comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Authors: % 2011-03-07, locales@kamusi.org % 2011-03-07, info@2xlibre.net LC_IDENTIFICATION title "Swahili locale for Kenya" source "Kamusi Project" contact "Martin Benjamin" email "locales@kamusi.org" tel "" fax "" language "Swahili" territory "Kenya" revision "1.0" date "2011-03-07" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_TIME % Januari, Februari, Machi, Aprili, Mei, Juni, Julai, Agosti, Septemba, Oktoba, Novemba, Desemba mon "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" % Jan, Feb, Mac, Apr, Mei, Jun, Jul, Ago, Sep, Okt, Nov, Des abmon "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" % Jumapili, Jumatatu, Jumanne, Jumatano, Alhamisi, Ijumaa, Jumamosi day "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" % J2, J3, J4, J5, Alh, Ij, J1 abday "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" week 7;19971130;1 % %e %B %Y %I:%M:%S %p %Z d_t_fmt "/ " % %d/%m/%Y d_fmt "" % %I:%M:%S %p t_fmt "" % asubuhi, alasiri am_pm "";/ "" % %I:%M:%S %p t_fmt_ampm "" END LC_TIME LC_NUMERIC copy "om_KE" END LC_NUMERIC LC_MONETARY copy "om_KE" END LC_MONETARY LC_PAPER copy "om_KE" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "om_KE" END LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES yesexpr "" noexpr "" yesstr "" nostr "" END LC_MESSAGES LC_NAME % %p%t%g%m%t%f name_fmt "" % Bw. name_mr "" % Bi. name_ms "" END LC_NAME LC_ADDRESS % %a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T, %S %z%N%c%N postal_fmt "/ / / " % Kenya country_name "" % KE country_post "" % KE country_ab2 "" % KEN country_ab3 "" country_num 404 % EAK country_car "" % Kiswahili lang_name "" % sw lang_ab "" % swa lang_term "" % swa lang_lib "" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % %c %a %l tel_int_fmt "" % %A %l tel_dom_fmt "" % 000 int_select "" % 254 int_prefix "" END LC_TELEPHONE