From edf855d5a9e6ec9597660050ec45e073f428d48a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Mon, 19 Jan 2004 22:05:36 +0000 Subject: Update. 2003-12-31 Bruno Haible * iconvdata/iso_6937-2.c (to_ucs4): Map 0x7E to U+007E, not U+203E. Map 0xA6 to U+0023. Map 0xA8 to U+00A4. (to_ucs4_comb): Map 0xC5 0x20 to U+00AF. (from_ucs4): Map U+00ED to 0xC2 0x69, not 0xC2 0xE9. (BODY for TO_LOOP): Don't map U+02DC. Map U+02DD to 0xCD 0x20, not 0x00 0x20. Don't map U+2500..U+25E3. --- localedata/locales/lg_UG | 330 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ localedata/locales/lug_UG | 330 ---------------------------------------------- 2 files changed, 330 insertions(+), 330 deletions(-) create mode 100644 localedata/locales/lg_UG delete mode 100644 localedata/locales/lug_UG (limited to 'localedata/locales') diff --git a/localedata/locales/lg_UG b/localedata/locales/lg_UG new file mode 100644 index 0000000000..5d05dd2921 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/lg_UG @@ -0,0 +1,330 @@ +escape_char / +comment_char % + +% Luganda language locale for Uganda +% Source: Akademe ya Luganda +% Address: c/o P.O. Box 5190 Kampala, +% Uganda +% Contact: Kizito Birabwa +% Email: kompyuta@kizito.uklinux.net +% Tel: +41 - (0)1772 724325 +% Fax: +% Language: lg +% Territory: UG +% Revision: 1.0 +% Date: 2001-11-04 +% Users: general +% Repertoiremap: mnemonic.ds +% Charset: ISO-8859-10 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Luganda locale for Uganda" +source "Akademe ya Luganda" +address "c/o P.O. Box 5190 Kampala, Uganda" +contact "Kizito Birabwa" +email "kompyuta@kizito.uklinux.net" +tel "" +fax "" +language "Luganda" +territory "Uganda" +revision "1.0" +date "2001-11-04" +% +category "lg_UG:2001";LC_IDENTIFICATION +category "lg_UG:2001";LC_CTYPE +category "lg_UG:2001";LC_COLLATE +category "lg_UG:2001";LC_TIME +category "lg_UG:2001";LC_NUMERIC +category "lg_UG:2001";LC_MONETARY +category "lg_UG:2001";LC_MESSAGES +category "lg_UG:2001";LC_PAPER +category "lg_UG:2001";LC_NAME +category "lg_UG:2001";LC_ADDRESS +category "lg_UG:2001";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +% Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz" +% +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +% Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e. +% use the rules there when making ordered lists of words. +% +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "" +% International currency symbol "UGX" +% +currency_symbol "" +% Local currency symbol "/-" +% +mon_decimal_point "" +% Sign for a monetary decimal point "." +% +mon_thousands_sep "" +% Sign for thousands separator in money "," +% +mon_grouping 3;3 +% For money there are three numbers to the between each +% pair of thousands separators, e.g. "123,456,786" +% +positive_sign "" +% No sign in front of positive money values. +% +negative_sign "" +% "-" in front of negative money values. +% +int_frac_digits 2 +% Allow 2 decimal places for international +% representation of fractional money values. +% +frac_digits 2 +% Allow 2 decimal places for local +% representation of fractional money values. +% +p_cs_precedes 0 +% The "0" means that the "/-" comes after positive monetary +% values. +% +p_sep_by_space 0 +% The "0" means that there is no space between the numbers and +% the "/-" sign for positive monetary values. +% +n_cs_precedes 0 +% The "0" means that the "/-" comes after negative monetary +% values. +% +n_sep_by_space 0 +% The "0" means that there is no space between the numbers and +% the "/-" sign for negative monetary values. +% +p_sign_posn 1 +% The "1" means that, if a "+" sign is present in a monetary +% value,it comes before the % "USh", "/-", and the numbers. +% +n_sign_posn 1 +% The "1" means that, if a "-" sign is present in a monetary +% value,it comes before the % "USh", "/-", and the numbers. +% +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "" +% For normal numbers, the decomal point is a "." +% +thousands_sep "" +% For normal numbers, the thousands separator is a "," +% +grouping 3;3 +% For normal numbers, there are three numbers between each +% pair of thousands separators, e.g. 123,456,789 +% +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +% The abbreviations for the week days - Sab, Bal, Lw2, Lw3, Lw4, +% Lw5, Lw6 +% +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% The full names of the week days - Sabiiti, Balaza, Lwakubiri, Lwakusatu, Lwakuna +% Lwakutaano, Lwamukaaga. +% +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +% The abbreviations for the months - Jan, Feb, Mar, Apu, Maa, +% Juu, Jul, Agu, Seb, Oki, +% Nov, Des +% +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% The full names of the months - Janwaliyo, Febwaliyo, Marisi, Apuli, Maayi, +% Juuni, Julaayi, Agusito, Sebuttemba, +% Okitobba, Novemba, Desemba +% +d_t_fmt "" +% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - +% "%a" (weekday name), +% "%d" (day of month as a decimal number), +% "%b" (month name), +% "%Y" (year with century as a decimal number), +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), +% "%Z" (Time zone name) +% +d_fmt "" +% Date representation to be referenced by the "%x" field % descriptor - +% "%d/%m/%y", day/month/year as decimal numbers (01/01/00 to 31/12/99). +% +t_fmt "" +% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) +% +am_pm "";"" +% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - +% The ""s mean 'default to "AM" and "PM". +% +t_fmt_ampm "" +% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" +% field descriptor - +% The "" means that this format is not supported. +% +date_fmt "/ +/ +" +% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - +% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is +% abbreviated weekday name, +% day of month as a decimal number (01 to 31), +% day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), +% hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), +% minute as a decimal number (00 to 59), +% seconds as a decimal number (00 to 59), +% time-zone name, +% year with century as a decimal number,e.g. 2001. +% +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +% The affirmative response - +% "[yY]" +% +noexpr "" +% The negative response - +% "[nN]" +% +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +% Default paper size - A4 +% +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "/ +" +% Representation of telephone number for international use - +% "+%c %a %l", which is +% "+country code", +% "area code without the prefix (often 0)", +% "local number". +% +tel_dom_fmt "" +% Represntation of telephone number for domestic use - +% "%a %l", which is +% "area code, local number". +% +int_select "" +% Digits used in Uganda to dial international - "00". +% +int_prefix "" +% International prefix for Uganda - "256" +% +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +name_fmt "/ +" +% Format for addressing a person. +% "%d%t%g%t%m%t%f" +% "Salutation", +% "Empty string, or ", +% "First given name", +% "Empty string, or ", +% "Middle names", +% "Empty string, or ", +% "Clan names" +% +name_miss "" +% Salutation for unmarried females - "Mla" +% +name_mr "" +% Salutation for males - "Mw" +% +name_mrs "" +% Salutation for married females - "Mla" +% +name_ms "" +% Salutation valid for all females - "Mla" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +country_name "" +% Country name in Luganda - "Yuganda" +% +country_post "" +% Abbreviated country postal name - "UG" +% +country_ab2 "" +% ISO 3166 two letter country abbreviation - "UG" +% +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in Uganda. +% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - +% "firm name", +% "end of line", +% "C/O address", +% "end of line", +% "department name", +% "Building name", +% "end of line", +% "street or block name", +% "space", +% "house number or designation", +% "space", +% "floor number", +% "space", +% "room number, door designation", +% "end of line", +% "postal code", +% "space", +% "town, city", +% "end of line", +% "country designation for the keyword", +% "end of line +% +country_ab3 "" +country_num 800 +END LC_ADDRESS + diff --git a/localedata/locales/lug_UG b/localedata/locales/lug_UG deleted file mode 100644 index 58b8d1bc13..0000000000 --- a/localedata/locales/lug_UG +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ -escape_char / -comment_char % - -% Luganda language locale for Uganda -% Source: Akademe ya Luganda -% Address: c/o P.O. Box 5190 Kampala, -% Uganda -% Contact: Kizito Birabwa -% Email: kompyuta@kizito.uklinux.net -% Tel: +41 - (0)1772 724325 -% Fax: -% Language: lug -% Territory: UG -% Revision: 1.0 -% Date: 2001-11-04 -% Users: general -% Repertoiremap: mnemonic.ds -% Charset: ISO-8859-10 -% Distribution and use is free, also -% for commercial purposes. - -LC_IDENTIFICATION -title "Luganda locale for Uganda" -source "Akademe ya Luganda" -address "c/o P.O. Box 5190 Kampala, Uganda" -contact "Kizito Birabwa" -email "kompyuta@kizito.uklinux.net" -tel "" -fax "" -language "Luganda" -territory "Uganda" -revision "1.0" -date "2001-11-04" -% -category "lug_UG:2001";LC_IDENTIFICATION -category "lug_UG:2001";LC_CTYPE -category "lug_UG:2001";LC_COLLATE -category "lug_UG:2001";LC_TIME -category "lug_UG:2001";LC_NUMERIC -category "lug_UG:2001";LC_MONETARY -category "lug_UG:2001";LC_MESSAGES -category "lug_UG:2001";LC_PAPER -category "lug_UG:2001";LC_NAME -category "lug_UG:2001";LC_ADDRESS -category "lug_UG:2001";LC_TELEPHONE - -END LC_IDENTIFICATION - -LC_CTYPE -% Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz" -% -copy "i18n" -END LC_CTYPE - -LC_COLLATE -% Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e. -% use the rules there when making ordered lists of words. -% -copy "iso14651_t1" -END LC_COLLATE - -LC_MONETARY -int_curr_symbol "" -% International currency symbol "UGX" -% -currency_symbol "" -% Local currency symbol "/-" -% -mon_decimal_point "" -% Sign for a monetary decimal point "." -% -mon_thousands_sep "" -% Sign for thousands separator in money "," -% -mon_grouping 3;3 -% For money there are three numbers to the between each -% pair of thousands separators, e.g. "123,456,786" -% -positive_sign "" -% No sign in front of positive money values. -% -negative_sign "" -% "-" in front of negative money values. -% -int_frac_digits 2 -% Allow 2 decimal places for international -% representation of fractional money values. -% -frac_digits 2 -% Allow 2 decimal places for local -% representation of fractional money values. -% -p_cs_precedes 0 -% The "0" means that the "/-" comes after positive monetary -% values. -% -p_sep_by_space 0 -% The "0" means that there is no space between the numbers and -% the "/-" sign for positive monetary values. -% -n_cs_precedes 0 -% The "0" means that the "/-" comes after negative monetary -% values. -% -n_sep_by_space 0 -% The "0" means that there is no space between the numbers and -% the "/-" sign for negative monetary values. -% -p_sign_posn 1 -% The "1" means that, if a "+" sign is present in a monetary -% value,it comes before the % "USh", "/-", and the numbers. -% -n_sign_posn 1 -% The "1" means that, if a "-" sign is present in a monetary -% value,it comes before the % "USh", "/-", and the numbers. -% -END LC_MONETARY - -LC_NUMERIC -decimal_point "" -% For normal numbers, the decomal point is a "." -% -thousands_sep "" -% For normal numbers, the thousands separator is a "," -% -grouping 3;3 -% For normal numbers, there are three numbers between each -% pair of thousands separators, e.g. 123,456,789 -% -END LC_NUMERIC - -LC_TIME -abday "";"";/ - "";"";/ - "";"";/ - "" -% The abbreviations for the week days - Sab, Bal, Lw2, Lw3, Lw4, -% Lw5, Lw6 -% -day "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "" -% The full names of the week days - Sabiiti, Balaza, Lwakubiri, Lwakusatu, Lwakuna -% Lwakutaano, Lwamukaaga. -% -abmon "";"";/ - "";"";/ - "";"";/ - "";"";/ - "";"";/ - "";"" -% The abbreviations for the months - Jan, Feb, Mar, Apu, Maa, -% Juu, Jul, Agu, Seb, Oki, -% Nov, Des -% -mon "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "";/ - "" -% The full names of the months - Janwaliyo, Febwaliyo, Marisi, Apuli, Maayi, -% Juuni, Julaayi, Agusito, Sebuttemba, -% Okitobba, Novemba, Desemba -% -d_t_fmt "" -% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - -% "%a" (weekday name), -% "%d" (day of month as a decimal number), -% "%b" (month name), -% "%Y" (year with century as a decimal number), -% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), -% "%Z" (Time zone name) -% -d_fmt "" -% Date representation to be referenced by the "%x" field % descriptor - -% "%d/%m/%y", day/month/year as decimal numbers (01/01/00 to 31/12/99). -% -t_fmt "" -% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - -% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) -% -am_pm "";"" -% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - -% The ""s mean 'default to "AM" and "PM". -% -t_fmt_ampm "" -% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" -% field descriptor - -% The "" means that this format is not supported. -% -date_fmt "/ -/ -" -% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - -% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is -% abbreviated weekday name, -% day of month as a decimal number (01 to 31), -% day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), -% hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), -% minute as a decimal number (00 to 59), -% seconds as a decimal number (00 to 59), -% time-zone name, -% year with century as a decimal number,e.g. 2001. -% -END LC_TIME - -LC_MESSAGES -yesexpr "" -% The affirmative response - -% "[yY]" -% -noexpr "" -% The negative response - -% "[nN]" -% -END LC_MESSAGES - -LC_PAPER -height 297 -width 210 -% Default paper size - A4 -% -END LC_PAPER - -LC_TELEPHONE -tel_int_fmt "/ -" -% Representation of telephone number for international use - -% "+%c %a %l", which is -% "+country code", -% "area code without the prefix (often 0)", -% "local number". -% -tel_dom_fmt "" -% Represntation of telephone number for domestic use - -% "%a %l", which is -% "area code, local number". -% -int_select "" -% Digits used in Uganda to dial international - "00". -% -int_prefix "" -% International prefix for Uganda - "256" -% -END LC_TELEPHONE - -LC_MEASUREMENT -measurement 1 -END LC_MEASUREMENT - -LC_NAME -name_fmt "/ -" -% Format for addressing a person. -% "%d%t%g%t%m%t%f" -% "Salutation", -% "Empty string, or ", -% "First given name", -% "Empty string, or ", -% "Middle names", -% "Empty string, or ", -% "Clan names" -% -name_miss "" -% Salutation for unmarried females - "Mla" -% -name_mr "" -% Salutation for males - "Mw" -% -name_mrs "" -% Salutation for married females - "Mla" -% -name_ms "" -% Salutation valid for all females - "Mla" -END LC_NAME - -LC_ADDRESS -country_name "" -% Country name in Luganda - "Yuganda" -% -country_post "" -% Abbreviated country postal name - "UG" -% -country_ab2 "" -% ISO 3166 two letter country abbreviation - "UG" -% -postal_fmt "/ -/ -/ -/ -" -% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in Uganda. -% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - -% "firm name", -% "end of line", -% "C/O address", -% "end of line", -% "department name", -% "Building name", -% "end of line", -% "street or block name", -% "space", -% "house number or designation", -% "space", -% "floor number", -% "space", -% "room number, door designation", -% "end of line", -% "postal code", -% "space", -% "town, city", -% "end of line", -% "country designation for the keyword", -% "end of line -% -country_ab3 "" -country_num 800 -END LC_ADDRESS - -- cgit 1.4.1