comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Yue Chinese (Cantonese) language locale for Hong Kong. % Maintained by Chunshek Chan % Based on Chinese locale by Kentaroh Noji and % Tetsuji Orita . LC_IDENTIFICATION title "Yue Chinese (Cantonese) language locale for Hong Kong" source "" address "" contact "" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Cantonese" territory "Hong Kong SAR China" revision "1.0" date "2010-11-07" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "zh_CN" END LC_CTYPE LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MONETARY copy "zh_HK" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "zh_HK" END LC_NUMERIC LC_TIME % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category. % These are generated based on XML base Locale difintion file % for IBM Class for Unicode/Java abday "日";"一";/ "二";"三";/ "四";"五";/ "六" % % Full weekday names (%A) day "星期日";"星期一";/ "星期二";"星期三";/ "星期四";"星期五";/ "星期六" % % Abbreviated month names (%b) abmon "1月";"2月";/ "3月";"4月";/ "5月";"6月";/ "7月";"8月";/ "9月";"10月";/ "11月";"12月" % % Full month names (%B) mon "1月";"2月";/ "3月";"4月";/ "5月";"6月";/ "7月";"8月";/ "9月";"10月";/ "11月";"12月" % % Equivalent of AM PM % 上午;下午 am_pm "上午";"下午" % % Appropriate date and time representation % %Y年%m月%d日 %A %H點%M分%S秒 d_t_fmt "%Y年%m月%d日 %A %H點%M分%S秒" % % Appropriate date representation % %Y年%m月%d日 %A d_fmt "%Y年%m月%d日 %A" % % Appropriate time representation % %H點%M分%S秒 t_fmt "%H點%M分%S秒" % % Appropriate 12 h time representation % %p%I點%M分%S秒 t_fmt_ampm "%p%I點%M分%S秒" % % Appropriate date representation (date(1)) % %Y年 %b %e日 %A %H:%M:%S %Z date_fmt "%Y年 %b %e日 %A %H:%M:%S %Z" % FIXME: found in CLDR week 7;19971130;1 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "^[+1yY]" noexpr "^[-0nN]" yesstr "係" nostr "唔係" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "zh_HK" END LC_PAPER LC_NAME copy "zh_TW" END LC_NAME LC_ADDRESS % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_ADDRESS % postal_fmt: "%c%T%s%h%N%b%e%r%N%f%N%d%N%a" postal_fmt "%c%T%s%h%N%b%e%r%N%f%N%d%N%a" country_name "中華人民共和國香港特別行政區" country_ab2 "HK" country_ab3 "HKG" country_num 344 country_car "HK" country_isbn 962 lang_name "粵語" lang_term "yue" lang_lib "yue" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE copy "zh_HK" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "zh_HK" END LC_MEASUREMENT