comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Tigrigna language locale for Ethiopia. % % build with: localedef -f UTF-8 -i ti_ET ti_ET % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_IDENTIFICATION % title "Tigrigna language locale for Ethiopia." source "Ge'ez Frontier Foundation" address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA" contact "" email "locales@geez.org" tel "" fax "" language "Tigrinya" territory "Ethiopia" revision "0.20" date "2003-07-05" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_TIME END LC_IDENTIFICATION %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Tigrigna Specific Data: % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_COLLATE copy "am_ET" END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "am_ET" END LC_CTYPE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Ethiopia Specific and Shared Data: % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_MEASUREMENT copy "am_ET" END LC_MEASUREMENT LC_MONETARY copy "am_ET" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "am_ET" END LC_NUMERIC LC_PAPER copy "am_ET" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "am_ET" END LC_TELEPHONE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Tigrigna/ET Specific Data: % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_ADDRESS % % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category. % postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" country_name "ኢትዮጵያ" country_post "ETH" country_ab2 "ET" country_ab3 "ETH" country_num 231 % 210 found in at least one ISO 3166 doc country_car "ETH" % country_isbn unknown, Need ISO 2108 lang_name "ትግርኛ" lang_ab "ti" lang_term "tir" lang_lib "tir" % END LC_ADDRESS LC_MESSAGES yesexpr "^[+1እyY]" noexpr "^[-0ነnN]" yesstr "እወ" nostr "ነኖእ" END LC_MESSAGES LC_NAME % % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category. % name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" name_gen "" name_mr "አቶ" % "አይተ" is informal name_mrs "ወ//ሮ" name_miss "ወ//ሪት" name_ms "ወ//ሪት" % END LC_NAME LC_TIME % % Abbreviated weekday names (%a) % abday "ሰንበ";/ "ሰኑይ";/ "ሰሉስ";/ "ረቡዕ";/ "ሓሙስ";/ "ዓርቢ";/ "ቀዳም" % % Full weekday names (%A) % day "ሰንበት";/ "ሰኑይ";/ "ሰሉስ";/ "ረቡዕ";/ "ሓሙስ";/ "ዓርቢ";/ "ቀዳም" % % Abbreviated month names (%b) % abmon "ጃንዩ";/ "ፌብሩ";/ "ማርች";/ "ኤፕረ";/ "ሜይ ";/ "ጁን ";/ "ጁላይ";/ "ኦገስ";/ "ሴፕቴ";/ "ኦክተ";/ "ኖቬም";/ "ዲሴም" % % Full month names (%B) % mon "ጃንዩወሪ";/ "ፌብሩወሪ";/ "ማርች";/ "ኤፕረል";/ "ሜይ";/ "ጁን";/ "ጁላይ";/ "ኦገስት";/ "ሴፕቴምበር";/ "ኦክተውበር";/ "ኖቬምበር";/ "ዲሴምበር" % % Equivalent of AM PM % am_pm "ንጉሆ ሰዓተ";/ "ድሕር ሰዓት" % % Appropriate date representation (%x) % d_fmt "%d//%m//%Y" % % Appropriate time representation (%X) % t_fmt "%l:%M:%S %p" % % Appropriate AM/PM time representation (%r) % t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p" % % Appropriate date and time representation (%c) % "%A፣ %B %e መዓልቲ %Y %r %Z % d_t_fmt "%A፣ %B %e መዓልቲ %Y %r %Z" % % Appropriate date representation (date(1)) % "%A፣ %B %e መዓልቲ %r %Z %Y ዓ/ም % date_fmt "%A፣ %B %e መዓልቲ %r %Z %Y ዓ//ም" % week 7;19971130;1 END LC_TIME