about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
...
* dsb_DE locale: Fix syntax error and add tests (bug 23208).Rafal Luzynski2018-07-131-2/+2
| | | | | | | | | | | | | Fixed syntax error in the collation rules of Lower Sorbian language. Collation test added in order to test the bugs like this early. Reported-by: Tulio Magno Quites Machado Filho <tuliom@linux.ibm.com> [BZ #23208] * localedata/Makefile (test-input): Add dsb_DE.UTF-8. (LOCALES): Likewise. * localedata/dsb_DE.UTF-8.in: New file. * localedata/locales/dsb_DE (LC_COLLATE): Fix syntax error.
* Put the correct Unicode version number 11.0.0 into the generated filesMike FABIAN2018-07-101-3/+3
| | | | | | | | | | | In some places there was still the old Unicode version 10.0.0 in the files. * localedata/charmaps/UTF-8: Use correct Unicode version 11.0.0 in comment. * localedata/locales/i18n_ctype: Use correct Unicode version in comments and headers. * localedata/unicode-gen/utf8_gen.py: Add option to specify Unicode version * localedata/unicode-gen/Makefile: Use option to specify Unicode version for utf8_gen.py
* Bug 23308: Update to Unicode 11.0.0Mike FABIAN2018-07-048-2092/+2406
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Unicode 11.0.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 11.0.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Some info about the number of characters added: Total added characters in newly generated CHARMAP: 684 Total added characters in newly generated WIDTH: 119 alpha: Added 380 characters in new ctype which were not in old ctype combining: Added 56 characters in new ctype which were not in old ctype combining_level3: Added 37 characters in new ctype which were not in old ctype graph: Added 684 characters in new ctype which were not in old ctype lower: Added 82 characters in new ctype which were not in old ctype print: Added 684 characters in new ctype which were not in old ctype punct: Added 304 characters in new ctype which were not in old ctype tolower: Added 79 characters in new ctype which were not in old ctype totitle: Added 33 characters in new ctype which were not in old ctype toupper: Added 79 characters in new ctype which were not in old ctype upper: Added 79 characters in new ctype which were not in old ctype No characters were removed. [BZ #23308] * unicode-gen/Makefile (UNICODE_VERSION): Set to 11.0.0. * localedata/unicode-gen/DerivedCoreProperties.txt: Update to Unicode 11.0.0. * localedata/unicode-gen/EastAsianWidth.txt: likewise. * localedata/unicode-gen/PropList.txt: likewise. * localedata/unicode-gen/UnicodeData.txt: likewise. * localedata/charmaps/UTF-8: Regenerate. * localedata/locales/i18n_ctype: likewise. * localedata/locales/tr_TR: likewise. * localedata/locales/translit_circle: likewise. * localedata/locales/translit_cjk_compat: likewise. * localedata/locales/translit_combining: likewise. * localedata/locales/translit_compat: likewise. * localedata/locales/translit_font: likewise. * localedata/locales/translit_fraction: likewise.
* New locale: Lower Sorbian (dsb_DE) [BZ #23208]Michael Wolf2018-06-291-0/+251
| | | | | | [BZ #23208] * localedata/SUPPORTED (dsb_DE/UTF-8): New entry. * localedata/locales/dsb_DE: New file.
* hy_AM: Add alternative month names (bug 23140).Rafal Luzynski2018-06-291-12/+24
| | | | | | | | | | | | | This locale already contained correct data in mon array. Updated from CLDR to start the month names with the lowercase letters. alt_mon is a new import from CLDR. The change has been consulted off-list with a native speaker. [BZ #23140] * localedata/locales/hy_AM (mon): Synchronize with CLDR (lowercase, genitive case). (alt_mon): New entry, import from CLDR (nominative case).
* es_BO locale: Change LC_PAPER to en_US (bug 22996).Sylvain Lesage2018-06-291-1/+1
| | | | | [BZ #22996] * localedata/locales/es_BO (LC_PAPER): Change to “copy "en_US"”.
* ast_ES: Add alternative month names (bug 23140).Rafal Luzynski2018-06-291-1/+16
| | | | | | | [BZ #23140] * localedata/locales/ast_ES (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case).
* csb_PL: Add alternative month names (bug 23140).Rafal Luzynski2018-06-251-2/+20
| | | | | | | | | | | | | | | | | | Kashubian language is not supported by CLDR, data copied from Wikipedia and documents released by RJK (official Kashubian Language Council), also consulted with a native speaker. Note that this language also needs ab_alt_mon feature due to the month May: nominative "môj", genitive "maja"; abbreviated nominative "môj", abbreviated genitive "maj". [BZ #23140] * localedata/locales/csb_PL (mon): Rename to... (alt_mon): This. (abmon): Rename to... (ab_alt_mon): This. (mon): Add with proper genitive forms, copy from Wikipedia. (abmon): Likewise.
* csb_PL: Update month translations + add yesstr/nostr (bug 19485).Rafal Luzynski2018-06-251-2/+4
| | | | | | | | | | Thank you Michal Ostrowski for the feedback. [BZ #19485] * localedata/locales/csb_PL (mon): Fix typos: "łżëkwiôt" -> "łżëkwiat" (April); "lëpinc" -> "lëpińc" (July). (yesstr): Add, value is "jo". (nostr): Add, value is "nié".
* gd_GB, hsb_DE, wa_BE: Add alternative month names (bug 23140).Rafal Luzynski2018-06-123-10/+45
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | As a followup of fixing bug 10871, these three languages now support two grammatical cases of the month names. This commit does not resolve the bug because there are more languages to be committed. [BZ #23140] * localedata/locales/gd_GB (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case). * localedata/locales/hsb_DE (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case). * localedata/locales/wa_BE (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Add, fill with the proper genitive forms, but CLDR data is incomplete; completed according to the comments in this file. (d_t_fmt): Do not use "di" before the month name, no longer needed. * localedata/locales/wa_BE (country_name): Reword "Beljike" -> "Beldjike".
* gd_GB: Fix typo in abbreviated "May" (bug 23152).Rafal Luzynski2018-05-111-2/+2
| | | | | | | | [BZ #23152] * localedata/locales/gd_GB (abmon): Fix typo in May: "Mhàrt" -> "Cèit". Adjust the comment according to the change. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* hr_HR locale: fix thousands_sep and mon_thousands_sepDragan Stanojevic - Nevidljivi2018-04-231-2/+2
| | | | | | [BZ #23094] * localedata/locales/hr_HR: fix thousands_sep and mon_thousands_sep
* cs_CZ locale: Add alternative month names (bug 22963).Rafal Luzynski2018-03-151-1/+14
| | | | | | | | | Add alternative month names, primary month names are genitive now. [BZ #22963] * localedata/locales/cs_CZ (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case).
* Greek (el_CY, el_GR) locales: Introduce ab_alt_mon (bug 22937).Rafal Luzynski2018-03-152-2/+14
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | As spotted by GNOME translation team, Greek language has the actually visible difference between the abbreviated nominative and the abbreviated genitive case for some month names. Examples: May: abbreviated nominative: "Μάι" -> abbreviated genitive: "Μαΐ" July: abbreviated nominative: "Ιούν" -> abbreviated genitive: "Ιουλ" and more month names with similar differences. Original discussion: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645#c21 [BZ #22937] * localedata/locales/el_CY (abmon): Rename to... (ab_alt_mon): This. (abmon): Import from CLDR (abbreviated genitive case). * localedata/locales/el_GR (abmon): Rename to... (ab_alt_mon): This. (abmon): Import from CLDR (abbreviated genitive case).
* lt_LT locale: Update abbreviated month names (bug 22932).Rafal Luzynski2018-03-151-6/+6
| | | | | | | | | A GNOME translator asked to use the same abbreviated month names as provided by CLDR. This sounds reasonable. See the discussion: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645#c27 [BZ #22932] * localedata/locales/lt_LT (abmon): Synchronize with CLDR.
* ca_ES locale: Update LC_TIME (bug 22848).Robert Buj2018-03-151-40/+71
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Add/fix alternative month names, long & short formats, am_pm, abday settings, and improve indentation for Catalan. [BZ #22848] * localedata/locales/ca_ES (abmon): Rename to... (ab_alt_mon): This, then synchronize with CLDR (nominative case). (mon): Rename to... (alt_mon): This. (abmon): Import from CLDR (genitive case, month names preceded by "de" or "d’"). (mon): Likewise. (abday): Synchronize with CLDR. (d_t_fmt): Likewise. (d_fmt): Likewise. (am_pm): Likewise. (LC_TIME): Improve indentation. (LC_TELEPHONE): Likewise. (LC_NAME): Likewise. (LC_ADDRESS): Likewise.
* an_ES locale: update some locale data [BZ #22896]Mike FABIAN2018-03-011-35/+22
| | | | | | | [BZ #22896] * localedata/locales/an_ES: update month and day names, improve d_fmt, improve postal_fmt, add country_post, add country_isbn
* bg_BG locale: Fix a typo in a commentMike FABIAN2018-03-011-1/+1
| | | | | * localedata/locales/bg_BG (LC_COLLATE): The comment mentioned Ukrainian instead of Bulgarian.
* Adapt collation in several locales to the new iso14651_t1_common fileMike FABIAN2018-02-2780-5479/+6449
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [BZ #22550] - es_ES locale (and other es_* locales): collation should treat ñ as a primary different character, sync the collation for Spanish with CLDR [BZ #21547] - Tibetan script collation broken (Dzongkha and Tibetan) * localedata/Makefile: Add new test files. * localedata/lv_LV.UTF-8.in: Adapt test file to new collation order. * localedata/sv_SE.ISO-8859-1.in: Adapt test file to new collation order. * localedata/uk_UA.UTF-8.in: Adapt test file to new collation order. * localedata/am_ET.UTF-8.in: New test file. * localedata/az_AZ.UTF-8.in: Likewise. * localedata/be_BY.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ber_DZ.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ber_MA.UTF-8.in: Likewise. * localedata/bg_BG.UTF-8.in: Likewise. * localedata/br_FR.UTF-8.in: Likewise. * localedata/cmn_TW.UTF-8.in: Likewise. * localedata/crh_UA.UTF-8.in: Likewise. * localedata/csb_PL.UTF-8.in: Likewise. * localedata/cv_RU.UTF-8.in: Likewise. * localedata/cy_GB.UTF-8.in: Likewise. * localedata/dz_BT.UTF-8.in: Likewise. * localedata/eo.UTF-8.in: Likewise. * localedata/es_ES.UTF-8.in: Likewise. * localedata/fa_IR.UTF-8.in: Likewise. * localedata/fi_FI.UTF-8.in: Likewise. * localedata/fil_PH.UTF-8.in: Likewise. * localedata/fur_IT.UTF-8.in: Likewise. * localedata/gez_ER.UTF-8@abegede.in: Likewise. * localedata/ha_NG.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ig_NG.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ik_CA.UTF-8.in: Likewise. * localedata/kk_KZ.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ku_TR.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ky_KG.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ln_CD.UTF-8.in: Likewise. * localedata/mi_NZ.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ml_IN.UTF-8.in: Likewise. * localedata/mn_MN.UTF-8.in: Likewise. * localedata/mr_IN.UTF-8.in: Likewise. * localedata/mt_MT.UTF-8.in: Likewise. * localedata/nb_NO.UTF-8.in: Likewise. * localedata/om_KE.UTF-8.in: Likewise. * localedata/os_RU.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ps_AF.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ro_RO.UTF-8.in: Likewise. * localedata/ru_RU.UTF-8.in: Likewise. * localedata/sc_IT.UTF-8.in: Likewise. * localedata/se_NO.UTF-8.in: Likewise. * localedata/sq_AL.UTF-8.in: Likewise. * localedata/sv_SE.UTF-8.in: Likewise. * localedata/szl_PL.UTF-8.in: Likewise. * localedata/tg_TJ.UTF-8.in: Likewise. * localedata/tk_TM.UTF-8.in: Likewise. * localedata/tt_RU.UTF-8.in: Likewise. * localedata/tt_RU.UTF-8@iqtelif.in: Likewise. * localedata/ug_CN.UTF-8.in: Likewise. * localedata/uz_UZ.UTF-8.in: Likewise. * localedata/vi_VN.UTF-8.in: Likewise. * localedata/yi_US.UTF-8.in: Likewise. * localedata/yo_NG.UTF-8.in: Likewise. * localedata/zh_CN.UTF-8.in: Likewise. * localedata/locales/am_ET: Adapt collation rules to new iso14651_t1_common file and fix bugs in the collation. * localedata/locales/az_AZ: Likewise. * localedata/locales/be_BY: Likewise. * localedata/locales/ber_DZ: Likewise. * localedata/locales/ber_MA: Likewise. * localedata/locales/bg_BG: Likewise. * localedata/locales/br_FR: Likewise. * localedata/locales/br_FR@euro: Likewise. * localedata/locales/ca_ES: Likewise. * localedata/locales/cns11643_stroke: Likewise. * localedata/locales/crh_UA: Likewise. * localedata/locales/cs_CZ: Likewise. * localedata/locales/csb_PL: Likewise. * localedata/locales/cv_RU: Likewise. * localedata/locales/cy_GB: Likewise. * localedata/locales/da_DK: Likewise. * localedata/locales/dz_BT: Likewise. * localedata/locales/en_CA: Likewise. * localedata/locales/eo: Likewise. * localedata/locales/es_CU: Likewise. * localedata/locales/es_EC: Likewise. * localedata/locales/es_ES: Likewise. * localedata/locales/es_US: Likewise. * localedata/locales/et_EE: Likewise. * localedata/locales/fa_IR: Likewise. * localedata/locales/fi_FI: Likewise. * localedata/locales/fil_PH: Likewise. * localedata/locales/fur_IT: Likewise. * localedata/locales/gez_ER@abegede: Likewise. * localedata/locales/ha_NG: Likewise. * localedata/locales/hr_HR: Likewise. * localedata/locales/hsb_DE: Likewise. * localedata/locales/hu_HU: Likewise. * localedata/locales/ig_NG: Likewise. * localedata/locales/ik_CA: Likewise. * localedata/locales/is_IS: Likewise. * localedata/locales/iso14651_t1_pinyin: Likewise. * localedata/locales/kk_KZ: Likewise. * localedata/locales/ku_TR: Likewise. * localedata/locales/ky_KG: Likewise. * localedata/locales/ln_CD: Likewise. * localedata/locales/lt_LT: Likewise. * localedata/locales/lv_LV: Likewise. * localedata/locales/mi_NZ: Likewise. * localedata/locales/ml_IN: Likewise. * localedata/locales/mn_MN: Likewise. * localedata/locales/mr_IN: Likewise. * localedata/locales/mt_MT: Likewise. * localedata/locales/nb_NO: Likewise. * localedata/locales/om_KE: Likewise. * localedata/locales/os_RU: Likewise. * localedata/locales/pl_PL: Likewise. * localedata/locales/ps_AF: Likewise. * localedata/locales/ro_RO: Likewise. * localedata/locales/ru_RU: Likewise. * localedata/locales/ru_UA: Likewise. * localedata/locales/sc_IT: Likewise. * localedata/locales/se_NO: Likewise. * localedata/locales/si_LK: Likewise. * localedata/locales/sq_AL: Likewise. * localedata/locales/sv_FI: Likewise. * localedata/locales/sv_FI@euro: Likewise. * localedata/locales/sv_SE: Likewise. * localedata/locales/szl_PL: Likewise. * localedata/locales/tg_TJ: Likewise. * localedata/locales/ti_ER: Likewise. * localedata/locales/tk_TM: Likewise. * localedata/locales/tl_PH: Likewise. * localedata/locales/tr_TR: Likewise. * localedata/locales/tt_RU: Likewise. * localedata/locales/tt_RU@iqtelif: Likewise. * localedata/locales/ug_CN: Likewise. * localedata/locales/uk_UA: Likewise. * localedata/locales/uz_UZ: Likewise. * localedata/locales/uz_UZ@cyrillic: Likewise. * localedata/locales/vi_VN: Likewise. * localedata/locales/yi_US: Likewise. * localedata/locales/yo_NG: Likewise.
* Add sections for various scripts to the iso14651_t1_common fileMike FABIAN2018-02-271-9/+68
| | | | | * localedata/locales/iso14651_t1_common: Add sections for various scripts to the iso14651_t1_common file.
* iso14651_t1_common: make the fourth level the codepoint for characters which ↵Mike FABIAN2018-02-271-457/+457
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | are ignorable on all 4 levels Entries for characters which have “IGNORE” on all 4 levels like: <U0001> IGNORE;IGNORE;IGNORE;IGNORE % START OF HEADING (in ISO 6429) are changed into: <U0001> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U0001> % START OF HEADING (in ISO 6429) i.e. putting the code point of the character into the fourth level instead of “IGNORE”. Without that change, all such characters would compare equal which would make a wcscoll test case fail. It is better to have a clearly defined sort order even for characters like this so it is good to use the code point as a tie-break. * localedata/locales/iso14651_t1_common: Use the code point of a character in the fourth collation level instead of IGNORE for all entries which have IGNORE on all 4 levels.
* Add convenience symbols like <AFTER-A>, <BEFORE-A> to iso14651_t1_commonMike FABIAN2018-02-271-0/+120
| | | | | | * localedata/locales/iso14651_t1_common: Add some convenient collation symbols like <AFTER-A>, <BEFORE-A> to make tailoring easier using rules similar to those in CLDR.
* Fixing syntax errors after updating the iso14651_t1_common fileMike FABIAN2018-02-271-4/+32811
| | | | | | * localedata/locales/iso14651_t1_common: The new version of this file downloaded from ISO contained several syntax errors which are fixed by this patch.
* iso14651_t1_common: <U\([0-9A-F][0-9A-F][0-9A-F][0-9A-F][0-9A-F]\)> → <U000\1>Mike FABIAN2018-02-271-13294/+13294
| | | | | * localedata/locales/iso14651_t1_common: replace all <U.....> with <U000.....> because glibc understands only 4 digit or 8 digit
* Necessary changes after updating the iso14651_t1_common fileMike FABIAN2018-02-271-8/+16
| | | | | * localedata/locales/iso14651_t1_common: Necessary changes to make the file downloaded from ISO usable by glibc.
* Update iso14651_t1_common file to ISO14651_2016_TABLE1_en.txt [BZ #14095]Mike FABIAN2018-02-271-9494/+52571
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [BZ #14095] - Review / update collation data from Unicode / ISO 14651 File downloaded from: http://standards.iso.org/iso-iec/14651/ed-4/ISO14651_2016_TABLE1_en.txt Updating this file alone is not enough, there are problems in the new file which need to be fixed and the collation rules for many locales need to be adapted. This is done by the following patches. This update also fixes the problem that many characters are treated as identical when sorting because they were not yet in the old iso14651_t1_common file, see: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1336308 - Infinite (∞) and empty set (∅) are treated as if they were the same character by sort and uniq [BZ #14095] * localedata/locales/iso14651_t1_common: Update file to latest version from ISO (ISO14651_2016_TABLE1_en.txt).
* Use / instead of - in d_fmt for pt_BR and pt_PT [BZ #17438]Mike FABIAN2018-02-232-2/+2
| | | | | | | [BZ #17438] * localedata/locales/pt_BR (LC_TIME): use / instead of - in d_fmt. * localedata/locales/pt_PT (LC_TIME): likewise
* Use “copy "es_BO"” in LC_TIME of es_CU, es_CL, and es_ECMike FABIAN2018-02-233-108/+3
| | | | | | | | | | LC_TIME in these 4 locales is identical, using “copy "es_BO"” makes that more obvious. [BZ #22646] * localedata/locales/es_CL (LC_TIME): copy "es_BO". * localedata/locales/es_CU (LC_TIME): copy "es_BO". * localedata/locales/es_EC (LC_TIME): copy "es_BO".
* Add missing “reorder-end” in LC_COLLATE of et_EE [BZ #22517]Mike FABIAN2018-02-211-0/+2
| | | | | [BZ #22517] * localedata/locales/et_EE (LC_COLLATE): add missing “reorder-end”
* hr_HR: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-301-2/+14
| | | | | | | | [BZ #10871] * localedata/locales/hr_HR (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case). (d_t_fmt): Update the comment.
* lt_LT: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-291-0/+12
| | | | | | [BZ #10871] * localedata/locales/lt_LT (alt_mon): Import from CLDR (nominative case).
* be_BY, be_BY@latin: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-292-26/+62
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | This patch also fixes spelling of lang_name in be_BY@latin, as reported by Ihar Hrachyshka. [BZ #10871] * localedata/locales/be_BY (mon): Rename to... (alt_mon): This, then synchronize with CLDR (nominative case). (abmon): Rename to... (ab_alt_mon): This, then synchronize with CLDR (nominative case). (mon): Import from CLDR (genitive case). (abmon): Likewise. * localedata/locales/be_BY@latin (mon): Rename to... (alt_mon): This. (mon): Add, proper genitive forms provided by Viktar Siarheichyk. * localedata/locales/be_BY@latin (lang_name): Reworded to "biełaruskaja mova".
* el_CY, el_GR: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-292-2/+26
| | | | | | | | [BZ #10871] * localedata/locales/el_CY (mon): Renamed to... (alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case). * localedata/locales/el_GR: Likewise.
* ru_RU, ru_UA: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-292-4/+52
| | | | | | | | | | | | | | [BZ #10871] * localedata/locales/ru_RU (mon): Rename to... (alt_mon): This. (abmon): Rename to... (ab_alt_mon): This. (mon): Import from CLDR (genitive case). (abmon): Copy from the old content except the 5th month which is now in the genitive case, even when abbreviated. * localedata/locales/ru_UA: Likewise. * time/tst-strptime.c (day_tests): Add an actual example of a difference between %b and %Ob in Russian.
* uk_UA: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-251-13/+5
| | | | | | | | | | | | | | | Primary month names are in a genitive case now, alternative month names are in a nominative case. The alternative digits hack is no longer needed and has been removed. [BZ #10871] * localedata/locales/uk_UA (mon): Renamed to... (alt_mon): This. (alt_digits): "0" removed and then renamed to... (mon): This. (date_fmt): Definition changed not to use the alternative digits hack.
* pl_PL: Add alternative month names (bug 10871).Rafal Luzynski2018-01-221-1/+13
| | | | | | | | [BZ #10871] * localedata/locales/pl_PL: Alternative month names added, primary month names are genitive now. * time/tst-strptime.c (day_tests): Actually use a genitive case of a month name in Polish language.
* locales gu_IN, lo_LA: Fix obvious typos in dates.Rafal Luzynski2018-01-192-2/+2
| | | | | | | | | Reported-by: Robert Pluim <rpluim@gmail.com> * localedata/locales/gu_IN (LC_IDENTIFICATION): Fix an obvious typo in date: "2004-14-09" should be "2004-09-14". * localedata/locales/lo_LA: Fix an obvious typo in date in the header: "2003-15-09" should be "2003-09-15".
* locales bho_NP, mai_IN, mai_NP: Fix an obvious typo in date.Rafal Luzynski2018-01-183-3/+3
| | | | | | | * localedata/locales/bho_NP (LC_IDENTIFICATION): Fix an obvious typo in date: "2017-24-07" should be "2017-07-24". * localedata/locales/mai_IN: Likewise. * localedata/locales/mai_NP: Likewise.
* hu_HU locale: Avoid double space (bug 22657).Egmont Koblinger2018-01-121-2/+2
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | The current date format prefixes one-digit days with a space, resulting in ugly two spaces: $ LC_ALL=hu_HU.UTF-8 date 2018. jan. 1., hétfő, 21:25:35 CET ^^ The official orthography rules doesn't contain an explicit rule about this (which already gives no sane reason for double space), and an implicit example of "1848. március 9." under bullet point 296 at http://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh12 contains a single space only. It's sure not convincing on an HTML page, but I confirm that the official book edition (e.g. https://www.libri.hu/en/konyv/a-magyar-helyesiras-szabalyai-32.html) also contains a single space there. [BZ #22657] * localedata/locales/hu_HU (d_t_fmt): Avoid a leading space before the day number which may produce a double space. (date_fmt): Likewise.
* lt_LT locale: Base collation on copy "iso14651_t1" [BZ #22524]Mike FABIAN2017-12-071-2059/+91
| | | | | | | | | [BZ #22524] * localedata/Makefile: Add lt_LT.UTF-8 to test-input and to the list of locales to be built for testing. * localedata/lt_LT.UTF-8.in: New file for testing the collation. * localedata/locales/lt_LT (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"” and build the collation rules upon that.
* hsb_DE locale: Base collation on copy "iso14651_t1" [BZ #22515]Mike FABIAN2017-12-061-2073/+86
| | | | | | | | | [BZ #22515] * localedata/Makefile: Add hsb_DE.UTF-8 to test-input and to the list of locales to be built for testing. * localedata/hsb_DE.UTF-8.in: New file for testing the collation. * localedata/locales/hsb_DE (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"” and build the collation rules upon that.
* et_EE locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22517]Mike FABIAN2017-12-051-2065/+48
| | | | | | | | | [BZ #22517] * localedata/Makefile: Add et_EE.UTF-8 to test-input and to the list of locales to be built for testing. * localedata/et_EE.UTF-8.in: New file for testing the collation. * localedata/locales/et_EE (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"” and build the collation rules upon that.
* tr_TR locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22527]Mike FABIAN2017-12-041-2054/+48
| | | | | | | | [BZ #22527] * localedata/locales/tr_TR (LC_COLLATE): Base collation rules on iso14651_t1. A test file localedata/tr_TR.UTF-8.in is already available, this rewrite of the collation rules does reproduce the test file in the same order.
* hr_HR locale: Don’t use single code points for the digraphs in LC_TIMEMike FABIAN2017-12-041-9/+9
| | | | | | | | | | | | [BZ #10580] * localedata/locales/hr_HR (LC_TIME): Use two letters for the digraphs in the month and day names. Using single code points for digraphs is deprecated. While there are dedicated Unicode codepoints, for the digraphs, these are included for backwards compatibility and modern texts use a sequence of Basic Latin characters. See: https://www.unicode.org/faq/ligature_digraph.html This makes the month and day names agree exactly with CLDR now, CLDR does not use the single code points for the digraphs either.
* is_IS locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22519]Mike FABIAN2017-12-011-2100/+89
|
* sr_RS and bs_BA locales: make collation rules the same as for hr_HR [BZ #22534]Mike FABIAN2017-11-302-193/+23
| | | | | | | | | | | | | According to CLDR, collation rules for Serbian and Bosnian should be the same as for Croatian. [BZ #22534] * localedata/Makefile: Add sr_RS.UTF-8 and bs_BA.UTF-8 to test-input and to the list of locales to be built for testing. * localedata/bs_BA.UTF-8.in: New file (same as hr_HR.UTF-8.in). * localedata/sr_RS.UTF-8.in: New file (same as hr_HR.UTF-8.in). * localedata/locales/bs_BA (LC_COLLATE): Use “copy "hr_HR"”. * localedata/locales/sr_RS (LC_COLLATE): Use “copy "hr_HR"”.
* hr_HR locale: fix collation and expand collation test fileMike FABIAN2017-11-301-59/+47
| | | | | | * localedata/locales/hr_HR (LC_COLLATE): Fix collation to make test case pass. * localedata/hr_HR.UTF-8.in: Add more test strings.
* hr_HR locale: various updates [BZ #10580]Dragan Stanojević - Nevidljivi2017-11-301-2134/+198
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [BZ #10580] * localedata/locales/hr_HR (LC_COLLATE): Base collation rules on iso14651_t1. * localedata/locales/hr_HR (LC_TIME): Sync month and day names with CLDR (except use ligatures for the digraphs, CLDR does not use the ligatures), add first_workday, some fixes in the date and time formats. * localedata/locales/hr_HR (LC_CTYPE): Add transliteration rules for Đ and đ. * localedata/locales/hr_HR (LC_MONETARY): Change currency_symbol to lower case. p_cs_precedes and n_cs_precedes should be 0 instead of 1. Add int_p_cs_precedes and int_n_cs_precedes. * localedata/locales/hr_HR (LC_NUMERIC): Change thousands_sep to "<U202F>" (NARROW NO-BREAK SPACE) and grouping to 3;3 (Agrees with LC_MONETARY now). * localedata/locales/hr_HR (LC_TELEPHONE): Add tel_dom_fmt. * localedata/locales/hr_HR (LC_NAME): Add name_mr, name_mrs, and name_miss. * localedata/locales/hr_HR (LC_ADDRESS): Add country_post, country_isbn, and lang_lib. Change postal_fmt. change
* Collation fix: make forward accent sorting the default [BZ #17750]Alexandre Oliva2017-11-297-11/+5
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [BZ #17750] * Makefile: add fr_CA.UTF-8 to test-input and LOCALES. * localedata/fr_CA.UTF-8.in: New file with test data for backward accents sorting. * localedata/fr_FR.UTF-8.in: Fix test data for forward accents sorting. * localedata/locales/cs_CZ (LC_COLLATE): Remove “define DIACRIT_FORWARD” * localedata/locales/de_DE (LC_COLLATE): Likewise. * localedata/locales/hu_HU (LC_COLLATE): Likewise. * localedata/locales/lb_LU (LC_COLLATE): Likewise. * localedata/locales/yuw_PG (LC_COLLATE): Likewise. * localedata/locales/fr_CA (LC_COLLATE): Add “define DIACRIT_BACKWARD” * localedata/locales/iso14651_t1_common: Use “ifdef DIACRIT_FORWARD” instead of “ifdef DIACRIT_BACKWARD”. The only locale which currently needs backward accents sorting is fr_CA. Therefore, forward accents sorting should be the default. Before this patch, backwards accent sorting was the default and all locales except fr_CA had to use define DIACRIT_FORWARD before copy "iso14651_t1" Most locales didn’t do that and thus got the inappropriate backwards accents sorting by accident. Now only the fr_CA locale needs to use define DIACRIT_BACKWARD before copy "iso14651_t1" Original patch slightly modified by: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
* cs_CZ locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22336]Mike FABIAN2017-11-281-2160/+56
| | | | | | | | | | | [BZ #22336] * localedata/locales/cs_CZ (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"” and implement the collation rules for cs from CLDR on top of that. * Makefile: Add cs_CZ.UTF-8 to test-input and to the list of locales to be built for testing. * cs_CZ.UTF-8.in: New file with test data to test the Czech sorting. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>