comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % charset "UTF-8" % % 2003-08-16: corrections from Raphael Finkel % LC_IDENTIFICATION title "Yiddish Language locale for the USA" source "http:////www.uyip.org//" address "" contact "Pablo Saratxaga" email "pablo@mandrakesoft.com" tel "" fax "" language "Yiddish" territory "USA" revision "0.4" date "2003-08-16" category "yi_US:2000";LC_IDENTIFICATION category "yi_US:2000";LC_COLLATE category "yi_US:2000";LC_CTYPE category "yi_US:2000";LC_MESSAGES category "yi_US:2000";LC_MONETARY category "yi_US:2000";LC_NUMERIC category "yi_US:2000";LC_TIME category "yi_US:2000";LC_PAPER category "yi_US:2000";LC_MEASUREMENT category "yi_US:2000";LC_TELEPHONE category "yi_US:2000";LC_ADDRESS % ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION % added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_IDENTIFICATION, LC_ADDRESS % -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 END LC_IDENTIFICATION LC_ADDRESS postal_fmt "/ / " country_name "" country_post "USA" country_ab2 "US" country_ab3 "USA" country_num 840 % USA country_car "" % FIXME Check which isbn for Yiddish in USA country_isbn "0" lang_name "" % yi lang_ab "" % yid lang_term "" % yid lang_lib "" END LC_ADDRESS LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % if digraphs are not available (this is the case with iso-8859-8) % then use the single letters "";"" "";"" "";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" collating-symbol collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after ;;IGNORE;IGNORE reorder-after "";"";IGNORE;IGNORE "";"";IGNORE;IGNORE reorder-after "";"";IGNORE;IGNORE ;;IGNORE;IGNORE reorder-after ;;IGNORE;IGNORE ;;IGNORE;IGNORE reorder-after ;;IGNORE;IGNORE ;;IGNORE;IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_MONETARY int_curr_symbol "" currency_symbol "" mon_decimal_point "" mon_thousands_sep "" mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 2 n_sign_posn 2 END LC_MONETARY LC_TELEPHONE copy "en_US" END LC_TELEPHONE LC_PAPER copy "en_US" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT % US customary units measurement 2 END LC_MEASUREMENT LC_NUMERIC copy "en_US" END LC_NUMERIC LC_TIME abday "";"";"";/ "";"";"";/ "" day "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" mon "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" abmon "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"" d_t_fmt "" d_fmt "" t_fmt "" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" cal_direction 3 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "" noexpr "" yesstr "" nostr "" END LC_MESSAGES LC_NAME % FIXME copy "en_US" END LC_NAME