comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Finnish language locale for Finland
% sorting according to SFS 4600 (1986-06-09)
% Source: RAP
% Address: Sankt Jo//rgens Alle 8
% DK-1615 Ko//benhavn V, Danmark
% Contact: Keld Simonsen
% Email: Keld.Simonsen@dkuug.dk
% Tel: +45 - 31226543
% Fax: +45 - 33256543
% Language: fi
% Territory: FI
% Revision: 4.3
% Date: 1996-10-15
% Application: general
% Users: general
%
% Useful sources:
% Locale info for Finnish in Finland
% http://std.dkuug.dk/cultreg/registrations/narrative/fi_FI,_1.0
LC_IDENTIFICATION
title "Finnish locale for Finland"
source "RAP"
address "Sankt Jørgens Alle 8, DK-1615 København V, Danmark"
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Finnish"
territory "Finland"
revision "1.0"
date "2000-06-29"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
% CLDR collation rules for Finnish:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/fi.xml)
%
%
%
%
%
%
%
%
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/fi.xml)
%
% [A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö]
%
% The following rules implement the “standard” order for glibc.
collating-symbol
collating-symbol
collating-symbol
collating-element from "d"
collating-element from "D"
collating-element from "g"
collating-element from "G"
collating-element from "n"
collating-element from "N"
collating-element from "t"
collating-element from "T"
collating-element from "z"
collating-element from "Z"
% &[before 1]ǀ<å<<<Å<ä<<<Ä<<æ<<<Æ<ö<<<Ö<<ø<<<Ø
reorder-after
% # D and U+0335 COMBINING SHORT STROKE OVERLAY
% &D\u0335<<đ<<<Đ # root order: d\u0335=đ
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE % đ
;"";"";IGNORE % Đ
% # G and U+0335
% &G\u0335<<ǥ<<<Ǥ
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE % ǥ
;"";"";IGNORE % Ǥ
% # N and U+0335
% &N\u0335<<ŋ<<<Ŋ
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE % LATIN SMALL LETTER ENG
;"";"";IGNORE % LATIN CAPITAL LETTER ENG
% # T and U+0335
% &T\u0335<<ŧ<<<Ŧ
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE % LATIN SMALL LETTER T WITH STROKE
;"";"";IGNORE % LATIN CAPITAL LETTER T WITH STROKE
% &Y< ;"";"";IGNORE % ü
;"";"";IGNORE % Ü
% # Z and U+0335
% &Z\u0335<<ʒ<<<Ʒ
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE
;"";"";IGNORE % LATIN SMALL LETTER EZH
;"";"";IGNORE % LATIN CAPITAL LETTER EZH
% &[before 1]ǀ<å<<<Å<ä<<<Ä<<æ<<<Æ<ö<<<Ö<<ø<<<Ø
;"";""; % LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE
;"";""; % LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE
;"";""; % LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS
;"";""; % LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS
"";"";""; % LATIN SMALL LETTER AE
"";"";""; % LATIN CAPITAL LETTER AE
;"";""; % LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS
;"";""; % LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS
;"";""; % LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE
;"";""; % LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_MONETARY
int_curr_symbol "EUR "
currency_symbol "€"
mon_decimal_point ","
mon_thousands_sep " "
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point ","
thousands_sep " "
grouping 3;3
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "su";"ma";"ti";"ke";"to";"pe";"la"
day "sunnuntai";/
"maanantai";/
"tiistai";/
"keskiviikko";/
"torstai";/
"perjantai";/
"lauantai"
abmon "tammi";/
"helmi";/
"maalis";/
"huhti";/
"touko";/
"kesä";/
"heinä";/
"elo";/
"syys";/
"loka";/
"marras";/
"joulu"
mon "tammikuu";/
"helmikuu";/
"maaliskuu";/
"huhtikuu";/
"toukokuu";/
"kesäkuu";/
"heinäkuu";/
"elokuu";/
"syyskuu";/
"lokakuu";/
"marraskuu";/
"joulukuu"
d_t_fmt "%a %e. %Bta %Y %H.%M.%S"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%H.%M.%S"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
date_fmt "%a %-d.%-m.%Y %H.%M.%S %z"
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1KkYy]"
noexpr "^[-0EeNn]"
yesstr "kyllä"
nostr "ei"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
tel_dom_fmt "(%A) %l"
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "358"
int_select "00"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
% Finnish equivalents for Mr/Mrs/Miss/Ms are herra/rouva/rouva/neiti
% but they are practically never used, thus we don't define them here.
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%d%N%b%N%a%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
country_ab2 "FI"
country_ab3 "FIN"
country_num 246
country_name "Suomi"
country_post "FI"
country_car "FIN"
country_isbn 952
lang_name "suomi"
lang_ab "fi"
lang_term "fin"
lang_lib "fin"
END LC_ADDRESS