From 5a04f3767467ae3adfc16ee6ec98035b582da5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Leonard Date: Wed, 21 Nov 2012 21:33:27 +0100 Subject: Add locales niu_NU and niu_NZ 2012-11-21 Chris Leonard [BZ #14863] * SUPPORTED: Add niu_NU and niu_NZ. * locales/niu_NU: Add Niuean (Vagahau Niue) locale for Niue, contributed by Chris Leonard and Emani Fakaotimanava-Lui . * locales/niu_NZ: Add Niuean (Vagahau Niue) locale for New Zealand, contributed by Chris Leonard and Emani Fakaotimanava-Lui . --- localedata/locales/niu_NU | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 193 insertions(+) create mode 100644 localedata/locales/niu_NU (limited to 'localedata/locales/niu_NU') diff --git a/localedata/locales/niu_NU b/localedata/locales/niu_NU new file mode 100644 index 0000000000..1febbea150 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/niu_NU @@ -0,0 +1,193 @@ +comment_char % +escape_char / +% Charset: UTF-8 +LC_IDENTIFICATION +title "Niuean (Vagahau Niue) locale for Niue" +source "RockET Systems" +address "PO Box 229, Fatalupe, Alofi, Niue" +contact "Emani Fakaotimanava-Lui" +email "emani@niue.nu" +tel "006834638" +fax "" +language "Vagahau Niue (Niuean)" +territory "Niue" +revision "1.0" +date "2012-07-18" +% +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%localedef -i locales/niu_NU -c -f charmaps/UTF-8 ./NIU_NU.UTF-8 +% +% Niuean, Vagahau Niue language locale for Niue +% +% Charset: UTF-8 +% +% Niuean terms provided by Emani Fakaotimanava-Lui +% +% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard and +% Emani Fakaotimanava-Lui +% +% This locale data has been developed in collaboration between: +% Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/ +% RockET Systems, http://rocketsystems.nu/ +% +% with support from the Internet Society (ISOC) +% http://pacific.scoop.co.nz/2012/06/internet-society-funds-niue-language-lifeline/ +% +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% +% +category "niu_NU:2012";LC_IDENTIFICATION +category "niu_NU:2012";LC_CTYPE +category "niu_NU:2012";LC_COLLATE +category "niu_NU:2012";LC_TIME +category "niu_NU:2012";LC_NUMERIC +category "niu_NU:2012";LC_MONETARY +category "niu_NU:2012";LC_PAPER +category "niu_NU:2012";LC_MEASUREMENT +category "niu_NU:2012";LC_MESSAGES +category "niu_NU:2012";LC_NAME +category "niu_NU:2012";LC_ADDRESS +category "niu_NU:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "i18n" + +translit_start +include "translit_combining";"" +translit_end +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_TIME + +% Ianuali, Fepuali, Masi, Apelila, Me, Iuni, Iulai, Aokuso, Sepetema, +% Oketopa, Novema, Tesemo + +mon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + +% Ian, Fep, Mas, Ape, Me, Iun, Iul, Aok, Sep, Oke, Nov, Tes +abmon "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + +% Aho Tapu, Aho Gofua, Aho Ua, Aho Lotu, Aho Tuloto, Aho Falaile, Aho Faiumu +day "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + +% Tapu, Gofua, Ua, Lotu, Tuloto, Falaile, Faiumu +abday "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "";/ + "" + +% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - +% +% "%a" (short weekday name), +% "%d" (day of month as a decimal number), +% "%b" (short month name), +% "%Y" (year with century as a decimal number), +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), +% "%Z" (Time zone name) +% %a %d %b %Y %T %Z +d_t_fmt "" + +% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - +% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). +d_fmt "" + +% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) +t_fmt "" + +am_pm "";"" +t_fmt_ampm "/ +" + +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +copy "en_NZ" +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +copy "en_NZ" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "en_NZ" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_MESSAGES + +% ^[ēĒ].* +yesexpr "" + +% ^[nN].* +noexpr "" + +% Talia +yesstr "" + +% Nakai +nostr "" + +END LC_MESSAGES + +LC_NAME +copy "en_NZ" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +% %f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N +postal_fmt "" +% NU +country_post "" +% NU +country_ab2 "" +% NIU +country_ab3 "" +country_num 570 +% niu +lang_term "" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +% +%c %a %l +tel_int_fmt "" +% 683 +int_prefix "" +END LC_TELEPHONE -- cgit 1.4.1