comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Turkmen Language Locale for Turkmenistan (latin) % Source: Ghorban M. Tavakoly % Contact: Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly % Email: % Language: tk % Territory: TM % Revision: 0.5 % Date: 2011-04-09 % Application: general % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Turkmen locale for Turkmenistan" source "Ghorban M. Tavakoly" address "" contact "Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly" email "pablo@walon.org & gmt314@yahoo.com" tel "" fax "" language "Turkmen" territory "Turkmenistan" revision "0.5" date "2011-04-09" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % cyrillic -> latin % lower case letters "" % а -> a "" % б -> b "" % в -> w "" % г -> g "" % д -> d "" % е -> e (y'e also, but context dependent) "" % ё -> y'o "" % ж -> z< "" % җ -> j "" % з -> z "" % и -> i "" % й -> y' "" % к -> k "" % л -> l "" % м -> m "" % н -> n "" % ң -> n< "" % о -> o "" % ө -> o: "" % п -> p "" % р -> r "" % с -> s "" % т -> t "" % у -> u "" % ү -> u: "" % ф -> f "" % х -> h "" % ц -> ts "" % ч -> c, "" % ш -> s, "" % ъ hard sign omitted "" % ы -> y "" % ь soft sign omitted. "" % э -> e "" % ә -> a: "" % ю -> y'u "" % я -> y'a % upper case letters "" % А -> a "" % Б -> b "" % В -> w "" % Г -> g "" % Д -> d "" % Е -> e (y'e also, but context dependent) "" % Ё -> y'o "" % Ж -> z< "" % Җ -> j "" % З -> z "" % И -> i "" % Й -> y' "" % К -> k "" % Л -> l "" % М -> m "" % Н -> n "" % Ң -> n< "" % О -> o "" % Ө -> o: "" % П -> p "" % Р -> r "" % С -> s "" % Т -> t "" % У -> u "" % Ү -> u: "" % Ф -> f "" % Х -> h "" % Ц -> ts "" % Ч -> c, "" % Ш -> s, "" % Ъ hard sign omitted "" % Ы -> y "" % Ь soft sign omitted. "" % Э -> e "" % Ә -> a: "" % Ю -> y'u "" % Я -> y'a translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % CLDR collation rules for Turkmen: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/tk.xml) % % % % % % And CLDR also lists the following % index characters: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/tk.xml) % % % [A B Ç D E Ä F G H I J Ž K L M N Ň O Ö P R S Ş T U Ü W Y Ý Z] % % https://en.wikipedia.org/wiki/Turkmen_alphabet % % Alphabetic order % % Latin alphabet (1995-present) % % Aa, Bb, Çç, Dd, Ee, Ää, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Žž, Kk, Ll, Mm, Nn, Ňň, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Ww, Yy, Ýý, Zz % %Cyrillic alphabet % % Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Җҗ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, (Цц), Чч, Шш, (Щщ), (Ъъ), Ыы, (Ьь), Ээ, Әә, Юю, Яя copy "iso14651_t1" collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after % CYRILLIC SMALL LETTER IE reorder-after % CYRILLIC SMALL LETTER ZHE reorder-after % CYRILLIC SMALL LETTER EN reorder-after % CYRILLIC SMALL LETTER O reorder-after % CYRILLIC SMALL LETTER U reorder-after % CYRILLIC SMALL LETTER E ;"";"";IGNORE % ç ;"";"";IGNORE % Ç ;"";"";IGNORE % ä ;"";"";IGNORE % Ä ;"";"";IGNORE % ž ;"";"";IGNORE % Ž ;"";"";IGNORE % ň ;"";"";IGNORE % Ň ;"";"";IGNORE % ñ ;"";"";IGNORE % Ñ ;"";"";IGNORE % ŋ ;"";"";IGNORE % Ŋ ;"";"";IGNORE % ö ;"";"";IGNORE % Ö ;"";"";IGNORE % ş ;"";"";IGNORE % Ş ;"";"";IGNORE % ü ;"";"";IGNORE % Ü ;"";"";IGNORE % ý ;"";"";IGNORE % Ý ;"";"";IGNORE % ÿ ;"";"";IGNORE % Ÿ ;"";"";IGNORE % ё ;"";"";IGNORE % Ё ;"";"";IGNORE % җ ;"";"";IGNORE % Җ ;"";"";IGNORE % ң ;"";"";IGNORE % Ң ;"";"";IGNORE % ө ;"";"";IGNORE % Ө ;"";"";IGNORE % ү ;"";"";IGNORE % Ү ;"";"";IGNORE % ә ;"";"";IGNORE % Ә reorder-end END LC_COLLATE LC_TIME % Turkmen days are % Monday => Duşenbe % Tuesday => Sişenbe % Wednesday => Çarşenbe % Thursday => Penşenbe % Friday => Anna % Saturday => Şenbe % Sunday => Ýekşenbe day "Duşenbe";/ "Sişenbe";/ "Çarşenbe";/ "Penşenbe";/ "Anna";/ "Şenbe";/ "Ýekşenbe" abday "Duş";"Siş";/ "Çar";"Pen";/ "Ann";"Şen";/ "Ýek" % Turkmen monthes are % January => Ýanwar % February => Fewral % March => Mart % April => Aprel % May => Maý % June => Iýun % July => Iýul % August => Awgust % September => Sentýabr % October => Oktýabr % November => Noýabr % December => Dekabr mon "Ýanwar";/ "Fewral";/ "Mart";/ "Aprel";/ "Maý";/ "Iýun";/ "Iýul";/ "Awgust";/ "Sentýabr";/ "Oktýabr";/ "Noýabr";/ "Dekabr" abmon "Ýan";"Few";/ "Mar";"Apr";/ "Maý";"Iýn";/ "Iýl";"Awg";/ "Sen";"Okt";/ "Noý";"Dek" % % Turkmen date and time format % date dd.mm.yyyy %d.%m.%Y %T % time hh:mm:ss (24 hour - no am/pm) % d_t_fmt "%d.%m.%Y %T" date_fmt "%d.%m.%Y %T %Z" d_fmt "%d.%m.%Y" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_NUMERIC decimal_point "." thousands_sep "," grouping 3 END LC_NUMERIC LC_MONETARY int_curr_symbol "TMM " currency_symbol "MANAT" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "," mon_grouping 3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES %%%%%%%% % NOTE: % there is a possible conflict between English and Turkmen for letter "y" % (used for "yes" in English, but corresponding to "no" in Turkmen (well, % ý actually) %%%%%%%% yesexpr "^[+1hH]" noexpr "^[-0nNýÝ]" yesstr "hawa" nostr "ýok" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_NAME % TODO: complete me name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" name_gen "" name_mr "" name_mrs "" name_miss "" name_ms "" END LC_NAME LC_ADDRESS % TODO: fix me postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" country_name "Türkmenistan" country_post "TM" country_car "TM" country_num 795 country_ab2 "TM" country_ab3 "TKM" lang_name "türkmen dili" lang_term "tuk" lang_lib "tuk" lang_ab "tk" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % TODO: complete me tel_int_fmt "+%c %a %l" int_prefix "993" % dial "8 pause 10" (after dialing 8 pause for a new dial tone,then dial 10 int_select "8 10" END LC_TELEPHONE