From f5f52655ceb5152d79ca88db5293fa1136969303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Wed, 5 Mar 1997 00:35:19 +0000 Subject: Initial revision 1997-02-15 14:32 15:10 Andreas Jaeger * collate-test.c (main): change prototype definition to prevent warning. 1997-02-15 17:46 Ulrich Drepper * locales/de_DE: Include real collation data. It's similar to the en_DK information but the order of small and capital characters is exchanged. * collate-test.c: New file. Test suite for strcoll function. * de_DE.in: Input file for collation test. * da_DK.in: Likewise. * xfrm-test.c: New file. Test suite for strxfrm function. 1996-12-10 02:47 Ulrich Drepper * All charmaps: Fix entries for . 1996-10-17 18:57 Ulrich Drepper * Makefile (charmaps): Don't try to install CVS or RCS directory. (locales): Likewise. Reported by Matthias Urlichs. --- localedata/README | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 99 insertions(+) create mode 100644 localedata/README (limited to 'localedata/README') diff --git a/localedata/README b/localedata/README new file mode 100644 index 0000000000..efd375d3e2 --- /dev/null +++ b/localedata/README @@ -0,0 +1,99 @@ + POSIX locale descriptions + and + POSIX character set descriptions + +Ulrich Drepper Time-stamp: <1997/02/12 22:13:01 drepper> +drepper@cygnus.com + + +This add-on package contains the data needed to build the locale data +files to use the internationalization features of the GNU libc. + +POSIX.2 describes the `localedef' utility which is part of the GNU libc. +You need this program to "compile" the locale description in a form +suitable for fast access by the GNU libc functions. Any compilation is +based on a given character set. + +To use these data files you should add the name of this add-on +(localedata) to the list of add-on you specify while compiling the GNU +libc: + + configure --enable-add-ons=...,localedata ... + +where ... are the options you normally choose. Once you run `make +install' for the GNU libc the data files are automatically installed in +the right place, ready for use by the `localedef' program. + + +To compile the locale data files you simply have to decide which locale +(based on the location and the language) and which character set you +use. E.g., French speaking Canadians would use the locale `fr_CA' and +the character set `ISO_8859-1,1987'. Calling `localedef' to get the +desired data should happen like this: + + localedef -i fr_CA -f ISO-8859-1 fr_CA + +This will place the 6 output files in the appropriate directory where +the GNU libc functions can find them. Please note that you need the +rights to write to this directory ($(prefix)/share/locale, where +$(prefix) is the value you specified while configuring GNU libc). If +you do not have the necessary rights, you can write the files into an +arbitrary directory by giving a path including a '/' character instead +of `fr_CA'. E.g., to put the new files in a subdirectory of the +current directory simply use + + localedef -i fr_CA -f ISO-8859-1 ./fr_CA + +How to use these data files is described in the GNU libc manual, +especially in the section describing the `setlocale' function. + + +The here contained files can originally be found at + + ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection + +Keld Jörn Simonsen from the Danish Unix User Group maintains this +archive on behalf of the POSIX working groups. When you find some wrong +data or want to add something please contact + + Keld Jörn Simonsen +and + Ulrich Drepper + +Please make sure your corrections are relativ to the originally +distributed files. Consult the CHECKSUMS file which contains the MD5 +sums for all data files. + + +One more note: the `POSIX' locale definition is not meant to be used +as an input file for `localedef'. It is rather there to show the +values with are built in the libc binaries as default values when no +legal locale is found or the "C" or "POSIX" locale is selected. + + + The collation test suite + ######################## + +This package also contains a (beginning of a) test suite for the +collation functions in the GNU libc. The files are provided sorted. +The test program shuffles the lines and sort them afterwards. + +Some of the files are provided in 8bit form, i.e., not only ASCII +characters. So the tools you use to process the files should be 8bit +clean. + +To run the test program the appropriate locale information must be +installed. Therefore the localedef program is used to generate this +data used the locale and charmap description files contained here. +Since we cannot run the localedef program in case of cross-compilation +no tests at all are performed. + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +Local Variables: + mode:text + eval:(load-library "time-stamp") + eval:(make-local-variable 'write-file-hooks) + eval:(add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) + eval:(setq time-stamp-format '(time-stamp-yyyy/mm/dd time-stamp-hh:mm:ss user-login-name)) +End: -- cgit 1.4.1