# GNU libc�� �ѱ��� ���� # Copyright (C) 1996, 97 Free Software Foundation, Inc. # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-97. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU libc 2.0.3\n" "POT-Creation-Date: 1997-03-30 19:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 1997-06-05 18:33+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:612 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -b ���α���ȣ ������ȣ\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:613 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -d ���α���ȣ ������ȣ\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:611 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" msgstr " rpcinfo -p [ ȣ��Ʈ ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:610 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" msgstr " rpcinfo [ -n ��Ʈ��ȣ ] -t ȣ��Ʈ ���α���ȣ [ ������ȣ ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:517 msgid " program vers proto port\n" msgstr " ���α� ���� ���� ��Ʈ\n" #: time/zic.c:419 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (\"%s\"�� �ִ� ��Ģ, �� %d)" #: locale/programs/ld-collate.c:363 locale/programs/ld-ctype.c:1242 msgid " done\n" msgstr " �Ϸ�\n" #: time/zic.c:416 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", �� %d: %s" #: time/zic.c:943 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"���� %s\" ��� -l �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�" #: time/zic.c:951 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"���� %s\" ��� -p �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�" #: time/zic.c:754 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "��Ģ���� ������ %s�� ����" #: assert/assert.c:46 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "" #: assert/assert-perr.c:47 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%s����ġ ���� ����: %s.\n" #: stdio-common/psignal.c:47 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%s�� �� ���� ��ȣ %d\n" #: time/zic.c:2172 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d�� ��ȣ Ȯ���� ����� ���� �ʾҽ��ϴ�\n" #: locale/programs/charmap.c:176 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s: <mb_cur_max>�� <mb_cur_min>���� Ŀ�� �մϴ�\n" #: time/zic.c:1443 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� ���� �� �����ϴ�: %s\n" #: time/zic.c:2150 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s ���丮�� ���� �� �����ϴ�: %s\n" #: time/zic.c:608 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� %s�� ��ũ�� �� �����ϴ�: %s\n" #: time/zic.c:780 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� �� �� �����ϴ�: %s\n" #: time/zic.c:1433 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� ���� �� �����ϴ�: %s\n" #: time/zic.c:849 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� �ݴ� ���� ���� ��: %s\n" #: time/zic.c:842 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: %s�� �д� ���� ���� ��\n" #: time/zic.c:1507 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: %s�� ���� ���� ���� ��\n" #: time/zdump.c:266 #, c-format msgid "%s: Error writing standard output " msgstr "%s: ǥ�� ��¿� ���� ���� ���� �� " #: time/zic.c:827 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "" #: time/zic.c:357 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: �� �ٴڳ�: %s\n" #: time/zic.c:522 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -L �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: time/zic.c:482 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -d �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: time/zic.c:492 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -l �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: time/zic.c:502 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -p �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: time/zic.c:512 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -y �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: time/zic.c:1872 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: ������ '%s'����, ����� %d�����ϴ�\n" #: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:900 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: ���� ��迡 ���� ��" #: posix/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n" #: posix/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n" #: posix/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" #: posix/getopt.c:678 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n" #: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:897 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n" #: posix/getopt.c:702 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" #: posix/getopt.c:881 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" #: posix/getopt.c:863 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n" #: posix/getopt.c:816 posix/getopt.c:946 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: �� �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ� -- %c\n" #: time/zic.c:834 time/zic.c:1246 time/zic.c:1266 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: panic: �������� ���װ� %d\n" #: locale/programs/charmap.c:600 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: ������ �ϰ���� ���� ä ����" #: posix/getopt.c:757 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:753 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n" #: time/zic.c:441 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d " "directory ]\n" "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" msgstr "" "%s: ������ %s [ -s ] [ -v ] [ -l �����ð� ] [ -p ���Ľ���Ģ ] [ -d " "���丮 ]\n" "\t[ -L ���� ] [ -y ���������� ] [ �����̸� ... ] �Դϴ�\n" #: time/zdump.c:174 #, c-format msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: ������ %s [ -v ] [ -c ���� ] ������ ... �Դϴ�\n" #: sunrpc/clnt_perr.c:125 #, c-format msgid "(unknown authentication error - %d)" msgstr "(�� �� ���� ���� ���� - %d)" #: sunrpc/rpcinfo.c:555 msgid "(unknown)" msgstr "(�� �� ����)" #: catgets/gencat.c:254 msgid "*standard input*" msgstr "*ǥ�� �Է�*" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "a.out�� .lib ���� �ջ�Ǿ���" #: inet/rcmd.c:363 msgid ".rhosts fstat failed" msgstr ".rhosts fstat ����" #: inet/rcmd.c:359 msgid ".rhosts lstat failed" msgstr ".rhosts lstat ����" #: inet/rcmd.c:361 msgid ".rhosts not regular file" msgstr ".rhosts�� �Ϲ� ������ �ƴ�" #: inet/rcmd.c:367 msgid ".rhosts writeable by other than owner" msgstr ".rhosts�� �����ڰ� �ƴ� ����� ������ �� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133 #, c-format msgid "; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "; ���� ���� = %lu, ���� ���� = %lu" #: sunrpc/clnt_perr.c:119 msgid "; why = " msgstr "; ���� = " #: locale/programs/ld-ctype.c:331 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "<SP> ���ڴ� `%s' Ŭ������ ������ �ȵ˴ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:321 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "<SP> ���ڴ� `%s' Ŭ������ ����" #. TRANS The experienced user will know what is wrong. #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. #. TRANS @c Don't change it. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591 msgid "?" msgstr "?" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 msgid "Aborted" msgstr "������" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "�ջ�� ���� ���̺귯���� ������" #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354 msgid "Address already in use" msgstr "�ּҰ� �̹� ��� ���Դϴ�" #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349 msgid "Address family not supported by protocol" msgstr "�ּұ��� �Ծ�� �������� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 msgid "Advertise error" msgstr "" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 msgid "Alarm clock" msgstr "�ڸ��� �ð�" #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the #. TRANS GNU system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57 msgid "Argument list too long" msgstr "�μ� ������ �ʹ� ��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "" #: sunrpc/clnt_perr.c:276 msgid "Authentication OK" msgstr "���� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549 msgid "Authentication error" msgstr "���� ����" #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102 msgid "Bad address" msgstr "�߸��� �ּ�" #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice #. TRANS versa). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70 msgid "Bad file descriptor" msgstr "�߸��� ���� �����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 msgid "Bad font file format" msgstr "�߸��� ��Ʈ ���� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610 msgid "Bad message" msgstr "�߸��� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 msgid "Bad system call" msgstr "�߸��� �ý��� ȣ��" #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109 msgid "Block device required" msgstr "���� ��ġ�� �ʿ���" #: sunrpc/pmap_rmt.c:338 msgid "Broadcast select problem" msgstr "��ε�ij��Ʈ ���� ����" #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 msgid "Broken pipe" msgstr "�������� ������" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 msgid "Bus error" msgstr "���� ����" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "�ʿ��� ���� ���̺귯���� ������ �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:695 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "�� �������� �����ϴ� ������ ������ �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:707 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ����� �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:709 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "ypbind�� ����� �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:711 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "ypserv�� ����� �� �����ϴ�" #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory #. TRANS because its capacity is full. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "�� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. #. TRANS @xref{Socket Addresses}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 msgid "Cannot assign requested address" msgstr "��û�� �ּҸ� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:255 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "��ε�ij��Ʈ rpc�� ���� ������ ���� �� �����ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "���� ���̺귯���� ���� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:350 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "��ε�ij��Ʈ�� ���� ������ ���� �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_clnt.c:79 msgid "Cannot register service" msgstr "���� ����� �� �����ϴ�" #. TRANS The socket has already been shut down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "���� ���������� ���� �Ŀ� ���� �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:313 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "��ε�ij��Ʈ ��Ŷ�� ���� �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:261 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "���� �ɼ� SO_BROADCAST�� ������ �� �����ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 msgid "Channel number out of range" msgstr "������ ��� ä�� ��ȣ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 msgid "Child exited" msgstr "�ڽ��� �����" #: sunrpc/clnt_perr.c:286 msgid "Client credential too weak" msgstr "Ŭ���̾�Ʈ �ڰ� �ο��� �ʹ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 msgid "Communication error on send" msgstr "���� �� ��� ����" #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601 msgid "Computer bought the farm" msgstr "��ǻ�Ͱ� ������ ����ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:1204 msgid "Computing table size for character classes might take a while..." msgstr "���� Ŭ������ ǥ ũ�� ����� �ð��� �ణ �ɸ� �� �ֽ��ϴ�..." #: locale/programs/ld-collate.c:329 msgid "Computing table size for collation information might take a while..." msgstr "���� ������ ǥ ũ�� ����� �ð��� �ణ �ɸ� �� �ֽ��ϴ�... " #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because #. TRANS it is not running the requested service). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439 msgid "Connection refused" msgstr "������ �źε�" #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable #. TRANS protocol violation. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during #. TRANS the timeout period. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433 msgid "Connection timed out" msgstr "���� �ð� �ʰ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 msgid "Continued" msgstr "��ӵ�" #: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187 #: locale/programs/localedef.c:180 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 #, fuzzy msgid "Cputime limit exceeded" msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���" #: nis/ypclnt.c:721 msgid "Database is busy" msgstr "�����ͺ��̽��� �۾� ���Դϴ�" #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417 msgid "Destination address required" msgstr "������ �ּҰ� �ʿ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 msgid "Device not a stream" msgstr "��ġ�� ��Ʈ���� �ƴ�" #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the #. TRANS computer. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49 msgid "Device not configured" msgstr "��ġ�� �������� �ʾ���" #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently #. TRANS mounted filesystem, you get this error. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116 msgid "Device or resource busy" msgstr "��ġ�� �ڿ��� ���� ��" #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468 msgid "Directory not empty" msgstr "���丮�� ������� ����" #. TRANS The user's disk quota was exceeded. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486 msgid "Disc quota exceeded" msgstr "��ũ �Ҵ緮�� �ʰ���" #: nis/ypclnt.c:767 msgid "Domain not bound" msgstr "�������� �ٿ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 msgid "EMT trap" msgstr "EMT Ʈ��" #: sunrpc/clnt_perr.c:254 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "���� %d" #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:52 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "�� �� ���� ���� �ý��ۿ� ����: " #: inet/ruserpass.c:161 msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "����: .netrc ������ �ٸ� ����� ���� �� �ֽ��ϴ�." #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 msgid "Exchange full" msgstr "��ȯ�� ������" #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63 msgid "Exec format error" msgstr "Exec ���� ����" #: locale/programs/localedef.c:216 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "�߿�: �ý��ۿ� `_POSIX2_LOCALEDEF'�� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:290 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "���� (�������� ���� ����)" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "���� ����ڰ� �߸��� ���¿� ����" #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only #. TRANS makes sense to specify a new file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 msgid "File exists" msgstr "������ �����մϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 msgid "File locking deadlock error" msgstr "���� ��� �������� ����" #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 msgid "File name too long" msgstr "���� �̸��� �ʹ� ��ϴ�" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 msgid "File size limit exceeded" msgstr "���� ũ�� ������ �ʰ���" #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190 msgid "File too large" msgstr "������ �ʹ� Ů�ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 msgid "Filesize limit exceeded" msgstr "����ũ�� ������ �ʰ���" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 msgid "Floating point exception" msgstr "�ε� �Ҽ��� ����" #. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined #. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind #. TRANS of error you get if you request them and they are not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 msgid "Function not implemented" msgstr "�Լ��� �������� �ʾ���" #. TRANS This error code has no purpose. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606 msgid "Gratuitous error" msgstr "�������� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 msgid "Hangup" msgstr "������" #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457 msgid "Host is down" msgstr "ȣ��Ʈ�� �����ϴ�" #: resolv/herror.c:75 msgid "Host name lookup failure" msgstr "ȣ��Ʈ �̸� Ž�� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 msgid "I/O possible" msgstr "����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 msgid "IOT trap" msgstr "IOT Ʈ��" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614 msgid "Identifier removed" msgstr "�ĺ��� ���ŵ�" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 msgid "Illegal Instruction" msgstr "�߸��� ���ɾ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 #, fuzzy msgid "Illegal instruction" msgstr "�߸��� ���ɾ�" #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201 msgid "Illegal seek" msgstr "�߸��� Ž��" #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. #. TRANS #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "�������� ���� Ÿ�� �Ǵ� ����" #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal #. TRANS modes on an ordinary file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "��ġ�� ���� �������� ioctl" #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, #. TRANS for information on process groups and these signals. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "��� ���μ����� �������� ����" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 msgid "Information request" msgstr "���� ��û" #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40 msgid "Input/output error" msgstr "�Է�/��� ����" #: nis/ypclnt.c:701 msgid "Internal NIS error" msgstr "���� NIS ����" #: nis/ypclnt.c:765 msgid "Internal ypbind error" msgstr "���� ypbind ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 msgid "Interrupt" msgstr "���ͷ�Ʈ" #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call #. TRANS again. #. TRANS #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted #. TRANS Primitives}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35 msgid "Interrupted system call" msgstr "�ߴܵ� �ý��� ȣ��" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "�ߴܵ� �ý��� ȣ���� ����۵Ǿ�� �մϴ�" #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152 msgid "Invalid argument" msgstr "�������� �μ�" #: posix/regex.c:960 msgid "Invalid back reference" msgstr "�������� �Ĺ� ����" #: posix/regex.c:958 msgid "Invalid character class name" msgstr "�������� ���� Ŭ���� �̸�" #: sunrpc/clnt_perr.c:278 msgid "Invalid client credential" msgstr "�������� Ŭ���̾�Ʈ �ڰ� �ο�" #: sunrpc/clnt_perr.c:282 msgid "Invalid client verifier" msgstr "�������� Ŭ���̾�Ʈ ������" #: posix/regex.c:957 msgid "Invalid collation character" msgstr "�������� ���� ����" #: posix/regex.c:964 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}�� �������� ���빰�� ����" #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "�������� ��ġ�� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 msgid "Invalid exchange" msgstr "�������� ��ȯ" #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "�������ϰų� �ҿ����� ���߹���Ʈ �Ǵ� ���� ����" #: posix/regex.c:967 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "�ռ� ���Խ��� ��������" #: posix/regex.c:965 msgid "Invalid range end" msgstr "�������� ���� ��" #: posix/regex.c:956 msgid "Invalid regular expression" msgstr "�������� ���Խ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 msgid "Invalid request code" msgstr "�������� ��û �ڵ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "�߸��� ��û �����" #: sunrpc/clnt_perr.c:288 msgid "Invalid server verifier" msgstr "�������� ���� ������" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 msgid "Invalid slot" msgstr "�������� ����" #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, #. TRANS or create or remove hard links to it. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146 msgid "Is a directory" msgstr "���丮�Դϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794 msgid "Is a named type file" msgstr "" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 msgid "Killed" msgstr "����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 msgid "Level 2 halted" msgstr "��� 2 �ܾ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "��� 2�� ����ȭ���� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 msgid "Level 3 halted" msgstr "��� 3 �ܾ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 msgid "Level 3 reset" msgstr "��� 3 ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 msgid "Link has been severed" msgstr "��ũ�� �ջ�Ǿ����ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 msgid "Link number out of range" msgstr "������ ��� ��ũ ��ȣ" #: nis/ypclnt.c:713 msgid "Local domain name not set" msgstr "���� �����θ��� �������� �ʾ���" #: nis/ypclnt.c:703 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "���� �ڿ� �Ҵ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 msgid "Machine is not on the network" msgstr "��谡 ��Ʈ��ũ �� ���� �ʽ��ϴ�" #: posix/regex.c:966 msgid "Memory exhausted" msgstr "�� �ٴڳ�" #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported #. TRANS maximum size. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305 msgid "Message too long" msgstr "������ �ʹ� ��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 msgid "Multihop attempted" msgstr "" #: nis/ypclnt.c:717 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "NIS Ŭ���̾�Ʈ/���� ���� ����ġ - ���� ������ �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:715 msgid "NIS map data base is bad" msgstr "NIS ���� �����ͺ��̽��� �߸��Ǿ����ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746 msgid "Name not unique on network" msgstr "�̸��� ��Ʈ��ũ �� �������� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554 msgid "Need authenticator" msgstr "�����Ⱑ �ʿ���" #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "" #. TRANS A socket operation failed because the network was down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 msgid "Network is down" msgstr "��Ʈ��ũ�� �����ϴ�" #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host #. TRANS was unreachable. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372 msgid "Network is unreachable" msgstr "��Ʈ��ũ�� ���� �Ұ����մϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 msgid "No CSI structure available" msgstr "��� ������ CSI ������ ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "��� ������ XENIX ������� ����" #: resolv/herror.c:77 msgid "No address associated with name" msgstr "�̸��� �����Ǵ� �ּҰ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 msgid "No anode" msgstr "" #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the #. TRANS other from network operations. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396 msgid "No buffer space available" msgstr "��� ������ ���� ������ ����" #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes #. TRANS to manipulate. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77 msgid "No child processes" msgstr "�ڽ� ���μ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 msgid "No data available" msgstr "��� ������ �ڷᰡ ����" #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another #. TRANS operating system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535 msgid "No locks available" msgstr "��밡���� �����ġ�� ����" #: posix/regex.c:955 msgid "No match" msgstr "�´� ¦ ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 msgid "No message of desired type" msgstr "������ ���� ���� ������ ����" #: nis/ypclnt.c:705 msgid "No more records in map database" msgstr "���� �����ͺ��̽��� �� �̻��� ����� ����" #: posix/regex.c:5324 msgid "No previous regular expression" msgstr "������ ���Խ��� ����" #: sunrpc/rpcinfo.c:515 msgid "No remote programs registered.\n" msgstr "���� ���α��� ��ϵ��� �ʾ���.\n" #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462 msgid "No route to host" msgstr "" #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the #. TRANS disk is full. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196 msgid "No space left on device" msgstr "��ġ�� ���� ������ ����" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19 msgid "No such file or directory" msgstr "�� �����̳� ���丮�� ����" #: nis/ypclnt.c:699 msgid "No such key in map" msgstr "������ �� Ű�� ����" #: nis/ypclnt.c:697 msgid "No such map in server's domain" msgstr "������ �����ο� �� ������ ����" #. TRANS No process matches the specified process ID. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 msgid "No such process" msgstr "�� ���μ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "" #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 msgid "Not a directory" msgstr "���丮�� �ƴմϴ�" #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "������ ��� ��ġ �μ�" #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is #. TRANS not representable because of overflow or underflow. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 msgid "Numerical result out of range" msgstr "������ ��� ��ġ ���" #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502 msgid "Object is remote" msgstr "���� ��ü�Դϴ�" #: time/zic.c:1966 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "����ǥ�� Ȧ�� ���Դϴ�" #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking #. TRANS mode selected. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294 msgid "Operation already in progress" msgstr "�̹� ���� ���� ����" #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 msgid "Operation not permitted" msgstr "������ ������ ����" #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows #. TRANS nothing to do for that call. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338 msgid "Operation not supported" msgstr "������ �������� ����" #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a #. TRANS particular sort of device. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 msgid "Operation not supported by device" msgstr "��ġ���� �������� �ʴ� ����" #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288 msgid "Operation now in progress" msgstr "���� ���� ���� ����" #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). #. TRANS The values are always the same, on every operating system. #. TRANS #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a #. TRANS separate error code. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276 msgid "Operation would block" msgstr "" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 msgid "Out of streams resources" msgstr "��Ʈ�� �ڿ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 msgid "Package not installed" msgstr "��Ű���� ��ġ���� ����" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. #: nis/ypclnt.c:719 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 msgid "Permission denied" msgstr "�㰡 �źε�" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 msgid "Power failure" msgstr "������ ������" #: posix/regex.c:968 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "���Խ��� �ϰ���� ���� ä ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 msgid "Profiling timer expired" msgstr "�������ϸ� Ÿ�̸��� �ð��� �ʰ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "�Ծ� ����� ������� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 msgid "Protocol error" msgstr "�Ծ� ����" #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343 msgid "Protocol family not supported" msgstr "�Ծ౺�� �������� ����" #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316 msgid "Protocol not available" msgstr "�Ծ� ��� �Ұ���" #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.) #. TRANS @xref{Creating a Socket}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 msgid "Protocol not supported" msgstr "�Ծ��� �������� ����" #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "���Ͽ� ���� �Ծ��� �߸���" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 msgid "Quit" msgstr "����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 msgid "RFS specific error" msgstr "RFS�� ���ѵ� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "RPC ���α��� ���ν����� �߸���" #: nis/ypclnt.c:693 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "NIS ���� �� RPC ������" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC ���α� ��� �Ұ���" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC ���α� ������ �߸���" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC ������ �߸��Ǿ����ϴ�" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC ������ �߸���" #: sunrpc/clnt_perr.c:217 msgid "RPC: (unknown error code)" msgstr "RPC: (�� �� ���� ���� �ڵ�)" #: sunrpc/clnt_perr.c:179 msgid "RPC: Authentication error" msgstr "RPC: ���� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:169 msgid "RPC: Can't decode result" msgstr "RPC: ����� �ص��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:167 msgid "RPC: Can't encode arguments" msgstr "RPC: �μ��� ��ȣȭ�� �� �����ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:199 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" msgstr "RPC: ���� (�������� ���� ����)" #: sunrpc/clnt_perr.c:177 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" msgstr "RPC: ȣȯ���� �ʴ� RPC ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:195 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "RPC: ��Ʈ ���� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:185 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "RPC: ���ν��� ��� �Ұ���" #: sunrpc/clnt_perr.c:197 msgid "RPC: Program not registered" msgstr "RPC: ���α��� ��ϵ��� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:181 msgid "RPC: Program unavailable" msgstr "RPC: ���α� ��� �Ұ���" #: sunrpc/clnt_perr.c:183 msgid "RPC: Program/version mismatch" msgstr "RPC: ���α�/���� ����ġ" #: sunrpc/clnt_perr.c:189 msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC: ���� �ý��� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:187 msgid "RPC: Server can't decode arguments" msgstr "RPC: ������ �μ��� �ص��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:165 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:175 msgid "RPC: Timed out" msgstr "RPC: �ð� �ʰ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:173 msgid "RPC: Unable to receive" msgstr "RPC: ���� �� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:171 msgid "RPC: Unable to send" msgstr "RPC: ���� �� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:191 msgid "RPC: Unknown host" msgstr "RPC: �� �� ���� ȣ��Ʈ" #: sunrpc/clnt_perr.c:193 msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: �� �� ���� �Ծ�" #: elf/dlsym.c:49 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "�������� ������� ���� �ڵ忡 RTLD_NEXT�� ����" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206 msgid "Read-only file system" msgstr "�б����� ���� �ý���" #: posix/regex.c:969 msgid "Regular expression too big" msgstr "���Խ��� �ʹ� Ů�ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798 msgid "Remote I/O error" msgstr "���� ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754 msgid "Remote address changed" msgstr "���� �ּҰ� �ٲ����" #: inet/ruserpass.c:162 msgid "Remove password or make file unreadable by others." msgstr "��ȣ�� ����ų� �ٸ� ����� ���� �� ���� ������ ����ϴ�." #: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257 #: locale/programs/localedef.c:412 #, fuzzy msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n" msgstr "���״� <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>�� �����Ͻʽÿ�.\n" #: nis/ypclnt.c:691 msgid "Request arguments bad" msgstr "��û�� �μ��� �߸���" #: resolv/herror.c:73 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "�ذ�� ���� 0 (�����ƴ�)" #: resolv/herror.c:117 msgid "Resolver internal error" msgstr "�ذ�� ���� ����" #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "�ڿ� �������¸� ���߽��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:58 msgid "Resource lost" msgstr "�ڿ��� �ս�����" #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; #. TRANS they are always the same in the GNU C library. #. TRANS #. TRANS This error can happen in a few different situations: #. TRANS #. TRANS @itemize @bullet #. TRANS @item #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. #. TRANS #. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should #. TRANS check for both codes and treat them the same. #. TRANS #. TRANS @item #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user #. TRANS and return to its command loop. #. TRANS @end itemize #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "�ڿ��� �Ͻ������� ��� �Ұ�����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31 msgid "Segmentation fault" msgstr "" #: sunrpc/clnt_perr.c:280 msgid "Server rejected credential" msgstr "������ �ڰ� �ο��� �ź��߽��ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:284 msgid "Server rejected verifier" msgstr "������ �����⸦ �ź��߽��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 msgid "Signal 0" msgstr "��ȣ 0" #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "����ϻ��� ���� ����" #. TRANS The socket type is not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328 msgid "Socket type not supported" msgstr "���� Ÿ���� �������� �ʽ��ϴ�" #. TRANS A network connection was aborted locally. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382 msgid "Software caused connection abort" msgstr "����Ʈ��� ���� �ߴ��� �ʷ��߽��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 msgid "Srmount error" msgstr "" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59 msgid "Stack fault" msgstr "���� ����" #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting #. TRANS the NFS file system on the local host. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 msgid "Stale NFS file handle" msgstr "������ NFS ���� �ڵ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37 msgid "Stopped" msgstr "������" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36 msgid "Stopped (signal)" msgstr "������ (��ȣ)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "������ (tty �Է�)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "������ (tty ���)" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 msgid "Streams pipe error" msgstr "��Ʈ�� ������ ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "������ û�Ұ� �ʿ��մϴ�" #: nis/ypclnt.c:689 nis/ypclnt.c:763 posix/regex.c:954 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7 msgid "Success" msgstr "����" #: nis/ypclnt.c:769 msgid "System resource allocation failure" msgstr "�ý��� �ڿ� �Ҵ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34 msgid "Terminated" msgstr "�����" #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185 msgid "Text file busy" msgstr "���� ���� ��� ��" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 msgid "Timer expired" msgstr "Ÿ�̸� �ð� �ʰ���" #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 msgid "Too many levels of symbolic links" msgstr "��ȣ ������ �ܰ谡 �ʹ� ����" #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213 msgid "Too many links" msgstr "������ �ʹ� ����" #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. #. TRANS #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163 msgid "Too many open files" msgstr "���� ������ �ʹ� ����" #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170 msgid "Too many open files in system" msgstr "�ý��ۿ� ���� ������ �ʹ� ����" #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 msgid "Too many processes" msgstr "���μ����� �ʹ� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427 msgid "Too many references: cannot splice" msgstr "������ �ʹ� ����: ������ �� �����ϴ�" #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 msgid "Too many users" msgstr "����ڰ� �ʹ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 msgid "Trace/BPT trap" msgstr "" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "����/�ߴ��� ����" #: posix/regex.c:959 msgid "Trailing backslash" msgstr "����ٴ� ��������" #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting #. TRANS up, before it has connected to the file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584 msgid "Translator died" msgstr "��ȯ�Ⱑ ����" #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. #. TRANS @xref{Connecting}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 msgid "Transport endpoint is already connected" msgstr "���� ���������� �̹� ����Ǿ� �ֽ��ϴ�" #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410 msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "���� ���������� ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" #: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241 #: locale/programs/localedef.c:393 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' �Ͻʽÿ�.\n" #: inet/rcmd.c:137 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "%s �õ���...\n" #: inet/ruserpass.c:246 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "�� �� ���� .netrc Ű���� %s" #: nis/ypclnt.c:723 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "�� �� ���� NIS ���� �ڵ�" #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:67 msgid "Unknown error " msgstr "�� �� ���� ����" #: resolv/herror.c:74 msgid "Unknown host" msgstr "�� �� ���� ȣ��Ʈ" #: resolv/herror.c:120 msgid "Unknown resolver error" msgstr "�� �� ���� �ذ�� ����" #: resolv/herror.c:76 msgid "Unknown server error" msgstr "�� �� ���� ���� ����" #: string/strsignal.c:41 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "�� �� ���� ��ȣ %d" #: misc/error.c:100 msgid "Unknown system error" msgstr "�� �� ���� �ý��� ����" #: nis/ypclnt.c:771 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "�� �� ���� ypbind ����" #: posix/regex.c:962 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "¦�� ���� �ʴ� ( �Ǵ� \\(" #: posix/regex.c:970 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "¦�� ���� �ʴ� ) �Ǵ� \\)" #: posix/regex.c:961 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "¦�� ���� �ʴ� [ �Ǵ� [^" #: posix/regex.c:963 msgid "Unmatched \\{" msgstr "¦�� ���� �ʴ� \\{" #: posix/getconf.c:260 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "�ν��� �� ���� ���� `%s'" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "�ñ��� ����� ��Ȳ" #: catgets/gencat.c:212 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" " -H, --header create C header file containing symbol definitions\n" " -h, --help display this help and exit\n" " --new do not use existing catalog, force new output file\n" " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" " -V, --version output version information and exit\n" "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "����: %s [�ɼ�]... -o ���-���� [�Է�-����]...\n" " %s [�ɼ�]... [���-���� [�Է�-����]...]\n" "�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n" " -H, --header ��ȣ ���Ǹ� �����ϴ� C ��� ������ ����ϴ�\n" " -h, --help �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" " --new �����ϴ� ����� ������� �ʰ� �� ��� ������ ���� " "�մϴ�\n" " -o, --output=NAME NAME�̶�� ���Ͽ� ����� ����մϴ�\n" " -V, --version ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" "���� �Է�-������ - �̸� ǥ�� �Է����κ��� �Է��� �а� �˴ϴ�. ���-������\n" "- �̸� ǥ�� ��¿� ����� ��ϵ˴ϴ�.\n" #: db/makedb.c:213 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" " -f, --fold-case convert key to lower case\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" " --quiet don't print messages while building database\n" " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" " -V, --version output version information and exit\n" "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" msgstr "" "����: %s [�ɼ�]... �Է�-���� ���-����\n" " %s [�ɼ�]... -o ���-���� �Է�-����\n" " %s [�ɼ�]... -u �Է�-����\n" "�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n" " -f, --fold-case Ű�� �ҹ��ڷ� ��ȯ�մϴ�\n" " -h, --help �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" " -o, --output=NAME NAME�̶�� ���Ͽ� ����� ����մϴ�\n" " --quiet �����ͺ��̽��� ����� ���� ������ �μ����� �ʽ��ϴ�\n" " -u, --undo �����ͺ��̽� ������ ������ �� �ٿ� �ϳ��� ����մϴ�\n" " -V, --version ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" "�Է�-������ - �̸� ǥ�� �Է����κ��� �Է��� �а� �˴ϴ�.\n" #: locale/programs/localedef.c:397 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" " -c, --force create output even if warning messages were " "issued\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" " -v, --verbose print more messages\n" " -V, --version output version information and exit\n" " --posix be strictly POSIX conform\n" "\n" "System's directory for character maps: %s\n" " locale files : %s\n" msgstr "" "����: %s [�ɼ�]... �̸�\n" "�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n" " -c, --force ��� ������ �������� ����� ����ϴ�\n" " -h, --help �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" " -f, --charmaps=FILE FILE�� ���ǵ� ��ȣ ���� �̸�\n" " -i, --inputfile=FILE �ҽ� ���ǰ� FILE �ȿ� ������ ��Ÿ���ϴ�\n" " -u, --code-set-name=NAME ISO 10646 ���ҿ� �����ϴ� �ڵ� ������ " "�����մϴ�\n" " -v, --verbose �� ���� ������ ����մϴ�\n" " -V, --version ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" " --posix POSIX ���� ������ �ؼ��մϴ�\n" "\n" " ���� ������ �ý��� ���丮: %s\n" "������ ������ �ý��� ���丮: %s\n" #: locale/programs/locale.c:245 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... name\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" "\n" " -a, --all-locales write names of available locales\n" " -m, --charmaps write names of available charmaps\n" "\n" " -c, --category-name write names of selected categories\n" " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" msgstr "" "����: %s [�ɼ�]... �̸�\n" "�� �ɼǿ� �ΰ��Ǵ� �μ��� ª�� �ɼǿ��� ����˴ϴ�.\n" " -h, --help �� ������ ǥ���ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" " -V, --version ���� ������ ����ϰ� ��Ĩ�ϴ�\n" "\n" " -a, --all-locales ��� ������ �������� �̸��� ����մϴ�\n" " -m, --charmaps ��� ������ ���� ������ �̸��� ����մϴ�\n" "\n" " -c, --category-name ���õ� ������ �̸��� ����մϴ�\n" " -k, --keyword-name ���õ� �ٽɾ��� �̸��� ����մϴ�\n" #: posix/getconf.c:200 #, c-format msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" msgstr "����: %s ������ [��θ�]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:609 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" msgstr "����: rpcinfo [ -n ��Ʈ��ȣ ] -u ȣ��Ʈ ���α���ȣ [ ������ȣ ]\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:59 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48 msgid "User defined signal 1" msgstr "����� ���� ��ȣ 1" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:60 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49 msgid "User defined signal 2" msgstr "����� ��ȣ ��ȣ 2" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "���ǵ� �ڷ������� ��� �ʹ� ū ��" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45 msgid "Virtual timer expired" msgstr "���� Ÿ�̸� �ð� �ʰ�" #: time/zic.c:1871 msgid "Wild result from command execution" msgstr "" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47 msgid "Window changed" msgstr "������ �����" #: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192 #: locale/programs/localedef.c:185 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s�� ��������ϴ�.\n" #: nis/ypclnt.c:142 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ���� ����\n" #: nis/ypclnt.c:146 #, c-format msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ������ %s�� ���� ������ ����\n" #: nis/ypclnt.c:150 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �ڿ� �Ҵ� ����\n" #: nis/ypclnt.c:154 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Unknown error\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: �� �� ���� ����\n" #. TRANS You did @strong{what}? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596 msgid "You really blew it this time" msgstr "�̹��� ������ �������Ƚ��ϴ�" #: time/zic.c:1048 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:363 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "`%1%s' ���ǰ� `END %1$s'�� ������ �ʽ��ϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:359 locale/programs/ld-numeric.c:190 #, c-format msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1655 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" msgstr "`...'�� `...'�� `UNDEFINED' �� ������ �մϴ�" #: locale/programs/locfile.c:560 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" msgstr "`collating-element'�� ���� ù��° �μ� �ڿ� `from'�� �;� �մϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1112 msgid "" "`from' string in collation element declaration contains unknown character" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:267 #, c-format msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "<%s>�� ���� �μ��� ���� ���ڿ��� �մϴ�" #: locale/programs/locfile.c:237 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "`%s'�� ���� �μ��� ���� ���ڿ��� �մϴ�" #: sunrpc/auth_unix.c:323 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" msgstr "" #: inet/rcmd.c:365 msgid "bad .rhosts owner" msgstr "�߸��� .rhosts ������" #: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:231 msgid "bad argument" msgstr "�߸��� �μ�" #: time/zic.c:1170 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "" #: time/zic.c:1174 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "" #: malloc/mcheck.c:191 msgid "block freed twice" msgstr "������ �ι� �������" #: malloc/mcheck.c:194 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy" msgstr "���� mcheck_status, ���̺귯���� ���װ� ���۹����մϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:179 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" msgstr "" #: sunrpc/pmap_rmt.c:186 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" msgstr "" #: sunrpc/svc_udp.c:402 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: �������� ã�� ������" #: time/zic.c:1698 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" #: sunrpc/svc_simple.c:64 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "���ν��� ��ȣ %d�� �������� �� �����ϴ�\n" #: locale/programs/localedef.c:291 #, c-format msgid "cannot `stat' locale file `%s'" msgstr "������ ���� `%s'�� `stat'�� �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1317 #, c-format msgid "cannot insert collation element `%.*s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1496 locale/programs/ld-collate.c:1501 msgid "cannot insert into result table" msgstr "���ǥ�� ������ �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1169 locale/programs/ld-collate.c:1211 #, c-format msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" msgstr "" #: db/makedb.c:161 #, c-format msgid "cannot open database file `%s': %s" msgstr "�����ͺ��̽� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�: %s" #: catgets/gencat.c:260 db/makedb.c:180 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "�Է� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:224 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "������ ���� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: catgets/gencat.c:765 catgets/gencat.c:806 db/makedb.c:189 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "��� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/locfile.c:1008 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "��� ���� `%s'�� ���� `%s'�� ���� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1363 msgid "cannot process order specification" msgstr "" #: locale/programs/locale.c:304 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "���� ���� ���丮 `%s'�� ���� �� �����ϴ�" #: locale/programs/locale.c:279 #, c-format msgid "cannot read locale directory `%s'" msgstr "������ ���丮 `%s'�� ���� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:313 #, c-format msgid "cannot read locale file `%s'" msgstr "������ ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:338 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "��� ������ `%s'�� ����� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:381 msgid "category data requested more than once: should not happen" msgstr "" #: locale/programs/ld-ctype.c:266 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-ctype.c:291 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-ctype.c:313 msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "���� <SP>�� ���� �������� ���ǵ��� �ʾ���" #: locale/programs/ld-ctype.c:944 locale/programs/ld-ctype.c:1007 #: locale/programs/ld-ctype.c:1015 locale/programs/ld-ctype.c:1023 #: locale/programs/ld-ctype.c:1031 locale/programs/ld-ctype.c:1039 #: locale/programs/ld-ctype.c:1047 locale/programs/ld-ctype.c:1073 #: locale/programs/ld-ctype.c:1081 locale/programs/ld-ctype.c:1119 #: locale/programs/ld-ctype.c:1146 locale/programs/ld-ctype.c:1157 #, c-format msgid "character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "���� `%s'�� ����ġ�� �ʿ������� ���ǵ��� �ʾ���" #: locale/programs/ld-ctype.c:806 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "���� Ŭ���� `%s'�� �̹� ���ǵǾ���" #: locale/programs/ld-ctype.c:838 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "���� ���� `%s'�� �̹� ���ǵǾ���" #: locale/programs/charmap.c:76 #, c-format msgid "character map file `%s' not found" msgstr "���� ���� ���� `%s'�� ã�� ������" #: sunrpc/clnt_raw.c:106 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1332 #, c-format msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1350 #, c-format msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:544 #, c-format msgid "collation symbol expected after `%s'" msgstr "" #: inet/rcmd.c:130 #, c-format msgid "connect to address %s: " msgstr "�ּ� %s�� ����: " #: sunrpc/svc_simple.c:70 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "rpc ������ ���� �� �����ϴ�\n" #: sunrpc/svc_simple.c:77 #, c-format msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" msgstr "���α� %d ���� %d�� ����� �� �����ϴ�\n" #: locale/programs/charmap.c:86 #, c-format msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "�⺻ ���� ���� ���� `%s'�� ã�� ������" #: locale/programs/ld-time.c:154 #, c-format msgid "" "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor " "'-'" msgstr "" #: locale/programs/ld-time.c:164 #, c-format msgid "" "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single " "character" msgstr "" #: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132 #, c-format msgid "duplicate character name `%s'" msgstr "���� �̸� `%s'�� �ߺ���" #: locale/programs/ld-collate.c:1144 msgid "duplicate collating element definition" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1290 #, c-format msgid "duplicate definition for character `%.*s'" msgstr "���� `%.*s'�� �ߺ� ������" #: db/makedb.c:311 msgid "duplicate key" msgstr "�ߺ��� Ű" #: catgets/gencat.c:379 msgid "duplicate set definition" msgstr "�ߺ��� ���� ����" #: time/zic.c:963 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "�ߺ��� ������ %s (���� \"%s\", �� %d)" #: catgets/gencat.c:542 msgid "duplicated message identifier" msgstr "�ߺ��� ���� �ĺ���" #: catgets/gencat.c:515 msgid "duplicated message number" msgstr "�ߺ��� ���� ��ȣ" #: locale/programs/ld-collate.c:1699 msgid "empty weight name: line ignored" msgstr "" #: sunrpc/svc_udp.c:348 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: ij���� �̹� Ȱ��ȭ�Ǿ� ����" #: sunrpc/svc_udp.c:353 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache: ij���� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_udp.c:360 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache: ij�� �ڷḦ �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_udp.c:366 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache: ij�� fifo�� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1422 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1152 msgid "error while inserting collation element into hash table" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1164 msgid "error while inserting to hash table" msgstr "�ؽ� ���̺��� �����ϴ� ���� ���� ��" #: locale/programs/locfile.c:487 msgid "expect string argument for `copy'" msgstr "`copy'�� ���� ���ڿ� �μ��� �ʿ���" #: time/zic.c:854 msgid "expected continuation line not found" msgstr "�����ߴ� ���� ���� ã�� ������" #: locale/programs/locfile.c:1032 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "���� `%s'�� �ڷḦ ���� �� �����߽��ϴ�" #: nis/ypclnt.c:187 msgid "fcntl: F_SETFD" msgstr "" #: locale/programs/ld-monetary.c:155 locale/programs/ld-numeric.c:95 #, c-format msgid "field `%s' in category `%s' not defined" msgstr "" #: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102 #, c-format msgid "field `%s' in category `%s' undefined" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:569 msgid "from-value of `collating-element' must be a string" msgstr "" #: locale/programs/linereader.c:328 msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "���� �ڵ� ������ ���� ������� ���� ����" #: locale/programs/linereader.c:214 #, fuzzy msgid "garbage at end of number" msgstr "������ ���� ������� ���� ����" #: locale/programs/ld-time.c:183 #, c-format msgid "" "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-time.c:238 #, c-format msgid "" "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-time.c:311 #, c-format msgid "" "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: sunrpc/get_myaddr.c:73 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "" #: time/zic.c:1147 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "" #: time/zic.c:1151 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1770 msgid "illegal character constant in string" msgstr "���ڿ��� �߸��� ���� ����� ����" #: locale/programs/ld-collate.c:1119 msgid "illegal collation element" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:196 msgid "illegal definition" msgstr "���ǰ� �߸��Ǿ���" #: locale/programs/charmap.c:349 msgid "illegal encoding given" msgstr "�߸��� ��ȣȭ�� �־���" #: locale/programs/linereader.c:546 msgid "illegal escape sequence at end of string" msgstr "���ڿ� ���� �߸��� �̽������� �������� ����" #: locale/programs/charset.c:101 msgid "illegal names for character range" msgstr "������ ������ �߸��� �̸�" #: locale/programs/ld-time.c:176 #, c-format msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: catgets/gencat.c:352 catgets/gencat.c:429 msgid "illegal set number" msgstr "���� ��ȣ�� �߸��Ǿ���" #: locale/programs/ld-time.c:230 #, c-format msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-time.c:303 #, c-format msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-ctype.c:812 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" msgstr "" #: locale/programs/ld-ctype.c:844 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "�������� ����: %d �� �̻��� ���� ������ ������ �ʽ��ϴ�" #: db/makedb.c:163 msgid "incorrectly formatted file" msgstr "�߸��� ������ ���� ����" #: time/zic.c:811 msgid "input line of unknown type" msgstr "�� �� ���� ������ �Է���" #: time/zic.c:1760 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "" #: time/zic.c:1768 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "" #: time/zic.c:1764 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "" #: locale/programs/ld-ctype.c:304 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "%s, �� %u�� ���� ���� ��" #: time/zic.c:1019 msgid "invalid GMT offset" msgstr "GMT �ɼ��� ��������" #: time/zic.c:1022 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "��� ������ ��������" #: time/zic.c:1112 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327 msgid "invalid day of month" msgstr "���� ��¥ ���� ��������" #: time/zic.c:1270 msgid "invalid ending year" msgstr "������ �ذ� ��������" #: time/zic.c:1084 msgid "invalid leaping year" msgstr "�������� ����" #: time/zic.c:1099 time/zic.c:1202 msgid "invalid month name" msgstr "�� �̸��� ��������" #: time/zic.c:918 msgid "invalid saved time" msgstr "���� �ð��� ��������" #: time/zic.c:1250 msgid "invalid starting year" msgstr "�����ϴ� �ذ� ��������" #: time/zic.c:1128 time/zic.c:1230 msgid "invalid time of day" msgstr "" #: time/zic.c:1318 msgid "invalid weekday name" msgstr "�������� ���� �̸�" #: locale/programs/ld-collate.c:1415 msgid "line after ellipsis must contain character definition" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1394 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" msgstr "" #: time/zic.c:791 msgid "line too long" msgstr "���� �ʹ� ��ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:285 #, c-format msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" msgstr "`copy' ���忡�� ���̴� ������ ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�" #: catgets/gencat.c:610 msgid "malformed line ignored" msgstr "�߸��� ���¸� ���� ���� ���õ�" #: malloc/mcheck.c:185 msgid "memory clobbered before allocated block" msgstr "" #: malloc/mcheck.c:188 msgid "memory clobbered past end of allocated block" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173 #: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1442 #: locale/programs/ld-collate.c:1471 locale/programs/locfile.c:962 #: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250 msgid "memory exhausted" msgstr "�� �ٴڳ�" #: malloc/obstack.c:462 msgid "memory exhausted\n" msgstr "�� �ٴڳ�\n" #: malloc/mcheck.c:182 msgid "memory is consistent, library is buggy" msgstr "�� �߰�������, ���̺귯���� ���װ� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-time.c:350 #, c-format msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: locale/programs/ld-time.c:339 #, c-format msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: time/zic.c:913 msgid "nameless rule" msgstr "�̸����� ��Ģ" #: sunrpc/svc_simple.c:140 #, c-format msgid "never registered prog %d\n" msgstr "���� ��ϵ��� ���� ���α� %d\n" #: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116 #, c-format msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" msgstr "" #: time/zic.c:2086 msgid "no day in month matches rule" msgstr "��Ģ�� ���յǴ� ���� �� �ȿ� ����" #: locale/programs/ld-collate.c:260 msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "`UNDEFINED'�� ���ǰ� ����" #: locale/programs/locfile.c:501 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "`copy'�� ���� �� �ٸ� Ű���带 �����ϸ� �� �˴ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:344 msgid "no output file produced because warning were issued" msgstr "����� ����Ǿ��� ������ ��� ������ ��������� �ʾҽ��ϴ�" #: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466 #: locale/programs/charmap.c:545 msgid "no symbolic name given" msgstr "��ȣ���� �־����� ����" #: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512 #: locale/programs/charmap.c:578 msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:244 #, c-format msgid "no weight defined for symbol `%s'" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:430 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "" #: db/makedb.c:327 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "`%s'�� �д� ���� ������ ������" #: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350 #, c-format msgid "program %lu is not available\n" msgstr "���α� %lu�� ��� �Ұ����մϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371 #: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462 #, c-format msgid "program %lu version %lu is not available\n" msgstr "���α� %lu ���� %lu�� ��� �Ұ����մϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:466 #, c-format msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" msgstr "���α� %lu ���� %lu�� �غ�Ǿ� ��ٸ��� �ֽ��ϴ�\n" #: inet/rcmd.c:172 #, c-format msgid "rcmd: select (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: ���� (ǥ�ؿ��� ����): %m\n" #: inet/rcmd.c:104 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: ��� ��Ʈ�� �����\n" #: inet/rcmd.c:160 #, c-format msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: ���� (ǥ�ؿ��� ����): %m\n" #: sunrpc/svc_simple.c:83 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: �� ����\n" #: time/zic.c:1821 msgid "repeated leap second moment" msgstr "" #: sunrpc/rpcinfo.c:659 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" msgstr "rpcinfo: %s�� �� �� ���� ȣ��Ʈ�Դϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:626 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" msgstr "rpcinfo: %s�� �� �� ���� �����Դϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:600 #, c-format msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" msgstr "rpcinfo: ���α� %s ���� %s�� ����� ���� �� �����ϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:576 #, c-format msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" msgstr "rpcinfo: ��ε�ij��Ʈ ������: %s\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:505 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/rpcinfo.c:510 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ������ �� �����ϴ�: " #: time/zic.c:704 time/zic.c:706 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "���� ���Ͽ� ���� �̸��� ��Ģ�� ����" #: inet/rcmd.c:175 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "select: ȸ�� ������ �Ծ��� �������\n" #: inet/rcmd.c:193 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: ȸ�� ������ �Ծ��� �������\n" #: locale/programs/locfile.c:622 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" msgstr "���� ���� `forward'�� `backward'�� ���� ��Ÿ���Դϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1571 locale/programs/ld-collate.c:1617 msgid "" "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" msgstr "" #: time/zic.c:775 msgid "standard input" msgstr "ǥ�� �Է�" #: time/zdump.c:268 msgid "standard output" msgstr "ǥ�� ���" #: locale/programs/ld-time.c:257 #, c-format msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: time/zic.c:1274 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "�����ϴ� �ذ� ������ �غ��� Ů�ϴ�" #: locale/programs/ld-time.c:330 #, c-format msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "" #: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: �� ����\n" #: sunrpc/svc_tcp.c:149 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen" msgstr "" #: sunrpc/svc_tcp.c:136 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem" msgstr "svctcp_.c - udp ���� ���� ����" #: sunrpc/svc_tcp.c:156 sunrpc/svc_tcp.c:163 msgid "svctcp_create: out of memory\n" msgstr "svctcp_create: �� ����\n" #: sunrpc/svc_udp.c:123 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - getsockname �Ұ���" #: sunrpc/svc_udp.c:111 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: ���� ���� ����" #: locale/programs/ld-collate.c:1194 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element " "definition" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1067 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element " "definition" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1203 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol " "definition" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1076 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol " "definition" msgstr "" #: locale/programs/ld-collate.c:1058 locale/programs/ld-collate.c:1185 #, c-format msgid "" "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name " "in charset" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348 #: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465 #: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544 #: locale/programs/charmap.c:576 #, c-format msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "%s ���Ǻο� ���� ���� ����: %s" #: locale/programs/locfile.c:642 msgid "syntax error in `order_start' directive" msgstr "`order_start' �����ڿ� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:384 msgid "syntax error in character class definition" msgstr "���� Ŭ���� ���ǿ� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:442 msgid "syntax error in character conversion definition" msgstr "���� ��ȯ ���ǿ� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:684 msgid "syntax error in collating order definition" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:534 msgid "syntax error in collation definition" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:357 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" msgstr "LC_CTYPE ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:300 msgid "syntax error in definition of new character class" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:310 msgid "syntax error in definition of new character map" msgstr "���ο� ���� ���� ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:895 msgid "syntax error in message locale definition" msgstr "���� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:806 msgid "syntax error in monetary locale definition" msgstr "ȭ�� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:833 msgid "syntax error in numeric locale definition" msgstr "���� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:744 msgid "syntax error in order specification" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211 #, c-format msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:871 msgid "syntax error in time locale definition" msgstr "�ð� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:277 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "" #: catgets/gencat.c:381 catgets/gencat.c:517 catgets/gencat.c:544 msgid "this is the first definition" msgstr "�̰��� ù��° �����Դϴ�" #: time/zic.c:1117 msgid "time before zero" msgstr "0 ������ �ð�" #: time/zic.c:1125 time/zic.c:1986 time/zic.c:2005 msgid "time overflow" msgstr "�ð� �귯��ħ" #: locale/programs/charset.c:44 msgid "too few bytes in character encoding" msgstr "���� ��ȣȭ�� �ʿ��� ����Ʈ�� �ʹ� ����" #: locale/programs/charset.c:46 msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "���� ��ȣȭ�� �ʿ��� ����Ʈ�� �ʹ� ����" #: locale/programs/locales.h:72 msgid "too many character classes defined" msgstr "���� Ŭ������ �ʹ� ���� ���ǵǾ���" #: time/zic.c:1815 msgid "too many leap seconds" msgstr "���ʰ� �ʹ� ����" #: time/zic.c:1787 msgid "too many local time types" msgstr "�������� ������ �ʹ� ����" #: time/zic.c:1741 msgid "too many transitions?!" msgstr "�ʹ� ���� ����?!" #: locale/programs/ld-collate.c:1626 msgid "too many weights" msgstr "" #: time/zic.c:2109 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "�ʹ� ���ų� �ʹ� �� �ð��� ���" #: locale/programs/linereader.h:146 msgid "trailing garbage at end of line" msgstr "" #: sunrpc/svc_simple.c:132 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "���α� %d�� �����ϴ� �� ������ ����\n" #: locale/programs/ld-collate.c:1386 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" msgstr "" #: time/zic.c:1281 msgid "typed single year" msgstr "" #: posix/getconf.c:239 msgid "undefined" msgstr "���ǵ��� ����" #: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628 #, c-format msgid "unknown character `%s'" msgstr "�� �� ���� ���� `%s'" #: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204 #: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226 #: locale/programs/ld-time.c:698 #, c-format msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" msgstr "" #: locale/programs/locfile.c:607 msgid "unknown collation directive" msgstr "" #: catgets/gencat.c:478 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "�� �� ���� ������ `%s': �� ���õ�" #: catgets/gencat.c:457 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "�� �� ���� ���� `%s'" #: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:1561 #: locale/programs/ld-collate.c:1735 #, c-format msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" msgstr "�� �� ���� ��ȣ `%.*s': �� ���õ�" #: time/zic.c:747 msgid "unruly zone" msgstr "" #: catgets/gencat.c:962 msgid "unterminated message" msgstr "������� ���� ����" #: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550 msgid "unterminated string" msgstr "������� ���� ���ڿ�" #: locale/programs/linereader.c:385 msgid "unterminated symbolic name" msgstr "������� ���� ��ȣ �̸�" #: locale/programs/ld-collate.c:1688 msgid "unterminated weight name" msgstr "" #: locale/programs/charset.c:119 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" msgstr "������ ������ ���Ѻ��� ���� �ʾƾ� �մϴ�" #: time/zic.c:2052 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "�� 2�� 29���� �����" #: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" msgstr "%s�� ���� ���� �������� �մϴ�" #: locale/programs/charmap.c:233 #, c-format msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" msgstr "<%s>�� ���� ���� 1�� 4 ���̿� �־�� �մϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:149 locale/programs/ld-numeric.c:89 #, c-format msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" msgstr "" #: locale/programs/charmap.c:245 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>" msgstr "<mb_cur_max>�� ���� <mb_cur_min>�� ������ Ŀ�� �մϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:139 msgid "" "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not " "correspond to a valid name in ISO 4217" msgstr "" #: locale/programs/ld-monetary.c:133 msgid "" "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length" msgstr "" #: locale/programs/ld-monetary.c:371 locale/programs/ld-numeric.c:199 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" msgstr "" #: locale/programs/ld-monetary.c:367 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" msgstr "" #: login/utmp_file.c:84 msgid "while opening UTMP file" msgstr "UTMP ������ ���� ����" #: catgets/gencat.c:989 msgid "while opening old catalog file" msgstr "������ ��� ������ ���� ����" #: db/makedb.c:354 msgid "while reading database" msgstr "�����ͺ��̽��� �д� ����" #: db/makedb.c:316 msgid "while writing data base file" msgstr "������ ���̽� ������ ���� ����" #: db/makedb.c:142 msgid "wrong number of arguments" msgstr "�μ��� ������ �߸��Ǿ���" #: time/zic.c:1075 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "" #: time/zic.c:1166 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "" #: time/zic.c:909 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "" #: time/zic.c:979 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "" #: time/zic.c:937 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "" #: nis/ypclnt.c:811 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" msgstr "" #: nis/ypclnt.c:823 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update: ���� �ּҸ� ���� �� �����ϴ�\n"