about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/mfe_MU
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* localedata: Use consistent values for grouping and mon_groupingMike FABIAN2024-01-251-1/+1
| | | | | | Resolves: BZ # 31205 Adapt test cases in test-grouping_iterator.c
* localedata: revert all the remaining locale sources to UTF-8Mike FABIAN2024-01-111-3/+3
|
* Remove "Contributed by" linesSiddhesh Poyarekar2021-09-031-1/+0
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | We stopped adding "Contributed by" or similar lines in sources in 2012 in favour of git logs and keeping the Contributors section of the glibc manual up to date. Removing these lines makes the license header a bit more consistent across files and also removes the possibility of error in attribution when license blocks or files are copied across since the contributed-by lines don't actually reflect reality in those cases. Move all "Contributed by" and similar lines (Written by, Test by, etc.) into a new file CONTRIBUTED-BY to retain record of these contributions. These contributors are also mentioned in manual/contrib.texi, so we just maintain this additional record as a courtesy to the earlier developers. The following scripts were used to filter a list of files to edit in place and to clean up the CONTRIBUTED-BY file respectively. These were not added to the glibc sources because they're not expected to be of any use in future given that this is a one time task: https://gist.github.com/siddhesh/b5ecac94eabfd72ed2916d6d8157e7dc https://gist.github.com/siddhesh/15ea1f5e435ace9774f485030695ee02 Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
* Sync "language", "lang_name", "territory", "country_name" with CLDR/langtableMike FABIAN2019-10-011-1/+1
| | | | | | | | | Sync these values with CLDR and langtable as much as possible. Add missing values. If possible, take the values from CLDR, if CLDR does not have it, take it from langtable. The values from langtable which are not from CLDR are from Wikipedia or native speakers.
* mfe_MU, miq_NI locales: Escape slashes in d_fmt [BZ #22403]Mike FABIAN2017-11-071-1/+1
| | | | | | | | [BZ #22403] * localedata/locales/mfe_MU (LC_TIME): Fix wrong d_fmt, / needs to be escaped. * localedata/locales/miq_NI (LC_TIME): Fix wrong d_fmt, / needs to be escaped.
* Sync LC_MESSAGES of several locales with CLDRMike FABIAN2017-10-251-3/+3
| | | | | | | | | | | | | | | * localedata/locales/am_ET (LC_MESSAGES): Sync with CLDR. * localedata/locales/az_AZ (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/el_GR (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/ha_NG (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/ln_CD (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/mfe_MU (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/ml_IN (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/mt_MT (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/os_RU (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/tg_TJ (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/tt_RU (LC_MESSAGES): Likewise. * localedata/locales/wo_SN (LC_MESSAGES): Likewise.
* Add locale for mfe_MUAkhilesh Kumar2017-08-291-0/+183
Add locale for “Morisyen” which is also called “Mauritian Creole” and is spoken in Mauritius. [BZ #21971] * localedata/SUPPORTED: Add mfe_MU/UTF-8. * localedata/locales/mfe_MU: New File. [BZ #21971] * locale/iso-639.def: add Morisyen.