comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % % Niuean, Vagahau Niue language locale for Niue % % Niuean terms provided by Emani Fakaotimanava-Lui % % Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard and % Emani Fakaotimanava-Lui % % This locale data has been developed in collaboration between: % Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/ % RockET Systems, http://rocketsystems.nu/ % % with support from the Internet Society (ISOC) % http://pacific.scoop.co.nz/2012/06/internet-society-funds-niue-language-lifeline/ % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LC_IDENTIFICATION title "Niuean (Vagahau Niue) locale for Niue" source "RockET Systems" address "PO Box 229, Fatalupe, Alofi, Niue" contact "Emani Fakaotimanava-Lui" email "emani@niue.nu" tel "" fax "" language "Niuean" territory "Niue" revision "1.0" date "2012-07-18" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_TIME mon "Ianuali";/ "Fepuali";/ "Masi";/ "Apelila";/ "Me";/ "Iuni";/ "Iulai";/ "Aokuso";/ "Sepetema";/ "Oketopa";/ "Novema";/ "Tesemo" abmon "Ian";/ "Fep";/ "Mas";/ "Ape";/ "Me";/ "Iun";/ "Iul";/ "Aok";/ "Sep";/ "Oke";/ "Nov";/ "Tes" day "Aho Tapu";/ "Aho Gofua";/ "Aho Ua";/ "Aho Lotu";/ "Aho Tuloto";/ "Aho Falaile";/ "Aho Faiumu" abday "Tapu";/ "Gofua";/ "Ua";/ "Lotu";/ "Tuloto";/ "Falaile";/ "Faiumu" % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - % % "%a" (short weekday name), % "%d" (day of month as a decimal number), % "%b" (short month name), % "%Y" (year with century as a decimal number), % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), % "%Z" (Time zone name) d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" % Abbreviated date and time representation to be used by date(1) date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). d_fmt "%d//%m//%y" % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) t_fmt "%T" am_pm "AM";"PM" t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_NUMERIC copy "en_NZ" END LC_NUMERIC LC_MONETARY copy "en_NZ" END LC_MONETARY LC_PAPER copy "en_NZ" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "en_NZ" END LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES yesexpr "^[+1yY]" noexpr "^[-0nN]" yesstr "Talia" nostr "Nakai" END LC_MESSAGES LC_NAME copy "en_NZ" END LC_NAME LC_ADDRESS postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" country_name "Niu" country_post "NU" country_ab2 "NU" country_ab3 "NIU" country_num 570 lang_name "ko e vagahau Niu" lang_term "niu" lang_lib "niu" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE tel_int_fmt "+%c %a %l" int_prefix "683" int_select "00" END LC_TELEPHONE