about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
...
* localedata: First day of the week in AU is Monday, LC_TIME in en_NZ is ↵Mike FABIAN2023-12-262-34/+2
| | | | | | identical to LC_TIME in en_AU then Resolves: BZ # 24877
* localedata: convert yo_NG to UTF-8, check that language name in Yoruba ↵Mike FABIAN2023-12-251-44/+44
| | | | | | agrees with CLDR Related: BZ # 24878
* localedata: id_ID: change first weekday to SundayMike FABIAN2023-12-191-1/+1
| | | | | | | | | Resolves: BZ # 30412 See: https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=30412#c7 CLDR also has ID in the list of territories which have Sunday as the first day of the week.
* id_ID: Update Time LocalesRushingAlien2023-12-181-4/+5
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Hello! I am Indonesian, was born and raised in Indonesia and still do live in Indonesia. This patch brings a few changes to the time locales of id_ID, which includes : \- Defining am_pm and time_fmpt_ampm \- Changing time_fmt and d_t_fmt to use the 24-hour format \- Changing first_weekday to Monday This is a squashed version of what is previously a 5 patch set Here are reasons and details of the changes : Change 1 part 1 id_ID: Define `am_pm` string Current formatting does not define am_pm string, leading to AM and PM not being specified in 12 H time format. This change defines the string by changing it from an empty string to "AM";"PM". output of `date +%r`: before commit: 01:23 after commit: 01:23 PM Change 1 part 2 id_ID: Define time_fmt_ampm, change from an empty string Currently, time_fmpt_ampm is set to an empty string, causing some programs to not be able to display time in the 12-hour format, for example, glib: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/2967. This commit changes it from an empty string to "%I:%M:%S %p" Change 2 part 1 id_ID: Use 24-hour format for time_fmt Indonesian standard and formal time format uses the 24-hour format inst- ead of the 12-hour format. This commit aims to change the id_ID locale's time_fmt to match that accordingly. Change 2 part 2 id_ID: Use 24-hour format for d_t_fmt. Indonesian standard and formal time format uses the 24-hour format inst- ead of the 12-hour format. This commit aims to change the id_ID locale's d_t_fmt to match that accordingly. Change 3 id_ID: Change first_weekday to monday Indonesian calendar starts of the week with Monday, let's comply Message-ID: <20230821035530.9075-1-rushing27alien@gmail.com> Resolves: BZ # 30412 Reviewed-by: Mike Fabian <mfabian@redhat.com>
* localedata: Convert el_GR and el_CY locales to UTF-8Mike FABIAN2023-12-152-103/+103
|
* localedata: el_GR: Greece now uses the 24h format for timeMike FABIAN2023-12-151-4/+4
| | | | Resolves: BZ # 23012
* localedata: Convert day names in nn_NO locale to UTF-8Mike FABIAN2023-12-071-2/+2
|
* localedata: Remove trailing whitespace in weekday names in nn_NO localeMike FABIAN2023-12-071-7/+7
| | | | Resolves: BZ # 25868
* localedata: Convert oc_FR locale to UTF-8Mike FABIAN2023-11-161-15/+15
|
* localedata: Add information for OccitanMike FABIAN2023-11-161-4/+6
| | | | Resolves: BZ # 28787
* New Zealand locales (en_NZ & mi_NZ) first day of week should be MondayMike FABIAN2023-11-162-0/+2
| | | | Resolves: BZ #29486
* Adapt collation in th_TH locale to use the iso14651_t1_common file and sync ↵Mike FABIAN2023-09-211-741/+87
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | the collation with CLDR I made it to agree as much as possible with the rules from CLDR (see: https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/common/collation/th.xml). It seems to be impossible to follow the CLDR rules &[before 1]๚<ฯ # should be "variable" and &๛<ๆ # should be "variable" exactly though. These ask for a primary difference in punctuation characters whose primary weight should be "IGNORE". But using a secondary differnence instead still sorts the test data correctly and the previously used collation in th_TH used tertiary differences for these characters. There was old localedata/th_TH.in test data in TIS-620 encoding which was not used (it was not in the localedata/Makefile). I converted this to UTF-8 and moved it to localedata/th_TH.UTF-8.in and added it to localedata/Makefile. Using the existing collation rules in the th_TH locale did not sort that test file completely correct, I think my new collation rules based on iso14651_t1 are better.
* Update to Unicode 15.1.0 [BZ #30854]Mike FABIAN2023-09-168-206/+206
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Unicode 15.1.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 15.1.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Total removed characters in newly generated CHARMAP: 0 Total changed characters in newly generated CHARMAP: 0 Total added characters in newly generated CHARMAP: 627 Total removed characters in newly generated WIDTH: 0 Total changed characters in newly generated WIDTH: 0 Total added characters in newly generated WIDTH: 627 alpha: Added 622 characters in new ctype which were not in old ctype graph: Added 627 characters in new ctype which were not in old ctype print: Added 627 characters in new ctype which were not in old ctype punct: Added 5 characters in new ctype which were not in old ctype The five characters added to punct are: 2FFC;IDEOGRAPHIC DESCRIPTION CHARACTER SURROUND FROM RIGHT;So;0;ON;;;;;N;;;;; 2FFD;IDEOGRAPHIC DESCRIPTION CHARACTER SURROUND FROM LOWER RIGHT;So;0;ON;;;;;N;;;;; 2FFE;IDEOGRAPHIC DESCRIPTION CHARACTER HORIZONTAL REFLECTION;So;0;ON;;;;;N;;;;; 2FFF;IDEOGRAPHIC DESCRIPTION CHARACTER ROTATION;So;0;ON;;;;;N;;;;; 31EF;IDEOGRAPHIC DESCRIPTION CHARACTER SUBTRACTION;So;0;ON;;;;;N;;;;; The Unicode announcement blog entry says "[...] adds 627 characters, [...] additions include 622 CJK unified ideographs in a new block, [...]", so that looks OK. The Unicode blog mentions "six completely new emoji" but they don't appear here as they are all sequences and not single code points. Resolves: BZ #30854 Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* localedata: Translit common emojis to smileys [BZ #30649]Colin Leroy-Mira2023-08-292-0/+92
| | | | | | | | | Add common emojis to the translit-able characters (mostly faces and hearts), and translit them to old-fashioned smileys. Signed-off-by: Colin Leroy-Mira <colin@colino.net> Reviewed-by: Florian Weimer <fweimer@redhat.com>
* localedata: de_DE should not use FräuleinFlorian Weimer2023-02-271-1/+1
| | | | This honorific has fallen out of use quite some time ago.
* Update to Unicode 15.0.0 [BZ #29604]Mike FABIAN2022-10-068-764/+1004
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Unicode 15.0.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 15.0.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Total added characters in newly generated CHARMAP: 4489 Total removed characters in newly generated WIDTH: 0 Total changed characters in newly generated WIDTH: 0 Total added characters in newly generated WIDTH: 4257 alpha: Added 4389 characters in new ctype which were not in old ctype combining: Added 42 characters in new ctype which were not in old ctype combining_level3: Added 34 characters in new ctype which were not in old ctype graph: Added 4489 characters in new ctype which were not in old ctype lower: Added 73 characters in new ctype which were not in old ctype print: Added 4489 characters in new ctype which were not in old ctype punct: Missing 5 characters of old ctype in new ctype punct: Missing: ఄ 0xc04 TELUGU SIGN COMBINING ANUSVARA ABOVE punct: Missing: ྂ 0xf82 TIBETAN SIGN NYI ZLA NAA DA punct: Missing: ྃ 0xf83 TIBETAN SIGN SNA LDAN punct: Missing: 𑂀 0x11080 KAITHI SIGN CANDRABINDU punct: Missing: 𑂁 0x11081 KAITHI SIGN ANUSVARA That’s OK, because these are now Alphabetic in DerivedCoreProperties.txt punct: Added 105 characters in new ctype which were not in old ctype Resolves: BZ #29604 Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* localedata: Convert French language locales (fr_*) to UTF-8Florian Weimer2022-08-175-47/+47
|
* de_DE: Convert to UTF-8Florian Weimer2022-07-051-16/+16
| | | | | Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> Tested-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* Add locale for syr_SYEmil Soleyman-Zomalan2022-04-211-0/+197
|
* Add rif_MA locale [BZ #27781]Ilyahoo Proshel2022-04-071-0/+161
| | | | Resolves: BZ #27781
* localedata: Adjust C.UTF-8 to align with C/POSIX.Carlos O'Donell2022-02-011-8/+14
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | We have had one downstream report from Canonical [1] that an rrdtool test was broken by the differences in LC_TIME that we had in the non-builtin C locale (C.UTF-8). If one application has an issue there are going to be others, and so with this commit we review and fix all the issues that cause the builtin C locale to be different from C.UTF-8, which includes: * mon_decimal_point should be empty e.g. "" - Depends on mon_decimal_point_wc fix. * negative_sign should be empty e.g. "" * week should be aligned with the builtin C/POSIX locale * d_fmt corrected with escaped slashes e.g. "%m//%d//%y" * yesstr and nostr should be empty e.g. "" * country_ab2 and country_ab3 should be empty e.g. "" We bump LC_IDENTIFICATION version and adjust the date to indicate the change in the locale. A new tst-c-utf8-consistency test is added to ensure consistency between C/POSIX and C.UTF-8. Tested on x86_64 and i686 without regression. [1] https://sourceware.org/pipermail/libc-alpha/2022-January/135703.html Co-authored-by: Florian Weimer <fweimer@redhat.com> Reviewed-by: Florian Weimer <fweimer@redhat.com>
* Update copyright header in recently merged ab_GE localeMaxim Kuvyrkov2021-12-171-6/+16
| | | | | | | | | | ab_GE locale was committed under DCO and this header proposed in [1] suits it better. [1] https://sourceware.org/pipermail/libc-alpha/2021-September/130692.html Signed-off-by: Maxim Kuvyrkov <maxim.kuvyrkov@linaro.org> Signed-off-by: Nart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com>
* localedata: add new locale ab_GENart Tlisha2021-12-161-0/+146
| | | | | | | | | | | | | | Add the Abkhazian language in the Georgia territory The ab_GE was just recently added to CLDR, it should be available in CLDR v41, https://github.com/unicode-org/cldr/pull/1402 The Abkhazian language has been added to Gnome for localization The locale has been tested on Ubuntu 20.04, Mint 20.2 and Fedora 35 Beta Signed-off-by: Nart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com> Reviewed-by: Maxim Kuvyrkov <maxim.kuvyrkov@linaro.org>
* Update to Unicode 14.0.0 [BZ #28390]Mike FABIAN2021-10-048-1967/+2513
| | | | | | | | | | | | | | | Unicode 14.0.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 14.0.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Total added characters in newly generated CHARMAP: 838 Total removed characters in newly generated WIDTH: 1 (Characters not in WIDTH get width 1 by default, i.e. these have width 1 now.) removed: <U1734> 0 : eaw=N category=Mc bidi=L name=HANUNOO SIGN PAMUDPOD That seems intentional, the character had category Mn (Mark, nonspacing) before and now has Mc (Mark, spacing combining) Total changed characters in newly generated WIDTH: 0 Total added characters in newly generated WIDTH: 175
* Add generic C.UTF-8 locale (Bug 17318)Carlos O'Donell2021-09-061-0/+194
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | We add a new C.UTF-8 locale. This locale is not builtin to glibc, but is provided as a distinct locale. The locale provides full support for UTF-8 and this includes full code point sorting via STRCMP-based collation (strcmp or wcscmp). The collation uses a new keyword 'codepoint_collation' which drops all collation rules and generates an empty zero rules collation to enable STRCMP usage in collation. This ensures that we get full code point sorting for C.UTF-8 with a minimal 1406 bytes of overhead (LC_COLLATE structure information and ASCII collating tables). The new locale is added to SUPPORTED. Minimal test data for specific code points (minus those not supported by collate-test) is provided in C.UTF-8.in, and this verifies code point sorting is working reasonably across the range. The locale was tested manually with the full set of code points without failure. The locale is harmonized with locales already shipping in various downstream distributions. A new tst-iconv9 test is added which verifies the C.UTF-8 locale is generally usable. Testing for fnmatch, regexec, and recomp is provided by extending bug-regex1, bugregex19, bug-regex4, bug-regex6, transbug, tst-fnmatch, tst-regcomp-truncated, and tst-regex to use C.UTF-8. Tested on x86_64 or i686 without regression. Reviewed-by: Florian Weimer <fweimer@redhat.com>
* Remove "Contributed by" linesSiddhesh Poyarekar2021-09-03108-314/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | We stopped adding "Contributed by" or similar lines in sources in 2012 in favour of git logs and keeping the Contributors section of the glibc manual up to date. Removing these lines makes the license header a bit more consistent across files and also removes the possibility of error in attribution when license blocks or files are copied across since the contributed-by lines don't actually reflect reality in those cases. Move all "Contributed by" and similar lines (Written by, Test by, etc.) into a new file CONTRIBUTED-BY to retain record of these contributions. These contributors are also mentioned in manual/contrib.texi, so we just maintain this additional record as a courtesy to the earlier developers. The following scripts were used to filter a list of files to edit in place and to clean up the CONTRIBUTED-BY file respectively. These were not added to the glibc sources because they're not expected to be of any use in future given that this is a one time task: https://gist.github.com/siddhesh/b5ecac94eabfd72ed2916d6d8157e7dc https://gist.github.com/siddhesh/15ea1f5e435ace9774f485030695ee02 Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* Update sv_SE to treate 'W' as a distinct character (Bug 25036)Sebastian Rasmussen2021-04-061-17/+9
| | | | | | | | | | | | The 13th edition of Svenska Akademiens ordlista lists 'W' as a distinct letter that sorts after 'V'. We adjust the sv_SE locale (and tests) to match this updated and "reformed" language change. This harmonizes us with CLDR 1.5.0 (2007) for sv_SE sorting of the letter 'W'. No regressions on x86_64, and locale sorting tests all pass. Co-authored-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* POSIX locale: Fix typo in commentMarc Aurèle La France2021-01-091-1/+1
|
* en_US: Minimize changes to date_fmt (Bug 25923)Carlos O'Donell2020-07-161-2/+5
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | In 2000 when date_fmt was originally added as an extension the en_US locale did not have a date_fmt specifier and so used the default which resulted in the abbreviated month name coming before the day of the month (as expected in the US and other locales). In commit 7395f3a0efad9fc51bb54fa383ef6524702e0c49 the date_fmt was added to en_US with a 12H time to better align with US user expectations. Unfortunately the abbreviated month name and day were inverted during that transition, and that was seen as a regression and reported against Fedora 32: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1830623 The progression of date_fmt looks like this: "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" <- Originally (2000) "%a %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z" <- glibc 2.29 (2019) "%a %b %e %r %Z %Y" <- glibc 2.32 (2020) [this commit] Note: "%r" is "%I:%M:%S %p" in en_US and so shorter to write. Likewise the year is in the wrong place in commit 7395f3a0efad9fc51bb54fa383ef6524702e0c49 and this is corrected in this patch. For reference d_t_fmt: "%a %d %b %Y %r %Z" <- d_t_fmt (1997) Yes, d_t_fmt and date_fmt are *not* the same, this is just the history of this locale. This commit does not change d_t_fmt to better align with date_fmt. No users have requested we change d_t_fmt or given any justification for such a change. The only goals of this change are to place the abbreviated month name before the day of the month as it has been printed since 2000, and place the year at the end. This minimizes the change from commit 7395f3a0efad9fc51bb54fa383ef6524702e0c49 and makes good on changing only from 24H clock to 12H clock. Reviewed-by: Florian Weimer <fweimer@redhat.com>
* Set width of JUNGSEONG/JONGSEONG characters from UD7B0 to UD7FB to 0 [BZ #26120]Mike FABIAN2020-06-268-8/+8
| | | | Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* ckb_IQ, or_IN locales: Add missing reorder-end keywordsFlorian Weimer2020-05-082-0/+4
| | | | | | This suppresses a non-fatal error during locale building. Reviewed-by: Rafał Lużyński <digitalfreak@lingonborough.com>
* Bug 25819: Update to Unicode 13.0.0Mike FABIAN2020-04-218-1244/+1366
| | | | | | | | | Unicode 13.0.0 Support: Character encoding, character type info, and transliteration tables are all updated to Unicode 13.0.0, using the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat). Total added characters in newly generated CHARMAP: 5930 Total added characters in newly generated WIDTH: 5536
* Updates to the shn_MM locale [BZ #25532]kokoye20072020-04-081-69/+62
|
* oc_FR locale: Fix spelling of April (bug 25639)Rafał Lużyński2020-04-071-2/+2
| | | | | | Confirmed by CLDR and a native speaker: "abril" is more often used even if "abrial" is also correct. Both nominative (alt_mon) and genitive (mon) cases are updated.
* oc_FR locale: Fix spelling of Thursday (bug 25639)Rafał Lużyński2020-03-191-1/+1
| | | | | | As reported by a native speaker: Thursday: "dijóus" -> "dijòus" (also confirmed by CLDR)
* Fix typo in the name for Wednesday in Kurdish [BZ #9809]Mike FABIAN2020-02-111-1/+1
|
* Update or_IN collation [BZ #22525]Mike FABIAN2020-02-031-526/+39
| | | | | - Add a test file or_IN.UTF-8.in. - Make the collation agree with CLDR.
* Fix ckb_IQ [BZ #9809]Mike FABIAN2020-02-031-309/+86
| | | | | | Add ckb_IQ to SUPPORTED file. Add ckb_IQ.UTF-8.in collation test file. Mention new ckb_IQ locale in NEWS.
* Add new locale: ckb_IQ (Kurdish/Sorani spoken in Iraq) [BZ #9809]Jwtiyar Nariman2020-02-031-0/+452
|
* sl_SI locale: Use "." as the thousands separator (bug 25233)Rafał Lużyński2020-01-081-2/+2
| | | | | | | | | | This is correct according to CLDR [1] and Florian Weimer's quick research. [2] [1] https://st.unicode.org/cldr-apps/v#/sl/Symbols/ [2] https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=25233#c0 Reviewed-by: Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>
* Multiple locales: Add date_fmt (bug 24054)Rafał Lużyński2020-01-02204-203/+564
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | It is not specified what should be the content of d_t_fmt and date_fmt but in the built-in C locale those fields have only one difference: date_fmt contains "%Z" (the current time zone) while d_t_fmt does not. For most of the locales this commit does the following operation: copy d_t_fmt to date_fmt, and then remove "%Z" from d_t_fmt. If "%Z" was originally missing from d_t_fmt add it to date_fmt. It also corrects comments where necessary. Exceptions: * In bo_CN, dz_BT, and km_KH "%Z" has not been added to date_fmt because it was too difficult. In these locales date_fmt has been set to the copy of d_t_fmt. * In en_DK "%Z" has not been removed from d_t_fmt in order to preserve the conformance with the standard mentioned in the comment. The command to identify and initially edit the locales that need the update was: for i in `grep -lw d_t_fmt *` do if ! grep -qw date_fmt $i ; then awk '/d_t_fmt/ { print $0; gsub("d_t_fmt", "date_fmt"); } //{ print $0 }' < $i > $i.next mv $i.next $i fi done and then each file was further edited manually.
* lv_LV locale: Correct the time part of d_t_fmt (bug 25324)Rafał Lużyński2019-12-301-1/+1
| | | | | | | | | Currently d_t_fmt formats time as "plkst. %H un %M". A quick Google search says that "plkst." means "o’clock" and "un" means "and". Also this format does not display seconds. CLDR does not mention anything like that. We have no reason to use anything different than "%H:%M:%S".
* km_KH locale: Use "%M" instead of "m" in d_t_fmt (bug 25323)Rafał Lużyński2019-12-301-1/+1
| | | | | A quick analysis suggests that the original author meant "%M" (minutes format specifier) instead of "m" which is just a literal "m" letter.
* mnw_MM, my_MM, and shn_MM locales: Do not use %OpRafał Lużyński2019-12-233-4/+4
| | | | | The "O" modifier does nothing when used with "%p" so let's better not use it at all and replace "%Op" with "%p".
* ru_UA locale: use copy "ru_RU" in LC_TIME (bug 25044)Rafał Lużyński2019-11-261-69/+1
| | | | | | | | | | Replacing incorrect abbreviated weekday names "Пнд", "Вто", "Срд"... with correct ones "Пн", "Вт", "Ср"... makes the LC_TIME sections in those two locales almost identical. The only remaining difference was that ab_alt_mon elements in ru_UA were lowercase while in ru_RU they had the first letter uppercase, the latter was pointed as a better choice by a native speaker. This commit unifies LC_TIME between ru_RU and ru_UA.
* Add new locale: mnw_MM (Mon language spoken in Myanmar) [BZ #25139]Talachan Mon2019-11-061-0/+287
|
* Add Transliterations for Unicode Misc. Mathematical Symbols-A/B [BZ #23132]Arjun Shankar2019-10-251-2/+50
| | | | | | | | | This commit adds previously missing transliterations for several code points in the Unicode blocks "Miscellaneous Mathematical Symbols-A/B" - transliterated to their approximate ASCII representations. It also adds a corresponding iconv transliteration test. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* Sync "language", "lang_name", "territory", "country_name" with CLDR/langtableMike FABIAN2019-10-0169-88/+135
| | | | | | | | | Sync these values with CLDR and langtable as much as possible. Add missing values. If possible, take the values from CLDR, if CLDR does not have it, take it from langtable. The values from langtable which are not from CLDR are from Wikipedia or native speakers.
* Prefer https to http for gnu.org and fsf.org URLsPaul Eggert2019-09-0732-32/+32
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Also, change sources.redhat.com to sourceware.org. This patch was automatically generated by running the following shell script, which uses GNU sed, and which avoids modifying files imported from upstream: sed -ri ' s,(http|ftp)(://(.*\.)?(gnu|fsf|sourceware)\.org($|[^.]|\.[^a-z])),https\2,g s,(http|ftp)(://(.*\.)?)sources\.redhat\.com($|[^.]|\.[^a-z]),https\2sourceware.org\4,g ' \ $(find $(git ls-files) -prune -type f \ ! -name '*.po' \ ! -name 'ChangeLog*' \ ! -path COPYING ! -path COPYING.LIB \ ! -path manual/fdl-1.3.texi ! -path manual/lgpl-2.1.texi \ ! -path manual/texinfo.tex ! -path scripts/config.guess \ ! -path scripts/config.sub ! -path scripts/install-sh \ ! -path scripts/mkinstalldirs ! -path scripts/move-if-change \ ! -path INSTALL ! -path locale/programs/charmap-kw.h \ ! -path po/libc.pot ! -path sysdeps/gnu/errlist.c \ ! '(' -name configure \ -execdir test -f configure.ac -o -f configure.in ';' ')' \ ! '(' -name preconfigure \ -execdir test -f preconfigure.ac ';' ')' \ -print) and then by running 'make dist-prepare' to regenerate files built from the altered files, and then executing the following to cleanup: chmod a+x sysdeps/unix/sysv/linux/riscv/configure # Omit irrelevant whitespace and comment-only changes, # perhaps from a slightly-different Autoconf version. git checkout -f \ sysdeps/csky/configure \ sysdeps/hppa/configure \ sysdeps/riscv/configure \ sysdeps/unix/sysv/linux/csky/configure # Omit changes that caused a pre-commit check to fail like this: # remote: *** error: sysdeps/powerpc/powerpc64/ppc-mcount.S: trailing lines git checkout -f \ sysdeps/powerpc/powerpc64/ppc-mcount.S \ sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-64/syscall.S # Omit change that caused a pre-commit check to fail like this: # remote: *** error: sysdeps/sparc/sparc64/multiarch/memcpy-ultra3.S: last line does not end in newline git checkout -f sysdeps/sparc/sparc64/multiarch/memcpy-ultra3.S
* Chinese locales: Set first_weekday to 2 (bug 24682).Rafal Luzynski2019-08-233-0/+3
| | | | | | | | | | | | | The first day of the week in China (Mainland) should be Monday according to the national standard GB/T 7408-2005. References: * https://www.doc88.com/p-1166696540287.html * https://unicode-org.atlassian.net/browse/CLDR-11510 [BZ #24682] * localedata/locales/bo_CN (first_weekday): Add, set to 2 (Monday). * localedata/locales/ug_CN (first_weekday): Likewise. * localedata/locales/zh_CN (first_weekday): Likewise.