about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/i18n_ctype
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* localedata: Once again correct and regenerate i18n_ctype.Rafal Luzynski2017-10-311-14/+2
| | | | | | | | | | | | | Following the previous work by Carlos O'Donell the category of LC_CTYPE is correctly set to "i18n:2012" rather than "unicode:2014" and the i18n_ctype file is once again regenerated from scratch to make sure it does not contain any manual additions except the copyright message. Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> * localedata/unicode-gen/gen_unicode_ctype.py (output_head): category of LC_CTYPE set to "i18n:2012". * localedata/locales/i18n_ctype: Regenerate.
* localedata: Fix unicode-gen check target.Carlos O'Donell2017-10-251-13/+14
| | | | | | | | | | | | | | | After the transition to generating a distinct file for Unicode ctype information e.g. i18n_ctype, the check target was left with the wrong target name. This patch fixes the check target and regenerates the files with more information than previously used, filling in the the LC_IDENTIFICATION data. Tested on x86_64 by regenerating from Unicode source files, and running checks. Tested by subsequently rebuilding all locales. No regressions in testsuite. Signed-off-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> Reported-by: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>
* localedata: Reorganize Unicode LC_CTYPE inclusion.Carlos O'Donell2017-10-131-0/+2343
The commit does the following things: * Move non-transliteration Unicode generated data to i18n_ctype. * Copy the i18n_ctype data into i18n and add transliteration. In the future, any locale which needs Unicode LC_CTYPE data can also just use `copy i18n_ctype` and get the base character classes and maps without transliteration. Tested by compiling all the locales and my prototype C.UTF-8 which uses it. Signed-off-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>