From 592a95ee7c6d22a25a8553a2787a865b98245fd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Sun, 30 Sep 2007 16:57:15 +0000 Subject: * po/pt_BR.po: Fix typo. --- localedata/locales/ber_DZ | 311 +++++++++++++++++++++ localedata/locales/fil_PH | 184 ++++++++++++ localedata/locales/fur_IT | 134 +++++++++ localedata/locales/fy_DE | 131 +++++++++ localedata/locales/ha_NG | 307 ++++++++++++++++++++ localedata/locales/ig_NG | 499 +++++++++++++++++++++++++++++++++ localedata/locales/ik_CA | 230 +++++++++++++++ localedata/locales/iso14651_t1_common | 216 ++++++++++++++ localedata/locales/iu_CA | 139 +++++++++ localedata/locales/li_BE | 130 +++++++++ localedata/locales/li_NL | 131 +++++++++ localedata/locales/nds_DE | 129 +++++++++ localedata/locales/nds_NL | 128 +++++++++ localedata/locales/pap_AN | 153 ++++++++++ localedata/locales/sc_IT | 134 +++++++++ localedata/locales/tk_TM | 448 +++++++++++++++++++++++++++++ localedata/locales/ug_CN | 333 ++++++++++++++++++++++ localedata/locales/yo_NG | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 18 files changed, 4248 insertions(+) create mode 100644 localedata/locales/ber_DZ create mode 100644 localedata/locales/fil_PH create mode 100644 localedata/locales/fur_IT create mode 100644 localedata/locales/fy_DE create mode 100644 localedata/locales/ha_NG create mode 100644 localedata/locales/ig_NG create mode 100644 localedata/locales/ik_CA create mode 100644 localedata/locales/iu_CA create mode 100644 localedata/locales/li_BE create mode 100644 localedata/locales/li_NL create mode 100644 localedata/locales/nds_DE create mode 100644 localedata/locales/nds_NL create mode 100644 localedata/locales/pap_AN create mode 100644 localedata/locales/sc_IT create mode 100644 localedata/locales/tk_TM create mode 100644 localedata/locales/ug_CN create mode 100644 localedata/locales/yo_NG (limited to 'localedata/locales') diff --git a/localedata/locales/ber_DZ b/localedata/locales/ber_DZ new file mode 100644 index 0000000000..c354a05234 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/ber_DZ @@ -0,0 +1,311 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Amazigh Language Locale for Algeria (latin) +% Source: +% Contact: Pablo Saratxaga +% Email: +% Language: ber +% Territory: DZ +% Revision: 0.1 +% Date: 2002-04-16 +% Application: general +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Amazigh language locale for Algeria (latin)" +source "" +address "" +contact "Pablo Saratxaga" +email "pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +fax "" +language "Amazigh" +territory "Algeria" +revision "0.1" +date "2002-04-16" + +category ber_DZ:2000;LC_IDENTIFICATION +category ber_DZ:2000;LC_CTYPE +category ber_DZ:2000;LC_COLLATE +category ber_DZ:2000;LC_TIME +category ber_DZ:2000;LC_NUMERIC +category ber_DZ:2000;LC_PAPER +category ber_DZ:2000;LC_TELEPHONE +category ber_DZ:2000;LC_MEASUREMENT +category ber_DZ:2000;LC_ADDRESS +category ber_DZ:2000;LC_MONETARY +category ber_DZ:2000;LC_MESSAGES + +END LC_IDENTIFICATION + +% +% TODO: check LC_COLLATE +% TODO: fix LC_TIME, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_NAME, LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +% The latin amazigh alphabet is: +% , , , , , , , , , , , , , +% , , , , , , , , , , , , , +% , , , , , , , , , , , , +% +% arabic alphabet: + +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol +%collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +%collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +%collating-symbol +%collating-symbol +collating-symbol +%collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +%collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + +%reorder-after +% +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after +% + +reorder-after + +%reorder-after +% +reorder-after +% + +% +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +%reorder-after +% +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +% FIXME: yes/no +yesstr "" +nostr "" +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category. +% These are generated based on XML base Locale difintion file +% for IBM Class for Unicode/Java +% +int_curr_symbol "" +currency_symbol "" +mon_decimal_point "" +mon_thousands_sep "" +mon_grouping 3 +positive_sign "" +negative_sign "" +int_frac_digits 3 +frac_digits 3 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 2 +% +END LC_MONETARY + + +LC_NUMERIC +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category. +% +decimal_point "" +thousands_sep "" +grouping 3 +% +END LC_NUMERIC + +% FIXME +LC_TIME +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abday "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% LC_NAME category. +% +name_fmt "/ +" +name_gen "" +name_mr "" +name_mrs "" +name_miss "" +name_ms "" + +END LC_NAME + + +LC_ADDRESS +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +" + +%country_name "" +%country_post "" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 12 +%country_isbn "" +%country_car "" +lang_name "" +%lang_ab +lang_term "" +lang_lib "" + + +END LC_ADDRESS + + +LC_TELEPHONE +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the +% +tel_int_fmt "/ +" +int_prefix "" + +END LC_TELEPHONE + + diff --git a/localedata/locales/fil_PH b/localedata/locales/fil_PH new file mode 100644 index 0000000000..799a43c3de --- /dev/null +++ b/localedata/locales/fil_PH @@ -0,0 +1,184 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Filipino Language Locale for Philippines +% Source: +% Contact: Rene Torres, Pablo Saratxaga +% Email: , +% Language: fil +% Territory: PH +% Revision: 0.5 +% Date: 2005-02-02 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Filipino language locale for Philippines" +source "Rene Torres" +address "" +contact "Rene Torres, Pablo Saratxaga" +email "rgtorre@rocketmail.com, pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +fax "" +language "Filipino" +territory "Philippines" +revision "0.5" +date "2005-02-02" + +category ph_PH:2000;LC_IDENTIFICATION +category ph_PH:2000;LC_CTYPE +category ph_PH:2000;LC_COLLATE +category ph_PH:2000;LC_TIME +category ph_PH:2000;LC_NUMERIC +category ph_PH:2000;LC_PAPER +category ph_PH:2000;LC_TELEPHONE +category ph_PH:2000;LC_MEASUREMENT +category ph_PH:2000;LC_ADDRESS +category ph_PH:2000;LC_MESSAGES +category ph_PH:2000;LC_MONETARY + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "tl_PH" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" + +% a b c d e f g h i j k l m n n~ ng o p q r s t u v w x y z + +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol + +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "" +currency_symbol "" +mon_decimal_point "" +mon_thousands_sep "" +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 0 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "tl_PH" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +yesstr "" +nostr "" +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% format: %d%t%g%t%m%t%f +name_fmt "/ +" +% empty +name_gen "" +% "G." +name_mr "" +% "Gng." +name_mrs "" +% "Bb." +name_ms "" +% "Bb." +name_miss "" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +copy "tl_PH" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "tl_PH" +END LC_TELEPHONE + diff --git a/localedata/locales/fur_IT b/localedata/locales/fur_IT new file mode 100644 index 0000000000..f9c4bd3fc9 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/fur_IT @@ -0,0 +1,134 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Furlan Language Locale for Italy +% Language: fur +% Territory: IT +% Revision: 0.3 +% Date: 2004-04-26 +% Users: general +% Charset: ISO-8859-1 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Furlan locale for Italy" +source "" +address "" +contact "Pablo Saratxaga" +email "pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +fax "" +language "Furlan" +territory "Italy" +revision "0.3" +date "2004-04-26" +% +category "fur_IT:2000";LC_IDENTIFICATION +category "fur_IT:2000";LC_CTYPE +category "fur_IT:2000";LC_COLLATE +category "fur_IT:2000";LC_TIME +category "fur_IT:2000";LC_NUMERIC +category "fur_IT:2000";LC_MONETARY +category "fur_IT:2000";LC_MESSAGES +category "fur_IT:2000";LC_PAPER +category "fur_IT:2000";LC_NAME +category "fur_IT:2000";LC_ADDRESS +category "fur_IT:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "it_IT" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "it_IT" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "it_IT" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "/ +/ +" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME + +LC_PAPER +copy "it_IT" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "it_IT" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "it_IT" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "it_IT" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +copy "it_IT" +END LC_ADDRESS diff --git a/localedata/locales/fy_DE b/localedata/locales/fy_DE new file mode 100644 index 0000000000..ec37f2f770 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/fy_DE @@ -0,0 +1,131 @@ +comment_char % +escape_char / +% charset "ISO_8859-1:1987" +% Distribution and use is + +LC_IDENTIFICATION +title "Sater Frisian and North Frisian Locale for Germany" +source "information from Kenneth Christiansen" +address "" +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga" +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandriva.com" +tel "" +% Fax +language "fy" +territory "DE" +revision "0.1" +date "2003-11-30" + +category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION +category i18n:2000;LC_COLLATE +category i18n:2000;LC_CTYPE +category i18n:2000;LC_MESSAGES +category i18n:2000;LC_MONETARY +category i18n:2000;LC_NUMERIC +category i18n:2000;LC_TIME +category i18n:2000;LC_PAPER +category i18n:2000;LC_NAME +category i18n:2000;LC_MEASUREMENT +category i18n:2000;LC_TELEPHONE +category i18n:2000;LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +country_post "" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_car "" +country_num 276 +country_isbn "3" +% FIXME country_name in Low Saxon ? +lang_name "Frisian" +lang_ab "fy" +% FIXME lang_term for Low Saxon ? +% FIXME lang_lib for Low Saxon ? +END LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "de_DE" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "de_DE" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "de_DE" +END LC_NAME + +LC_TELEPHONE +copy "de_DE" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "de_DE" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NUMERIC +copy "de_DE" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME diff --git a/localedata/locales/ha_NG b/localedata/locales/ha_NG new file mode 100644 index 0000000000..1a7640dfde --- /dev/null +++ b/localedata/locales/ha_NG @@ -0,0 +1,307 @@ +escape_char / +comment_char % +% +% Hausa language locale for Nigeria +% Source: +% Contact: Pablo Saratxaga +% Email: pablo@mandriva.com +% Language: ha +% Territory: NG +% Revision: 0.2 +% Date: 2006-02-01 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Hausa locale for Nigeria" +source "" +address "" +contact "" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Hausa" +territory "Nigeria" +revision "0.2" +date "2006-02-01" +% +category "ha_NG:2000";LC_IDENTIFICATION +category "ha_NG:2000";LC_CTYPE +category "ha_NG:2000";LC_COLLATE +category "ha_NG:2000";LC_TIME +category "ha_NG:2000";LC_NUMERIC +category "ha_NG:2000";LC_MONETARY +category "ha_NG:2000";LC_MESSAGES +category "ha_NG:2000";LC_PAPER +category "ha_NG:2000";LC_NAME +category "ha_NG:2000";LC_ADDRESS +category "ha_NG:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE + +% Hausa uses the following extra letters: +% bhook, dhook, khook, rtilde. +% accent marks?% +% +% ' is used as glotal stop (should it count on sorting?) +% +% Hausa in Niger uses also yhook; implemented here too +% so it sorts as 'y +% +% order: a, b, b+, c, d, d+, e, f, g, h, i, j, k, k+, l, m, n, o, p +% q, r, r~, s, sh, t, ts, u, [v], w, [x], 'y, y, z + +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol <'-y-ha> +collating-element <'1y> from "" +collating-element <'1Y> from "" +collating-element <'2y> from "" +collating-element <'2Y> from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + + +reorder-after + + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + + + + +reorder-after +<'-y-ha> + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after +<'1y> <'-y-ha>;;;IGNORE +<'2y> <'-y-ha>;;;IGNORE + <'-y-ha>;;;IGNORE +reorder-after +<'1Y> <'-y-ha>;;;IGNORE +<'2Y> <'-y-ha>;;;IGNORE + <'-y-ha>;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_NG" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "en_NG" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "en_NG" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "en_NG" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +% Lah, Lit, Tal, Lar, Alh, Jum, Asa +% maybe "Lhd" "Lrb" => "Lh"/"Lb" on 2letter tables? +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +% Lahadi, Litini, Talata, Laraba, Alhamis, Juma'a, Asabar +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% Jan, Fab, Mar, Afr, May, Yun, Yul, Agu, Sat, Okt, Nuw, Dis +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +% Janairu, Fabrairu, Maris, Afrilu, Mayu, Yuni, +% Yuli, Agusta, Satumba, Oktoba, Nuwamba, Disamba +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% ranar %A, %d ga %B cikin %Y %r %Z +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +% FIXME +LC_MESSAGES +% yes: Toh, Ii +yesstr "" +% ^[TtIiYy].* +yesexpr "" +% no: Babu, A'a +nostr "" +% ^[BbAaNn].* +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "en_NG" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +copy "en_NG" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% FIXME +copy "en_NG" +END LC_NAME + +% FIXME +LC_ADDRESS +% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South +% Africa. (Ignored for now) +% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - +% +% "firm name", +% "end of line", +% "C/O address", +% "end of line", +% "department name", +% "Building name", +% "end of line", +% "street or block name", +% "space", +% "house number or designation", +% "space", +% "floor number", +% "space", +% "room number, door designation", +% "end of line", +% "postal code", +% "space", +% "town, city", +% "end of line", +% "country designation for the keyword", +% "end of line +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" + +% Country name in Hausa - "Nigeria" +country_name "" + +% Language name in Hausa - "Hausa" +lang_name "" + +% CEPT MAILCODES are suggested +% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number +% "NG"? +%country_post "" + +% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic +% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf +% "WAN" +country_car "" + +% ISO 2108 +% http://www.isbn-international.org/ +country_isbn 978 + +% ISO 639 language abbreviations: +% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology +% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html +% "ha", "hau" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" + +% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations +% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html +% "NG", "NGA" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 566 + +END LC_ADDRESS + diff --git a/localedata/locales/ig_NG b/localedata/locales/ig_NG new file mode 100644 index 0000000000..ed871ec563 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/ig_NG @@ -0,0 +1,499 @@ +escape_char / +comment_char % +% +% Igbo language locale for Nigeria +% Source: +% Contact: Pablo Saratxaga +% Email: pablo@mandriva.com +% Language: ig +% Territory: NG +% Revision: 0.2 +% Date: 2005-12-14 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Igbo locale for Nigeria" +source "" +address "" +contact "" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Igbo" +territory "Nigeria" +revision "0.2" +date "2005-12-14" +% +category "ig_NG:2000";LC_IDENTIFICATION +category "ig_NG:2000";LC_CTYPE +category "ig_NG:2000";LC_COLLATE +category "ig_NG:2000";LC_TIME +category "ig_NG:2000";LC_NUMERIC +category "ig_NG:2000";LC_MONETARY +category "ig_NG:2000";LC_MESSAGES +category "ig_NG:2000";LC_PAPER +category "ig_NG:2000";LC_NAME +category "ig_NG:2000";LC_ADDRESS +category "ig_NG:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE + +% Igbo uses the following extra letters: +% idotbelow, odotbelow, udotbelow, nabovedot +% plus acute and grave combining marks over vowels and n +% of those, the following have precombined forms: +% aacute, eacute, iacute, oacute, uacute, nacute +% agrave, egrave, igrave, ograve, ugrave, ngrave +% +% order: a, b, [c], ch, d, e, f, g, gb, gh, gw, h, i, i., j, k, kp, kw, +% l, m, n, n., nw, ny, o, o., p, [q], r, s, sh, t, u, u., v, w, [x], y, z + +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" + +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + + +reorder-after + + +reorder-after + +reorder-after + + + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + + + + + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_NG" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "en_NG" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "en_NG" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "en_NG" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +% sọn, mọn, tuz, wen, tọs, fra, sat +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +% sọnde, mọnde, tuzde, wenzde, tọsde, fraịde, satọde +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% jen, feb, mach, epr, mee, juu, jul, ọgọ, sep, ọkt, nọv, dis +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +% jenụwarị, febụrụwarị, maachị, epreel, mee, juun, +% julaị, ọgọstụ, septemba, ọktoba, nọvemba, disemba +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% FIXME +% %A, %d %B %Y %T %Z +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +% yes: Ee +yesstr "" +% ^[EeIiYy].* +yesexpr "" +% Mba +nostr "" +% ^[MmNn].* +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "en_NG" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +copy "en_NG" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% FIXME +copy "en_NG" +END LC_NAME + +% FIXME +LC_ADDRESS +% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South +% Africa. (Ignored for now) +% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - +% +% "firm name", +% "end of line", +% "C/O address", +% "end of line", +% "department name", +% "Building name", +% "end of line", +% "street or block name", +% "space", +% "house number or designation", +% "space", +% "floor number", +% "space", +% "room number, door designation", +% "end of line", +% "postal code", +% "space", +% "town, city", +% "end of line", +% "country designation for the keyword", +% "end of line +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" + +% Country name in Igbo - "Nigeria" +country_name "" + +% Language name in Igbo - "Igbo" +lang_name "" + +% CEPT MAILCODES are suggested +% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number +% "NG"? +%country_post "" + +% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic +% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf +% "WAN" +country_car "" + +% ISO 2108 +% http://www.isbn-international.org/ +country_isbn 978 + +% ISO 639 language abbreviations: +% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology +% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html +% "ig", "ibo" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" + +% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations +% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html +% "NG", "NGA" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 566 + +END LC_ADDRESS + diff --git a/localedata/locales/ik_CA b/localedata/locales/ik_CA new file mode 100644 index 0000000000..fe02028270 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/ik_CA @@ -0,0 +1,230 @@ +escape_char / +comment_char % +% +% Inupiaq language locale for Canada +% Source: +% Contact: Pablo Saratxaga +% Email: pablo@mandriva.com +% Language: ik +% Territory: CA +% Revision: 0.2 +% Date: 2004-08-01 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Inupiaq locale for Canada" +source "" +address "" +contact "" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Inupiaq" +territory "Canada" +revision "0.2" +date "2004-08-01" +% +category "ik_CA:2000";LC_IDENTIFICATION +category "ik_CA:2000";LC_CTYPE +category "ik_CA:2000";LC_COLLATE +category "ik_CA:2000";LC_TIME +category "ik_CA:2000";LC_NUMERIC +category "ik_CA:2000";LC_MONETARY +category "ik_CA:2000";LC_MESSAGES +category "ik_CA:2000";LC_PAPER +category "ik_CA:2000";LC_NAME +category "ik_CA:2000";LC_ADDRESS +category "ik_CA:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE + +% Inupiaq uses the following extra letters: +% gdotabove, ldotbelow, lbarred, lbarreddotbelow (not in unicode, +% has to be composed as lbarred+composingdotbelow), eng, ntilde +% +% sorting order from +% http://www.nsbsd.org/anep/public/index.cfm/17,459,html +% however I'm not +% sure if all letters are to be considered as separate items for +% sorting purposes... +% +% order: a, [b], [c], ch, [d], [e], [f], g, g., h, i, [j], k, l, +% l/, l-., l/-., m, n, n?, ng, [o], p, q, r, s, sr, t, u, v, [w], +% [x], y, [z] + +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + + +reorder-after + + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + + +reorder-after + + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_CA" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "en_CA" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "en_CA" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "en_CA" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +yesstr "" +nostr "" +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +% Default paper: A4 +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +% Metric System (ISO 1000) +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% FIXME +copy "en_CA" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +% FIXME +copy "en_CA" +END LC_ADDRESS + diff --git a/localedata/locales/iso14651_t1_common b/localedata/locales/iso14651_t1_common index 2325c7a5c3..14b290c666 100644 --- a/localedata/locales/iso14651_t1_common +++ b/localedata/locales/iso14651_t1_common @@ -59,6 +59,7 @@ script script script script +script # Déclaration des symboles internes / Declaration of internal symbols # @@ -417,6 +418,48 @@ collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol +# +# GEORGIAN +# +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol # Ordre des symboles internes / Order of internal symbols # @@ -787,6 +830,48 @@ collating-symbol +# +# GEORGIAN +# + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + order_start ;forward;backward;forward;forward,position # @@ -2419,6 +2504,137 @@ order_start ;forward;forward;forward;forward,position ;;;IGNORE ;;;IGNORE +order_start ;forward;forward;forward;forward,position +# there are three georgian blocks defined in unicode; +# those correspond to current and two historical scripts, +# and are described as "CAPITAL", "(nothing)" and "SMALL" letters. +# using , , respectively for them, so the usual +# script comes first (), then the "SMALL" () then the +# "CAPITAL" () + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +# + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + IGNORE;IGNORE;IGNORE; # GEORGIAN LETTER YN + IGNORE;IGNORE;IGNORE; # GEORGIAN LETTER ELIFI + IGNORE;IGNORE;IGNORE; # GEORGIAN LETTER TURNED GAN + IGNORE;IGNORE;IGNORE; # GEORGIAN LETTER AIN + IGNORE;IGNORE;IGNORE; # GEORGIAN PARAGRAPH SEPARATOR + IGNORE;IGNORE;IGNORE; # MODIFIER LETTER GEORGIAN NAR +# + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + order_end END LC_COLLATE diff --git a/localedata/locales/iu_CA b/localedata/locales/iu_CA new file mode 100644 index 0000000000..5fe346c1e5 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/iu_CA @@ -0,0 +1,139 @@ +escape_char / +comment_char % +% charset "UTF-8" +% Distribution and use is free, also for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Inuktitut language locale for Nunavut, Canada" +source "" +address "" +contact "Pablo Saratxaga" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Inuktitut" +territory "CA" +revision "0.1" +date "2001-05-04" + +category iu_CA:2000;LC_IDENTIFICATION +category iu_CA:2000;LC_COLLATE +category iu_CA:2000;LC_CTYPE +category iu_CA:2000;LC_MESSAGES +category iu_CA:2000;LC_MONETARY +category iu_CA:2000;LC_NUMERIC +category iu_CA:2000;LC_TIME +category iu_CA:2000;LC_PAPER +category iu_CA:2000;LC_NAME +category iu_CA:2000;LC_MEASUREMENT +category iu_CA:2000;LC_TELEPHONE +category iu_CA:2000;LC_ADDRESS +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +% FIXME country_name "Canada" in inuktitut ? +% FIXME country_post "CA" for Canada ? +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 124 +country_car "" % FIXME +% FIXME country_isbn for Canada/inuktitut ? +lang_name "" +lang_ab "iu" +% FIXME lang_term +% FIXME lang_lib +END LC_ADDRESS + +%%%%%%%%%%%%% +% +% TODO: LC_COLLATE, LC_TIME, LC_MESSAGES +% +%%%%%%%%%%%% + + +LC_COLLATE +% FIXME: is that order correct ? +copy "en_CA" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_CA" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "en_CA" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "en_CA" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "en_CA" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +% Default paper: A4 +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +% FIXME +LC_NAME +copy "en_CA" +END LC_NAME + +% Metric System (ISO 1000) +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + + + diff --git a/localedata/locales/li_BE b/localedata/locales/li_BE new file mode 100644 index 0000000000..7de99170c1 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/li_BE @@ -0,0 +1,130 @@ +comment_char % +escape_char / +% Distribution and use is + +LC_IDENTIFICATION +title "Limburgish Language Locale for Belgium" +source "information from Kenneth Christiansen" +address "" +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga" +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandriva.com" +tel "" +% Fax +language "li" +territory "BE" +revision "0.1" +date "2003-11-30" + +category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION +category i18n:2000;LC_COLLATE +category i18n:2000;LC_CTYPE +category i18n:2000;LC_MESSAGES +category i18n:2000;LC_MONETARY +category i18n:2000;LC_NUMERIC +category i18n:2000;LC_TIME +category i18n:2000;LC_PAPER +category i18n:2000;LC_NAME +category i18n:2000;LC_MEASUREMENT +category i18n:2000;LC_TELEPHONE +category i18n:2000;LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +%FIXME country_name "Belgie" +country_post "" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_car "" +country_num 56 +%FIXME country_isbn "2" +lang_name "" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" +END LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "nl_BE" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "nl_BE" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "nl_BE" +END LC_NAME + +LC_TELEPHONE +copy "nl_BE" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "nl_BE" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NUMERIC +copy "nl_BE" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME diff --git a/localedata/locales/li_NL b/localedata/locales/li_NL new file mode 100644 index 0000000000..016e283cdf --- /dev/null +++ b/localedata/locales/li_NL @@ -0,0 +1,131 @@ +comment_char % +escape_char / +% Distribution and use is + +LC_IDENTIFICATION +title "Limburgish Language Locale for the Netherlands" +source "information from Kenneth Christiansen" +address "" +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga" +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandriva.com" +tel "" +% Fax +language "li" +territory "NL" +revision "0.1" +date "2003-11-30" + +category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION +category i18n:2000;LC_COLLATE +category i18n:2000;LC_CTYPE +category i18n:2000;LC_MESSAGES +category i18n:2000;LC_MONETARY +category i18n:2000;LC_NUMERIC +category i18n:2000;LC_TIME +category i18n:2000;LC_PAPER +category i18n:2000;LC_NAME +category i18n:2000;LC_MEASUREMENT +category i18n:2000;LC_TELEPHONE +category i18n:2000;LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +%FIXME country_name "Nederland" +country_post "" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_car "" +country_num 528 +%FIXME country_isbn "2" +lang_name "" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" +END LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "nl_NL" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "nl_NL" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "nl_NL" +END LC_NAME + +LC_TELEPHONE +copy "nl_NL" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "nl_NL" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NUMERIC +copy "nl_NL" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME + +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME diff --git a/localedata/locales/nds_DE b/localedata/locales/nds_DE new file mode 100644 index 0000000000..179f052804 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/nds_DE @@ -0,0 +1,129 @@ +comment_char % +escape_char / +% Distribution and use is + +LC_IDENTIFICATION +title "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany" +source "information from Kenneth Christiansen" +address "" +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga" +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +% Fax +language "nds" +territory "DE" +revision "0.1" +date "2003-11-30" + +category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION +category i18n:2000;LC_COLLATE +category i18n:2000;LC_CTYPE +category i18n:2000;LC_MESSAGES +category i18n:2000;LC_MONETARY +category i18n:2000;LC_NUMERIC +category i18n:2000;LC_TIME +category i18n:2000;LC_PAPER +category i18n:2000;LC_NAME +category i18n:2000;LC_MEASUREMENT +category i18n:2000;LC_TELEPHONE +category i18n:2000;LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +country_post "" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_car "" +country_num 276 +country_isbn "3" +lang_name "" +%lang_ab +lang_term "" +lang_lib "" +END LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "de_DE" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "de_DE" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "de_DE" +END LC_NAME + +LC_TELEPHONE +copy "de_DE" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "de_DE" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NUMERIC +copy "de_DE" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME diff --git a/localedata/locales/nds_NL b/localedata/locales/nds_NL new file mode 100644 index 0000000000..aaccb68451 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/nds_NL @@ -0,0 +1,128 @@ +comment_char % +escape_char / +% Distribution and use is + +LC_IDENTIFICATION +title "Low(lands) Saxon Language Locale for the Netherlands" +source "information from Kenneth Christiansen" +address "" +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga" +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +% Fax +language "nds" +territory "NL" +revision "0.1" +date "2003-11-30" + +category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION +category i18n:2000;LC_COLLATE +category i18n:2000;LC_CTYPE +category i18n:2000;LC_MESSAGES +category i18n:2000;LC_MONETARY +category i18n:2000;LC_NUMERIC +category i18n:2000;LC_TIME +category i18n:2000;LC_PAPER +category i18n:2000;LC_NAME +category i18n:2000;LC_MEASUREMENT +category i18n:2000;LC_TELEPHONE +category i18n:2000;LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_car "" +country_num 528 +country_isbn "3" +lang_name "" +%lang_ab +lang_term "" +lang_lib "" +END LC_ADDRESS + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "nl_NL" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "nl_NL" +END LC_PAPER + +LC_NAME +copy "nl_NL" +END LC_NAME + +LC_TELEPHONE +copy "nl_NL" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "nl_NL" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NUMERIC +copy "nl_NL" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME diff --git a/localedata/locales/pap_AN b/localedata/locales/pap_AN new file mode 100644 index 0000000000..e6a2611f11 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/pap_AN @@ -0,0 +1,153 @@ +comment_char % +escape_char / +% Distribution and use is free, also for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Papiamento Language for the (Netherland) Antilles" +source "informations from native speaker" +address "" +contact "Pablo Saratxaga" +email "pablo@mandrakesoft.com" +tel "" +fax "" +language "pap" +territory "AN" +revision "0.2" +date "2000-11-15" + +category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION +category i18n:2000;LC_COLLATE +category i18n:2000;LC_CTYPE +category i18n:2000;LC_MESSAGES +category i18n:2000;LC_MONETARY +category i18n:2000;LC_NUMERIC +category i18n:2000;LC_TIME +category i18n:2000;LC_PAPER +category i18n:2000;LC_MEASUREMENT +category i18n:2000;LC_TELEPHONE +category i18n:2000;LC_ADDRESS + +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03 + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_ADDRESS +postal_fmt "/ +/ +" +% FIXME country_name for Antilles in Paplamento +% FIXME country_post MAIL_CEPTCODE for Nederland Antilles, AN? +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 530 +country_isbn "99904" +country_car "" +% lang_ab +lang_term "" +lang_lib "" +END LC_ADDRESS + +LC_CTYPE +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "en_DK" +END LC_COLLATE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "" +currency_symbol "" +mon_decimal_point "" +mon_thousands_sep "" +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 2 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "" +thousands_sep "" +grouping 0;0 +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";"";/ + "";"";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +decimal_point "" +thousands_sep "" +grouping 0;0 +END LC_NUMERIC + +% Metric Measurement system (ISO 1000) +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +% Default paper: A4 +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "" +% FIXME FIND tel_dom_fmt +int_select "00" +int_prefix "599" +END LC_TELEPHONE + +LC_CTYPE +% Todo +copy "en_DK" +END LC_CTYPE diff --git a/localedata/locales/sc_IT b/localedata/locales/sc_IT new file mode 100644 index 0000000000..dd38cac62d --- /dev/null +++ b/localedata/locales/sc_IT @@ -0,0 +1,134 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Sardinian Language Locale for Italy +% Language: sc +% Territory: IT +% Revision: 0.1 +% Date: 2004-05-26 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Sardinian locale for Italy" +source "" +address "" +contact "Pablo Saratxaga" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Sardinian" +territory "Italy" +revision "0.1" +date "2004-05-26" +% +category "sc_IT:2000";LC_IDENTIFICATION +category "sc_IT:2000";LC_CTYPE +category "sc_IT:2000";LC_COLLATE +category "sc_IT:2000";LC_TIME +category "sc_IT:2000";LC_NUMERIC +category "sc_IT:2000";LC_MONETARY +category "sc_IT:2000";LC_MESSAGES +category "sc_IT:2000";LC_PAPER +category "sc_IT:2000";LC_NAME +category "sc_IT:2000";LC_ADDRESS +category "sc_IT:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "it_IT" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_MESSAGES +yesexpr "" +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_MONETARY +copy "it_IT" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "it_IT" +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "/ +/ +" +week 7;19971201;4 +END LC_TIME + +LC_PAPER +copy "it_IT" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +copy "it_IT" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "it_IT" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +copy "it_IT" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +copy "it_IT" +END LC_ADDRESS diff --git a/localedata/locales/tk_TM b/localedata/locales/tk_TM new file mode 100644 index 0000000000..cc41e65ecf --- /dev/null +++ b/localedata/locales/tk_TM @@ -0,0 +1,448 @@ +comment_char % +escape_char / +% +% Turkmen Language Locale for Turkmenistan (latin) +% Source: Gurban M. Tewekgeli +% Contact: Pablo Saratxaga & Gurban M. Tewekgeli +% Email: +% Language: tk +% Territory: TM +% Revision: 0.4 +% Date: 2004-06-10 +% Application: general +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. +% + +% needed extra chars: ä, ö, ü, ý, ç, ş, ň, ž +% cyrillic extra chars: җ (z%,=), ң (n,=), ө (o-=), ү (u'=), ә (sw=) + +LC_IDENTIFICATION + +title "Turkmen locale for Turkmenistan" +source "Gurban M. Tewekgeli" +address "" +contact "Pablo Saratxaga & Gurban M. Tewekgeli" +email "pablo@mandriva.com & gmtavakkoli@yahoo.com" +tel "" +fax "" +language "Turkmen" +territory "Turkmenistan" +revision "0.3" +date "2004-06-08" + +category "tk_TM:2004";LC_IDENTIFICATION +category "tk_TM:2004";LC_CTYPE +category "tk_TM:2004";LC_COLLATE +category "tk_TM:2004";LC_TIME +category "tk_TM:2004";LC_NUMERIC +category "tk_TM:2004";LC_MONETARY +category "tk_TM:2004";LC_MEASUREMENT +category "tk_TM:2004";LC_MESSAGES +category "tk_TM:2004";LC_PAPER +category "tk_TM:2004";LC_NAME +category "tk_TM:2004";LC_ADDRESS +category "tk_TM:2004";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" + +% cyrillic -> latin +% lower case letters + + "" % a= -> a + "" % b= -> b + "" % v= -> w + "" % g= -> g + "" % d= -> d + "" % e= -> e (y'e also, but context dependent) + "" % io -> y'o + "" % z% -> z< + "" % z%, -> j + "" % z= -> z + "" % i= -> i + "" % j= -> y' + "" % k= -> k + "" % l= -> l + "" % m= -> m + "" % n= -> n + "" % n,= -> n< + "" % o= -> o + "" % o-= -> o: + "" % p= -> p + "" % r= -> r + "" % s= -> s + "" % t= -> t + "" % u= -> u + "" % u'= -> u: + "" % f= -> f + "" % h= -> h + "" % c= -> ts + "" % c% -> c, + "" % s% -> s, + "" % hard sign omitted + "" % yeru -> y + "" % soft sign omitted. + "" % je= -> e + "" % sw= -> a: + "" % ju -> y'u + "" % ja -> y'a + +% upper case letters + + "" % a= -> a + "" % b= -> b + "" % v= -> w + "" % g= -> g + "" % d= -> d + "" % e= -> e (y'e also, but context dependent) + "" % io -> y'o + "" % z% -> z< + "" % z%, -> j + "" % z= -> z + "" % i= -> i + "" % j= -> y' + "" % k= -> k + "" % l= -> l + "" % m= -> m + "" % n= -> n + "" % n,= -> n< + "" % o= -> o + "" % o-= -> o: + "" % p= -> p + "" % r= -> r + "" % s= -> s + "" % t= -> t + "" % u= -> u + "" % u'= -> u: + "" % f= -> f + "" % h= -> h + "" % c= -> ts + "" % c% -> c, + "" % s% -> s, + "" % hard sign omitted + "" % yeru -> y + "" % soft sign omitted. + "" % je= -> e + "" % sw= -> a: + "" % ju -> y'u + "" % ja -> y'a + +translit_end + +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE + +% +% The turkmen latin alphabet order is: +% (letters in parenthesis are not used in tk) +% , , (), , , (), , , , +% , , , , , , ( ), , ,

, (), +% , , , , , , () , (), , (), +% +% cyrillic alphabet order: +% , , , , , , , , , , , +% , , , , , , , , , , , +% , , , , , , , , <='>, , <%'>, +% , , , +% +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +% +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +% priority given to Turkmen accents +reorder-after + + + + + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;; +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;; + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;; + ;;; +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;; + ;;; + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_TIME + +% Turkmen days are +% Monday => Baş Gün +% Tuesday => Yaş Gün +% Wednesday => Hoş Gün +% Thursday => Sogap Gün +% Friday => Anna Gün +% Saturday => Ruh Gün +% Sunday => Dynç Gün + +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" + +% Turkmen monthes are +% January => Türkmenbaşy +% February => Baýdak +% March => Nowruz +% April => Gurbansoltan Eje +% May => Magtymguly +% June => Oguz +% July => Gorkut +% August => Alp Arslan +% September => Ruhnama +% October => Garaşsyzlyk +% November => Sanjar +% December => Bitaraplyk + +mon "";/ + "";/ + "";/ + "U0047>/ +";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +% +% Turkmen date and time format +% date dd.mm.yyyy %d.%m.%Y %T +% time hh:mm:ss (24 hour - no am/pm) +% +d_t_fmt "/ +" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +decimal_point "" % . +thousands_sep "" % , +grouping 3;3 +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "" % TMM +currency_symbol "" % MANAT +mon_decimal_point "" % . +mon_thousands_sep "" % , +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "" % - +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 0 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 0 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_MESSAGES +%%%%%%%% +% NOTE: +% there is a possible conflict between English and Turkmen for letter "y" +% (used for "yes" in English, but corresponding to "no" in Turkmen (well, +% ý actually) +%%%%%%%% +yesstr "" % hawa +nostr "" % ýok +yesexpr "/ +" % [hH] +noexpr "/ +" % [ýÝnN] +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +% +% A4 Paper +% +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +LC_NAME +% TODO: complete me +name_fmt "/ +" +name_gen "" +name_mr "" +name_mrs "" +name_miss "" +name_ms "" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +% TODO: fix me + +postal_fmt "/ +/ +/ +" + +country_name "/ +" % Türkmenistan +country_post "" % TM +country_car "" % TM +country_num 795 +country_ab2 "" % TM +country_ab3 "" % TKM +lang_name "/ +" % Türkmençe +lang_term "" % tuk +lang_lib "" % tuk +lang_ab "" % tk +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +% TODO: complete me +tel_int_fmt "" +END LC_TELEPHONE diff --git a/localedata/locales/ug_CN b/localedata/locales/ug_CN new file mode 100644 index 0000000000..c4526416f9 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/ug_CN @@ -0,0 +1,333 @@ +escape_char / +comment_char % +% +% Uyghur language locale for China +% Source: +% Contact: Pablo Saratxaga +% Email: pablo@mandriva.com +% Language: ug +% Territory: CN +% Revision: 0.1 +% Date: 2005-11-08 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Uyghur locale for China" +source "" +address "" +contact "" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Uyghur" +territory "China" +revision "0.1" +date "2005-11-08" +% +category "ug_CN:2000";LC_IDENTIFICATION +category "ug_CN:2000";LC_CTYPE +category "ug_CN:2000";LC_COLLATE +category "ug_CN:2000";LC_TIME +category "ug_CN:2000";LC_NUMERIC +category "ug_CN:2000";LC_MONETARY +category "ug_CN:2000";LC_MESSAGES +category "ug_CN:2000";LC_PAPER +category "ug_CN:2000";LC_NAME +category "ug_CN:2000";LC_ADDRESS +category "ug_CN:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE + +% letters list and sort order from +% http://en.wikipedia.org/wiki/Uyghur_language +% sorting order guessed for old latin writting +% +% old latin writting is based in pinyin, with some extra letters: +% , , , , , +% (they seem inspired from cyrillic) +% tail letters can be written with base letter + combining tail U+0321 +% there are also reserved codepoints U+2C67-U+2C6C for them in +% unicode 5.0 proposal. +% U+0224, U+0225 are also similar to ztail and are sorted the same. +% +% new arabic writting uses some extra letters too. +% all vowels are noted, and in beginning of the word there is a +% "yeh with hamza" (U+0626) in the front; should it be ignored +% in sorting? +% +% arabic old latin turkic (from azeri, which has same phonemes) +% ========== =============== ====== +% alef 0627 a a +% ae 06d5 schwa 018F,0259 ä +% beh 0628 b b +% peh 067e p p +% teh 062a t t +% jeem 062c j c < +% tcheh 0686 q ç < +% khah 062e h x < +% dal 062f d d +% reh 0631 r r +% zain 0632 z z +% jeh 0698 ztail 0224,0225 j < +% seen 0633 s s +% sheen 0634 x ş +% ghain 063a gh 01a2,01a3 ğ < +% feh 0641 f f +% qaf 0642 ktail q < +% kaf 0643 k k +% ng 06ad ng ñ < +% gaf 06af g g +% lam 0644 l l +% meem 0645 m m +% noon 0646 n n +% heh 0647 htail h < +% waw 0648 o o +% u 06c7 u u +% oe 06c6 obar 019f,0275 ö < +% yu 06c8 ü ü +% ve 06cb v v +% e 06d0 e e +% f.yeh 06cc i i (or alef maqsura 0649?) +% yeh 064a y y +% (<): differences between old latin and turkic writting + +copy "iso14651_t1" + +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" + +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol +collating-symbol + +% latin +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +% arabic +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + + + + + + + +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +% FIXME +copy "en_DK" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "zh_CN" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "zh_CN" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "zh_CN" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +% FIXME +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% date formats following ISO 8601-1988 +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +date_fmt "/ +/ +" +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +% FIXME +yesexpr "" +noexpr "" +yesstr "yes" +nostr "no" +END LC_MESSAGES + +% Default paper: A4 +LC_PAPER +height 297 +width 210 +END LC_PAPER + +% Metric System (ISO 1000) +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% FIXME +copy "en_DK" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +% FIXME +copy "en_DK" +END LC_ADDRESS + diff --git a/localedata/locales/yo_NG b/localedata/locales/yo_NG new file mode 100644 index 0000000000..e43054a452 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/yo_NG @@ -0,0 +1,511 @@ +escape_char / +comment_char % +% +% Yoruba language locale for Nigeria +% Source: +% Contact: Pablo Saratxaga +% Email: pablo@mandriva.com +% Language: yo +% Territory: NG +% Revision: 0.2 +% Date: 2005-11-21 +% Users: general +% Charset: UTF-8 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Yoruba locale for Nigeria" +source "" +address "" +contact "" +email "pablo@mandriva.com" +tel "" +fax "" +language "Yoruba" +territory "Nigeria" +revision "0.2" +date "2005-11-20" +% +category "yo_NG:2000";LC_IDENTIFICATION +category "yo_NG:2000";LC_CTYPE +category "yo_NG:2000";LC_COLLATE +category "yo_NG:2000";LC_TIME +category "yo_NG:2000";LC_NUMERIC +category "yo_NG:2000";LC_MONETARY +category "yo_NG:2000";LC_MESSAGES +category "yo_NG:2000";LC_PAPER +category "yo_NG:2000";LC_NAME +category "yo_NG:2000";LC_ADDRESS +category "yo_NG:2000";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_COLLATE + +% Yoruba uses the following extra letters: +% edotbelow, odotbelow, sdotbelow +% plus acute and grave combining marks over vowels and n +% of those, the following have precombined forms: +% aacute, eacute, iacute, oacute, uacute, nacute +% agrave, egrave, igrave, ograve, ugrave, ngrave +% * m and n may be nazalization marks when they follow a vowel; +% or they can be vocalic, in such case they get the three +% tones, and middle tone is marked with a macron +% * a same vowel with following up/down or down/up tones +% may be written with respectively a circumflex or a caron, +% eg: áà = â, àá = ǎ +% * old orthography also has tilde on vowels, but is deprecated +% (not implemented in this yo_NG file) +% * info from: http://www.eki.ee/letter +% +% order: a, b, c, d, e, e., f, g, gb, h, i, j, k, l, m, n, o, o., p +% [q], r, s, s., t, u, [v], w, [x], y, [z] + +copy "iso14651_t1" + +% digraphs (gb) +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +% belowdot (ẹ, ọ, ș) +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-symbol +collating-element from "" +collating-element from "" +% acute (áéíḿńóú; for acute on ẹọ look above) +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +% grave (àèìm̀ǹòù; for grave on ẹọ look above) +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +% macron (m̅, n̅; not implemented on other letters) +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +% circumflex (âêệîôộû) +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +collating-element > from "" +% caron (ǎěẹ̌ǐǒọ̌ǔ) +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +collating-element from "" +% tilde (not implemented; old orthography) + +collating-symbol +collating-symbol + +reorder-after + + + + +reorder-after + + +reorder-after + + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + +reorder-after + + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE +reorder-after + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE +> "";"";"";IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + "";"";"";IGNORE + "";"";"";IGNORE + +reorder-end + +END LC_COLLATE + +LC_CTYPE +copy "en_NG" +END LC_CTYPE + +LC_MONETARY +copy "en_NG" +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +copy "en_NG" +END LC_NUMERIC + +LC_TELEPHONE +copy "en_NG" +END LC_TELEPHONE + +LC_TIME +% SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT +abday "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "" +% Àìkú, Ajé, Ìṣẹ́gun, Ọjọ́rú, Ọjọ́bọ̀, Ẹ̀tì, Àbámẹ́ta +day "";"";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC +abmon "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"";/ + "";"" +% Jánúárì, Fẹ́búárì, Máàṣì, Épírì, Méè, Júùnù, Júláì, +% Ọ́ọ́gọsì, Sẹ̀tẹ̀ńbà, Ọtóbà, Nòfẹ̀ńbà, Dìsẹ̀ńbà +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" +% ọjọ́ %A, %d oṣù %B ọdún %Y +d_t_fmt "" +d_fmt "" +t_fmt "" +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "" +END LC_TIME + +% FIXME +LC_MESSAGES +% yes: Bẹ́ẹ̀ ni +yesstr "" +% ^[EeYy] +yesexpr "" +% Bẹ́ẹ̀ kọ́ +nostr "" +% ^[RrOoKkNn] +noexpr "" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "en_NG" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +copy "en_NG" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% FIXME +copy "en_NG" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +% FIXME +% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South +% Africa. (Ignored for now) +% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - +% +% "firm name", +% "end of line", +% "C/O address", +% "end of line", +% "department name", +% "Building name", +% "end of line", +% "street or block name", +% "space", +% "house number or designation", +% "space", +% "floor number", +% "space", +% "room number, door designation", +% "end of line", +% "postal code", +% "space", +% "town, city", +% "end of line", +% "country designation for the keyword", +% "end of line +postal_fmt "/ +/ +/ +/ +" + +% FIXME +% Country name in Yoruba - "Nigeria" +country_name "" + +% Language name in Yoruba - "Yorùbá" +lang_name "" + +% CEPT MAILCODES are suggested +% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number +% "NG"? +%country_post "" + +% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic +% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf +% "WAN" +country_car "" + +% ISO 2108 +% http://www.isbn-international.org/ +country_isbn 978 + +% ISO 639 language abbreviations: +% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology +% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html +% "yo", "yor" +lang_ab "" +lang_term "" +lang_lib "" + +% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations +% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html +% "NG", "NGA" +country_ab2 "" +country_ab3 "" +country_num 566 + +END LC_ADDRESS + -- cgit 1.4.1