about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* oc_FR locale: Fix spelling of Thursday (bug 25639)Rafał Lużyński2020-03-191-1/+1
| | | | | | As reported by a native speaker: Thursday: "dijóus" -> "dijòus" (also confirmed by CLDR)
* Fix typo in the name for Wednesday in Kurdish [BZ #9809]Mike FABIAN2020-02-111-1/+1
|
* Update or_IN collation [BZ #22525]Mike FABIAN2020-02-031-526/+39
| | | | | - Add a test file or_IN.UTF-8.in. - Make the collation agree with CLDR.
* Fix ckb_IQ [BZ #9809]Mike FABIAN2020-02-031-309/+86
| | | | | | Add ckb_IQ to SUPPORTED file. Add ckb_IQ.UTF-8.in collation test file. Mention new ckb_IQ locale in NEWS.
* Add new locale: ckb_IQ (Kurdish/Sorani spoken in Iraq) [BZ #9809]Jwtiyar Nariman2020-02-031-0/+452
|
* sl_SI locale: Use "." as the thousands separator (bug 25233)Rafał Lużyński2020-01-081-2/+2
| | | | | | | | | | This is correct according to CLDR [1] and Florian Weimer's quick research. [2] [1] https://st.unicode.org/cldr-apps/v#/sl/Symbols/ [2] https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=25233#c0 Reviewed-by: Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>
* Multiple locales: Add date_fmt (bug 24054)Rafał Lużyński2020-01-02204-203/+564
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | It is not specified what should be the content of d_t_fmt and date_fmt but in the built-in C locale those fields have only one difference: date_fmt contains "%Z" (the current time zone) while d_t_fmt does not. For most of the locales this commit does the following operation: copy d_t_fmt to date_fmt, and then remove "%Z" from d_t_fmt. If "%Z" was originally missing from d_t_fmt add it to date_fmt. It also corrects comments where necessary. Exceptions: * In bo_CN, dz_BT, and km_KH "%Z" has not been added to date_fmt because it was too difficult. In these locales date_fmt has been set to the copy of d_t_fmt. * In en_DK "%Z" has not been removed from d_t_fmt in order to preserve the conformance with the standard mentioned in the comment. The command to identify and initially edit the locales that need the update was: for i in `grep -lw d_t_fmt *` do if ! grep -qw date_fmt $i ; then awk '/d_t_fmt/ { print $0; gsub("d_t_fmt", "date_fmt"); } //{ print $0 }' < $i > $i.next mv $i.next $i fi done and then each file was further edited manually.
* lv_LV locale: Correct the time part of d_t_fmt (bug 25324)Rafał Lużyński2019-12-301-1/+1
| | | | | | | | | Currently d_t_fmt formats time as "plkst. %H un %M". A quick Google search says that "plkst." means "o’clock" and "un" means "and". Also this format does not display seconds. CLDR does not mention anything like that. We have no reason to use anything different than "%H:%M:%S".
* km_KH locale: Use "%M" instead of "m" in d_t_fmt (bug 25323)Rafał Lużyński2019-12-301-1/+1
| | | | | A quick analysis suggests that the original author meant "%M" (minutes format specifier) instead of "m" which is just a literal "m" letter.
* mnw_MM, my_MM, and shn_MM locales: Do not use %OpRafał Lużyński2019-12-233-4/+4
| | | | | The "O" modifier does nothing when used with "%p" so let's better not use it at all and replace "%Op" with "%p".
* ru_UA locale: use copy "ru_RU" in LC_TIME (bug 25044)Rafał Lużyński2019-11-261-69/+1
| | | | | | | | | | Replacing incorrect abbreviated weekday names "Пнд", "Вто", "Срд"... with correct ones "Пн", "Вт", "Ср"... makes the LC_TIME sections in those two locales almost identical. The only remaining difference was that ab_alt_mon elements in ru_UA were lowercase while in ru_RU they had the first letter uppercase, the latter was pointed as a better choice by a native speaker. This commit unifies LC_TIME between ru_RU and ru_UA.
* Add new locale: mnw_MM (Mon language spoken in Myanmar) [BZ #25139]Talachan Mon2019-11-061-0/+287
|
* Add Transliterations for Unicode Misc. Mathematical Symbols-A/B [BZ #23132]Arjun Shankar2019-10-251-2/+50
| | | | | | | | | This commit adds previously missing transliterations for several code points in the Unicode blocks "Miscellaneous Mathematical Symbols-A/B" - transliterated to their approximate ASCII representations. It also adds a corresponding iconv transliteration test. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* Sync "language", "lang_name", "territory", "country_name" with CLDR/langtableMike FABIAN2019-10-0169-88/+135
| | | | | | | | | Sync these values with CLDR and langtable as much as possible. Add missing values. If possible, take the values from CLDR, if CLDR does not have it, take it from langtable. The values from langtable which are not from CLDR are from Wikipedia or native speakers.
* Prefer https to http for gnu.org and fsf.org URLsPaul Eggert2019-09-0732-32/+32
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Also, change sources.redhat.com to sourceware.org. This patch was automatically generated by running the following shell script, which uses GNU sed, and which avoids modifying files imported from upstream: sed -ri ' s,(http|ftp)(://(.*\.)?(gnu|fsf|sourceware)\.org($|[^.]|\.[^a-z])),https\2,g s,(http|ftp)(://(.*\.)?)sources\.redhat\.com($|[^.]|\.[^a-z]),https\2sourceware.org\4,g ' \ $(find $(git ls-files) -prune -type f \ ! -name '*.po' \ ! -name 'ChangeLog*' \ ! -path COPYING ! -path COPYING.LIB \ ! -path manual/fdl-1.3.texi ! -path manual/lgpl-2.1.texi \ ! -path manual/texinfo.tex ! -path scripts/config.guess \ ! -path scripts/config.sub ! -path scripts/install-sh \ ! -path scripts/mkinstalldirs ! -path scripts/move-if-change \ ! -path INSTALL ! -path locale/programs/charmap-kw.h \ ! -path po/libc.pot ! -path sysdeps/gnu/errlist.c \ ! '(' -name configure \ -execdir test -f configure.ac -o -f configure.in ';' ')' \ ! '(' -name preconfigure \ -execdir test -f preconfigure.ac ';' ')' \ -print) and then by running 'make dist-prepare' to regenerate files built from the altered files, and then executing the following to cleanup: chmod a+x sysdeps/unix/sysv/linux/riscv/configure # Omit irrelevant whitespace and comment-only changes, # perhaps from a slightly-different Autoconf version. git checkout -f \ sysdeps/csky/configure \ sysdeps/hppa/configure \ sysdeps/riscv/configure \ sysdeps/unix/sysv/linux/csky/configure # Omit changes that caused a pre-commit check to fail like this: # remote: *** error: sysdeps/powerpc/powerpc64/ppc-mcount.S: trailing lines git checkout -f \ sysdeps/powerpc/powerpc64/ppc-mcount.S \ sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-64/syscall.S # Omit change that caused a pre-commit check to fail like this: # remote: *** error: sysdeps/sparc/sparc64/multiarch/memcpy-ultra3.S: last line does not end in newline git checkout -f sysdeps/sparc/sparc64/multiarch/memcpy-ultra3.S
* Chinese locales: Set first_weekday to 2 (bug 24682).Rafal Luzynski2019-08-233-0/+3
| | | | | | | | | | | | | The first day of the week in China (Mainland) should be Monday according to the national standard GB/T 7408-2005. References: * https://www.doc88.com/p-1166696540287.html * https://unicode-org.atlassian.net/browse/CLDR-11510 [BZ #24682] * localedata/locales/bo_CN (first_weekday): Add, set to 2 (Monday). * localedata/locales/ug_CN (first_weekday): Likewise. * localedata/locales/zh_CN (first_weekday): Likewise.
* Afar locales: Months and days updated from CLDR (bug 21897).Rafal Luzynski2019-07-174-12/+12
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | This commit updates month and weekday names (full and abbreviated) from CLDR 35.1 with the following exceptions. It was not clear why the full name of February in aa_DJ and aa_ER was "Kudo" while the abbreviated version is "Nah" but some additional sources [1] [2] as well as the content of aa_ER and aa_ER@saaho suggest it should be "Naharsi Kudo". This commit consequently sets the translation of February to "Naharsi Kudo" in aa_DJ and aa_ET. aa_ER@saaho is not supported by CLDR but since the month names were identical to aa_ER before this commit, the same values have been copied from aa_ER. Links: [1] https://fr.wiktionary.org/wiki/naharsi_kudo [2] http://www.mcit.gov.et/web/guest/-/localization-standard-for-afaraf [BZ #21897] * localedata/locales/aa_DJ (abday): Update from CLDR, all words begin with an uppercase letter now. (abmon): Likewise. (mon): Update from CLDR, reword February from "Kudo" to "Naharsi Kudo", April from "Agda Baxisso" to "Agda Baxis", and August from "Liiqen" to "Leqeeni". * localedata/locales/aa_ER (mon): Update from CLDR, reword April from "Agda Baxisso" to "Agda Baxis" and August from "Leqeeni" to "Liiqen". * localedata/locales/aa_ER@saaho (mon): Likewise. * localedata/locales/aa_ET (abmon): Update from CLDR, reword abbreviated February from "Kud" to "Nah". (mon): Update from CLDR, reword February from "Kudo" to "Naharsi Kudo" and April from "Agda Baxisso" to "Agda Baxis".
* nl_BE locale: Use "copy "nl_NL"" in LC_NAME (bug 23996).Rafal Luzynski2019-07-171-6/+1
| | | | | | | The content of the section is identical in both languages. [BZ #23996] * localedata/locales/nl_BE (LC_NAME): Replace with “copy "nl_NL"”.
* nl_BE and nl_NL locales: Dutch salutations (bug 23996).PanderMusubi2019-07-172-0/+10
| | | | | | | [BZ #23996] * localedata/locales/nl_BE (LC_NAME): Add name_gen, name_mr, name_mrs, name_miss, and name_ms. * localedata/locales/nl_NL (LC_NAME): Likewise.
* ga_IE and en_IE locales: Revert first_weekday removal (bug 24200).Daniil Zhilin2019-07-172-0/+2
| | | | | | | | These values were removed by the commit 0a410e76f5. [BZ #24200] * localedata/locales/ga_IE (first_weekday): Add, set to 2 (Monday). * localedata/locales/en_IE (first_weekday): Likewise.
* szl_PL locale: Fix a typo in the previous commit (bug 24652).Rafal Luzynski2019-06-241-1/+1
| | | | | | | | | | | | The Unicode sequences in the format <Uxxxx> should be used instead of non-ASCII characters. Reported by Piotr Drąg: https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=24652#c8 [BZ #24652] * localedata/locales/szl_PL (day): Use the correct Unicode sequences instead of non-ASCII characters.
* szl_PL locale: Spelling corrections (bug 24652).Grzegorz Kulik2019-06-241-15/+27
| | | | | | | | | | | | | | This commit also provides the correct month names in both nominative and genitive case for Silesian language, as required by the fix for the bug 10871. [BZ #24652] * localedata/locales/szl_PL (abday): Spelling corrections. (day): Likewise. (abmon): Likewise. (mon): Rename to... (alt_mon): This, then apply spelling corrections. (mon): New entry, month names in the genitive case.
* nl_{AW,NL}: Correct the thousands separator and grouping (bug 23831).Rafal Luzynski2019-06-212-4/+4
| | | | | | | | | | | | According to CLDR 35.1 and the bug report the thousands grouping separator should be always "." (a single dot) and digits should be grouped by 3. [BZ #23831] * localedata/locales/nl_AW (mon_thousands_sep): Set to ".". * localedata/locales/nl_NL (mon_thousands_sep): Likewise. (thousands_sep): Likewise. (grouping): Set to 3;3.
* nl_AW locale: Correct the negative monetary format (bug 24614).Rafal Luzynski2019-06-191-2/+2
| | | | | | | | | | | | Follow the same changes as made in the commit 02d8b5ab1c because the respective entries in nl_NL and nl_AW had been the same before the change so they should be the same after. CLDR does not provide complete data for nl_AW, it says it is missing and displays a copy of nl_NL. [BZ #24614] * localedata/locales/nl_AW (n_sep_by_space): Set to 2 (a space between the currency symbol and the minus sign). (n_sign_posn): Set to 4 (the minus sign after the currency symbol).
* nl_NL locale: Correct the negative monetary format (bug 24614).Rafal Luzynski2019-06-171-2/+2
| | | | | | | | | | | | | | | According to CLDR 35.1 and the bug report the correct monetary format for negative amounts should be "EUR -1 234,56" while previously it was "EUR 1 234,56-". This patch does not change the thousands (grouping) separator. [BZ #24614] * localedata/Makefile (LOCALES): Add nl_NL.UTF-8. * localedata/locales/nl_NL (n_sep_by_space): Set to 2 (a space between the currency symbol and the minus sign). (n_sign_posn): Set to 4 (the minus sign after the currency symbol). * localedata/tst-strfmon1.c (tests): Add test data for nl_NL.UTF-8.
* tt_RU: Add lang_name [BZ #24370]mansayk2019-05-281-0/+1
| | | | | | | This commit adds a lang_name according to CLDR-35.1. [BZ #24370] * localedata/locales/tt_RU (lang_name): Add from CLDR-35.1.
* tt_RU: Fix orthographic mistakes in mon and abmon sections [BZ #24369]mansayk2019-05-281-24/+24
| | | | | | | | | | | This commit fixes some errors and converts all month names to lowercase. The content is synchronized with CLDR-35.1 now but trailing dots are removed from abmon values in order to maintain consistency with the previous values and with many other locales which do the same. [BZ #24369] * localedata/locales/tt_RU (mon): Update from CLDR-35.1, fix errors. (abmon): Likewise, but remove the trailing dots.
* Bug 24535: Update to Unicode 12.1.0Mike FABIAN2019-05-138-221/+219
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Unicode 12.1.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 12.1.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Some info about the number of characters added or changed: Total added characters in newly generated CHARMAP: 1 added: <U32FF> /xe3/x8b/xbf SQUARE ERA NAME REIWA Total added characters in newly generated WIDTH: 1 added: <U32FF> 2 : eaw=W category=So bidi=L name=SQUARE ERA NAME REIWA graph: Added 1 characters in new ctype which were not in old ctype graph: Added: ㋿ U+32FF SQUARE ERA NAME REIWA print: Added 1 characters in new ctype which were not in old ctype print: Added: ㋿ U+32FF SQUARE ERA NAME REIWA punct: Added 1 characters in new ctype which were not in old ctype punct: Added: ㋿ U+32FF SQUARE ERA NAME REIWA
* ja_JP locale: Add entry for the new Japanese era [BZ #22964]TAMUKI Shoichi2019-04-021-2/+4
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | The Japanese era name will be changed on May 1, 2019. The Japanese government made a preliminary announcement on April 1, 2019. The glibc ja_JP locale must be updated to include the new era name for strftime's alternative year format support. Checked on x86_64-linux-gnu. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> ChangeLog: [BZ #22964] * localedata/locales/ja_JP (LC_TIME): Add entry for the new Japanese era. * time/tst-strftime2.c (dates): Add 2019-04-30 and 2019-05-01. (mkreftable): Add rules for the new Japanese era and the new dates.
* Add verbose comments to 'era' in ja_JP locale.Carlos O'Donell2019-04-011-0/+18
| | | | | Reviewed-by: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com> Reviewed-by: TAMUKI Shoichi <tamuki@linet.gr.jp>
* tt_RU: Fix orthographic mistakes in day and abday sections [BZ #24296]mansayk2019-03-201-14/+14
| | | | | | | | | | | This commit fixes some errors and converts all weekday names to lowercase. The content is synchronized with CLDR-34 now, but trailing dots are removed from abday values in order to maintain consistency with the previous values and with many other locales which do the same. [BZ #24296] * localedata/locales/tt_RU (day): Update from CLDR-34, fix errors. (abday): Likewise, but remove the trailing dots.
* localedata: Add Minguo calendar support to Taiwanese locales [BZ #24293]Felix Yan2019-03-155-0/+20
| | | | | | | | | | | | | | | | | Minguo calendar is the official calendar system, and very widely used in Taiwan. This commit adds its support into glibc. Some background information: The government website (www.gov.tw) uses it, popular public services like Taiwan HSR also use this calendar system. Link to Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Minguo_calendar [BZ #24293] * localedata/locales/zh_TW (era): Add, support Minguo calendar. * localedata/locales/cmn_TW (era): Likewise. * localedata/locales/hak_TW (era): Likewise. * localedata/locales/lzh_TW (era): Likewise. * localedata/locales/nan_TW (era): Likewise.
* Bug 24307: Update to Unicode 12.0.0Mike FABIAN2019-03-088-2333/+2443
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Unicode 12.0.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 12.0.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Some info about the number of characters added or changed: Total added characters in newly generated CHARMAP: 554 Total added characters in newly generated WIDTH: 106 alpha: Missing 8 characters of old ctype in new ctype (These are combining marks, apparently they were removed from alpha on purpose) alpha: Added 295 characters in new ctype which were not in old ctype combining: Missing 2 characters of old ctype in new ctype (U+1CF2 VEDIC SIGN ARDHAVISARGA and U+1CF3 VEDIC SIGN ROTATED ARDHAVISARGA, these are now "Alphabetic" in Unicode 12.0.0) combining: Added 37 characters in new ctype which were not in old ctype combining_level3: Missing 2 characters of old ctype in new ctype (U+1CF2 VEDIC SIGN ARDHAVISARGA and U+1CF3 VEDIC SIGN ROTATED ARDHAVISARGA, these are now "Alphabetic" in Unicode 12.0.0) combining_level3: Added 26 characters in new ctype which were not in old ctype graph: Added 554 characters in new ctype which were not in old ctype lower: Added 6 characters in new ctype which were not in old ctype print: Added 554 characters in new ctype which were not in old ctype punct: Missing 29 characters of old ctype in new ctype (These characters have all become "Alphabetic" in Unicode 12.0.0. Therefore, they are not in "punct" anymore (see: is_punct() in unicode_utils.py)) punct: Added 296 characters in new ctype which were not in old ctype tolower: Added 7 characters in new ctype which were not in old ctype totitle: Added 7 characters in new ctype which were not in old ctype toupper: Added 7 characters in new ctype which were not in old ctype upper: Added 7 characters in new ctype which were not in old ctype [BZ #24307] * localedata/unicode-gen/Makefile (UNICODE_VERSION): Set to 12.0.0. * localedata/unicode-gen/DerivedCoreProperties.txt: Update to Unicode 12.0.0. * localedata/unicode-gen/EastAsianWidth.txt: Likewise. * localedata/unicode-gen/PropList.txt: Likewise. * localedata/unicode-gen/UnicodeData.txt: Likewise. * localedata/unicode-gen/ctype_compatibility_test_cases.py: U+108D became "Alphabetic" in Unicode 12.0.0. Adapt test case. * localedata/charmaps/UTF-8: Regenerate. * localedata/locales/i18n_ctype: Likewise. * localedata/locales/tr_TR: Likewise. * localedata/locales/translit_circle: Likewise. * localedata/locales/translit_cjk_compat: Likewise. * localedata/locales/translit_combining: Likewise. * localedata/locales/translit_compat: Likewise. * localedata/locales/translit_font: Likewise. * localedata/locales/translit_fraction: Likewise.
* ja_JP: Change the offset for Taisho gan-nen from 2 to 1 [BZ #24162]TAMUKI Shoichi2019-03-021-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | | The offset in era-string format for Taisho gan-nen (1912) is currently defined as 2, but it should be 1. So fix it. "Gan-nen" means the 1st (origin) year, Taisho started on July 30, 1912. Reported-by: Morimitsu, Junji <junji.morimitsu@hpe.com> Reviewed-by: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com> ChangeLog: [BZ #24162] * localedata/locales/ja_JP (LC_TIME): Change the offset for Taisho gan-nen from 2 to 1. Problem reported by Morimitsu, Junji.
* en_US: define date_fmt (bug 24046)Aurelien Jarno2019-01-071-0/+3
| | | | | | | | | | | | | | The en_US locale use a 12h am/pm format in both d_fmt and d_t_fmt, which is correct, but does not define date_fmt. This causes the default value to be used, which is in 24h format. This patch adds the date_fmt entry to the en_US locale with the same value as d_t_fmt as the latter already includes the timezone. Changelog [BZ #24046] * localedata/locales/en_US (date_fmt): Add, set to "%a %d %b %Y %r %Z".
* bs_BA: Fix a small typo in comment (bug 24011).PanderMusubi2019-01-021-1/+1
| | | | | [BZ #24011] * localedata/locales/bs_BA (LC_TELEPHONE): Fix a typo in comment.
* Multiple locales: Use the correct 12-hour time formats (bug 10496).Rafal Luzynski2018-12-2879-112/+113
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | It has been discovered that some locales use the 12-hour time formats but do not use any AM/PM indicator thus making the time ambiguous. This commit adds "%p" wherever it was missing. In some cases it has been identified that a locale should use 24-hour time format rather than 12-hour. All time formats come from CLDR but this commit introduces as few changes as possible (for example, it tries not to change the time zone display). For the locales which are not supported by CLDR the consistency with similar locales (which means the same language or the same country) has been preserved: if the time formats were the same before the change then they are still the same after the change. The time format updates can be roughly summarized as follows: * Most of the locales of Djibouti, Eritrea, and Ethiopia now use "%l:%M:%S %p". * Most of the locales of India and some surrounding countries (Bangladesh, Nepal etc.) now use "%I:%M:%S %p %Z". * Most of the Arabic locales now use "%Z %I:%M:%S %p". * Ge'ez language (Eritrea and Ethiopia) now uses "%l:%M:%S፡%p" (note the consistent use of Ethiopic wordspace character). * Tamil (India) now uses "%p %I:%M:%S %Z". * Chinese (Hong Kong) t_fmt now uses "%p %I<U6642>%M<U5206>%S<U79D2> %Z". * Additionally, the following locales have been switched from 12-hour time formats to 24-hour, according to CLDR: Arabic (Morocco), Maltese, Somali (Kenya), and Tamil (Sri Lanka). * Finally, the Bulgarian, Czech, and Slovak locales used 24-hour time format correctly but their t_fmt_ampm field was not empty containing 12-hour time format which was incorrect so it is now replaced with an empty string. [BZ #10496] * localedata/locales/aa_DJ (t_fmt): Set to "%l:%M:%S %p". (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/aa_ER (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/aa_ER@saaho (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/aa_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/am_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/byn_ER (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/om_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/sid_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/so_DJ (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/so_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/so_SO (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/ti_ER (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/ti_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/tig_ER (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/wal_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/anp_IN (t_fmt): Set to "%I:%M:%S %p %Z". * localedata/locales/ar_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/bhb_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/bho_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/bi_VU (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/bn_BD (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/bn_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/brx_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/doi_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/en_HK (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/en_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/en_PH (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/gu_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/hi_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/hif_FJ (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/hne_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/kn_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/kok_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ks_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ks_IN@devanagari (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/mag_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/mai_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/mjw_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ml_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/mni_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/mr_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ms_MY (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/pa_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/raj_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/sa_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/sat_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/sd_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/sd_IN@devanagari (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/tcy_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/the_NP (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/to_TO (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ur_IN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/hif_FJ (d_t_fmt): Set to "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p". (date_fmt): Add, set to "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z". * localedata/locales/ar_AE (t_fmt): Set to "%Z %I:%M:%S %p". * localedata/locales/ar_BH (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_DZ (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_EG (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_IQ (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_JO (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_KW (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_LB (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_LY (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_OM (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_QA (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_SD (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_SS (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_SY (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_TN (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/ar_YE (t_fmt): Likewise. * localedata/locales/gez_ER (t_fmt): Set to "%l:%M:%S<U1361>%p". (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/gez_ET (t_fmt): Likewise. (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/ta_IN (t_fmt): Set to "%p %I:%M:%S %Z". (t_fmt_ampm): Likewise. (d_t_fmt): Set to "%A %d %B %Y %p %I:%M:%S %Z". * localedata/locales/zh_HK (t_fmt): Set to "%p %I<U6642>%M<U5206>%S<U79D2> %Z". * localedata/locales/ar_MA (t_fmt_ampm): Set to "" (empty string) because this locale does not use the 12-hour clock. (t_fmt): Set to "%Z %H:%M:%S". (d_t_fmt): Set to "%d %b, %Y %Z %H:%M:%S". * localedata/locales/mt_MT (t_fmt_ampm): Set to "" (empty string) because this locale does not use the 12-hour clock. (t_fmt): Set to "%H:%M:%S %Z". (d_t_fmt): Set to "%A, %d ta %b, %Y %H:%M:%S %Z". * localedata/locales/so_KE (t_fmt_ampm): Set to "" (empty string) because this locale does not use the 12-hour clock. (t_fmt): Set to "%T". (d_t_fmt): Set to "%A, %B %e, %Y %X %Z". (date_fmt): Set to "%A, %B %e, %X %Z %Y". * localedata/locales/ta_LK (t_fmt_ampm): Set to "" (empty string) because this locale does not use the 12-hour clock. (t_fmt): Set to "%H:%M:%S %Z". (d_t_fmt): Set to "%A %d %B %Y %H:%M:%S %Z". * localedata/locales/bg_BG (t_fmt_ampm): Set to "" (empty string) because this locale does not use the 12-hour clock. * localedata/locales/cs_CZ (t_fmt_ampm): Likewise. * localedata/locales/sk_SK (t_fmt_ampm): Likewise.
* sq_AL: Use the correct date and time formats (bug 10496, 23724).Rafal Luzynski2018-12-281-4/+7
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Albanian locale uses the 12-hour clock but some time formats did not use any AM/PM indicator making the time ambiguous. This commit adds "%p" wherever it was missing. It also sets the correct date format because the old "%Y-%b-%d" produced rather weird results like "2018-Sht-28". All time formats come from CLDR but as few changes have been introduced by this commit as possible. Some articles from MSDN and other available online sources have been also taken into account. [BZ #10496] [BZ #23724] * localedata/locales/sq_AL (t_fmt): Set to "%I:%M:%S.%p %Z". (t_fmt_ampm): Likewise. (d_t_fmt): Set to "%a %-d %b %Y %I:%M:%S.%p". (date_fmt): Add, set to "%a %-d %b %Y %I:%M:%S.%p %Z". (d_fmt): Set to "%-d.%-m.%y".
* localedata: Remove executable bit from localedata/locales/bi_VU [BZ #23995]Florian Weimer2018-12-181-0/+0
|
* Currency symbol should not preceed amount for [BZ #23791]Sergi Almacellas Abellana2018-10-291-3/+3
| | | | | | | | CLDR also has the currency symbol after the amount for Catalan. Also set grouping in LC_NUMERIC to 3;3. Reviewed-by: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
* kl_GL: Update the month names and date formats (bug 23740).Rafal Luzynski2018-10-081-14/+26
| | | | | | | | | | | | | | Month names as provided by Oqaasileriffik, the official Greenlandic language regulator. They have recently reached the consensus regarding the orthography of the month names. Date formats updated to match the correct Greenlandic order which is MDY. [BZ #23740] * localedata/locales/kl_GL (mon): Update, the relative case. (alt_mon): Add, fill with month names in the nominative case. (d_t_fmt): Set to "%a %b %d %Y %T %Z". (d_fmt): Set to "%b %d %Y".
* kl_GL: Fix spelling of Sunday, should be "sapaat" (bug 20209).Rafal Luzynski2018-10-021-2/+2
| | | | | | | | | | | Although CLDR says otherwise, it is confirmed by Oqaasileriffik, the official Greenlandic language regulator, that this change is correct. [BZ #20209] * localedata/locales/kl_GL: (abday): Fix spelling of Sun (Sunday), should be "sap" rather than "sab". (day): Fix spelling of Sunday, should be "sapaat" rather than "sabaat".
* it_CH/it_IT locales: Correct some LC_TIME formats (bug 10425).Rafal Luzynski2018-09-212-5/+5
| | | | | | | | | | | | Synchronize some values with CLDR and apply some suggestions from Bugzilla. [BZ #10425] * localedata/locales/it_IT (d_t_fmt): Use "%a %-d %b %Y, %T". (date_fmt): Use "%a %-d %b %Y, %T, %Z". * localedata/locales/it_CH (d_t_fmt): Use "%a %-d %b %Y, %T" which is the same as in it_IT. (d_fmt): Use "%d.%m.%Y" which is the same as in de_CH. (date_fmt): Use "%a %-d %b %Y, %T, %Z" which is the same as in it_IT.
* Italian and Swiss locales: Use the correct separators (bug 10797).Rafal Luzynski2018-09-103-7/+5
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | CLDR and many other sources say that it_IT (Italian) should use a dot (".") as a thousands separator and a comma (",") as a decimal separator. For it_CH and de_CH CLDR says that they should use the Right Single Quotation Mark ("’") as a thousands separator and a dot (".") as a decimal separator. Consequently, the same rules are copied to all other locales in Switzerland. These rules apply to both LC_MONETARY and LC_NUMERIC. [BZ #10797] * localedata/locales/de_CH (mon_thousands_sep): Use "<U2019>" (Right Single Quotation Mark). (thousands_sep): Likewise. * localedata/locales/it_CH (LC_NUMERIC): Use “copy "de_CH"”. * localedata/locales/it_IT (thousands_sep): Use ".". (grouping): Use "3;3".
* Indian and similar locales: Set the correct date format (bug 17426).Rafal Luzynski2018-09-0533-33/+33
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | This commit also fixes d_fmt in bn_BD which is identical to bn_IN, in ne_NP which is identical to ne_IN (not supported by Glibc but supported by CLDR), and in ta_LK which is identical to ta_IN. For those locales which are supported by CLDR data is imported from CLDR v33. For others it is copied from those locales which were identical before this commit. [BZ #17426] * localedata/locales/anp_IN (d_fmt): Use "%-d//%-m//%y". * localedata/locales/ar_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/bhb_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/bho_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/bn_BD (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/bn_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/doi_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/gu_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/hi_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/hne_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/kn_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/mag_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/mai_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/mjw_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/ml_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/mni_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/mr_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/pa_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/raj_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/sat_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/sd_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/sd_IN@devanagari (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/ta_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/ta_LK (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/tcy_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/ur_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/brx_IN (d_fmt): Use "%-m//%-d//%y". * localedata/locales/ks_IN (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/ks_IN@devanagari (d_fmt): Likewise. * localedata/locales/kok_IN (d_fmt): Use "%-d-%-m-%y". * localedata/locales/ne_NP (d_fmt): Use "%y//%-m//%-d". * localedata/locales/sa_IN (d_fmt): Use "%-d-%m-%y". * localedata/locales/te_IN (d_fmt): Use "%d-%m-%y".
* en_IN: Set the correct date format for "%x" (bug 17426).Rafal Luzynski2018-08-281-2/+2
| | | | | [BZ #17426] * localedata/locales/en_IN (d_fmt): Use "%d/%m/%y".
* Keep expected behaviour for [a-z] and [A-z] (Bug 23393).Carlos O'Donell2018-07-251-964/+964
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | In commit 9479b6d5e08eacce06c6ab60abc9b2f4eb8b71e4 we updated all of the collation data to harmonize with the new version of ISO 14651 which is derived from Unicode 9.0.0. This collation update brought with it some changes to locales which were not desirable by some users, in particular it altered the meaning of the locale-dependent-range regular expression, namely [a-z] and [A-Z], and for en_US it caused uppercase letters to be matched by [a-z] for the first time. The matching of uppercase letters by [a-z] is something which is already known to users of other locales which have this property, but this change could cause significant problems to en_US and other similar locales that had never had this change before. Whether this behaviour is desirable or not is contentious and GNU Awk has this to say on the topic: https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Ranges-and-Locales.html While the POSIX standard also has this further to say: "RE Bracket Expression": http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/xrat/V4_xbd_chap09.html "The current standard leaves unspecified the behavior of a range expression outside the POSIX locale. ... As noted above, efforts were made to resolve the differences, but no solution has been found that would be specific enough to allow for portable software while not invalidating existing implementations." In glibc we implement the requirement of ISO POSIX-2:1993 and use collation element order (CEO) to construct the range expression, the API internally is __collseq_table_lookup(). The fact that we use CEO and also have 4-level weights on each collation rule means that we can in practice reorder the collation rules in iso14651_t1_common (the new data) to provide consistent range expression resolution *and* the weights should maintain the expected total order. Therefore this patch does three things: * Reorder the collation rules for the LATIN script in iso14651_t1_common to deinterlace uppercase and lowercase letters in the collation element orders. * Adds new test data en_US.UTF-8.in for sort-test.sh which exercises strcoll* and strxfrm* and ensures the ISO 14651 collation remains. * Add back tests to tst-fnmatch.input and tst-regexloc.c which exercise that [a-z] does not match A or Z. The reordering of the ISO 14651 data is done in an entirely mechanical fashion using the following program attached to the bug: https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23393#c28 It is up for discussion if the iso14651_t1_common data should be refined further to have 3 very tight collation element ranges that include only a-z, A-Z, and 0-9, which would implement the solution sought after in: https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23393#c12 and implemented here: https://www.sourceware.org/ml/libc-alpha/2018-07/msg00854.html No regressions on x86_64. Verified that removal of the iso14651_t1_common change causes tst-fnmatch to regress with: 422: fnmatch ("[a-z]", "A", 0) = 0 (FAIL, expected FNM_NOMATCH) *** ... 425: fnmatch ("[A-Z]", "z", 0) = 0 (FAIL, expected FNM_NOMATCH) ***
* oc_FR locale: Multiple updates (bug 23140, bug 23422).Quentin PAGÈS2018-07-181-24/+40
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Multiple updates for Occitan language including alternative month names, update abday and abmon, fix typos in day, fix d_fmt, correct LC_NAME, and use “copy "ca_ES"” as LC_COLLATE. [BZ #23140] * localedata/locales/oc_FR (mon): Rename to... (alt_mon): This, then update October (typo fix). (mon): New content (genitive case, month names preceded by "de" or "d’"). [BZ #23422] * localedata/locales/oc_FR (abday): Update all items. (day): Update Wednesday and Saturday (typo fixes). (abmon): Update all items, except May. (d_fmt): Update "%d.%m.%Y" -> "%d/%m/%Y". (LC_IDENTIFICATION): Bump the revision number and date. Keep the "category" entries in alphabetic order. (LC_ADDRESS): Remove no longer needed comment. (LC_COLLATE): Use “copy "ca_ES"”. (LC_NAME): Set the correct values of "name_fmt", "name_mr", and "name_mrs". Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* New locale: Yakut (Sakha) for Russia (sah_RU) [BZ #22241]Valery Timiriliyev2018-07-181-0/+290
| | | | | | | | | | * localedata/Makefile (test-input): Add sah_RU.UTF-8. (LOCALES): Likewise. * localedata/SUPPORTED (sah_RU/UTF-8): New entry. * localedata/locales/sah_RU: New file. * localedata/sah_RU.UTF-8.in: New file. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* os_RU: Add alternative month names (bug 23140).Rafal Luzynski2018-07-171-1/+14
| | | | | | | | | [BZ #23140] * localedata/locales/os_RU (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case). Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>