� �����ڰ� �ƴ� ����� ������ �� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133
#, c-format
msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "; ���� ���� = %lu, ���� ���� = %lu"

#: sunrpc/clnt_perr.c:119
msgid "; why = "
msgstr "; ���� = "

#: locale/programs/ld-ctype.c:331
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> ���ڴ� `%s' Ŭ������ ������ �ȵ˴ϴ�"

#: locale/programs/ld-ctype.c:321
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> ���ڴ� `%s' Ŭ������ ����"

#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591
msgid "?"
msgstr "?"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27
msgid "Aborted"
msgstr "������"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "�ջ�� ���� ���̺귯���� ������"

#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354
msgid "Address already in use"
msgstr "�ּҰ� �̹� ��� ���Դϴ�"

#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "�ּұ��� �Ծ࿡�� �������� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
msgid "Advertise error"
msgstr ""

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33
msgid "Alarm clock"
msgstr "�ڸ��� �ð�"

#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
#. TRANS GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57
msgid "Argument list too long"
msgstr "�μ� ������ �ʹ� ��ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr ""

#: sunrpc/clnt_perr.c:276
msgid "Authentication OK"
msgstr "���� ����"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549
msgid "Authentication error"
msgstr "���� ����"

#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102
msgid "Bad address"
msgstr "�߸��� �ּ�"

#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "�߸��� ���� �����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
msgid "Bad font file format"
msgstr "�߸��� ��Ʈ ���� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610
msgid "Bad message"
msgstr "�߸��� �޽���"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56
msgid "Bad system call"
msgstr "�߸��� �ý��� ȣ��"

#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
msgid "Block device required"
msgstr "���� ��ġ�� �ʿ���"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:338
msgid "Broadcast select problem"
msgstr "��ε�ij��Ʈ ���� ����"

#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32
msgid "Broken pipe"
msgstr "�������� ������"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30
msgid "Bus error"
msgstr "���� ����"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "�ʿ��� ���� ���̺귯���� ������ �� �����ϴ�"

#: nis/ypclnt.c:695
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "�� �������� �����ϴ� ������ ������ �� �����ϴ�"

#: nis/ypclnt.c:707
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ����� �� �����ϴ�"

#: nis/ypclnt.c:709
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "ypbind�� ����� �� �����ϴ�"

#: nis/ypclnt.c:711
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "ypserv�� ����� �� �����ϴ�"

#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "�޸𸮸� �Ҵ��� �� �����ϴ�"

#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "��û�� �ּҸ� ������ �� �����ϴ�"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "��ε�ij��Ʈ rpc�� ���� ������ ���� �� �����ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "���� ���̺귯���� ���� ������ �� �����ϴ�"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:350
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "��ε�ij��Ʈ�� ���� ������ ���� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/pmap_clnt.c:79
msgid "Cannot register service"
msgstr "���񽺸� ����� �� �����ϴ�"

#. TRANS The socket has already been shut down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "���� ���������� ���� �Ŀ� ���� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:313
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "��ε�ij��Ʈ ��Ŷ�� ���� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:261
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "���� �ɼ� SO_BROADCAST�� ������ �� �����ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
msgid "Channel number out of range"
msgstr "������ ��� ä�� ��ȣ"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39
msgid "Child exited"
msgstr "�ڽ��� �����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:286
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Ŭ���̾�Ʈ �ڰ� �ο��� �ʹ� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
msgid "Communication error on send"
msgstr "���� �� ��� ����"

#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "��ǻ�Ͱ� ������ ����ϴ�"

#: locale/programs/ld-ctype.c:1204
msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
msgstr "���� Ŭ������ ǥ ũ�� ����� �ð��� �ణ �ɸ� �� �ֽ��ϴ�..."

#: locale/programs/ld-collate.c:329
msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
msgstr "���� ������ ǥ ũ�� ����� �ð��� �ణ �ɸ� �� �ֽ��ϴ�... "

#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
msgid "Connection refused"
msgstr "������ �źε�"

#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
msgid "Connection reset by peer"
msgstr ""

#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433
msgid "Connection timed out"
msgstr "���� �ð� �ʰ�"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38
msgid "Continued"
msgstr "��ӵ�"

#: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187
#: locale/programs/localedef.c:180
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
#, fuzzy
msgid "Cputime limit exceeded"
msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���"

#: nis/ypclnt.c:721
msgid "Database is busy"
msgstr "�����ͺ��̽��� �۾� ���Դϴ�"

#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417
msgid "Destination address required"
msgstr "������ �ּҰ� �ʿ���"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
msgid "Device not a stream"
msgstr "��ġ�� ��Ʈ���� �ƴ�"

#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49
msgid "Device not configured"
msgstr "��ġ�� �������� �ʾ���"

#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116
msgid "Device or resource busy"
msgstr "��ġ�� �ڿ��� ���� ��"

#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468
msgid "Directory not empty"
msgstr "���丮�� ������� ����"

#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr "��ũ �Ҵ緮�� �ʰ���"

#: nis/ypclnt.c:767
msgid "Domain not bound"
msgstr "�������� �ٿ����� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT Ʈ��"

#: sunrpc/clnt_perr.c:254
#, c-format
msgid "Error %d"
msgstr "���� %d"

#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:52
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "�� �� ���� ���� �ý��ۿ� ����: "

#: inet/ruserpass.c:161
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "����: .netrc ������ �ٸ� ����� ���� �� �ֽ��ϴ�."

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
msgid "Exchange full"
msgstr "��ȯ�� ������"

#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63
msgid "Exec format error"
msgstr "Exec ���� ����"

#: locale/programs/localedef.c:216
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "�߿�: �ý��ۿ� `_POSIX2_LOCALEDEF'�� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:290
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "���� (�������� ���� ����)"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "���� ����ڰ� �߸��� ���¿� ����"

#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
msgid "File exists"
msgstr "������ �����մϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "���� ��� �������� ����"

#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
msgid "File name too long"
msgstr "���� �̸��� �ʹ� ��ϴ�"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "���� ũ�� ������ �ʰ���"

#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190
msgid "File too large"
msgstr "������ �ʹ� Ů�ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
msgid "Filesize limit exceeded"
msgstr "����ũ�� ������ �ʰ���"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28
msgid "Floating point exception"
msgstr "�ε� �Ҽ��� ����"

#. TRANS Function not implemented.  Some functions have commands or options defined
#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
msgid "Function not implemented"
msgstr "�Լ��� �������� �ʾ���"

#. TRANS This error code has no purpose.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
msgid "Gratuitous error"
msgstr "�������� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22
msgid "Hangup"
msgstr "������"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
msgid "Host is down"
msgstr "ȣ��Ʈ�� �׾����ϴ�"

#: resolv/herror.c:75
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "ȣ��Ʈ �̸� Ž�� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42
msgid "I/O possible"
msgstr "����� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT Ʈ��"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614
msgid "Identifier removed"
msgstr "�ĺ��� ���ŵ�"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "�߸��� ���ɾ�"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
#, fuzzy
msgid "Illegal instruction"
msgstr "�߸��� ���ɾ�"

#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201
msgid "Illegal seek"
msgstr "�߸��� Ž��"

#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "�������� ���� Ÿ�� �Ǵ� ����"

#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "��ġ�� ���� �������� ioctl"

#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "��� ������� �������� ����"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62
msgid "Information request"
msgstr "���� ��û"

#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40
msgid "Input/output error"
msgstr "�Է�/��� ����"

#: nis/ypclnt.c:701
msgid "Internal NIS error"
msgstr "���� NIS ����"

#: nis/ypclnt.c:765
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "���� ypbind ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23
msgid "Interrupt"
msgstr "���ͷ�Ʈ"

#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35
msgid "Interrupted system call"
msgstr "�ߴܵ� �ý��� ȣ��"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "�ߴܵ� �ý��� ȣ���� ����۵Ǿ�� �մϴ�"

#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
msgid "Invalid argument"
msgstr "�������� �μ�"

#: posix/regex.c:960
msgid "Invalid back reference"
msgstr "�������� �� ����"

#: posix/regex.c:958
msgid "Invalid character class name"
msgstr "�������� ���� Ŭ���� �̸�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:278
msgid "Invalid client credential"
msgstr "�������� Ŭ���̾�Ʈ �ڰ� �ο�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:282
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "�������� Ŭ���̾�Ʈ ������"

#: posix/regex.c:957
msgid "Invalid collation character"
msgstr "�������� ���� ����"

#: posix/regex.c:964
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\}�� �������� ���빰�� ����"

#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "�������� ��ġ�� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
msgid "Invalid exchange"
msgstr "�������� ��ȯ"

#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "�������ϰų� �ҿ����� ���߹���Ʈ �Ǵ� ���� ����"

#: posix/regex.c:967
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "�ռ� ���Խ��� ��������"

#: posix/regex.c:965
msgid "Invalid range end"
msgstr "�������� ���� ��"

#: posix/regex.c:956
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "�������� ���Խ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
msgid "Invalid request code"
msgstr "�������� ��û �ڵ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "�߸��� ��û �����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:288
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "�������� ���� ������"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
msgid "Invalid slot"
msgstr "�������� ����"

#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146
msgid "Is a directory"
msgstr "���丮�Դϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
msgid "Is a named type file"
msgstr ""

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29
msgid "Killed"
msgstr "�׾���"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
msgid "Level 2 halted"
msgstr "��� 2 �ܾ���"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "��� 2�� ����ȭ���� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
msgid "Level 3 halted"
msgstr "��� 3 �ܾ���"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
msgid "Level 3 reset"
msgstr "��� 3 ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
msgid "Link has been severed"
msgstr "��ũ�� �ջ�Ǿ����ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
msgid "Link number out of range"
msgstr "������ ��� ��ũ ��ȣ"

#: nis/ypclnt.c:713
msgid "Local domain name not set"
msgstr "���� �����θ��� �������� �ʾ���"

#: nis/ypclnt.c:703
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "���� �ڿ� �Ҵ� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "��谡 ��Ʈ��ũ �� ���� �ʽ��ϴ�"

#: posix/regex.c:966
msgid "Memory exhausted"
msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"

#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305
msgid "Message too long"
msgstr "�޽����� �ʹ� ��ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
msgid "Multihop attempted"
msgstr ""

#: nis/ypclnt.c:717
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "NIS Ŭ���̾�Ʈ/���� ���� ����ġ - ���񽺸� ������ �� �����ϴ�"

#: nis/ypclnt.c:715
msgid "NIS map data base is bad"
msgstr "NIS ���� �����ͺ��̽��� �߸��Ǿ����ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
msgid "Name not unique on network"
msgstr "�̸��� ��Ʈ��ũ �󿡼� �������� ����"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554
msgid "Need authenticator"
msgstr "�����Ⱑ �ʿ���"

#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr ""

#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
msgid "Network is down"
msgstr "��Ʈ��ũ�� �׾����ϴ�"

#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372
msgid "Network is unreachable"
msgstr "��Ʈ��ũ�� ���� �Ұ����մϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
msgid "No CSI structure available"
msgstr "��� ������ CSI ������ ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "��� ������ XENIX ������� ����"

#: resolv/herror.c:77
msgid "No address associated with name"
msgstr "�̸��� �����Ǵ� �ּҰ� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
msgid "No anode"
msgstr ""

#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396
msgid "No buffer space available"
msgstr "��� ������ ���� ������ ����"

#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77
msgid "No child processes"
msgstr "�ڽ� ���μ����� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
msgid "No data available"
msgstr "��� ������ �ڷᰡ ����"

#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
msgid "No locks available"
msgstr "��밡���� �����ġ�� ����"

#: posix/regex.c:955
msgid "No match"
msgstr "�´� ¦ ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
msgid "No message of desired type"
msgstr "������ ���� ���� �޽����� ����"

#: nis/ypclnt.c:705
msgid "No more records in map database"
msgstr "���� �����ͺ��̽��� �� �̻��� ����� ����"

#: posix/regex.c:5324
msgid "No previous regular expression"
msgstr "������ ���Խ��� ����"

#: sunrpc/rpcinfo.c:515
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr "���� ���α׷��� ��ϵ��� �ʾ���.\n"

#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462
msgid "No route to host"
msgstr ""

#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196
msgid "No space left on device"
msgstr "��ġ�� ���� ������ ����"

#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
msgid "No such file or directory"
msgstr "�׷� �����̳� ���丮�� ����"

#: nis/ypclnt.c:699
msgid "No such key in map"
msgstr "������ �׷� Ű�� ����"

#: nis/ypclnt.c:697
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "������ �����ο� �׷� ������ ����"

#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
msgid "No such process"
msgstr "�׷� ���μ����� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr ""

#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
msgid "Not a directory"
msgstr "���丮�� �ƴմϴ�"

#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "������ ��� ��ġ �μ�"

#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "������ ��� ��ġ ���"

#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502
msgid "Object is remote"
msgstr "���� ��ü�Դϴ�"

#: time/zic.c:1966
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "����ǥ�� Ȧ�� ���Դϴ�"

#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294
msgid "Operation already in progress"
msgstr "�̹� ���� ���� ����"

#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12
msgid "Operation not permitted"
msgstr "������ ������ ����"

#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
msgid "Operation not supported"
msgstr "������ �������� ����"

#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
msgid "Operation not supported by device"
msgstr "��ġ���� �������� �ʴ� ����"

#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
msgid "Operation now in progress"
msgstr "���� ���� ���� ����"

#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276
msgid "Operation would block"
msgstr ""

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
msgid "Out of streams resources"
msgstr "��Ʈ�� �ڿ� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
msgid "Package not installed"
msgstr "��Ű���� ��ġ���� ����"

#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/ypclnt.c:719 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
msgid "Permission denied"
msgstr "�㰡 �źε�"

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64
msgid "Power failure"
msgstr "������ ������"

#: posix/regex.c:968
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "���Խ��� �ϰ���� ���� ä ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "�������ϸ� Ÿ�̸��� �ð��� �ʰ���"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "�Ծ� �����⿡ ������� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
msgid "Protocol error"
msgstr "�Ծ� ����"

#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "�Ծ౺�� �������� ����"

#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316
msgid "Protocol not available"
msgstr "�Ծ� ��� �Ұ���"

#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.)
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
msgid "Protocol not supported"
msgstr "�Ծ��� �������� ����"

#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "���Ͽ� ���� �Ծ��� �߸���"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24
msgid "Quit"
msgstr "����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
msgid "RFS specific error"
msgstr "RFS�� ���ѵ� ����"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "RPC ���α׷��� ���ν����� �߸���"

#: nis/ypclnt.c:693
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "NIS ���� �� RPC ������"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517
msgid "RPC program not available"
msgstr "RPC ���α׷� ��� �Ұ���"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "RPC ���α׷� ������ �߸���"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "RPC ������ �߸��Ǿ����ϴ�"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512
msgid "RPC version wrong"
msgstr "RPC ������ �߸���"

#: sunrpc/clnt_perr.c:217
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (�� �� ���� ���� �ڵ�)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:179
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: ���� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:169
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: ����� �ص��� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:167
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: �μ��� ��ȣȭ�� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:199
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: ���� (�������� ���� ����)"

#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: ȣȯ���� �ʴ� RPC ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:195
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: ��Ʈ ���� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: ���ν��� ��� �Ұ���"

#: sunrpc/clnt_perr.c:197
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: ���α׷��� ��ϵ��� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:181
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: ���α׷� ��� �Ұ���"

#: sunrpc/clnt_perr.c:183
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: ���α׷�/���� ����ġ"

#: sunrpc/clnt_perr.c:189
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: ���� �ý��� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:187
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: ������ �μ��� �ص��� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:165
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:175
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: �ð� �ʰ�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:173
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: ���� �� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:171
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: ���� �� ����"

#: sunrpc/clnt_perr.c:191
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: �� �� ���� ȣ��Ʈ"

#: sunrpc/clnt_perr.c:193
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: �� �� ���� �Ծ�"

#: elf/dlsym.c:49
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "�������� ������� ���� �ڵ忡 RTLD_NEXT�� ����"

#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206
msgid "Read-only file system"
msgstr "�б����� ���� �ý���"

#: posix/regex.c:969
msgid "Regular expression too big"
msgstr "���Խ��� �ʹ� Ů�ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
msgid "Remote I/O error"
msgstr "���� ����� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
msgid "Remote address changed"
msgstr "���� �ּҰ� �ٲ����"

#: inet/ruserpass.c:162
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
msgstr "��ȣ�� ����ų� �ٸ� ����� ���� �� ���� ������ ����ϴ�."

#: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257
#: locale/programs/localedef.c:412
#, fuzzy
msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
msgstr "���״� <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>�� �����Ͻʽÿ�.\n"

#: nis/ypclnt.c:691
msgid "Request arguments bad"
msgstr "��û�� �μ��� �߸���"

#: resolv/herror.c:73
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "�ذ�� ���� 0 (�����ƴ�)"

#: resolv/herror.c:117
msgid "Resolver internal error"
msgstr "�ذ�� ���� ����"

#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "�ڿ� �������¸� ���߽��ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:58
msgid "Resource lost"
msgstr "�ڿ��� �ս�����"

#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
#. TRANS @itemize @bullet
#. TRANS @item
#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
#. TRANS
#. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition
#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
#. TRANS check for both codes and treat them the same.
#. TRANS
#. TRANS @item
#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "�ڿ��� �Ͻ������� ��� �Ұ�����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31
msgid "Segmentation fault"
msgstr ""

#: sunrpc/clnt_perr.c:280
msgid "Server rejected credential"
msgstr "������ �ڰ� �ο��� �ź��߽��ϴ�"

#: sunrpc/clnt_perr.c:284
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "������ �����⸦ �ź��߽��ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
msgid "Signal 0"
msgstr "��ȣ 0"

#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "����ϻ��� ���� ����"

#. TRANS The socket type is not supported.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
msgid "Socket type not supported"
msgstr "���� Ÿ���� �������� �ʽ��ϴ�"

#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "����Ʈ��� ���� �ߴ��� �ʷ��߽��ϴ�"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
msgid "Srmount error"
msgstr ""

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59
msgid "Stack fault"
msgstr "���� ����"

#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
#. TRANS the NFS file system on the local host.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
msgid "Stale NFS file handle"
msgstr "������ NFS ���� �ڵ�"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37
msgid "Stopped"
msgstr "������"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "������ (��ȣ)"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "������ (tty �Է�)"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "������ (tty ���)"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
msgid "Streams pipe error"
msgstr "��Ʈ�� ������ ����"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "������ û�Ұ� �ʿ��մϴ�"

#: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:954
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7
msgid "Success"
msgstr "����"

#: nis/ypclnt.c:769
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "�ý��� �ڿ� �Ҵ� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34
msgid "Terminated"
msgstr "�����"

#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185
msgid "Text file busy"
msgstr "���� ���� ��� ��"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
msgid "Timer expired"
msgstr "Ÿ�̸� �ð� �ʰ���"

#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "��ȣ ������ �ܰ谡 �ʹ� ����"

#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
msgid "Too many links"
msgstr "������ �ʹ� ����"

#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
#. TRANS
#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163
msgid "Too many open files"
msgstr "���� ������ �ʹ� ����"

#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
msgid "Too many open files in system"
msgstr "�ý��ۿ� ���� ������ �ʹ� ����"

#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
msgid "Too many processes"
msgstr "���μ����� �ʹ� ����"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "������ �ʹ� ����: ������ �� �����ϴ�"

#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
msgid "Too many users"
msgstr "����ڰ� �ʹ� ����"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
msgid "Trace/BPT trap"
msgstr ""

#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "����/�ߴ��� ����"

#: posix/regex.c:959
msgid "Trailing backslash"
msgstr "����ٴ� ��������"

#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584
msgid "Translator died"
msgstr "��ȯ�Ⱑ �׾���"

#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "���� ���������� �̹� ����Ǿ� �ֽ��ϴ�"

#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "���� ���������� ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"

#: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241
#: locale/programs/localedef.c:393
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' �Ͻʽÿ�.\n"

#: inet/rcmd.c:137
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "%s �õ���...\n"

#: inet/ruserpass.c:246
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "�� �� ���� .netrc ���� %s"

#: nis/ypclnt.c:723
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "�� �� ���� NIS ���� �ڵ�"

#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:67
msgid "Unknown error "
msgstr "�� �� ���� ����"

#: resolv/herror.c:74
msgid "Unknown host"
msgstr "�� �� ���� ȣ��Ʈ"

#: resolv/herror.c:120
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "�� �� ���� �ذ�� ����"

#: resolv/herror.c:76
msgid "Unknown server error"
msgstr "�� �� ���� ���� ����"

#: string/strsignal.c:41
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "�� �� ���� ��ȣ %d"

#: misc/error.c:100
msgid "Unknown system error"
msgstr "�� �� ���� �ý��� ����"

#: nis/ypclnt.c:771
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "�� �� ���� ypbind ����"

#: posix/regex.c:962
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "¦�� ���� �ʴ� ( �Ǵ� \\("

#: posix/regex.c:970
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "¦�� ���� �ʴ� ) �Ǵ� \\)"

#: posix/regex.c:961
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "¦�� ���� �ʴ� [ �Ǵ� [^"

#: posix/regex.c:963
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "¦�� ���� �ʴ� \\{"

#: posix/getconf.c:260
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "��� �� ���� ���� `%s'"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "�ñ��� ����� ��Ȳ"

#: catgets/gencat.c:212
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"       %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"  -H, --header        create C header file containing symbol definitions\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"      --new           do not use existing catalog, force new output file\n"
"  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
"  -V, --version       output version information and exit\n"
"If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�]... -o ���-���� [�Է�-����]...\n"
"        %s [�ɼ�]... [���-���� [�Է�-����]...]\n"
"�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n"
"  -H, --header        ��ȣ ���Ǹ� �����ϴ� C ��� ������ ����ϴ�\n"
"  -h, --help          �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"      --new           �����ϴ� ����� ������� �ʰ� �� ��� ������ ���� "
"�մϴ�\n"
"  -o, --output=NAME   NAME�̶�� ���Ͽ� ����� ����մϴ�\n"
"  -V, --version       ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"���� �Է�-������ - �̸� ǥ�� �Է����κ��� �Է��� �а� �˴ϴ�.  ���-������\n"
"- �̸� ǥ�� ��¿� ����� ��ϵ˴ϴ�.\n"

#: db/makedb.c:213
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"       %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"       %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"  -f, --fold-case     convert key to lower case\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
"      --quiet         don't print messages while building database\n"
"  -u, --undo          print content of database file, one entry a line\n"
"  -V, --version       output version information and exit\n"
"If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�]... �Է�-���� ���-����\n"
"        %s [�ɼ�]... -o ���-���� �Է�-����\n"
"        %s [�ɼ�]... -u �Է�-����\n"
"�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n"
"  -f, --fold-case     Ű�� �ҹ��ڷ� ��ȯ�մϴ�\n"
"  -h, --help          �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"  -o, --output=NAME   NAME�̶�� ���Ͽ� ����� ����մϴ�\n"
"      --quiet         �����ͺ��̽��� ����� ���� �޽����� �μ����� �ʽ��ϴ�\n"
"  -u, --undo          �����ͺ��̽� ������ ������ �� �ٿ� �ϳ��� ����մϴ�\n"
"  -V, --version       ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"�Է�-������ - �̸� ǥ�� �Է����κ��� �Է��� �а� �˴ϴ�.\n"

#: locale/programs/localedef.c:397
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... name\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"  -c, --force               create output even if warning messages were "
"issued\n"
"  -h, --help                display this help and exit\n"
"  -f, --charmap=FILE        symbolic character names defined in FILE\n"
"  -i, --inputfile=FILE      source definitions are found in FILE\n"
"  -u, --code-set-name=NAME  specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
"  -v, --verbose             print more messages\n"
"  -V, --version             output version information and exit\n"
"      --posix               be strictly POSIX conform\n"
"\n"
"System's directory for character maps: %s\n"
"                       locale files  : %s\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�]... �̸�\n"
"�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n"
"  -c, --force               ��� �޽����� �������� ����� ����ϴ�\n"
"  -h, --help                �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"  -f, --charmaps=FILE       FILE�� ���ǵ� ��ȣ ���� �̸�\n"
"  -i, --inputfile=FILE      �ҽ� ���ǰ� FILE �ȿ� ������ ��Ÿ���ϴ�\n"
"  -u, --code-set-name=NAME  ISO 10646 ���ҿ� �����ϴ� �ڵ� ������ "
"�����մϴ�\n"
"  -v, --verbose             �� ���� �޽����� ����մϴ�\n"
"  -V, --version             ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"      --posix               POSIX ���� ������ �ؼ��մϴ�\n"
"\n"
"  ���� ������ �ý��� ���丮: %s\n"
"������ ������ �ý��� ���丮: %s\n"

#: locale/programs/locale.c:245
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... name\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"  -h, --help            display this help and exit\n"
"  -V, --version         output version information and exit\n"
"\n"
"  -a, --all-locales     write names of available locales\n"
"  -m, --charmaps        write names of available charmaps\n"
"\n"
"  -c, --category-name   write names of selected categories\n"
"  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
msgstr ""
"����: %s [�ɼ�]... �̸�\n"
"�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n"
"  -h, --help            �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"  -V, --version         ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n"
"\n"
"  -a, --all-locales     ��� ������ �������� �̸��� ����մϴ�\n"
"  -m, --charmaps        ��� ������ ���� ������ �̸��� ����մϴ�\n"
"\n"
"  -c, --category-name   ���õ� ������ �̸��� ����մϴ�\n"
"  -k, --keyword-name    ���õ� �ٽɾ��� �̸��� ����մϴ�\n"

#: posix/getconf.c:200
#, c-format
msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
msgstr "����: %s ������ [��θ�]\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:609
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "����: rpcinfo [ -n ��Ʈ��ȣ ] -u ȣ��Ʈ ���α׷���ȣ [ ������ȣ ]\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:59
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48
msgid "User defined signal 1"
msgstr "����� ���� ��ȣ 1"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:60
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49
msgid "User defined signal 2"
msgstr "����� ��ȣ ��ȣ 2"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "���ǵ� �ڷ������� ���⿣ �ʹ� ū ��"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "���� Ÿ�̸� �ð� �ʰ�"

#: time/zic.c:1871
msgid "Wild result from command execution"
msgstr ""

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47
msgid "Window changed"
msgstr "������ �����"

#: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192
#: locale/programs/localedef.c:185
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s�� ��������ϴ�.\n"

#: nis/ypclnt.c:142
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ���� ����\n"

#: nis/ypclnt.c:146
#, c-format
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ������ %s�� ���� ������ ����\n"

#: nis/ypclnt.c:150
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �ڿ� �Ҵ� ����\n"

#: nis/ypclnt.c:154
msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Unknown error\n"
msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �� �� ���� ����\n"

#. TRANS You did @strong{what}?
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
msgid "You really blew it this time"
msgstr "�̹��� ������ �������Ƚ��ϴ�"

#: time/zic.c:1048
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:363
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "`%1%s' ���ǰ� `END %1$s'�� ������ �ʽ��ϴ�"

#: locale/programs/ld-monetary.c:359 locale/programs/ld-numeric.c:190
#, c-format
msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1655
msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
msgstr "`...'�� `...'�� `UNDEFINED' �׸񿡸� ������ �մϴ�"

#: locale/programs/locfile.c:560
msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
msgstr "`collating-element'�� ���� ù��° �μ� �ڿ� `from'�� �;� �մϴ�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1112
msgid ""
"`from' string in collation element declaration contains unknown character"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:267
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "<%s>�� ���� �μ��� ���� ���ڿ��� �մϴ�"

#: locale/programs/locfile.c:237
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "`%s'�� ���� �μ��� ���� ���ڿ��� �մϴ�"

#: sunrpc/auth_unix.c:323
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr ""

#: inet/rcmd.c:365
msgid "bad .rhosts owner"
msgstr "�߸��� .rhosts ������"

#: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:231
msgid "bad argument"
msgstr "�߸��� �μ�"

#: time/zic.c:1170
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr ""

#: time/zic.c:1174
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr ""

#: malloc/mcheck.c:191
msgid "block freed twice"
msgstr "������ �ι� �������"

#: malloc/mcheck.c:194
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
msgstr "���͸� mcheck_status, ���̺귯���� ���װ� ���۹����մϴ�"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:179
msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
msgstr ""

#: sunrpc/pmap_rmt.c:186
msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_udp.c:402
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: �������� � ������"

#: time/zic.c:1698
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_simple.c:64
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %d\n"
msgstr "���ν��� ��ȣ %d�� �������� �� �����ϴ�\n"

#: locale/programs/localedef.c:291
#, c-format
msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
msgstr "������ ���� `%s'�� `stat'�� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1317
#, c-format
msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1496 locale/programs/ld-collate.c:1501
msgid "cannot insert into result table"
msgstr "���ǥ�� ������ �� �����ϴ�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1169 locale/programs/ld-collate.c:1211
#, c-format
msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
msgstr ""

#: db/makedb.c:161
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgstr "�����ͺ��̽� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�: %s"

#: catgets/gencat.c:260 db/makedb.c:180
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "�Է� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/localedef.c:224
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "������ ���� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�"

#: catgets/gencat.c:765 catgets/gencat.c:806 db/makedb.c:189
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "��� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/locfile.c:1008
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "��� ���� `%s'�� ���� `%s'�� ���� �� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1363
msgid "cannot process order specification"
msgstr ""

#: locale/programs/locale.c:304
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "���� ���� ���丮 `%s'�� ���� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/locale.c:279
#, c-format
msgid "cannot read locale directory `%s'"
msgstr "������ ���丮 `%s'�� ���� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/localedef.c:313
#, c-format
msgid "cannot read locale file `%s'"
msgstr "������ ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/localedef.c:338
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "��� ������ `%s'�� ����� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/localedef.c:381
msgid "category data requested more than once: should not happen"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:266
#, c-format
msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:291
#, c-format
msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:313
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "���� <SP>�� ���� �������� ���ǵ��� �ʾ���"

#: locale/programs/ld-ctype.c:944 locale/programs/ld-ctype.c:1007
#: locale/programs/ld-ctype.c:1015 locale/programs/ld-ctype.c:1023
#: locale/programs/ld-ctype.c:1031 locale/programs/ld-ctype.c:1039
#: locale/programs/ld-ctype.c:1047 locale/programs/ld-ctype.c:1073
#: locale/programs/ld-ctype.c:1081 locale/programs/ld-ctype.c:1119
#: locale/programs/ld-ctype.c:1146 locale/programs/ld-ctype.c:1157
#, c-format
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "���� `%s'�� ����ġ�� �ʿ������� ���ǵ��� �ʾ���"

#: locale/programs/ld-ctype.c:806
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "���� Ŭ���� `%s'�� �̹� ���ǵǾ���"

#: locale/programs/ld-ctype.c:838
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "���� ���� `%s'�� �̹� ���ǵǾ���"

#: locale/programs/charmap.c:76
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "���� ���� ���� `%s'�� � ������"

#: sunrpc/clnt_raw.c:106
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1332
#, c-format
msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1350
#, c-format
msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:544
#, c-format
msgid "collation symbol expected after `%s'"
msgstr ""

#: inet/rcmd.c:130
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "�ּ� %s�� ����: "

#: sunrpc/svc_simple.c:70
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "rpc ������ ���� �� �����ϴ�\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:77
#, c-format
msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
msgstr "���α׷� %d ���� %d�� ����� �� �����ϴ�\n"

#: locale/programs/charmap.c:86
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "�⺻ ���� ���� ���� `%s'�� ã�� ������"

#: locale/programs/ld-time.c:154
#, c-format
msgid ""
"direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor "
"'-'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:164
#, c-format
msgid ""
"direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single "
"character"
msgstr ""

#: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132
#, c-format
msgid "duplicate character name `%s'"
msgstr "���� �̸� `%s'�� �ߺ���"

#: locale/programs/ld-collate.c:1144
msgid "duplicate collating element definition"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1290
#, c-format
msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgstr "���� `%.*s'�� �ߺ� ������"

#: db/makedb.c:311
msgid "duplicate key"
msgstr "�ߺ��� Ű"

#: catgets/gencat.c:379
msgid "duplicate set definition"
msgstr "�ߺ��� ���� ����"

#: time/zic.c:963
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "�ߺ��� ������ %s (���� \"%s\", �� %d)"

#: catgets/gencat.c:542
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "�ߺ��� �޽��� �ĺ���"

#: catgets/gencat.c:515
msgid "duplicated message number"
msgstr "�ߺ��� �޽��� ��ȣ"

#: locale/programs/ld-collate.c:1699
msgid "empty weight name: line ignored"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_udp.c:348
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: ij���� �̹� Ȱ��ȭ�Ǿ� ����"

#: sunrpc/svc_udp.c:353
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: ij���� �Ҵ��� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/svc_udp.c:360
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: ij�� �ڷḦ �Ҵ��� �� �����ϴ�"

#: sunrpc/svc_udp.c:366
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: ij�� fifo�� �Ҵ��� �� �����ϴ�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1422
msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1152
msgid "error while inserting collation element into hash table"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1164
msgid "error while inserting to hash table"
msgstr "�ؽ� ���̺��� �����ϴ� ���� ���� �߻�"

#: locale/programs/locfile.c:487
msgid "expect string argument for `copy'"
msgstr "`copy'�� ���� ���ڿ� �μ��� �ʿ���"

#: time/zic.c:854
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "�����ߴ� ���� ���� ã�� ������"

#: locale/programs/locfile.c:1032
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "���� `%s'�� �ڷḦ ���� �� �����߽��ϴ�"

#: nis/ypclnt.c:187
msgid "fcntl: F_SETFD"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-monetary.c:155 locale/programs/ld-numeric.c:95
#, c-format
msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102
#, c-format
msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:569
msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
msgstr ""

#: locale/programs/linereader.c:328
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "���� �ڵ� ������ ���� ������� ���� ����"

#: locale/programs/linereader.c:214
#, fuzzy
msgid "garbage at end of number"
msgstr "������ ���� ������� ���� ����"

#: locale/programs/ld-time.c:183
#, c-format
msgid ""
"garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:238
#, c-format
msgid ""
"garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:311
#, c-format
msgid ""
"garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: sunrpc/get_myaddr.c:73
msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
msgstr ""

#: time/zic.c:1147
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr ""

#: time/zic.c:1151
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1770
msgid "illegal character constant in string"
msgstr "���ڿ��� �߸��� ���� ����� ����"

#: locale/programs/ld-collate.c:1119
msgid "illegal collation element"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:196
msgid "illegal definition"
msgstr "���ǰ� �߸��Ǿ���"

#: locale/programs/charmap.c:349
msgid "illegal encoding given"
msgstr "�߸��� ��ȣȭ�� �־���"

#: locale/programs/linereader.c:546
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "���ڿ� ���� �߸��� �̽������� �������� ����"

#: locale/programs/charset.c:101
msgid "illegal names for character range"
msgstr "������ ������ �߸��� �̸�"

#: locale/programs/ld-time.c:176
#, c-format
msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: catgets/gencat.c:352 catgets/gencat.c:429
msgid "illegal set number"
msgstr "���� ��ȣ�� �߸��Ǿ���"

#: locale/programs/ld-time.c:230
#, c-format
msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:303
#, c-format
msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:812
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:844
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "�������� ����: %d �� �̻��� ���� ������ ������ �ʽ��ϴ�"

#: db/makedb.c:163
msgid "incorrectly formatted file"
msgstr "�߸��� ������ ���� ����"

#: time/zic.c:811
msgid "input line of unknown type"
msgstr "�� �� ���� ������ �Է���"

#: time/zic.c:1760
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr ""

#: time/zic.c:1768
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr ""

#: time/zic.c:1764
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:304
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "%s, �� %u�� ���� ���� �߻�"

#: time/zic.c:1019
msgid "invalid GMT offset"
msgstr "GMT �ɼ��� ��������"

#: time/zic.c:1022
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "��� ������ ��������"

#: time/zic.c:1112 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327
msgid "invalid day of month"
msgstr "���� ��¥ ���� ��������"

#: time/zic.c:1270
msgid "invalid ending year"
msgstr "������ �ذ� ��������"

#: time/zic.c:1084
msgid "invalid leaping year"
msgstr "�������� ����"

#: time/zic.c:1099 time/zic.c:1202
msgid "invalid month name"
msgstr "�� �̸��� ��������"

#: time/zic.c:918
msgid "invalid saved time"
msgstr "���� �� ��������"

#: time/zic.c:1250
msgid "invalid starting year"
msgstr "�����ϴ� �ذ� ��������"

#: time/zic.c:1128 time/zic.c:1230
msgid "invalid time of day"
msgstr ""

#: time/zic.c:1318
msgid "invalid weekday name"
msgstr "�������� ���� �̸�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1415
msgid "line after ellipsis must contain character definition"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1394
msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
msgstr ""

#: time/zic.c:791
msgid "line too long"
msgstr "���� �ʹ� ��ϴ�"

#: locale/programs/localedef.c:285
#, c-format
msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
msgstr "`copy' ���忡�� ���̴� ������ ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�"

#: catgets/gencat.c:610
msgid "malformed line ignored"
msgstr "�߸��� ���¸� ���� ���� ���õ�"

#: malloc/mcheck.c:185
msgid "memory clobbered before allocated block"
msgstr ""

#: malloc/mcheck.c:188
msgid "memory clobbered past end of allocated block"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173
#: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1442
#: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:962
#: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250
msgid "memory exhausted"
msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�"

#: malloc/obstack.c:462
msgid "memory exhausted\n"
msgstr "�޸𸮰� �ٴڳ�\n"

#: malloc/mcheck.c:182
msgid "memory is consistent, library is buggy"
msgstr "�޸𸮴� �߰�������, ���̺귯���� ���װ� �����ϴ�"

#: locale/programs/ld-time.c:350
#, c-format
msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:339
#, c-format
msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: time/zic.c:913
msgid "nameless rule"
msgstr "�̸����� ��Ģ"

#: sunrpc/svc_simple.c:140
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "���� ��ϵ��� ���� ���α׷� %d\n"

#: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116
#, c-format
msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
msgstr ""

#: time/zic.c:2086
msgid "no day in month matches rule"
msgstr "��Ģ�� ���յǴ� ���� �� �ȿ� ����"

#: locale/programs/ld-collate.c:260
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "`UNDEFINED'�� ���ǰ� ����"

#: locale/programs/locfile.c:501
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "`copy'�� ���� �� �ٸ� Ű���带 �����ϸ� �� �˴ϴ�"

#: locale/programs/localedef.c:344
msgid "no output file produced because warning were issued"
msgstr "����� ����Ǿ��� ������ ��� ������ ��������� �ʾҽ��ϴ�"

#: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466
#: locale/programs/charmap.c:545
msgid "no symbolic name given"
msgstr "��ȣ���� �־����� ����"

#: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512
#: locale/programs/charmap.c:578
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:244
#, c-format
msgid "no weight defined for symbol `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:430
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr ""

#: db/makedb.c:327
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "`%s'�� �д� ���� ������ �߻�����"

#: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350
#, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr "���α׷� %lu�� ��� �Ұ����մϴ�\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371
#: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr "���α׷� %lu ���� %lu�� ��� �Ұ����մϴ�\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:466
#, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr "���α׷� %lu ���� %lu�� �غ�Ǿ� ��ٸ��� �ֽ��ϴ�\n"

#: inet/rcmd.c:172
#, c-format
msgid "rcmd: select (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: ���� (ǥ�ؿ��� ����): %m\n"

#: inet/rcmd.c:104
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: ��� ��Ʈ�� �����\n"

#: inet/rcmd.c:160
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: ���� (ǥ�ؿ��� ����): %m\n"

#: sunrpc/svc_simple.c:83
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: �޸� ����\n"

#: time/zic.c:1821
msgid "repeated leap second moment"
msgstr ""

#: sunrpc/rpcinfo.c:659
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
msgstr "rpcinfo: %s�� �� �� ���� ȣ��Ʈ�Դϴ�\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:626
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr "rpcinfo: %s�� �� �� ���� �����Դϴ�\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:600
#, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr "rpcinfo: ���α׷� %s ���� %s�� ����� ���� �� �����ϴ�\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:576
#, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr "rpcinfo: ��ε�ij��Ʈ ������: %s\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:505
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ������ �� �����ϴ�"

#: sunrpc/rpcinfo.c:510
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ������ �� �����ϴ�: "

#: time/zic.c:704 time/zic.c:706
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "���� ���Ͽ� ���� �̸��� ��Ģ�� ����"

#: inet/rcmd.c:175
msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "select: ȸ�� ������ �Ծ��� �������\n"

#: inet/rcmd.c:193
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: ȸ�� ������ �Ծ��� �������\n"

#: locale/programs/locfile.c:622
msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
msgstr "���� ���� `forward'�� `backward'�� ���� ��Ÿ���Դϴ�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1571 locale/programs/ld-collate.c:1617
msgid ""
"specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
msgstr ""

#: time/zic.c:775
msgid "standard input"
msgstr "ǥ�� �Է�"

#: time/zdump.c:268
msgid "standard output"
msgstr "ǥ�� ���"

#: locale/programs/ld-time.c:257
#, c-format
msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: time/zic.c:1274
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "�����ϴ� �ذ� ������ �غ��� Ů�ϴ�"

#: locale/programs/ld-time.c:330
#, c-format
msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: �޸� ����\n"

#: sunrpc/svc_tcp.c:149
msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_tcp.c:136
msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
msgstr "svctcp_.c - udp ���� ���� ����"

#: sunrpc/svc_tcp.c:156 sunrpc/svc_tcp.c:163
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgstr "svctcp_create: �޸� ����\n"

#: sunrpc/svc_udp.c:123
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - getsockname �Ұ���"

#: sunrpc/svc_udp.c:111
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: ���� ���� ����"

#: locale/programs/ld-collate.c:1194
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element "
"definition"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1067
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element "
"definition"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1203
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol "
"definition"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1076
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol "
"definition"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1058 locale/programs/ld-collate.c:1185
#, c-format
msgid ""
"symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name "
"in charset"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348
#: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465
#: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544
#: locale/programs/charmap.c:576
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "%s ���Ǻο� ���� ���� ����: %s"

#: locale/programs/locfile.c:642
msgid "syntax error in `order_start' directive"
msgstr "`order_start' �����ڿ� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:384
msgid "syntax error in character class definition"
msgstr "���� Ŭ���� ���ǿ� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:442
msgid "syntax error in character conversion definition"
msgstr "���� ��ȯ ���ǿ� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:684
msgid "syntax error in collating order definition"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:534
msgid "syntax error in collation definition"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:357
msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
msgstr "LC_CTYPE ������ ���Ǻο� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:300
msgid "syntax error in definition of new character class"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:310
msgid "syntax error in definition of new character map"
msgstr "���ο� ���� ���� ���Ǻο� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:895
msgid "syntax error in message locale definition"
msgstr "�޽��� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:806
msgid "syntax error in monetary locale definition"
msgstr "ȭ�� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:833
msgid "syntax error in numeric locale definition"
msgstr "���� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:744
msgid "syntax error in order specification"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:871
msgid "syntax error in time locale definition"
msgstr "�ð� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����"

#: locale/programs/locfile.c:277
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr ""

#: catgets/gencat.c:381 catgets/gencat.c:517 catgets/gencat.c:544
msgid "this is the first definition"
msgstr "�̰��� ù��° �����Դϴ�"

#: time/zic.c:1117
msgid "time before zero"
msgstr "0 ������ �ð�"

#: time/zic.c:1125 time/zic.c:1986 time/zic.c:2005
msgid "time overflow"
msgstr "�ð� �귯��ħ"

#: locale/programs/charset.c:44
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "���� ��ȣȭ�� �ʿ��� ����Ʈ�� �ʹ� ����"

#: locale/programs/charset.c:46
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "���� ��ȣȭ�� �ʿ��� ����Ʈ�� �ʹ� ����"

#: locale/programs/locales.h:72
msgid "too many character classes defined"
msgstr "���� Ŭ������ �ʹ� ���� ���ǵǾ���"

#: time/zic.c:1815
msgid "too many leap seconds"
msgstr "���ʰ� �ʹ� ����"

#: time/zic.c:1787
msgid "too many local time types"
msgstr "�������� ������ �ʹ� ����"

#: time/zic.c:1741
msgid "too many transitions?!"
msgstr "�ʹ� ���� ����?!"

#: locale/programs/ld-collate.c:1626
msgid "too many weights"
msgstr ""

#: time/zic.c:2109
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "�ʹ� ���ų� �ʹ� �� �ð��� ���"

#: locale/programs/linereader.h:146
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr ""

#: sunrpc/svc_simple.c:132
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "���α׷� %d�� �����ϴ� �� ������ ����\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:1386
msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
msgstr ""

#: time/zic.c:1281
msgid "typed single year"
msgstr ""

#: posix/getconf.c:239
msgid "undefined"
msgstr "���ǵ��� ����"

#: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "�� �� ���� ���� `%s'"

#: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204
#: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226
#: locale/programs/ld-time.c:698
#, c-format
msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
msgstr ""

#: locale/programs/locfile.c:607
msgid "unknown collation directive"
msgstr ""

#: catgets/gencat.c:478
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "�� �� ���� ������ `%s': �� ���õ�"

#: catgets/gencat.c:457
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "�� �� ���� ���� `%s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:1561
#: locale/programs/ld-collate.c:1735
#, c-format
msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
msgstr "�� �� ���� ��ȣ `%.*s': �� ���õ�"

#: time/zic.c:747
msgid "unruly zone"
msgstr ""

#: catgets/gencat.c:962
msgid "unterminated message"
msgstr "������� ���� �޽���"

#: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550
msgid "unterminated string"
msgstr "������� ���� ���ڿ�"

#: locale/programs/linereader.c:385
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "������� ���� ��ȣ �̸�"

#: locale/programs/ld-collate.c:1688
msgid "unterminated weight name"
msgstr ""

#: locale/programs/charset.c:119
msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
msgstr "������ ������ ���Ѻ��� ���� �ʾƾ� �մϴ�"

#: time/zic.c:2052
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "��⿡ 2�� 29���� �����"

#: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "%s�� ���� ���� �������� �մϴ�"

#: locale/programs/charmap.c:233
#, c-format
msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
msgstr "<%s>�� ���� ���� 1�� 4 ���̿� �־�� �մϴ�"

#: locale/programs/ld-monetary.c:149 locale/programs/ld-numeric.c:89
#, c-format
msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
msgstr ""

#: locale/programs/charmap.c:245
msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
msgstr "<mb_cur_max>�� ���� <mb_cur_min>�� ������ Ŀ�� �մϴ�"

#: locale/programs/ld-monetary.c:139
msgid ""
"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not "
"correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-monetary.c:133
msgid ""
"value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-monetary.c:371 locale/programs/ld-numeric.c:199
#, c-format
msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-monetary.c:367
#, c-format
msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
msgstr ""

#: login/utmp_file.c:84
msgid "while opening UTMP file"
msgstr "UTMP ������ ���� ����"

#: catgets/gencat.c:989
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "������ ��� ������ ���� ����"

#: db/makedb.c:354
msgid "while reading database"
msgstr "�����ͺ��̽��� �д� ����"

#: db/makedb.c:316
msgid "while writing data base file"
msgstr "������ ���̽� ������ ���� ����"

#: db/makedb.c:142
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "�μ��� ������ �߸��Ǿ���"

#: time/zic.c:1075
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr ""

#: time/zic.c:1166
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr ""

#: time/zic.c:909
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr ""

#: time/zic.c:979
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr ""

#: time/zic.c:937
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr ""

#: nis/ypclnt.c:811
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr ""

#: nis/ypclnt.c:823
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: ���� �ּҸ� ���� �� �����ϴ�\n"