# GNU libc�� �ѱ��� ���� # Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc. # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-97. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU libc 2.1\n" "POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-04 06:52+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: nis/nis_print.c:273 msgid "\t\tAccess Rights : " msgstr "\t\t���� ���� : " #: nis/nis_print.c:271 msgid "\t\tAttributes : " msgstr "\t\t�Ӽ� : " #: sunrpc/rpc_main.c:1416 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D�̸�[=��]] [-i ũ��] [-I [-K ��]] [-Y ���] �Է�����\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1418 #, c-format msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o �������] [�Է�����]\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1421 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n ��Ʈid]* [-o �������] [�Է�����]\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1420 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-s ��ƮŸ��]* [-o �������] [�Է�����]\n" #: nis/nis_print.c:235 msgid "\tAccess rights: " msgstr "\t���� ����: " #: nis/nis_print.c:293 #, c-format msgid "\tEntry data of type %s\n" msgstr "\tŸ�� %s�� entry ����Ÿ\n" #: nis/nis_print.c:171 #, c-format msgid "\tName : %s\n" msgstr "\t�̸� : %s\n" #: nis/nis_print.c:172 msgid "\tPublic Key : " msgstr "\t���� Ű : " #: nis/nis_print.c:234 #, c-format msgid "\tType : %s\n" msgstr "\tŸ�� : %s\n" #: nis/nis_print.c:201 #, c-format msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" msgstr "\t���� �ּ� (%u)\n" #: nis/nis_print.c:269 #, c-format msgid "\t[%d]\tName : %s\n" msgstr "\t[%d]\t�̸� : %s\n" #: nis/nis_print.c:296 #, c-format msgid "\t[%u] - [%u bytes] " msgstr "\t[%u] - [%u ����Ʈ] " #: nscd/nscd_stat.c:153 msgid "" "\n" "%s cache:\n" "\n" "%15s cache is enabled\n" "%15Zd suggested size\n" "%15ld seconds time to live for positive entries\n" "%15ld seconds time to live for negative entries\n" "%15ld cache hits on positive entries\n" "%15ld cache hits on negative entries\n" "%15ld cache misses on positive entries\n" "%15ld cache misses on negative entries\n" "%15ld%% cache hit rate\n" "%15s check /etc/%s for changes\n" msgstr "" "\n" "%s ij��:\n" "\n" "%15s ���� ij�� �����\n" "%15Zd ��ŭ�� ������ ũ��\n" "%15ld �ʵ��� positive entry ����\n" "%15ld �ʵ��� negative entry ����\n" "%15ld �� positive entriy�� ���� ij�� ��Ʈ\n" "%15ld �� negative entriy�� ���� ij�� ��Ʈ\n" "%15ld �� positive entriy�� ���� ij�� �̽�\n" "%15ld �� negative entriy�� ���� ij�� �̽�\n" "%15ld%% ij�� ��Ʈ��\n" "%15s check /etc/%s for changes\n" #: nis/nis_print.c:251 msgid "\nGroup Members :\n" msgstr "\n�� ��� :\n" #: nis/nis_print.c:320 msgid "\nTime to Live : " msgstr "\n���� �ð� : " #: sunrpc/rpcinfo.c:679 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -b ���α���ȣ ������ȣ\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:680 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -d ���α���ȣ ������ȣ\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:678 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" msgstr " rpcinfo -p [ ȣ��Ʈ ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:676 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" msgstr " rpcinfo [ -n ��Ʈ��ȣ ] -t ȣ��Ʈ ���α���ȣ [ ������ȣ ]\n" #: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 msgid " no" msgstr " �ƴϿ�" #: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 msgid " yes" msgstr " ��" #: nis/nis_print.c:344 #, c-format msgid " Data Length = %u\n" msgstr " ����Ÿ ���� = %u\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:121 msgid " Explicit members:\n" msgstr " �������� ���:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161 msgid " Explicit nonmembers:\n" msgstr " �������� ����:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:129 msgid " Implicit members:\n" msgstr " �Ϲ����� ���:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:153 msgid " Implicit nonmembers:\n" msgstr " �Ϲ����� ����:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:126 msgid " No explicit members\n" msgstr " �������� ����� �ƴ�\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:150 msgid " No explicit nonmembers\n" msgstr " �������� ������ �ƴ�\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:134 msgid " No implicit members\n" msgstr " �Ϲ����� ������ �ƴ�\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:158 msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " �Ϲ����� ����� �ƴ�\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:142 msgid " No recursive members\n" msgstr " ������� ����� �ƴ�\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:166 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " ������� ������ �ƴ�\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:137 msgid " Recursive members:\n" msgstr " ����� ���:\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:574 msgid " program vers proto port\n" msgstr " ���α� ���� ���� ��Ʈ\n" #: argp/argp-help.c:1571 msgid " or: " msgstr " Ȥ��: " #: timezone/zic.c:421 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (\"%s\"�� �ִ� ��Ģ, �� %d)" #: argp/argp-help.c:1583 msgid " [OPTION...]" msgstr "[�ɼ�...]" #: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291 msgid " done\n" msgstr " �Ϸ�\n" #: timezone/zic.c:418 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", �� %d: %s" #: timezone/zic.c:958 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"���� %s\" ��� -l �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�" #: timezone/zic.c:966 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"���� %s\" ��� -p �ɼ��� ��ȣ ��Ÿ���Դϴ�" #: sunrpc/rpc_main.c:1401 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "���ø� ���� �÷��� ���ؼ��� \"�Է�����\"�� �ʿ��մϴ�\n" #: argp/argp-help.c:210 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT �μ��� ���� �ʿ��մϴ�" #: argp/argp-help.c:219 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: �˼� ���� ARGP_HELP_FMT ����" #: timezone/zic.c:768 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "��Ģ���� ������ %s�� ����" #: assert/assert.c:51 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ����.\n" #: assert/assert-perr.c:52 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%s����ġ ���� ����: %s.\n" #: stdio-common/psignal.c:47 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%s�� �� ���� ��ȣ %d\n" #: timezone/zic.c:2201 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d�� ��ȣ Ȯ���� ����� ���� �ʾҽ��ϴ�\n" #: locale/programs/charmap.c:261 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s: <mb_cur_max>�� <mb_cur_min>���� Ŀ�� �մϴ�\n" #: sunrpc/rpc_main.c:422 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: C ��ó���Ⱑ ���� �ڵ� %d�� �����Ͽ����ϴ�\n" #: sunrpc/rpc_main.c:419 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" msgstr "%s: C ��ó���Ⱑ �ñ׳� %d�� �����Ͽ����ϴ�\n" #: timezone/zic.c:1469 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� ���� �� �����ϴ�: %s\n" #: timezone/zic.c:2179 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s ���丮�� ���� �� �����ϴ�: %s\n" #: timezone/zic.c:620 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� %s�� ��ũ�� �� �����ϴ�: %s\n" #: timezone/zic.c:794 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� �� �� �����ϴ�: %s\n" #: timezone/zic.c:1459 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� ���� �� �����ϴ�: %s\n" #: timezone/zic.c:863 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: %s�� �ݴ� ���� ���� ��: %s\n" #: timezone/zic.c:856 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: %s�� �д� ���� ���� ��\n" #: timezone/zic.c:1535 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: %s�� ���� ���� ���� ��\n" #: timezone/zdump.c:266 #, c-format msgid "%s: Error writing standard output " msgstr "%s: ǥ�� ��¿� ���� ���� ���� �� " #: timezone/zic.c:841 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: ���� ������ �ƴ� %s ���Ͽ� Leap ���� ����\n" #: timezone/zic.c:359 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: �� �ٴڳ�: %s\n" #: timezone/zic.c:524 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -L �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: timezone/zic.c:484 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -d �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: timezone/zic.c:494 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -l �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: timezone/zic.c:504 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -p �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: timezone/zic.c:514 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: �ϳ� �̻��� -y �ɼ��� �����Ǿ���\n" #: argp/argp-parse.c:640 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: ���ڰ� �ʹ� ����\n" #: login/programs/database.c:129 #, c-format msgid "%s: cannot get modification time" msgstr "%s: ���� �ð��� �˾Ƴ� �� �����ϴ�" #: timezone/zic.c:1900 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: ������ '%s'����, ����� %d�����ϴ�\n" #: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: ���� ��迡 ���� ��" #: posix/getopt.c:784 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n" #: posix/getopt.c:787 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n" #: posix/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" #: posix/getopt.c:677 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n" #: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n" #: posix/getopt.c:702 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" #: posix/getopt.c:882 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" #: posix/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n" #: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: �� �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ� -- %c\n" #: sunrpc/rpc_main.c:287 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: ����� %s�� ��� ���Դϴ�\n" #: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: panic: �������� ���װ� %d\n" #: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: ������ �ϰ���� ���� ä ����" #: sunrpc/rpc_main.c:294 #, c-format msgid "%s: unable to open " msgstr "%s: �� �� ����" #: posix/getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:754 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n" #: timezone/zic.c:443 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" msgstr "" "%s: ������ %s [ -s ] [ -v ] [ -l �����ð� ] [ -p ���Ľ���Ģ ] [ -d ���丮 ]\n" "\t[ -L ���� ] [ -y ���������� ] [ �����̸� ... ] �Դϴ�\n" #: timezone/zdump.c:174 #, c-format msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: ������ %s [ -v ] [ -c ���� ] ������ ... �Դϴ�\n" #: sunrpc/rpc_main.c:307 #, c-format msgid "%s: while writing output: " msgstr "%s: ����ϴ� ���� ���� �� " #: argp/argp-parse.c:164 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(���α� ����) ������ �� �� �����ϴ�!?" #: argp/argp-parse.c:781 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(���α� ����) �ɼ��� �˼� �־�� �մϴ�!?" #: nis/nis_print.c:129 msgid "(Unknown object)\n" msgstr "(�� �� ���� ������Ʈ)\n" #: sunrpc/clnt_perr.c:124 #, c-format msgid "(unknown authentication error - %d)" msgstr "(�� �� ���� ���� ���� - %d)" #: sunrpc/rpcinfo.c:613 msgid "(unknown)" msgstr "(�� �� ����)" #: elf/sprof.c:574 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "*** `%s' ������ ����������� ���ŵǾ����ϴ�: �� �ڼ��� �м��� �Ұ����մϴ�\n" #: catgets/gencat.c:266 msgid "*standard input*" msgstr "*ǥ�� �Է�*" #: catgets/gencat.c:120 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" msgstr "" "-o ���-���� [�Է�-����]...\n" "[���-���� [�Է�-����]...]" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "a.out�� .lib ���� �ջ�Ǿ���" #: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131 #, c-format msgid "; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "; ���� ���� = %lu, ���� ���� = %lu" #: sunrpc/clnt_perr.c:117 msgid "; why = " msgstr "; ���� = " #: locale/programs/charset.c:98 #, c-format msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" msgstr "������ ������ �߸��� �̸� <%s>�� <%s>" #: locale/programs/ld-ctype.c:342 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "<SP> ���ڴ� `%s' Ŭ������ ������ �ȵ˴ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:330 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "<SP> ���ڴ� `%s' Ŭ������ ����" #. TRANS The experienced user will know what is wrong. #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. #. TRANS @c Don't change it. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603 msgid "?" msgstr "?" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 msgid "Aborted" msgstr "������" #: nis/nis_print.c:318 msgid "Access Rights : " msgstr "���� ���� : " #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "�ջ�� ���� ���̺귯���� ������" #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 msgid "Address already in use" msgstr "�ּҰ� �̹� ��� ���Դϴ�" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "ȣ��Ʈ�̸��� ���� �ּұ��� �������� ����" #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 msgid "Address family not supported by protocol" msgstr "�ּұ��� �Ծ�� �������� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 msgid "Advertise error" msgstr "���� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 msgid "Alarm clock" msgstr "�ڸ��� �ð�" #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the #. TRANS GNU system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69 msgid "Argument list too long" msgstr "�μ� ������ �ʹ� ��ϴ�" #: nis/nis_error.c:65 msgid "Attempt to remove a non-empty table" msgstr "������� ���� ���̺��� ������� �õ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "�ʹ� ���� ���� ���̺귯���� ��ũ�Ϸ��� �õ��Ͽ���" #: sunrpc/clnt_perr.c:273 msgid "Authentication OK" msgstr "���� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 msgid "Authentication error" msgstr "���� ����" #: nis/nis_print.c:105 msgid "BOGUS OBJECT\n" msgstr "���� ������Ʈ\n" #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114 msgid "Bad address" msgstr "�߸��� �ּ�" #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice #. TRANS versa). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82 msgid "Bad file descriptor" msgstr "�߸��� ���� �����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 msgid "Bad font file format" msgstr "�߸��� ��Ʈ ���� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 msgid "Bad message" msgstr "�߸��� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 msgid "Bad system call" msgstr "�߸��� �ý��� ȣ��" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "�߸��� ai_flags�� ��" #: locale/programs/localedef.c:104 msgid "Be strictly POSIX conform" msgstr "�����ϰ� POSIX�� ����" #: nis/nis_print.c:301 msgid "Binary data\n" msgstr "���� ����Ÿ\n" #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121 msgid "Block device required" msgstr "���� ��ġ�� �ʿ���" #: sunrpc/pmap_rmt.c:347 msgid "Broadcast poll problem" msgstr "��ε�ij��Ʈ ���� ����" #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 msgid "Broken pipe" msgstr "�������� ������" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 msgid "Bus error" msgstr "���� ����" #: nis/nis_print.c:45 msgid "CDS" msgstr "CDS" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���" #: nis/nis_error.c:32 msgid "Cache expired" msgstr "ij���� �ð� �ʰ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "�ʿ��� ���� ���̺귯���� ������ �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:769 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "�� �������� �����ϴ� ������ ������ �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:781 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ����� �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:783 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "ypbind�� ����� �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:785 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "ypserv�� ����� �� �����ϴ�" #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory #. TRANS because its capacity is full. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "�� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. #. TRANS @xref{Socket Addresses}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373 msgid "Cannot assign requested address" msgstr "��û�� �ּҸ� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:264 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "��ε�ij��Ʈ rpc�� ���� ������ ���� �� �����ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "���� ���̺귯���� ���� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/rpc_main.c:1406 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "�Ѱ� �̻��� ���� ���� �÷��� �� �� �����ϴ�\n" #: sunrpc/pmap_rmt.c:360 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "��ε�ij��Ʈ�� ���� ������ ���� �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_clnt.c:74 msgid "Cannot register service" msgstr "���� ����� �� �����ϴ�" #. TRANS The socket has already been shut down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "���� ���������� ���� �Ŀ� ���� �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:322 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "��ε�ij��Ʈ ��Ŷ�� ���� �� �����ϴ�" #: sunrpc/pmap_rmt.c:271 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "���� �ɼ� SO_BROADCAST�� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/rpc_main.c:1193 msgid "Cannot specify more than one input file!\n" msgstr "�Ѱ� �̻��� �Է� ������ ������ �� �����ϴ�!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1363 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" msgstr "��Ʈid �÷��� inetd �÷��� �Բ� �� �� �����ϴ�!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1375 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" msgstr "��Ʈid �÷��� TIRPC�� �Բ� �� �� �����ϴ�!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1382 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" msgstr "���ο� ��Ÿ�Ͽ����� ���̺� �÷��� �� �� �����ϴ�!\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 msgid "Channel number out of range" msgstr "������ ��� ä�� ��ȣ" #: nis/nis_print.c:264 #, c-format msgid "Character Separator : %c\n" msgstr "���� ������ : %c\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 msgid "Child exited" msgstr "�ڽ��� �����" #: sunrpc/clnt_perr.c:283 msgid "Client credential too weak" msgstr "Ŭ���̾�Ʈ �ڰ� �ο��� �ʹ� ����" #: nis/nis_print.c:266 msgid "Columns :\n" msgstr "�� :\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750 msgid "Communication error on send" msgstr "���� �� ��� ����" #: locale/programs/localedef.c:112 msgid "Compile locale specification" msgstr "������ ������ ������" #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:613 msgid "Computer bought the farm" msgstr "��ǻ�Ͱ� ������ ����ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:1253 msgid "Computing table size for character classes might take a while..." msgstr "���� Ŭ������ ǥ ũ�� ����� �ð��� �ణ �ɸ� �� �ֽ��ϴ�..." #: locale/programs/ld-collate.c:336 msgid "Computing table size for collation information might take a while..." msgstr "���� ������ ǥ ũ�� ����� �ð��� �ణ �ɸ� �� �ֽ��ϴ�... " #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because #. TRANS it is not running the requested service). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451 msgid "Connection refused" msgstr "������ �źε�" #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable #. TRANS protocol violation. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401 msgid "Connection reset by peer" msgstr "������ ������� ���� ������" #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during #. TRANS the timeout period. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 msgid "Connection timed out" msgstr "���� �ð� �ʰ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 msgid "Continued" msgstr "��ӵ�" #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." msgstr "�־��� ������ ���ڵ��� �� ���ڵ����� �Ǵٸ� ���ڵ����� ��ȯ��." #: db2/makedb.c:58 msgid "Convert key to lower case" msgstr "Ű�� �ҹ��ڷ� ��ȯ��" #: catgets/gencat.c:236 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:359 #: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267 #: locale/programs/localedef.c:403 nscd/nscd.c:223 nss/getent.c:65 #: posix/getconf.c:624 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "�� ���α��� ���� ����Ʈ�����Դϴ�; ���������� �ҽ��� �����Ͻʽÿ�. ��ǰ��\n" "�̳� Ư�� ������ ���� ���ռ��� ����Ͽ� ��� ������ ���� �ʽ��ϴ�.\n" #: nscd/nscd_conf.c:167 #, c-format msgid "Could not create log file \"%s\"" msgstr "��� ���� `%s'�� ���� �� �����ϴ�" #: catgets/gencat.c:107 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "��ȣ ���Ǹ� ��� �ִ� C ��� ���� NAME�� ����" #: locale/programs/localedef.c:103 msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "��� ������ ���� ��쿡�� �����" #: db2/makedb.c:68 msgid "Create simple DB database from textual input." msgstr "�ؽ�Ʈ �Է¿��� ������ DB ����Ÿ�� ����" #: nis/nis_print.c:322 #, c-format msgid "Creation Time : %s" msgstr "������� �ð� : %s" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:89 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:159 #, c-format msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "��Ʈname %s�� ���� DES entry�� �������� �ʽ��ϴ�\n" #: nis/nis_print.c:111 msgid "DIRECTORY\n" msgstr "���丮\n" #: nis/nis_print.c:41 msgid "DNANS" msgstr "DNANS" #: nis/nis_print.c:37 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: nis/nis_error.c:51 msgid "Database for table does not exist" msgstr "���̺��� ���� ����Ÿ���̽��� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:795 msgid "Database is busy" msgstr "�����ͺ��̽��� �۾� ���Դϴ�" #: nis/nis_print.c:225 msgid "Default Access rights :\n" msgstr "�⺻ ���� ���� :\n" #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429 msgid "Destination address required" msgstr "������ �ּҰ� �ʿ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 msgid "Device not a stream" msgstr "��ġ�� ��Ʈ���� �ƴ�" #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the #. TRANS computer. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 msgid "Device not configured" msgstr "��ġ�� �������� �ʾ���" #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently #. TRANS mounted filesystem, you get this error. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128 msgid "Device or resource busy" msgstr "��ġ�� �ڿ��� ���� ��" #: nis/nis_print.c:179 #, c-format msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" msgstr "Diffie-Hellman (%d ��Ʈ)\n" #: nis/nis_print.c:315 #, c-format msgid "Directory : %s\n" msgstr "���丮 : %s\n" #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480 msgid "Directory not empty" msgstr "���丮�� ������� ����" #. TRANS The user's disk quota was exceeded. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498 msgid "Disc quota exceeded" msgstr "��ũ �Ҵ緮�� �ʰ���" #: nscd/nscd.c:80 msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "fork���� �ʰ� ���� tty�� ������ ǥ����" #: db2/makedb.c:61 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "����Ÿ���̽��� ����� ���� ���� ǥ������ ����" #: catgets/gencat.c:109 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "�̹� �����ϴ� ����� ������� �ʰ�, ���ο� ���Ͽ� �����" #: nis/ypclnt.c:841 msgid "Domain not bound" msgstr "�������� �ٿ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 msgid "EMT trap" msgstr "EMT Ʈ��" #: nis/nis_print.c:120 msgid "ENTRY\n" msgstr "ENTRY\n" #: nis/nis_print.c:299 msgid "Encrypted data\n" msgstr "��ȣȭ�� ����Ÿ\n" #: nis/nis_error.c:52 msgid "Entry/Table type mismatch" msgstr "Entry/���̺� Ÿ���� ���� �ʽ��ϴ�" #: nis/nis_error.c:56 msgid "Error in RPC subsystem" msgstr "RPC ���� �ý��ۿ� ����: " #: nis/nis_error.c:66 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" msgstr "NIS+ ���� ���Ͽ� �����ϴ� �� ����. NIS+�� ��ġ�Ǿ����ϱ�?" #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:56 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "�� �� ���� ���� �ý��ۿ� ����: " #: nis/nis_error.c:59 msgid "Error while talking to callback proc" msgstr "�ݹ� ���ν����� ����ϴ� �� ����" #: inet/ruserpass.c:161 msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "����: .netrc ������ �ٸ� ����� ���� �� �ֽ��ϴ�." #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 msgid "Exchange full" msgstr "��ȯ�� ������" #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75 msgid "Exec format error" msgstr "Exec ���� ����" #: locale/programs/localedef.c:190 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "�߿�: �ý��ۿ� `_POSIX2_LOCALEDEF'�� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:99 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "������ ��ȣ�� ǥ�õ� �̸����� UCS4 �������� ������ ���� �ֽ��ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:287 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "���� (�������� ���� ����)" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "���� ����ڰ� �߸��� ���¿� ����" #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only #. TRANS makes sense to specify a new file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134 msgid "File exists" msgstr "������ �����մϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 msgid "File locking deadlock error" msgstr "���� ��� �������� ����" #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464 msgid "File name too long" msgstr "���� �̸��� �ʹ� ��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 msgid "File size limit exceeded" msgstr "���� ũ�� ������ �ʰ���" #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 msgid "File too large" msgstr "������ �ʹ� Ů�ϴ�" #: nis/nis_error.c:37 msgid "First/Next chain broken" msgstr "First/Next ������ ������" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 msgid "Floating point exception" msgstr "�ε� �Ҽ��� ����" #: nis/nis_error.c:67 msgid "Full resync required for directory" msgstr "���丮�� ���� ������ resync�� �ʿ���" #. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined #. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind #. TRANS of error you get if you request them and they are not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:573 msgid "Function not implemented" msgstr "�Լ��� �������� �ʾ���" #: nis/nis_print.c:114 msgid "GROUP\n" msgstr "��\n" #: argp/argp-help.c:231 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "ARGP_HELP_FMT�� ������� ��: %s" #: catgets/gencat.c:115 msgid "" "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" msgstr "���� ����� ����ϴ�\\v�Է� ������ - �̸� ǥ�� �Է��� �а� �˴ϴ�. ��� ������ - �̸� ǥ�� ��¿� ����մϴ�\n" #: nis/nis_error.c:36 msgid "Generic system error" msgstr "�Ϲ� �ý��� ����" #: locale/programs/locale.c:75 msgid "Get locale-specific information." msgstr "Ư�� ������ ���� ������ ����" #: argp/argp-parse.c:88 msgid "Give a short usage message" msgstr "������ ���� ������ ǥ����" #: argp/argp-parse.c:87 msgid "Give this help list" msgstr "�� ���� ����Ʈ�� ǥ����" #. TRANS This error code has no purpose. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 msgid "Gratuitous error" msgstr "�������� ����" #: nis/nis_print.c:317 #, c-format msgid "Group : %s\n" msgstr "�� : %s\n" #: nis/nis_print.c:248 msgid "Group Flags :" msgstr "�� �÷��� :" #: nis/nis_print_group_entry.c:113 #, c-format msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" msgstr "\"%s.%s\" ���� ���� �� entry:\n" #: argp/argp-parse.c:91 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "SECS�� ���� ���� (�⺻�� 3600)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 msgid "Hangup" msgstr "������" #: nscd/grpcache.c:238 #, c-format msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" msgstr "�� ij������ \"%d\"�� ã�� �� �������ϴ�!" #: nscd/pwdcache.c:235 #, c-format msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" msgstr "��ȣ ij������ \"%d\"�� ã�� �� �������ϴ�!" #: nscd/grpcache.c:210 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "�� ij������ \"%s\"�� ã�� �� �������ϴ�!" #: nscd/hstcache.c:297 nscd/hstcache.c:328 nscd/hstcache.c:359 #: nscd/hstcache.c:390 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "ȣ��Ʈ ij������ \"%s\"�� ã�� �� �������ϴ�!" #: nscd/pwdcache.c:207 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" msgstr "��ȣ ij������ \"%s\"�� ã�� �� �������ϴ�!" #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469 msgid "Host is down" msgstr "ȣ��Ʈ�� �����ϴ�" #: resolv/herror.c:75 msgid "Host name lookup failure" msgstr "ȣ��Ʈ �̸� Ž�� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 msgid "I/O possible" msgstr "����� ����" #: db2/makedb.c:71 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" "-u INPUT-FILE" msgstr "" "�Է�-���� ���-����\n" "-o ���-���� �Է�-����\n" "-u �Է�-����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 msgid "IOT trap" msgstr "IOT Ʈ��" #: nis/nis_print.c:35 msgid "IVY" msgstr "IVY" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 msgid "Identifier removed" msgstr "�ĺ��� ���ŵ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 msgid "Illegal instruction" msgstr "�߸��� ���ɾ�" #: nis/nis_error.c:61 msgid "Illegal object type for operation" msgstr "�۾��ϴ� �� �߸��� ������Ʈ Ÿ��" #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213 msgid "Illegal seek" msgstr "�߸��� Ž��" #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. #. TRANS #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "�������� ���� Ÿ�� �Ǵ� ����" #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal #. TRANS modes on an ordinary file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "��ġ�� ���� �������� ioctl" #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, #. TRANS for information on process groups and these signals. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:589 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "��� ���μ����� �������� ����" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 msgid "Information request" msgstr "���� ��û" #: iconv/iconv_prog.c:57 msgid "Information:" msgstr "����:" #: locale/programs/localedef.c:94 msgid "Input Files:" msgstr "�Է� ����:" #: iconv/iconv_prog.c:54 msgid "Input/Output format specification:" msgstr "��/��� ���� ����:" #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 msgid "Input/output error" msgstr "�Է�/��� ����" #: nis/ypclnt.c:775 msgid "Internal NIS error" msgstr "���� NIS ����" #: nis/ypclnt.c:839 msgid "Internal ypbind error" msgstr "���� ypbind ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 msgid "Interrupt" msgstr "���ͷ�Ʈ" #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call #. TRANS again. #. TRANS #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted #. TRANS Primitives}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47 msgid "Interrupted system call" msgstr "�ߴܵ� �ý��� ȣ��" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "�ߴܵ� �ý��� ȣ���� ����۵Ǿ�� �մϴ�" #: nis/nis_error.c:44 msgid "Invalid Object for operation" msgstr "�۾��ϴ� �� �߸��� ������Ʈ" #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164 msgid "Invalid argument" msgstr "�������� �μ�" #: posix/regex.c:1018 msgid "Invalid back reference" msgstr "�������� �Ĺ� ����" #: posix/regex.c:1016 msgid "Invalid character class name" msgstr "�������� ���� Ŭ���� �̸�" #: sunrpc/clnt_perr.c:275 msgid "Invalid client credential" msgstr "�������� Ŭ���̾�Ʈ �ڰ� �ο�" #: sunrpc/clnt_perr.c:279 msgid "Invalid client verifier" msgstr "�������� Ŭ���̾�Ʈ ������" #: posix/regex.c:1015 msgid "Invalid collation character" msgstr "�������� ���� ����" #: posix/regex.c:1022 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}�� �������� ���빰�� ����" #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "�������� ��ġ�� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 msgid "Invalid exchange" msgstr "�������� ��ȯ" #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:579 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "�������ϰų� �ҿ����� ���߹���Ʈ �Ǵ� ���� ����" #: posix/regex.c:1025 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "�ռ� ���Խ��� ��������" #: posix/regex.c:1023 msgid "Invalid range end" msgstr "�������� ���� ��" #: posix/regex.c:1014 msgid "Invalid regular expression" msgstr "�������� ���Խ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 msgid "Invalid request code" msgstr "�������� ��û �ڵ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "�߸��� ��û �����" #: sunrpc/clnt_perr.c:285 msgid "Invalid server verifier" msgstr "�������� ���� ������" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 msgid "Invalid slot" msgstr "�������� ����" #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, #. TRANS or create or remove hard links to it. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158 msgid "Is a directory" msgstr "���丮�Դϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:806 msgid "Is a named type file" msgstr "named Ÿ�� �����Դϴ�" #: nis/nis_print.c:187 msgid "Kerberos.\n" msgstr "Kerberos.\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 msgid "Killed" msgstr "����" #: nis/nis_print.c:123 msgid "LINK\n" msgstr "����\n" #: nis/nis_local_names.c:125 #, c-format msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" msgstr "���丮 %2$s�� UID %1$d�� ���� LOCAL entry�� �������� �ʽ��ϴ�\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 msgid "Level 2 halted" msgstr "��� 2 �ܾ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "��� 2�� ����ȭ���� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 msgid "Level 3 halted" msgstr "��� 3 �ܾ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 msgid "Level 3 reset" msgstr "��� 3 ����" #: nis/nis_error.c:53 msgid "Link Points to illegal name" msgstr "�� ������ �߸��� �̸��� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 msgid "Link has been severed" msgstr "��ũ�� �ջ�Ǿ����ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 msgid "Link number out of range" msgstr "������ ��� ��ũ ��ȣ" #: nis/nis_print.c:282 msgid "Linked Object Type : " msgstr "����� ������Ʈ Ÿ�� : " #: nis/nis_print.c:284 #, c-format msgid "Linked to : %s\n" msgstr "%s�� ����\n" #: nis/ypclnt.c:787 msgid "Local domain name not set" msgstr "���� �����θ��� �������� �ʾ���" #: nis/ypclnt.c:777 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "���� �ڿ� �Ҵ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 msgid "Machine is not on the network" msgstr "��谡 ��Ʈ��ũ �� ���� �ʽ��ϴ�" #: nis/nis_error.c:45 msgid "Malformed Name, or illegal name" msgstr "�߸��� ����, Ȥ�� Ʋ�� �̸�" #: argp/argp-help.c:1182 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." msgstr "�� �ɼǿ��� ���� �� �ʿ��ϰų� �������� ���ڴ� �� �� �ɼǿ� �ش��ϴ� ª�� �ɼǿ����� �� �ʿ��ϰų� �������Դϴ�." #: nis/nis_print.c:168 msgid "Master Server :\n" msgstr "�� ���� :\n" #: nis/nis_error.c:75 msgid "Master server busy, full dump rescheduled." msgstr "�� ������ �۾����̹Ƿ�, ������ ������ ����˴ϴ�." #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 msgid "Memory allocation failure" msgstr "�� �Ҵ� ����" #: posix/regex.c:1024 msgid "Memory exhausted" msgstr "�� �ٴڳ�" #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported #. TRANS maximum size. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317 msgid "Message too long" msgstr "������ �ʹ� ��ϴ�" #: nis/nis_error.c:57 msgid "Missing or malformed attribute" msgstr "�Ӽ��� ���ų� ������ Ʋ����" #: nis/nis_print.c:323 #, c-format msgid "Mod. Time : %s" msgstr "���� �ð� : %s" #: nis/nis_error.c:50 msgid "Modification failed" msgstr "�����ϴ� �� ����" #: nis/nis_error.c:63 msgid "Modify operation failed" msgstr "���� �۾��� �����Ͽ���" #: locale/programs/locale.c:68 msgid "Modify output format:" msgstr "��� ���� ����:" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 msgid "Multihop attempted" msgstr "�������� hop�� �õ���" #: catgets/gencat.c:106 catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 #: locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:77 msgid "NAME" msgstr "�̸�" #: locale/programs/locale.c:78 msgid "" "NAME\n" "[-a|-m]" msgstr "" "�̸�\n" "[-a|-m]" #: nis/nis_print.c:31 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: nis/ypclnt.c:791 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "NIS Ŭ���̾�Ʈ/���� ���� ����ġ - ���� ������ �� �����ϴ�" #: nis/ypclnt.c:789 msgid "NIS map database is bad" msgstr "NIS ���� �����ͺ��̽��� �߸��Ǿ����ϴ�" #: nis/nis_error.c:68 msgid "NIS+ operation failed" msgstr "NIS+ ���� ����" #: nis/nis_error.c:33 msgid "NIS+ servers unreachable" msgstr "NIS+ ������ ������ �� �����ϴ�" #: nis/nis_error.c:69 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" msgstr "NIS+ ���� ����� �� ���ų� NIS+ ���� ��ġ���� �ʾҽ��ϴ�" #: nis/nis_print.c:108 msgid "NO OBJECT\n" msgstr "������Ʈ�� ����\n" #: nscd/nscd.c:81 msgid "NUMBER" msgstr "����" #: nis/nis_print.c:162 #, c-format msgid "Name : '%s'\n" msgstr "�̸� : '%s'\n" #: nscd/nscd.c:88 msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Name ���� ij�� ����." #: nis/nis_error.c:40 msgid "Name not served by this server" msgstr "�� �������� name ���� ���� �ʽ��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 msgid "Name not unique on network" msgstr "�̸��� ��Ʈ��ũ �� �������� ����" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 msgid "Name or service not known" msgstr "Name Ȥ�� ���� �� �� �����ϴ�" #: nis/nis_error.c:49 msgid "Name/entry isn't unique" msgstr "Name/entry�� �������� �ʽ��ϴ�" #: nis/nis_error.c:58 msgid "Named object is not searchable" msgstr "�̸��� �ش�Ǵ� ������Ʈ�� ã�� �� �����ϴ�" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566 msgid "Need authenticator" msgstr "�����Ⱑ �ʿ���" #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "��Ʈ���� reset������ ������ �������ϴ�" #. TRANS A socket operation failed because the network was down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378 msgid "Network is down" msgstr "��Ʈ��ũ�� �����ϴ�" #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host #. TRANS was unreachable. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384 msgid "Network is unreachable" msgstr "��Ʈ��ũ�� ���� �Ұ����մϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 msgid "No CSI structure available" msgstr "��� ������ CSI ������ ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:802 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "��� ������ XENIX ������� ����" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 msgid "No address associated with hostname" msgstr "ȣ��Ʈ�̸��� �����Ǵ� �ּҰ� ����" #: resolv/herror.c:77 msgid "No address associated with name" msgstr "�̸��� �����Ǵ� �ּҰ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 msgid "No anode" msgstr "anode�� ����" #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the #. TRANS other from network operations. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 msgid "No buffer space available" msgstr "��� ������ ���� ������ ����" #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes #. TRANS to manipulate. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89 msgid "No child processes" msgstr "�ڽ� ���μ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 msgid "No data available" msgstr "��� ������ �ڷᰡ ����" #: nis/nis_error.c:73 msgid "No file space on server" msgstr "������ ���� ������ ����" #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another #. TRANS operating system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 msgid "No locks available" msgstr "��밡���� �����ġ�� ����" #: posix/regex.c:1013 msgid "No match" msgstr "�´� ¦ ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:814 msgid "No medium found" msgstr "�Ű����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 msgid "No message of desired type" msgstr "������ ���� ���� ������ ����" #: nis/ypclnt.c:779 msgid "No more records in map database" msgstr "���� �����ͺ��̽��� �� �̻��� ����� ����" #: posix/regex.c:5515 msgid "No previous regular expression" msgstr "������ ���Խ��� ����" #: sunrpc/rpcinfo.c:570 msgid "No remote programs registered.\n" msgstr "���� ���α��� ��ϵ��� �ʾ���.\n" #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474 msgid "No route to host" msgstr "ȣ��Ʈ�� �� ��Ʈ�� ����" #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the #. TRANS disk is full. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208 msgid "No space left on device" msgstr "��ġ�� ���� ������ ����" #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a #. TRANS particular sort of device. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147 msgid "No such device" msgstr "�� ��ġ�� ����" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31 msgid "No such file or directory" msgstr "�� �����̳� ���丮�� ����" #: nis/ypclnt.c:773 msgid "No such key in map" msgstr "������ �� Ű�� ����" #: nis/ypclnt.c:771 msgid "No such map in server's domain" msgstr "������ �����ο� �� ������ ����" #. TRANS No process matches the specified process ID. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such process" msgstr "�� ���μ����� ����" #: nis/nis_error.c:60 msgid "Non NIS+ namespace encountered" msgstr "NIS+�� �ƴ� namespace �߰�" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "name resolution���� ������ �� ���� ����" #: nis/nis_print.c:176 msgid "None.\n" msgstr "����.\n" #: nis/nis_error.c:48 msgid "Not Found, no such name" msgstr "ã�� �� ����. �� �̸��� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "XENIX named Ÿ�� ������ �ƴ�" #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152 msgid "Not a directory" msgstr "���丮�� �ƴմϴ�" #: nis/nis_error.c:30 msgid "Not found" msgstr "ã�� �� ����" #: nis/nis_error.c:43 msgid "Not master server for this domain" msgstr "�� �������� �� ������ �ƴ�" #: nis/nis_error.c:39 msgid "Not owner" msgstr "�����ڰ� �ƴ�" #: nis/nis_print.c:263 #, c-format msgid "Number of Columns : %d\n" msgstr "���� �� : %d\n" #: nis/nis_print.c:358 #, c-format msgid "Number of objects : %u\n" msgstr "������Ʈ�� �� : %u\n" #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "������ ��� ��ġ �μ�" #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is #. TRANS not representable because of overflow or underflow. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246 msgid "Numerical result out of range" msgstr "������ ��� ��ġ ���" #: nis/nis_print.c:362 #, c-format msgid "Object #%d:\n" msgstr "������Ʈ #%d:\n" #: nis/nis_print.c:314 #, c-format msgid "Object Name : %s\n" msgstr "������Ʈ �̸� : %s\n" #: nis/nis_print.c:324 msgid "Object Type : " msgstr "������Ʈ Ÿ�� : " #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514 msgid "Object is remote" msgstr "���� ��ü�Դϴ�" #: nis/nis_error.c:42 msgid "Object with same name exists" msgstr "���� �̸��� ������Ʈ�� �����մϴ�" #: timezone/zic.c:1995 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "����ǥ�� Ȧ�� ���Դϴ�" #: nscd/nscd.c:185 msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "root���� �� �ɼ��� ����� �� �ֽ��ϴ�!" #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking #. TRANS mode selected. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306 msgid "Operation already in progress" msgstr "�̹� ���� ���� ����" #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 msgid "Operation not permitted" msgstr "������ ������ ����" #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows #. TRANS nothing to do for that call. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350 msgid "Operation not supported" msgstr "������ �������� ����" #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300 msgid "Operation now in progress" msgstr "���� ���� ���� ����" #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). #. TRANS The values are always the same, on every operating system. #. TRANS #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a #. TRANS separate error code. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288 msgid "Operation would block" msgstr "������ ���� ���Դϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 msgid "Out of streams resources" msgstr "��Ʈ�� �ڿ� ����" #: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:101 msgid "Output control:" msgstr "��� ����:" #: elf/sprof.c:76 msgid "Output selection:" msgstr "��� ����:" #: nis/nis_print.c:316 #, c-format msgid "Owner : %s\n" msgstr "������ : %s\n" #: nis/nis_print.c:126 msgid "PRIVATE\n" msgstr "����\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 msgid "Package not installed" msgstr "��Ű���� ��ġ���� ����" #: nscd/nscd_conf.c:84 #, c-format msgid "Parse error: %s" msgstr "�Ľ� ����: %s" #: nis/nis_error.c:54 msgid "Partial Success" msgstr "�κ����� ����" #: nis/nis_error.c:62 msgid "Passed object is not the same object on server" msgstr "����� ������Ʈ�� ������ ���� ������Ʈ�� �ƴմϴ�" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. #: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:793 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108 msgid "Permission denied" msgstr "�㰡 �źε�" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 msgid "Power failure" msgstr "������ ������" #: posix/regex.c:1026 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "���Խ��� �ϰ���� ���� ä ����" #: db2/makedb.c:63 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "����Ÿ ���̽� ������ ������ ���ٿ� �� �� ǥ����" #: nscd/nscd.c:83 msgid "Print current configuration statistic" msgstr "���� ���� ���¸� ǥ����" #: locale/programs/localedef.c:107 msgid "Print more messages" msgstr "�� ���� ���� ǥ��" #: argp/argp-parse.c:148 msgid "Print program version" msgstr "���α� ���� ǥ��" #: nis/nis_error.c:29 msgid "Probable success" msgstr "�Ƹ��� ����" #: nis/nis_error.c:31 msgid "Probably not found" msgstr "�Ƹ��� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 msgid "Profiling timer expired" msgstr "�������ϸ� Ÿ�̸��� �ð��� �ʰ���" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "�Ծ� ����� ������� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 msgid "Protocol error" msgstr "�Ծ� ����" #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355 msgid "Protocol family not supported" msgstr "�Ծ౺�� �������� ����" #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328 msgid "Protocol not available" msgstr "�Ծ� ��� �Ұ���" #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). #. TRANS @xref{Creating a Socket}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335 msgid "Protocol not supported" msgstr "�Ծ��� �������� ����" #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "���Ͽ� ���� �Ծ��� �߸���" #: nis/nis_error.c:64 msgid "Query illegal for named table" msgstr "�̸� ���̺��� �߸��� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 msgid "Quit" msgstr "����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754 msgid "RFS specific error" msgstr "RFS�� ���ѵ� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "RPC ���α��� ���ν����� �߸���" #: nis/ypclnt.c:767 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "NIS ���� �� RPC ������" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC ���α� ��� �Ұ���" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC ���α� ������ �߸���" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC ������ �߸��Ǿ����ϴ�" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC ������ �߸���" #: sunrpc/clnt_perr.c:215 msgid "RPC: (unknown error code)" msgstr "RPC: (�� �� ���� ���� �ڵ�)" #: sunrpc/clnt_perr.c:176 msgid "RPC: Authentication error" msgstr "RPC: ���� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:166 msgid "RPC: Can't decode result" msgstr "RPC: ����� �ص��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:164 msgid "RPC: Can't encode arguments" msgstr "RPC: �μ��� ��ȣȭ�� �� �����ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:196 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" msgstr "RPC: ���� (�������� ���� ����)" #: sunrpc/clnt_perr.c:174 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" msgstr "RPC: ȣȯ���� �ʴ� RPC ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:192 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "RPC: ��Ʈ ���� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:182 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "RPC: ���ν��� ��� �Ұ���" #: sunrpc/clnt_perr.c:194 msgid "RPC: Program not registered" msgstr "RPC: ���α��� ��ϵ��� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:178 msgid "RPC: Program unavailable" msgstr "RPC: ���α� ��� �Ұ���" #: sunrpc/clnt_perr.c:180 msgid "RPC: Program/version mismatch" msgstr "RPC: ���α�/���� ����ġ" #: sunrpc/clnt_perr.c:186 msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC: ���� �ý��� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:184 msgid "RPC: Server can't decode arguments" msgstr "RPC: ������ �μ��� �ص��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:162 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:172 msgid "RPC: Timed out" msgstr "RPC: �ð� �ʰ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:170 msgid "RPC: Unable to receive" msgstr "RPC: ���� �� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:168 msgid "RPC: Unable to send" msgstr "RPC: ���� �� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:188 msgid "RPC: Unknown host" msgstr "RPC: �� �� ���� ȣ��Ʈ" #: sunrpc/clnt_perr.c:190 msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: �� �� ���� �Ծ�" #: nis/nis_print.c:184 #, c-format msgid "RSA (%d bits)\n" msgstr "RSA (%d ��Ʈ)\n" #: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "�������� ������� ���� �ڵ忡 RTLD_NEXT�� ����" #: elf/sprof.c:88 msgid "Read and display shared object profiling data" msgstr "���� ������Ʈ �������ϸ� ����Ÿ�� �а� ǥ��" #: nscd/nscd.c:78 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "`�̸�'���� ���� ����Ÿ�� �б�" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218 msgid "Read-only file system" msgstr "�б����� ���� �ý���" #: string/strsignal.c:66 #, c-format msgid "Real-time signal %d" msgstr "��-�ð� �ñ׳� %d" #: posix/regex.c:1027 msgid "Regular expression too big" msgstr "���Խ��� �ʹ� Ů�ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:810 msgid "Remote I/O error" msgstr "���� ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766 msgid "Remote address changed" msgstr "���� �ּҰ� �ٲ����" #: inet/ruserpass.c:162 msgid "Remove password or make file unreadable by others." msgstr "��ȣ�� ����ų� �ٸ� ����� ���� �� ���� ������ ����ϴ�." #: elf/sprof.c:537 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "���� ������Ʈ `%s'�� �ٽ� ���� �� ������" #: nis/nis_print.c:170 msgid "Replicate :\n" msgstr "�ߺ��� :\n" #: argp/argp-help.c:1638 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "���� %s�� �˷��ֽʽÿ�.\n" #: catgets/gencat.c:223 db2/makedb.c:229 iconv/iconv_prog.c:280 #: locale/programs/locale.c:254 locale/programs/localedef.c:389 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" msgstr "���״� `glibcbug' ��ũ��Ʈ�� �̿��� <bugs@gnu.org>�� �����Ͻʽÿ�.\n" #: nis/ypclnt.c:765 msgid "Request arguments bad" msgstr "��û�� �μ��� �߸���" #: resolv/herror.c:73 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "�ذ�� ���� 0 (�����ƴ�)" #: resolv/herror.c:117 msgid "Resolver internal error" msgstr "�ذ�� ���� ����" #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:97 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "�ڿ� �������¸� ���߽��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 msgid "Resource lost" msgstr "�ڿ��� �ս�����" #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; #. TRANS they are always the same in the GNU C library. #. TRANS #. TRANS This error can happen in a few different situations: #. TRANS #. TRANS @itemize @bullet #. TRANS @item #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. #. TRANS #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should #. TRANS check for both codes and treat them the same. #. TRANS #. TRANS @item #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user #. TRANS and return to its command loop. #. TRANS @end itemize #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:279 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "�ڿ��� �Ͻ������� ��� �Ұ�����" #: nis/nis_error.c:47 msgid "Results Sent to callback proc" msgstr "�ݹ� ���ν����� ����� ������" #: elf/sprof.c:91 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" #: nis/nis_print.c:33 msgid "SUNYP" msgstr "SUNYP" #: nis/nis_print.c:265 #, c-format msgid "Search Path : %s\n" msgstr "ã�� ��� : %s\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31 msgid "Segmentation fault" msgstr "�������̼� ����" #: nis/nis_error.c:35 msgid "Server busy, try again" msgstr "������ �ٸ� ���� �ϰ� �ֽ��ϴ�, �ٽ� �õ��ϼ���" #: nis/nis_error.c:41 msgid "Server out of memory" msgstr "���� �� ����" #: sunrpc/clnt_perr.c:277 msgid "Server rejected credential" msgstr "������ �ڰ� �ο��� �ź��߽��ϴ�" #: sunrpc/clnt_perr.c:281 msgid "Server rejected verifier" msgstr "������ �����⸦ �ź��߽��ϴ�" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "ai_socktype������ servname�� �������� �ʽ��ϴ�" #: argp/argp-parse.c:89 msgid "Set the program name" msgstr "���α� �̸� ����" #: nscd/nscd.c:82 msgid "Shut the server down" msgstr "������ �˴ٿ���" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:25 msgid "Signal 0" msgstr "��ȣ 0" #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:311 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "����ϻ��� ���� ����" #. TRANS The socket type is not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:340 msgid "Socket type not supported" msgstr "���� Ÿ���� �������� �ʽ��ϴ�" #. TRANS A network connection was aborted locally. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:394 msgid "Software caused connection abort" msgstr "����Ʈ��� ���� �ߴ��� �ʷ��߽��ϴ�" #: sunrpc/rpcinfo.c:658 msgid "Sorry. You are not root\n" msgstr "�˼��մϴ�. ����� root�� �ƴմϴ�\n" #: locale/programs/localedef.c:97 msgid "Source definitions are found in FILE" msgstr "`����'�� �ҽ� ���ǰ� �ֽ��ϴ�" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746 msgid "Srmount error" msgstr "Srmount ����" #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59 msgid "Stack fault" msgstr "���� ����" #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting #. TRANS the NFS file system on the local host. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:506 msgid "Stale NFS file handle" msgstr "������ NFS ���� �ڵ�" #: nscd/nscd.c:81 msgid "Start NUMBER threads" msgstr "`����'���� �����带 ������" #: nis/nis_print.c:357 #, c-format msgid "Status : %s\n" msgstr "���� : %s\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37 msgid "Stopped" msgstr "������" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36 msgid "Stopped (signal)" msgstr "������ (��ȣ)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "������ (tty �Է�)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "������ (tty ���)" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790 msgid "Streams pipe error" msgstr "��Ʈ�� ������ ����" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "������ û�Ұ� �ʿ��մϴ�" #: nis/nis_error.c:28 nis/ypclnt.c:763 nis/ypclnt.c:837 posix/regex.c:1012 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19 msgid "Success" msgstr "����" #: locale/programs/localedef.c:106 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "��� ������ ���� ���� ������ ǥ������ ����" #: locale/programs/localedef.c:96 msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "`����'�� ��ȣ�� ǥ�õ� ���� �̸��� ���ǵ�" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 msgid "System error" msgstr "�ý��� ����" #: locale/programs/locale.c:63 msgid "System information:" msgstr "�ý��� ����:" #: nis/ypclnt.c:843 msgid "System resource allocation failure" msgstr "�ý��� �ڿ� �Ҵ� ����" #: locale/programs/localedef.c:384 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" " repertoire maps: %s\n" " locale path : %s\n" "%s" msgstr "" "�ý����� ���丮, ���� ���� : %s\n" " �����丮 ����: %s\n" " ������ ��� : %s\n" "%s" #: nis/nis_print.c:117 msgid "TABLE\n" msgstr "���̺�\n" #: nis/nis_print.c:262 #, c-format msgid "Table Type : %s\n" msgstr "���̺� Ÿ�� : %s\n" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "name resolution���� �Ͻ����� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34 msgid "Terminated" msgstr "�����" #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:197 msgid "Text file busy" msgstr "���� ���� ��� ��" #: iconv/iconv_prog.c:536 msgid "" "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" "listed with several different names (aliases).\n" " Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n" "they match a variety of names which can be given as parameters to the\n" "program.\n" "\n" " " msgstr "" "���� ����Ʈ�� �˷��� ��� ���ڼ� �ڵ尡 ��� �ֽ��ϴ�. ������ ������\n" "FROM�� TO �μ��� ������ ��� ���ڼ� �̸��� ������ ����� �� �ִ� ����\n" "�ƴմϴ�. �Ѱ��� ���ڼ� �ڵ�� ��� �ٸ� �̸�(����)�� �Բ� ���ŵǾ�\n" "���� ���� �ֽ��ϴ�.\n" " �� �̸����� ��� ���� ���ڿ��� �ƴ϶� ���Խ��̰�, �� ���Խ���\n" "���α��� ���ڷ� �־��� ���������� �̸��� �ش�˴ϴ�\n" "\n" "\n" " " #: nis/nis_print.c:223 msgid "Time to live : " msgstr "�����Ǵ� �ð� : " #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 msgid "Timer expired" msgstr "Ÿ�̸� �ð� �ʰ���" #: nis/nis_error.c:55 msgid "Too Many Attributes" msgstr "�Ӽ��� �ʹ� ����" #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457 msgid "Too many levels of symbolic links" msgstr "��ȣ ������ �ܰ谡 �ʹ� ����" #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:225 msgid "Too many links" msgstr "������ �ʹ� ����" #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. #. TRANS #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:175 msgid "Too many open files" msgstr "���� ������ �ʹ� ����" #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:182 msgid "Too many open files in system" msgstr "�ý��ۿ� ���� ������ �ʹ� ����" #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:487 msgid "Too many processes" msgstr "���μ����� �ʹ� ����" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439 msgid "Too many references: cannot splice" msgstr "������ �ʹ� ����: ������ �� �����ϴ�" #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:493 msgid "Too many users" msgstr "����ڰ� �ʹ� ����" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "����/�ߴ��� ����" #: posix/regex.c:1017 msgid "Trailing backslash" msgstr "����ٴ� ��������" #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting #. TRANS up, before it has connected to the file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596 msgid "Translator died" msgstr "��ȯ�Ⱑ ����" #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. #. TRANS @xref{Connecting}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:414 msgid "Transport endpoint is already connected" msgstr "���� ���������� �̹� ����Ǿ� �ֽ��ϴ�" #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422 msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "���� ���������� ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" #: argp/argp-help.c:1610 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' Ȥ�� `%s --usage' �Ͻʽÿ�.\n" #: inet/rcmd.c:143 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "%s �õ���...\n" #: nis/nis_print.c:163 #, c-format msgid "Type : %s\n" msgstr "Ÿ�� : %s\n" #: nis/nis_print.c:47 msgid "UNKNOWN" msgstr "�˼�����" #: nis/nis_error.c:72 msgid "Unable to authenticate NIS+ client" msgstr "NIS+ Ŭ���̾�Ʈ�� ������ �� ����" #: nis/nis_error.c:71 msgid "Unable to authenticate NIS+ server" msgstr "NIS+ ������ ������ �� ����" #: nis/nis_error.c:46 msgid "Unable to create callback" msgstr "�ݹ��� ���� �� ����" #: nis/nis_error.c:74 msgid "Unable to create process on server" msgstr "�������� ���μ����� ���� �� ����" #: nis/nis_print.c:190 #, c-format msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" msgstr "�˼����� (Ÿ�� = %d, ��Ʈ�� = %d)\n" #: inet/ruserpass.c:248 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "�� �� ���� .netrc Ű���� %s" #: nis/ypclnt.c:797 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "�� �� ���� NIS ���� �ڵ�" #: nss/getent.c:505 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "�� �� ���� ����Ÿ���̽�: `%s'\n" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:51 msgid "Unknown error" msgstr "�� �� ���� ����" #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:86 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:82 msgid "Unknown error " msgstr "�� �� ���� ����" #: resolv/herror.c:74 msgid "Unknown host" msgstr "�� �� ���� ȣ��Ʈ" #: nis/nis_error.c:34 msgid "Unknown object" msgstr "�� �� ���� ������Ʈ" #: nscd/nscd_conf.c:181 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "�� �� ���� �ɼ�: %s %s %s" #: resolv/herror.c:120 msgid "Unknown resolver error" msgstr "�� �� ���� �ذ�� ����" #: resolv/herror.c:76 msgid "Unknown server error" msgstr "�� �� ���� ���� ����" #: string/strsignal.c:70 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "�� �� ���� ��ȣ %d" #: misc/error.c:107 msgid "Unknown system error" msgstr "�� �� ���� �ý��� ����" #: nis/ypclnt.c:845 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "�� �� ���� ypbind ����" #: posix/regex.c:1020 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "¦�� ���� �ʴ� ( �Ǵ� \\(" #: posix/regex.c:1028 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "¦�� ���� �ʴ� ) �Ǵ� \\)" #: posix/regex.c:1019 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "¦�� ���� �ʴ� [ �Ǵ� [^" #: posix/regex.c:1021 msgid "Unmatched \\{" msgstr "¦�� ���� �ʴ� \\{" #: posix/getconf.c:692 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "�ν��� �� ���� ���� `%s'" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "�ñ��� ����� ��Ȳ" #: argp/argp-help.c:1567 msgid "Usage:" msgstr "����:" #: posix/getconf.c:604 #, c-format msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" msgstr "����: %s ������ [��θ�]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:674 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" msgstr "����: rpcinfo [ -n ��Ʈ��ȣ ] -u ȣ��Ʈ ���α���ȣ [ ������ȣ ]\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48 msgid "User defined signal 1" msgstr "����� ���� ��ȣ 1" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49 msgid "User defined signal 2" msgstr "����� ��ȣ ��ȣ 2" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "���ǵ� �ڷ������� ��� �ʹ� ū ��" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45 msgid "Virtual timer expired" msgstr "���� Ÿ�̸� �ð� �ʰ�" #: timezone/zic.c:1899 msgid "Wild result from command execution" msgstr "���� ����� �� �ڴ���� ����� ������" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47 msgid "Window changed" msgstr "������ �����" #: locale/programs/locale.c:67 msgid "Write names of available charmaps" msgstr "��� ������ ���������� �̸����� �����" #: locale/programs/locale.c:65 msgid "Write names of available locales" msgstr "��� ������ �������� �̸��� ǥ����" #: locale/programs/locale.c:69 msgid "Write names of selected categories" msgstr "��� ������ ������ �̸��� ǥ����" #: locale/programs/locale.c:70 msgid "Write names of selected keywords" msgstr "���õ� Ű������ �̸��� ǥ����" #: catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 msgid "Write output to file NAME" msgstr "`�̸�' ���Ϸ� �����" #: catgets/gencat.c:241 db2/makedb.c:247 elf/sprof.c:365 #: iconv/iconv_prog.c:299 locale/programs/locale.c:272 #: locale/programs/localedef.c:408 nscd/nscd.c:228 nss/getent.c:70 #: posix/getconf.c:629 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s�� ��������ϴ�.\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 msgid "Wrong medium type" msgstr "�߸��� �Ű�ü Ÿ��" #: nis/nis_print.c:39 msgid "X500" msgstr "X500" #: nis/nis_print.c:43 msgid "XCHS" msgstr "XCHS" #: nis/ypclnt.c:185 #, c-format msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" #: nis/nis_error.c:70 msgid "Yes, 42 is the meaning of life" msgstr "��, 42�� ���������� �����Ѵٴ� ���մϴ�" #. TRANS You did @strong{what}? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608 msgid "You really blew it this time" msgstr "�̹��� ������ �������Ƚ��ϴ�" #: timezone/zic.c:1063 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "��ӵǴ� Zone �ٿ� �ִ� �� �ð��� �� �ٿ� �ִ� ���ð����� ���� �ð��� �ƴմϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:70 msgid "[FILE...]" msgstr "[����...]" #: locale/programs/charmap.c:481 locale/programs/locfile.c:471 #: locale/programs/repertoire.c:278 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "`%1$s' ���ǰ� `END %1$s'�� ������ �ʽ��ϴ�" #: elf/sprof.c:766 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "`%s'�� `%s'�� �´� �������� ����Ÿ ������ �ƴմϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:369 locale/programs/ld-numeric.c:193 #, c-format msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" msgstr "`-1'�� `%2$s' ������ `%1$s' �ʵ��� ������ entry���� �մϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1666 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" msgstr "`...'�� `...'�� `UNDEFINED' �� ������ �մϴ�" #: locale/programs/locfile.c:668 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" msgstr "`collating-element'�� ���� ù��° �μ� �ڿ� `from'�� �;� �մϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1118 msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" msgstr "�������� ��� ������� `from' ���ڿ��� �� �� ���� ����" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family�� �������� �ʽ��ϴ�" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype�� �������� �ʽ��ϴ�" #: nscd/nscd.c:121 msgid "already running" msgstr "�̹� ������" #: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/repertoire.c:152 #, c-format msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "<%s>�� ���� �μ��� ���� ���ڿ��� �մϴ�" #: locale/programs/locfile.c:240 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "`%s'�� ���� �μ��� ���� ���ڿ��� �մϴ�" #: sunrpc/auth_unix.c:321 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" msgstr "auto_none.c - ġ������ ����(marshalling) ����" #: sunrpc/auth_unix.c:116 sunrpc/auth_unix.c:122 sunrpc/auth_unix.c:151 msgid "authunix_create: out of memory\n" msgstr "authunix_create: �� ����\n" #: locale/programs/charmap.c:297 locale/programs/locfile.c:234 #: locale/programs/locfile.c:261 locale/programs/repertoire.c:144 msgid "bad argument" msgstr "�߸��� �μ�" #: inet/rcmd.c:318 msgid "bad owner" msgstr "�߸��� ������" #: timezone/zic.c:1185 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "Link �ٿ� FROM �ʵ尡 ����" #: timezone/zic.c:1189 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "Link �ٿ� TO �ʵ尡 ����" #: malloc/mcheck.c:208 msgid "block freed twice\n" msgstr "������ �ι� �������\n" #: malloc/mcheck.c:211 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "���� mcheck_status, ���̺귯���� ���װ� �ֽ��ϴ�\n" #: sunrpc/pmap_rmt.c:185 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" msgstr "broadcast: ioctl (�������̽� ���� ����)" #: sunrpc/pmap_rmt.c:194 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" msgstr "broadcast: ioctl (�������̽� �÷��� ����)" #: login/programs/request.c:167 msgid "buffer overflow" msgstr "���� �귯��ħ" #: sunrpc/svc_udp.c:446 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" msgstr "cache_set: �� rpc_buffer�� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_udp.c:440 msgid "cache_set: victim alloc failed" msgstr "cache_set: �������� �Ҵ����� ������" #: sunrpc/svc_udp.c:429 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: �������� ã�� ������" #: timezone/zic.c:1726 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "���� ����ð� ���Ŀ� ����ϱ� ���� �ð��� �� ������ �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_simple.c:75 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "���ν��� ��ȣ %d�� �������� �� �����ϴ�\n" #: locale/programs/localedef.c:279 #, c-format msgid "cannot `stat' locale file `%s'" msgstr "������ ���� `%s'�� `stat'�� �� �����ϴ�" #: elf/sprof.c:935 elf/sprof.c:987 msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "��ȣ ����Ÿ�� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: elf/sprof.c:719 elf/sprof.c:777 msgid "cannot create internal descriptor" msgstr "������ ����ڸ� ���� �� �����ϴ�" #: elf/sprof.c:417 msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "������ ����ڸ� ���� �� �����ϴ�" #: nscd/connections.c:180 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "������ ������ �Ƶ��̵��� �� �� �����ϴ�: %s" #: sunrpc/rpc_main.c:342 #, c-format msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" msgstr "C ��ó���⸦ ã�� �� �����ϴ�: %s \n" #: sunrpc/rpc_main.c:350 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" msgstr "� C ��ó��� (cpp) ã�� �� �����ϴ�\n" #: nscd/connections.c:205 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "������ ��û ���� %d�� ó���� �� �����ϴ�; ���� ������ %d�Դϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1324 #, c-format msgid "cannot insert collation element `%.*s'" msgstr "���� ���� ��� `%.*s'�� ������ �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1503 locale/programs/ld-collate.c:1510 msgid "cannot insert into result table" msgstr "���ǥ�� ������ �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1175 locale/programs/ld-collate.c:1218 #, c-format msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" msgstr "���ο� �������� ��ȣ ���Ǹ� ������ �� �����ϴ�: %s" #: elf/sprof.c:674 msgid "cannot load profiling data" msgstr "�������ϸ� ����Ÿ�� ���� �� �����ϴ�" #: inet/rcmd.c:314 msgid "cannot open" msgstr "�� �� �����ϴ�" #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "`%s'�� �� �� �����ϴ�" #: db2/makedb.c:146 #, c-format msgid "cannot open database file `%s': %s" msgstr "�����ͺ��̽� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�: %s" #: catgets/gencat.c:272 db2/makedb.c:167 iconv/iconv_prog.c:177 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "�Է� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:198 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "������ ���� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:155 msgid "cannot open output file" msgstr "��� ������ �� �� �����ϴ�" #: catgets/gencat.c:774 catgets/gencat.c:815 db2/makedb.c:181 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "��� ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/locfile.c:1129 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "��� ���� `%s'�� ���� `%s'�� ���� �� �� �����ϴ�" #: nscd/connections.c:162 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1370 msgid "cannot process order specification" msgstr "���� ������ ó���� �� �����ϴ�" #: locale/programs/locale.c:449 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "���� ���� ���丮 `%s'�� ���� �� �����ϴ�" #: nscd/connections.c:122 msgid "cannot read configuration file; this is fatal" msgstr "���� ������ ���� �� �����ϴ�; ġ������" #: login/programs/request.c:91 msgid "cannot read from client" msgstr "Ŭ���̾�Ʈ���� ���� �� �����ϴ�" #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "`%s'���� ����� ���� �� �����ϴ�" #: locale/programs/locale.c:306 #, c-format msgid "cannot read locale directory `%s'" msgstr "������ ���丮 `%s'�� ���� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:303 #, c-format msgid "cannot read locale file `%s'" msgstr "������ ���� `%s'�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/locfile.c:288 locale/programs/locfile.c:306 #: locale/programs/locfile.c:324 locale/programs/locfile.c:342 #: locale/programs/locfile.c:360 locale/programs/locfile.c:378 #, c-format msgid "cannot read repertoire map `%s'" msgstr "�����丮 ���� ���� `%s'�� ���� �� �����ϴ�" #: nscd/nscd_stat.c:127 msgid "cannot read statistics data" msgstr "��� ����Ÿ�� ���� �� �����ϴ�" #: nscd/cache.c:141 nscd/connections.c:148 #, c-format msgid "cannot stat() file `%s': %s" msgstr "`%s'���Ͽ� stat()�� �� �� �����ϴ�: %s" #: locale/programs/localedef.c:328 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "��� ������ `%s'�� ����� �� �����ϴ�" #: nscd/connections.c:229 nscd/connections.c:250 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "����� �� �� �����ϴ�: %s" #: nscd/nscd_stat.c:86 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "��踦 �� �� �����ϴ�: %s" #: login/programs/request.c:120 msgid "cannot write to client" msgstr "Ŭ���̾�Ʈ�� �� �� �����ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:442 msgid "category data requested more than once: should not happen" msgstr "���� ����Ÿ�� �ѹ� �̻� ��û�Ǿ����ϴ�: �̷� ���� �Ͼ���� �� �˴ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:269 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "`%3$s' Ŭ������ %1$s'%2$s' ���ڴ� `%4$s' Ŭ������ ��� �־�� �մϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:294 #, c-format msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "`%3$s' Ŭ������ %1$s'%2$s' ���ڴ� `%4$s' Ŭ������ ��� ������ �� �˴ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:320 msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "���� <SP>�� ���� �������� ���ǵ��� �ʾ���" #: locale/programs/ld-ctype.c:964 locale/programs/ld-ctype.c:1029 #: locale/programs/ld-ctype.c:1040 locale/programs/ld-ctype.c:1051 #: locale/programs/ld-ctype.c:1062 locale/programs/ld-ctype.c:1073 #: locale/programs/ld-ctype.c:1084 locale/programs/ld-ctype.c:1113 #: locale/programs/ld-ctype.c:1124 locale/programs/ld-ctype.c:1165 #: locale/programs/ld-ctype.c:1194 locale/programs/ld-ctype.c:1206 #, c-format msgid "character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "���� `%s'�� ����ġ�� �ʿ������� ���ǵ��� �ʾ���" #: locale/programs/ld-ctype.c:825 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "���� Ŭ���� `%s'�� �̹� ���ǵǾ���" #: locale/programs/ld-ctype.c:857 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "���� ���� `%s'�� �̹� ���ǵǾ���" #: locale/programs/charmap.c:83 #, c-format msgid "character map file `%s' not found" msgstr "���� ���� ���� `%s'�� ã�� ������" #: sunrpc/clnt_raw.c:110 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." msgstr "clnt_raw.c - ġ������ ��� ����ȭ ����." #: sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_tcp.c:133 msgid "clnttcp_create: out of memory\n" msgstr "clnttcp_create: �� ����\n" #: sunrpc/clnt_udp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:134 msgid "clntudp_create: out of memory\n" msgstr "clntudp_create: �� ����\n" #: sunrpc/clnt_unix.c:123 sunrpc/clnt_unix.c:131 msgid "clntunix_create: out of memory\n" msgstr "clntunix_create: �� ����\n" #: locale/programs/ld-collate.c:1339 #, c-format msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" msgstr "���� ���� ��� `%.*s'�� �ѹ� �̻� ��Ÿ�����ϴ�: �� ���� �����մϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1357 #, c-format msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" msgstr "���� ���� ��ȣ `%.*s'�� �ѹ� �̻� ��Ÿ�����ϴ�: �� ���� �����մϴ�" #: locale/programs/locfile.c:652 #, c-format msgid "collation symbol expected after `%s'" msgstr "���� ���� �ɺ��� `%s' ������ �;� �մϴ�" #: inet/rcmd.c:136 #, c-format msgid "connect to address %s: " msgstr "�ּ� %s�� ����: " #: sunrpc/rpc_scan.c:115 msgid "constant or identifier expected" msgstr "��� Ȥ�� �ĺ��ڰ� �;� ��" #: iconv/iconv_prog.c:144 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" msgstr "`%s'���� `%s'���� ��ȯ�� �������� �ʽ��ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:326 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" msgstr "������Ͽ� ���� ���� ������ ��ȯ�۾��� �ߴܵǾ����ϴ�" #: sunrpc/svc_simple.c:83 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "rpc ������ ���� �� �����ϴ�\n" #: sunrpc/svc_simple.c:91 #, c-format msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" msgstr "���α� %d ���� %d�� ����� �� �����ϴ�\n" #: nss/getent.c:49 msgid "database [key ...]" msgstr "����Ÿ���̽� [Ű...]" #: locale/programs/charmap.c:170 #, c-format msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "�⺻ ���� ���� ���� `%s'�� ã�� ������" #: locale/programs/ld-time.c:163 #, c-format msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� `%1$d'�� ���� �÷��װ� '+'�� '-'�� �ƴմϴ�" #: locale/programs/ld-time.c:174 #, c-format msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� `%1$d'�� ���� �÷��װ� �Ѱ��� ���ڰ� �ƴմϴ�" #: locale/programs/charset.c:64 locale/programs/charset.c:118 #, c-format msgid "duplicate character name `%s'" msgstr "���� �̸� `%s'�� �ߺ���" #: locale/programs/ld-collate.c:1150 msgid "duplicate collating element definition" msgstr "�������� ��� ���ǰ� �ߺ��Ǿ����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1297 #, c-format msgid "duplicate definition for character `%.*s'" msgstr "���� `%.*s'�� �ߺ� ������" #: db2/makedb.c:328 msgid "duplicate key" msgstr "�ߺ��� Ű" #: catgets/gencat.c:388 msgid "duplicate set definition" msgstr "�ߺ��� ���� ����" #: timezone/zic.c:978 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "�ߺ��� ������ %s (���� \"%s\", �� %d)" #: catgets/gencat.c:551 msgid "duplicated message identifier" msgstr "�ߺ��� ���� �ĺ���" #: catgets/gencat.c:524 msgid "duplicated message number" msgstr "�ߺ��� ���� ��ȣ" #: sunrpc/rpc_scan.c:382 msgid "empty char string" msgstr "�� ���ڿ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1710 msgid "empty weight name: line ignored" msgstr "�� weight �̸�: �� ���� ���õ˴ϴ�" #: sunrpc/svc_udp.c:372 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: ij���� �̹� Ȱ��ȭ�Ǿ� ����" #: sunrpc/svc_udp.c:378 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache: ij���� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_udp.c:386 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache: ij�� �ڷḦ �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_udp.c:393 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache: ij�� fifo�� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:56 msgid "encoding for output" msgstr "��� ���ڵ�" #: iconv/iconv_prog.c:55 msgid "encoding of original text" msgstr "�� ���� ���ڵ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1429 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" msgstr "������ǥ ������ ������ ���������� Ů�ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:193 #, c-format msgid "error while closing input `%s'" msgstr "�Է� `%s'�� �ݴ� ���� ���� ��" #: iconv/iconv_prog.c:239 msgid "error while closing output file" msgstr "��� ������ �ݴ� ���� ���� ��" #: elf/sprof.c:710 msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "�������ϸ� ����Ÿ ������ �ݴ� ���� ���� ��" #: locale/programs/ld-collate.c:1158 msgid "error while inserting collation element into hash table" msgstr "�ؽ� ���̺��� �������� ��Ҹ� ������ �� ����" #: locale/programs/ld-collate.c:1170 msgid "error while inserting to hash table" msgstr "�ؽ� ���̺��� �����ϴ� ���� ���� ��" #: iconv/iconv_prog.c:389 iconv/iconv_prog.c:420 msgid "error while reading the input" msgstr "�Է��� �д� ���߿� ���� ��" #: locale/programs/locfile.c:595 msgid "expect string argument for `copy'" msgstr "`copy'�� ���� ���ڿ� �μ��� �ʿ���" #: timezone/zic.c:868 msgid "expected continuation line not found" msgstr "�����ߴ� ���� ���� ã�� ������" #: elf/sprof.c:408 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "���� ������Ʈ `%s'�� �дµ� ����" #: elf/sprof.c:604 msgid "failed to load symbol data" msgstr "��ȣ ����Ÿ�� �д� �� ����" #: elf/sprof.c:702 msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "�������ϸ� ����Ÿ ������ mmap�ϴ� �� ����" #: iconv/iconv_prog.c:147 msgid "failed to start conversion processing" msgstr "��ȯ�۾��� �����ϴµ� ����" #: locale/programs/locfile.c:1154 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "���� `%s'�� �ڷḦ ���� �� �����߽��ϴ�" #: nis/nis_call.c:155 msgid "fcntl: F_SETFD" msgstr "fcntl: F_SETFD" #: locale/programs/ld-monetary.c:163 locale/programs/ld-numeric.c:98 #, c-format msgid "field `%s' in category `%s' not defined" msgstr "`%2$s' ���ֿ��� `%1$s' �ʵ尡 ���ǵ��� �ʾҽ��ϴ�" #: locale/programs/ld-messages.c:86 locale/programs/ld-messages.c:110 #, c-format msgid "field `%s' in category `%s' undefined" msgstr "`%2$s' ���ֿ��� `%1$s' �ʵ尡 ���ǵ��� �ʾҽ��ϴ�" #: sunrpc/rpc_main.c:1148 #, c-format msgid "file '%s' already exists and may be overwritten\n" msgstr "`%s' ������ �̹� �����ϹǷ�, ���� ������ �ֽ��ϴ�\n" #: locale/programs/locfile.c:677 msgid "from-value of `collating-element' must be a string" msgstr "`collating-element'�� from-value�� ���ڿ��̾�� �մϴ�" #: inet/rcmd.c:316 msgid "fstat failed" msgstr "fstat ����" #: locale/programs/linereader.c:333 msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "���� �ڵ� ������ ���� ������� ���� ����" #: locale/programs/linereader.c:219 msgid "garbage at end of number" msgstr "������ ���� ������� ���� ����" #: locale/programs/ld-time.c:195 #, c-format msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� ������ ���� ���� ������� ���� ����" #: locale/programs/ld-time.c:252 #, c-format msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� ���� ��¥ ���� ���� ������� ���� ����" #: locale/programs/ld-time.c:328 #, c-format msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� ���� ��¥ ���� ���� ������� ���� ����" #: elf/sprof.c:81 msgid "generate call graph" msgstr "ȣ�� ������ ����" #: elf/sprof.c:80 msgid "generate flat profile with counts and ticks" msgstr "Ƚ���� ƽ���� ����� �÷� ���������� �����" #: sunrpc/get_myaddr.c:77 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "get_myaddress: ioctl (�������̽� ������ ����)" #: nss/getent.c:53 msgid "getent - get entries from administrative database." msgstr "getent - ���� ����Ÿ���̽����� entry�� ����." #: nscd/connections.c:200 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: ��û�� ���� (���� = %d)" #: timezone/zic.c:613 msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "�ϵ� ��ũ ����, �ɺ��� ��ũ�� ���˴ϴ�" #: inet/rcmd.c:322 msgid "hard linked somewhere" msgstr "��� �ϵ� ��ũ��" #: timezone/zic.c:1162 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "Leap �ٿ� �߸��� CORRECTION �ʵ�" #: timezone/zic.c:1166 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Leap �ٿ� �߸��� Rolling/Stationary �ʵ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1782 msgid "illegal character constant in string" msgstr "���ڿ��� �߸��� ���� ����� ����" #: sunrpc/rpc_scan.c:311 msgid "illegal character in file: " msgstr "���Ͽ� �߸��� ���ڰ� ����" #: locale/programs/ld-collate.c:1125 msgid "illegal collation element" msgstr "�߸��� �������� ���" #: locale/programs/charmap.c:281 msgid "illegal definition" msgstr "���ǰ� �߸��Ǿ���" #: locale/programs/charmap.c:434 msgid "illegal encoding given" msgstr "�߸��� ��ȣȭ�� �־���" #: locale/programs/linereader.c:551 msgid "illegal escape sequence at end of string" msgstr "���ڿ� ���� �߸��� �̽������� �������� ����" #: iconv/iconv_prog.c:342 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "%ld ��ġ�� �߸��� �Է� �������� ����" #: locale/programs/charset.c:78 msgid "illegal names for character range" msgstr "������ ������ �߸��� �̸�" #: sunrpc/rpc_main.c:462 #, c-format msgid "illegal nettype :'%s'\n" msgstr "�߸��� ��ƮŸ�� :'%s'\n" #: locale/programs/ld-time.c:187 #, c-format msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� �߸��� ������ ũ��" #: catgets/gencat.c:361 catgets/gencat.c:438 msgid "illegal set number" msgstr "���� ��ȣ�� �߸��Ǿ���" #: locale/programs/ld-time.c:243 #, c-format msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� �߸��� ���� ��¥" #: locale/programs/ld-time.c:319 #, c-format msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� �߸��� ���� ��¥" #: locale/programs/ld-ctype.c:831 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" msgstr "�������� ����: %d�� ���ں��� ū Ŭ������ ������ �ʽ��ϴ�" #: locale/programs/ld-ctype.c:863 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "�������� ����: %d �� �̻��� ���� ������ ������ �ʽ��ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:346 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" msgstr "������ ���� �ҿ����� ���� Ȥ�� ����Ʈ ����" #: db2/makedb.c:148 msgid "incorrectly formatted file" msgstr "�߸��� ������ ���� ����" #: timezone/zic.c:825 msgid "input line of unknown type" msgstr "�� �� ���� ������ �Է���" #: iconv/iconv_prog.c:350 msgid "internal error (illegal descriptor)" msgstr "���� ���� (�߸��� �����)" #: timezone/zic.c:1788 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "���� ���� - Ʋ�� isdst�� addtype�� ȣ������" #: timezone/zic.c:1796 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "���� ���� - Ʋ�� ttisgmt�� addtype�� ȣ������" #: timezone/zic.c:1792 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "���� ���� - Ʋ�� ttisstd�� addtype�� ȣ������" #: locale/programs/ld-ctype.c:307 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "%s, �� %u�� ���� ���� ��" #: timezone/zic.c:1034 msgid "invalid UTC offset" msgstr "UTC �ɼ��� ��������" #: timezone/zic.c:1037 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "��� ������ ��������" #: timezone/zic.c:1127 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1353 msgid "invalid day of month" msgstr "���� ��¥ ���� ��������" #: timezone/zic.c:1291 msgid "invalid ending year" msgstr "������ �ذ� ��������" #: timezone/zic.c:1099 msgid "invalid leaping year" msgstr "�������� ����" #: elf/dl-open.c:159 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "dlopen()�� �߸��� ���" #: timezone/zic.c:1114 timezone/zic.c:1217 msgid "invalid month name" msgstr "�� �̸��� ��������" #: timezone/zic.c:933 msgid "invalid saved time" msgstr "���� �ð��� ��������" #: timezone/zic.c:1266 msgid "invalid starting year" msgstr "�����ϴ� �ذ� ��������" #: timezone/zic.c:1143 timezone/zic.c:1246 msgid "invalid time of day" msgstr "�������� �Ϸ��� �ð�" #: timezone/zic.c:1344 msgid "invalid weekday name" msgstr "�������� ���� �̸�" #: nscd/connections.c:375 #, c-format msgid "key length in request too long: %Zd" msgstr "��û�� Ű�� ���̰� �ʹ� ��: %Zd" #: locale/programs/ld-collate.c:1422 msgid "line after ellipsis must contain character definition" msgstr "������ǥ �����ٿ��� ���� ���ǰ� �־�� �մϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1401 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" msgstr "������ǥ ���ٿ��� ���� ����� ���� ���ǰ� �־�� �մϴ�" #: timezone/zic.c:805 msgid "line too long" msgstr "���� �ʹ� ��ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:58 msgid "list all known coded character sets" msgstr "�˷��� ��� ���ڼ� �ڵ带 ������" #: locale/programs/localedef.c:273 #, c-format msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" msgstr "`copy' ���忡�� ���̴� ������ ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�" #: inet/rcmd.c:307 msgid "lstat failed" msgstr "lstat ����" #: catgets/gencat.c:619 msgid "malformed line ignored" msgstr "�߸��� ���¸� ���� ���� ���õ�" #: elf/sprof.c:554 msgid "mapping of section header string table failed" msgstr "���� ����� ���ڿ� ���̺��� �����ϴµ� ����" #: elf/sprof.c:544 msgid "mapping of section headers failed" msgstr "���� ����� �����ϴ� �� ����" #: malloc/mcheck.c:202 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "������ �Ҵ��ϱ� ���� �� �Ѽյ�\n" #: malloc/mcheck.c:205 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "������ �Ҵ��� ������ ���� �� �Ѽյ�\n" #: locale/programs/ld-collate.c:170 locale/programs/ld-collate.c:176 #: locale/programs/ld-collate.c:180 locale/programs/ld-collate.c:1449 #: locale/programs/ld-collate.c:1478 locale/programs/locfile.c:1082 #: locale/programs/xmalloc.c:70 login/programs/database.c:62 #: login/programs/database.c:79 login/programs/database.c:95 #: posix/getconf.c:682 msgid "memory exhausted" msgstr "�� �ٴڳ�" #: malloc/obstack.c:471 msgid "memory exhausted\n" msgstr "�� �ٴڳ�\n" #: malloc/mcheck.c:199 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "�� �߰�������, ���̺귯���� ���װ� �����ϴ�\n" #: locale/programs/ld-time.c:370 #, c-format msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d�� era ������ ����" #: locale/programs/ld-time.c:358 #, c-format msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d�� era �̸��� ����" #: timezone/zic.c:928 msgid "nameless rule" msgstr "�̸����� ��Ģ" #: iconv/iconv_prog.c:133 msgid "neither original nor target encoding specified" msgstr "�� ���ڵ��� ��� ���ڵ� ��� �������� �ʾҽ��ϴ�" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:262 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:268 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:327 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:336 #, c-format msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" msgstr "netname2user: (nis+ ã��): %s\n" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 #, c-format msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" msgstr "netname2user: ���丮 %2$s�� %1$s�� ���� DES entry�� �������� �ʽ��ϴ�" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:349 #, c-format msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" msgstr "netname2user: ���丮 %2$s�� %1$s�� ���� LOCAL entry�� �������� �ʽ��ϴ�" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:194 #, c-format msgid "netname2user: missing group id list in '%s'." msgstr "netname2user: '%s'�� �� �ĺ��� ����Ʈ�� ����." #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:299 #, c-format msgid "netname2user: principal name '%s' too long" msgstr "netname2user: �ֿ� �̸� '%s'�� �ʹ� ��" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:356 msgid "netname2user: should not have uid 0" msgstr "netname2user: uid�� 0���� �� �� �����ϴ�" #: sunrpc/svc_simple.c:158 #, c-format msgid "never registered prog %d\n" msgstr "���� ��ϵ��� ���� ���α� %d\n" #: locale/programs/repertoire.c:238 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" msgstr "<Uxxxx> Ȥ�� <Uxxxxxxxx> ���� �־����� �ʾҽ��ϴ�" #: locale/programs/ld-messages.c:101 locale/programs/ld-messages.c:125 #, c-format msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" msgstr "`%2$s' ������ `%1$s' �ʵ忡 �߸��� ���Խ�: %3$s" #: timezone/zic.c:2115 msgid "no day in month matches rule" msgstr "��Ģ�� ���յǴ� ���� �� �ȿ� ����" #: locale/programs/ld-collate.c:267 msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "`UNDEFINED'�� ���ǰ� ����" #: elf/sprof.c:276 #, c-format msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" msgstr "�������ϸ� ����Ÿ�� ���� �̸��� ����, ���� ������Ʈ `%s'�� soname�� ����" #: locale/programs/locfile.c:609 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "`copy'�� ���� �� �ٸ� Ű���带 �����ϸ� �� �˴ϴ�" #: locale/programs/localedef.c:334 msgid "no output file produced because warning were issued" msgstr "����� ����Ǿ��� ������ ��� ������ ��������� �ʾҽ��ϴ�" #: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:301 #: locale/programs/locfile.c:319 locale/programs/locfile.c:337 #: locale/programs/locfile.c:355 locale/programs/locfile.c:373 msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" msgstr "�����丮 ������ ���ǵ��� �ʾ���: ����� �� �����ϴ�" #: locale/programs/charmap.c:400 locale/programs/charmap.c:550 #: locale/programs/charmap.c:629 locale/programs/repertoire.c:199 msgid "no symbolic name given" msgstr "��ȣ���� �־����� ����" #: locale/programs/charmap.c:465 locale/programs/charmap.c:596 #: locale/programs/charmap.c:662 locale/programs/repertoire.c:261 msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "������ ������ ��ȣ �̸��� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:249 #, c-format msgid "no weight defined for symbol `%s'" msgstr "`%s' ��ȣ�� ���� �߿䵵�� ���ǵ��� �ʾҽ��ϴ�" #: inet/rcmd.c:309 msgid "not regular file" msgstr "�Ϲ� ������ �ƴ�" #: nscd/nscd_stat.c:130 #, c-format msgid "" "nscd configuration:\n" "\n" "%15d server debug level\n" msgstr "" "nscd ����:\n" "\n" "%15d ���� ����� ����\n" #: nscd/nscd_stat.c:104 msgid "nscd not running!\n" msgstr "nscd�� ������� �ʾҽ��ϴ�!\n" #: locale/programs/charmap.c:514 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "CHARMAP ���� �ٷ� �������� WIDTH ���Ǹ��� �����մϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:135 msgid "original encoding not specified using `-f'" msgstr "`-f'�� ����� �� ���ڵ��� �������� �ʾ���" #: iconv/iconv_prog.c:60 msgid "output file" msgstr "��� ����" #: sunrpc/pm_getmaps.c:73 msgid "pmap_getmaps rpc problem" msgstr "pmap_genmaps rcp ����" #: inet/rcmd.c:179 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "poll: ȸ�� ������ �Ծ��� �������\n" #: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 msgid "preprocessor error" msgstr "��ó���� ����" #: elf/sprof.c:78 msgid "print list of count paths and their number of use" msgstr "�ܰ��� ��ϰ� �� �� �ܰ��� ��� Ƚ���� ǥ��" #: iconv/iconv_prog.c:61 msgid "print progress information" msgstr "���� ������ ǥ��" #: db2/makedb.c:345 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "`%s'�� �д� ���� ������ ������" #: elf/sprof.c:691 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "�������ϸ� ����Ÿ ���� `%s'�� ���� ������Ʈ`%s'�� ���� �ʽ��ϴ�" #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 #, c-format msgid "program %lu is not available\n" msgstr "���α� %lu�� ��� �Ұ����մϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 #: sunrpc/rpcinfo.c:510 #, c-format msgid "program %lu version %lu is not available\n" msgstr "���α� %lu ���� %lu�� ��� �Ұ����մϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:515 #, c-format msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" msgstr "���α� %lu ���� %lu�� �غ�Ǿ� ��ٸ��� �ֽ��ϴ�\n" #: inet/rcmd.c:176 #, c-format msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: poll (ǥ�ؿ��� ����): %m\n" #: inet/rcmd.c:110 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: ��� ��Ʈ�� �����\n" #: inet/rcmd.c:166 #, c-format msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: write (ǥ�ؿ��� ����): %m\n" #: sunrpc/svc_simple.c:98 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: �� ����\n" #: timezone/zic.c:1849 msgid "repeated leap second moment" msgstr "������ ũ�Ⱑ �ߺ��Ǿ���" #: locale/programs/repertoire.c:95 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "�����丮 ���� ���� `%s'�� ã�� ������" #: sunrpc/rpc_main.c:1117 msgid "rpcgen: arglist coding error\n" msgstr "rcpgen: arglist �ڵ� ����\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1105 msgid "rpcgen: too many defines\n" msgstr "rpcgen: �ʹ� ���� ����\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:732 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" msgstr "rpcinfo: %s�� �� �� ���� ȣ��Ʈ�Դϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:695 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" msgstr "rpcinfo: %s�� �� �� ���� �����Դϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:665 #, c-format msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" msgstr "rpcinfo: ���α� %s ���� %s�� ����� ���� �� �����ϴ�\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:637 #, c-format msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" msgstr "rpcinfo: ��ε�ij��Ʈ ������: %s\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" msgstr "rpcinfo: ��Ʈ���ۿ� ������ �� �����ϴ�" #: timezone/zic.c:718 timezone/zic.c:720 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "���� ���Ͽ� ���� �̸��� ��Ģ�� ����" #: nscd/connections.c:387 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "��û�� Ű�� �� ���� ������: %s" #: nscd/connections.c:364 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "�䱸������ �� ���� ������: %s" #: nscd/grpcache.c:191 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:188 #, c-format msgid "short write in %s: %s" msgstr "%s�� �� ���� ������: %s" #: inet/rcmd.c:197 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: ȸ�� ������ �Ծ��� �������\n" #: locale/programs/locfile.c:730 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" msgstr "���� ���� `forward'�� `backward'�� ���� ��Ÿ���Դϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1582 locale/programs/ld-collate.c:1628 msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" msgstr "�������� ��ȣ�� ���� ���� �߿䵵�� �����ص� �ƹ� �ǹ̰� �����ϴ�" #: timezone/zic.c:789 msgid "standard input" msgstr "ǥ�� �Է�" #: timezone/zdump.c:268 msgid "standard output" msgstr "ǥ�� ���" #: locale/programs/ld-time.c:272 #, c-format msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "�����ϴ� ��¥�� ���� `%2$s'�� `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� �߸��Ǿ����ϴ�" #: timezone/zic.c:1300 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "�����ϴ� �ذ� ������ �غ��� Ů�ϴ�" #: timezone/zic.c:1272 timezone/zic.c:1297 msgid "starting year too high to be represented" msgstr "���� ������ �ʹ� ���� ���� ǥ���� �� �����ϴ�" #: timezone/zic.c:1270 timezone/zic.c:1295 msgid "starting year too low to be represented" msgstr "���� ������ �ʹ� ���� ���� ǥ���� �� �����ϴ�" #: locale/programs/ld-time.c:348 #, c-format msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `era' �ʵ忡 �ִ� ���ڿ� %1$d���� ���� ��¥�� �߸��Ǿ����ϴ�" #: sunrpc/svc_run.c:81 msgid "svc_run: - select failed" msgstr "svc_run: - select ����" #: sunrpc/svc_tcp.c:160 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_tcp.c - getsockname Ȥ�� listen �Ұ���" #: sunrpc/svc_tcp.c:145 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" msgstr "svc_tcp_c - tcp ���� ���� ����" #: sunrpc/svc_tcp.c:209 sunrpc/svc_tcp.c:215 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: �� ����\n" #: sunrpc/svc_unix.c:135 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX ���� ���� ����" #: sunrpc/svc_unix.c:151 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_unix.c - getsockname Ȥ�� listen �Ұ���" #: sunrpc/svc_unix.c:201 sunrpc/svc_unix.c:207 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_unix: makefc_xprt: �� ����\n" #: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176 msgid "svctcp_create: out of memory\n" msgstr "svctcp_create: �� ����\n" #: sunrpc/svc_udp.c:135 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - getsockname �Ұ���" #: sunrpc/svc_udp.c:143 sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 msgid "svcudp_create: out of memory\n" msgstr "svcudp_create: �� ����\n" #: sunrpc/svc_udp.c:121 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: ���� ���� ����" #: sunrpc/svc_unix.c:160 sunrpc/svc_unix.c:168 msgid "svcunix_create: out of memory\n" msgstr "svcunix_create: �� ����\n" #: locale/programs/ld-collate.c:1201 #, c-format msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition" msgstr "���� ���ڷ� �� �������� ��� `%.*s'�� ��ȣ�� ��� ���ǰ� �ߺ��˴ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1073 #, c-format msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" msgstr "���� ���ڷ� �� �������� ��� `%.*s'�� ��ȣ�� �ٸ� ��� ���ǿ� �ߺ��˴ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1210 #, c-format msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" msgstr "���� ���ڷ� �� �������� ��� `%.*s'�� ��ȣ�� �ٸ� �ɺ� ���ǿ� �ߺ��˴ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1082 #, c-format msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" msgstr "���� ���ڷ� �� �������� ��� `%.*s'�� ��ȣ�� �ɺ� ���ǰ� �ߺ��˴ϴ�" #: locale/programs/ld-collate.c:1064 locale/programs/ld-collate.c:1192 #, c-format msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" msgstr "���� ���ڷ� �� �������� ��� `%.*s'�� ��ȣ�� ���ڼ��� ��ȣ�� �ߺ��˴ϴ�" #: locale/programs/charmap.c:399 locale/programs/charmap.c:433 #: locale/programs/charmap.c:463 locale/programs/charmap.c:549 #: locale/programs/charmap.c:595 locale/programs/charmap.c:628 #: locale/programs/charmap.c:660 #, c-format msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "%s ���Ǻο� ���� ���� ����: %s" #: locale/programs/locfile.c:750 msgid "syntax error in `order_start' directive" msgstr "`order_start' �����ڿ� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:492 msgid "syntax error in character class definition" msgstr "���� Ŭ���� ���ǿ� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:550 msgid "syntax error in character conversion definition" msgstr "���� ��ȯ ���ǿ� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:792 msgid "syntax error in collating order definition" msgstr "���� ���� ���ǿ� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:642 msgid "syntax error in collation definition" msgstr "���� ���� ���ǿ� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:465 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" msgstr "LC_CTYPE ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:408 msgid "syntax error in definition of new character class" msgstr "���ο� ���� Ŭ���� ���ǿ� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:418 msgid "syntax error in definition of new character map" msgstr "���ο� ���� ���� ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:1003 msgid "syntax error in message locale definition" msgstr "���� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:914 msgid "syntax error in monetary locale definition" msgstr "ȭ�� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:941 msgid "syntax error in numeric locale definition" msgstr "���� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:852 msgid "syntax error in order specification" msgstr "���� ������ �� ���� ����" #: locale/programs/charmap.c:280 locale/programs/charmap.c:296 #: locale/programs/repertoire.c:143 #, c-format msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "�Ӹ����� ���� �ַ�: %s" #: locale/programs/repertoire.c:198 locale/programs/repertoire.c:237 #: locale/programs/repertoire.c:260 #, c-format msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" msgstr "�����丮 ���� ���ǿ� ���� ����: %s" #: locale/programs/locfile.c:979 msgid "syntax error in time locale definition" msgstr "�ð� ������ ���Ǻο� ���� ���� ����" #: locale/programs/locfile.c:385 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "���� �ַ�: ������ ���� �κ��� �ƴմϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:137 msgid "target encoding not specified using `-t'" msgstr "`-t'�� ����� ��� ���ڵ� ������ �����ϴ�" #: catgets/gencat.c:390 catgets/gencat.c:526 catgets/gencat.c:553 msgid "this is the first definition" msgstr "�̰��� ù��° �����Դϴ�" #: timezone/zic.c:1132 msgid "time before zero" msgstr "0 ������ �ð�" #: timezone/zic.c:1140 timezone/zic.c:2015 timezone/zic.c:2034 msgid "time overflow" msgstr "�ð� �귯��ħ" #: locale/programs/charmap.c:443 msgid "too few bytes in character encoding" msgstr "���� ��ȣȭ�� �ʿ��� ����Ʈ�� �ʹ� ����" #: locale/programs/charmap.c:445 msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "���� ��ȣȭ�� �ʿ��� ����Ʈ�� �ʹ� ����" #: locale/programs/locales.h:92 msgid "too many character classes defined" msgstr "���� Ŭ������ �ʹ� ���� ���ǵǾ���" #: timezone/zic.c:1843 msgid "too many leap seconds" msgstr "���ʰ� �ʹ� ����" #: timezone/zic.c:1815 msgid "too many local time types" msgstr "�������� ������ �ʹ� ����" #: timezone/zic.c:1769 msgid "too many transitions?!" msgstr "�ʹ� ���� ����?!" #: locale/programs/ld-collate.c:1637 msgid "too many weights" msgstr "�ʹ� ���� �߿䵵" #: timezone/zic.c:2138 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "�ʹ� ���ų� �ʹ� �� �ð��� ���" #: locale/programs/linereader.h:146 msgid "trailing garbage at end of line" msgstr "������ ���� ������� ���� �پ� ����" #: sunrpc/svc_simple.c:150 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "���α� %d�� �����ϴ� �� ������ ����\n" #: locale/programs/ld-collate.c:1393 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" msgstr "`...'�� ��� �ִ� � ������ �� �� �����ϴ�" #: timezone/zic.c:1307 msgid "typed single year" msgstr "�Ѱ��� ������ Ÿ�����Ǿ����ϴ�" #: iconv/iconv_prog.c:406 msgid "unable to allocate buffer for input" msgstr "�Է��� ���� ���۸� �Ҵ��� �� �����ϴ�" #: nis/nis_callback.c:187 msgid "unable to free arguments" msgstr "���ڸ� ��� �� �����ϴ�" #: posix/getconf.c:654 posix/getconf.c:670 msgid "undefined" msgstr "���ǵ��� ����" #: locale/programs/charmap.c:701 locale/programs/charmap.c:712 #, c-format msgid "unknown character `%s'" msgstr "�� �� ���� ���� `%s'" #: locale/programs/ld-messages.c:202 locale/programs/ld-messages.c:213 #: locale/programs/ld-messages.c:224 locale/programs/ld-messages.c:235 #: locale/programs/ld-time.c:718 #, c-format msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" msgstr "`%2$s' ������ `%1$s' �ʵ忡 �� �� ���� ���ڰ� �ֽ��ϴ�" #: locale/programs/locfile.c:715 msgid "unknown collation directive" msgstr "�� �� ���� ���� ���� ���ù�" #: catgets/gencat.c:487 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "�� �� ���� ������ `%s': �� ���õ�" #: iconv/iconv_prog.c:353 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "�� �� ���� iconv() ���� %d" #: catgets/gencat.c:466 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "�� �� ���� ���� `%s'" #: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:1572 #: locale/programs/ld-collate.c:1747 #, c-format msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" msgstr "�� �� ���� ��ȣ `%.*s': �� ���õ�" #: timezone/zic.c:761 msgid "unruly zone" msgstr "��Ģ���� ����" #: catgets/gencat.c:971 msgid "unterminated message" msgstr "������� ���� ����" #: locale/programs/linereader.c:520 locale/programs/linereader.c:555 msgid "unterminated string" msgstr "������� ���� ���ڿ�" #: sunrpc/rpc_scan.c:350 sunrpc/rpc_scan.c:376 msgid "unterminated string constant" msgstr "������� ���� ���ڿ� ���" #: locale/programs/linereader.c:390 msgid "unterminated symbolic name" msgstr "������� ���� ��ȣ �̸�" #: locale/programs/ld-collate.c:1699 msgid "unterminated weight name" msgstr "������� ���� weight �̸�" #: locale/programs/charset.c:104 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" msgstr "������ ������ ���Ѻ��� ���� �ʾƾ� �մϴ�" #: sunrpc/rpc_main.c:1415 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "����: %s �Է�����\n" #: timezone/zic.c:2081 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "�� 2�� 29���� �����" #: locale/programs/charmap.c:522 locale/programs/charmap.c:576 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" msgstr "%s�� ���� ���� �������� �մϴ�" #: locale/programs/charmap.c:318 #, c-format msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" msgstr "<%s>�� ���� ���� 1�� 4 ���̿� �־�� �մϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:157 locale/programs/ld-numeric.c:92 #, c-format msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" msgstr "`%s' ������ `%s' �ʵ��� ���� �� ���ڿ��� �Ǹ� �� �˴ϴ�" #: locale/programs/charmap.c:330 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>" msgstr "<mb_cur_max>�� ���� <mb_cur_min>�� ������ Ŀ�� �մϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:147 msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217" msgstr "`LC_MONETARY' ������ `int_curr_symbol' �ʵ��� ���� ISO 4217�� ���Ǵ� �̸��� �ƴմϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:139 msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length" msgstr "`LC_MONETARY' ������ `int_curr_symbol' �ʵ��� ���� ���̰� Ʋ�Ƚ��ϴ�" #: locale/programs/ld-monetary.c:383 locale/programs/ld-numeric.c:207 #, c-format msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" msgstr "`%s' ������ `%s' �ʵ��� ���� 127���� �۾ƾ� �մϴ�" #: nscd/connections.c:355 #, c-format msgid "while accepting connection: %s" msgstr "������ �Ƶ��̴� ����: %s" #: nscd/grpcache.c:149 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:142 msgid "while allocating cache entry" msgstr "ij���� ���� ���� �Ҵ��ϴ� ����" #: nscd/cache.c:85 msgid "while allocating hash table entry" msgstr "�ؽ� ���̺��� entry�� �Ҵ��ϴ� ����" #: nscd/grpcache.c:99 nscd/hstcache.c:109 nscd/pwdcache.c:105 msgid "while allocating key copy" msgstr "Ű ���縦 �Ҵ��ϴ� ����" #: catgets/gencat.c:1001 msgid "while opening old catalog file" msgstr "������ ��� ������ ���� ����" #: locale/programs/locale.c:346 msgid "while preparing output" msgstr "����� �غ��ϴ� ����" #: db2/makedb.c:365 db2/makedb.c:382 msgid "while reading database" msgstr "�����ͺ��̽��� �д� ����" #: elf/sprof.c:683 msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "�������ϸ� ����Ÿ ������ ���� ����" #: db2/makedb.c:334 msgid "while writing database file" msgstr "������ ���̽� ������ ���� ����" #: nscd/nscd_stat.c:115 msgid "write incomplete" msgstr "������ ���� ���߽��ϴ�" #: inet/rcmd.c:320 msgid "writeable by other than owner" msgstr "�����ڰ� �ƴ� ����� ������ �� ����" #: db2/makedb.c:124 nscd/nscd.c:114 nss/getent.c:392 msgid "wrong number of arguments" msgstr "�μ��� ������ �߸��Ǿ���" #: timezone/zic.c:1090 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Leap �ٿ� �ʵ��� ������ �߸��Ǿ���" #: timezone/zic.c:1181 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Link �ٿ� �ʵ��� ������ �߸��Ǿ���" #: timezone/zic.c:924 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Rule �ٿ� �ʵ��� ������ �߸��Ǿ���" #: timezone/zic.c:994 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "Zone continuation �ٿ� �ʵ��� ������ �߸��Ǿ���" #: timezone/zic.c:952 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Zone �ٿ� �ʵ��� ������ �߸��Ǿ���" #: sunrpc/xdr_ref.c:84 msgid "xdr_reference: out of memory\n" msgstr "xdr_reference: �� ����\n" #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166 msgid "xdrrec_create: out of memory\n" msgstr "xdrrec_create: �� ����\n" #: nis/ypclnt.c:884 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" msgstr "yp_update: ȣ��Ʈ�� ��Ʈ�̸����� �ٲ� �� �����ϴ�\n" #: nis/ypclnt.c:896 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update: ���� �ּҸ� ���� �� �����ϴ�\n"