diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 513 |
1 files changed, 290 insertions, 223 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 16c0c140cf..0d9f5bbc24 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 20:36+0800\n" +"Project-Id-Version: libc 2.39.9000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 21:14+0800\n" "Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: argp/argp-help.c:229 #, c-format @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 #: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371 -#: posix/getconf.c:503 +#: posix/getconf.c:505 #, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582 -#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485 +#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:487 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74 #: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392 -#: posix/getconf.c:490 +#: posix/getconf.c:492 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 编写。\n" @@ -525,132 +525,128 @@ msgstr "无法创建 HWCAP 优先级" msgid "cannot create capability list" msgstr "无法创建功能列表" -#: elf/dl-load.c:434 +#: elf/dl-load.c:423 msgid "cannot allocate name record" msgstr "无法分配名称记录" -#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840 +#: elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:638 elf/dl-load.c:732 elf/dl-load.c:829 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "无法创建搜索路径缓存" -#: elf/dl-load.c:632 +#: elf/dl-load.c:621 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本" -#: elf/dl-load.c:729 +#: elf/dl-load.c:718 msgid "cannot create search path array" msgstr "无法创建搜索路径数组" -#: elf/dl-load.c:968 +#: elf/dl-load.c:957 msgid "cannot stat shared object" msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作" -#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222 +#: elf/dl-load.c:1048 elf/dl-load.c:2163 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "无法创建共享目标描述符" -#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763 +#: elf/dl-load.c:1067 elf/dl-load.c:1610 elf/dl-load.c:1718 msgid "cannot read file data" msgstr "无法读入文件数据" -#: elf/dl-load.c:1131 elf/dl-map-segments.h:117 +#: elf/dl-load.c:1120 elf/dl-map-segments.h:117 msgid "ELF load command address/offset not page-aligned" msgstr "ELF 载入命令的地址/偏移量没有对齐到页" -#: elf/dl-load.c:1223 +#: elf/dl-load.c:1212 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "目标文件没有可加载的段" -#: elf/dl-load.c:1240 +#: elf/dl-load.c:1229 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "无法动态加载可执行文件" -#: elf/dl-load.c:1247 +#: elf/dl-load.c:1236 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "目标文件没有动态节" -#: elf/dl-load.c:1282 +#: elf/dl-load.c:1271 msgid "cannot dynamically load position-independent executable" msgstr "无法动态加载位置无关可执行文件" -#: elf/dl-load.c:1284 +#: elf/dl-load.c:1273 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "无法用 dlopen() 打开共享目标" -#: elf/dl-load.c:1297 +#: elf/dl-load.c:1286 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "无法为程序头分配内存" -#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "无法改变内存保护" - -#: elf/dl-load.c:1354 +#: elf/dl-load.c:1309 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "无法启用共享目标需要的可执行栈" -#: elf/dl-load.c:1382 +#: elf/dl-load.c:1337 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "无法关闭文件描述符" -#: elf/dl-load.c:1655 +#: elf/dl-load.c:1610 msgid "file too short" msgstr "文件过短" -#: elf/dl-load.c:1691 +#: elf/dl-load.c:1646 msgid "invalid ELF header" msgstr "无效的 ELF 头" -#: elf/dl-load.c:1706 +#: elf/dl-load.c:1661 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "ELF 文件数据编码不是大端序" -#: elf/dl-load.c:1708 +#: elf/dl-load.c:1663 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "ELF 文件数据编码不是小端序" # e_ident[] -#: elf/dl-load.c:1712 +#: elf/dl-load.c:1667 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF 文件的版本标识符不符合目前所使用的" -#: elf/dl-load.c:1716 +#: elf/dl-load.c:1671 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效" -#: elf/dl-load.c:1719 +#: elf/dl-load.c:1674 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效" -#: elf/dl-load.c:1722 +#: elf/dl-load.c:1677 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "e_ident 的填充长度非零" -#: elf/dl-load.c:1725 +#: elf/dl-load.c:1680 msgid "internal error" msgstr "内部错误" -#: elf/dl-load.c:1732 +#: elf/dl-load.c:1687 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配" -#: elf/dl-load.c:1744 +#: elf/dl-load.c:1699 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "只有 ET_DYN 以及 ET_EXEC 可以加载" -#: elf/dl-load.c:1749 +#: elf/dl-load.c:1704 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "ELF 文件的标头项目大小 (phentsize) 出乎意料" -#: elf/dl-load.c:2241 +#: elf/dl-load.c:2182 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "错误的 ELF 类:ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2242 +#: elf/dl-load.c:2183 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "错误的 ELF 类:ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2245 +#: elf/dl-load.c:2186 msgid "cannot open shared object file" msgstr "无法打开共享目标文件" @@ -658,6 +654,10 @@ msgstr "无法打开共享目标文件" msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "无法从共享目标中映射段" +#: elf/dl-load.h:128 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "无法改变内存保护" + #: elf/dl-load.h:130 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "无法映射用零填充的页" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "无法在重定位后应用额外的内存保护" msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "代码所使用的 RTLD_NEXT 没有动态加载" -#: elf/dl-tls.c:1052 +#: elf/dl-tls.c:1059 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "无法创建 TLS 数据结构" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "使用 -r 时,配置文件的文件名需要使用绝对路径" #: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 -#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 +#: posix/getconf.c:460 posix/getconf.c:699 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "内存耗尽" @@ -4146,22 +4146,22 @@ msgstr "在 %2$s 缓存中释放了 %1$zu 字节" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "无更多内存可用于数据库 \"%s\"" -#: nscd/netgroupcache.c:121 +#: nscd/netgroupcache.c:198 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "无法在 netgroup 缓存中找到 \"%s\"!" -#: nscd/netgroupcache.c:123 +#: nscd/netgroupcache.c:200 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "重新在 netgroup 缓存中加载 \"%s\"!" -#: nscd/netgroupcache.c:469 +#: nscd/netgroupcache.c:486 #, c-format msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "无法在 netgroup 缓存中找到 \"%s (%s,%s,%s)\"!" -#: nscd/netgroupcache.c:472 +#: nscd/netgroupcache.c:489 #, c-format msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "重新在 netgroup 缓存中加载 \"%s (%s,%s,%s)\"!" @@ -4765,17 +4765,17 @@ msgstr "无法初始化 SELinux 上下文" msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "无法为 \"%s\" 设置文件创建上下文" -#: posix/getconf.c:417 +#: posix/getconf.c:419 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n" -#: posix/getconf.c:420 +#: posix/getconf.c:422 #, c-format msgid " %s -a [pathname]\n" msgstr " %s -a [路径名]\n" -#: posix/getconf.c:496 +#: posix/getconf.c:498 #, c-format msgid "" "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" @@ -4794,21 +4794,21 @@ msgstr "" "环境 <规范> 的配置值。\n" "\n" -#: posix/getconf.c:572 +#: posix/getconf.c:574 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "未知的规范 \"%s\"" -#: posix/getconf.c:624 +#: posix/getconf.c:626 #, c-format msgid "Couldn't execute %s" msgstr "无法运行 %s" -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +#: posix/getconf.c:671 posix/getconf.c:687 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: posix/getconf.c:707 +#: posix/getconf.c:709 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "不可识别的变量 \"%s\"" @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "输出缓冲区可用" msgid "Input message available" msgstr "输入消息可用" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564 +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:445 timezone/zic.c:652 msgid "I/O error" msgstr "I/O 错误" @@ -6560,24 +6560,44 @@ msgstr "无法禁用 IBT" msgid "can't disable SHSTK" msgstr "无法禁用 SHSTK" -#: timezone/zdump.c:332 +#: timezone/zdump.c:131 +#, c-format +msgid "%s: size overflow\n" +msgstr "%s: 大小溢出\n" + +#: timezone/zdump.c:170 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted\n" +msgstr "%s: 内存耗尽\n" + +#: timezone/zdump.c:257 +#, c-format +msgid "%s: setenv: %s\n" +msgstr "%s: setenv: %s\n" + +#: timezone/zdump.c:337 timezone/zdump.c:604 +#, c-format +msgid "%s: unknown timezone '%s': %s\n" +msgstr "%s: 未知的时区 \"%s\":%s\n" + +#: timezone/zdump.c:402 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" msgstr "含有 ASCII 数字、字母、\"-\"、\"+\" 之外的字符" -#: timezone/zdump.c:334 +#: timezone/zdump.c:404 msgid "has fewer than 3 characters" msgstr "不足 3 个字符" -#: timezone/zdump.c:336 +#: timezone/zdump.c:406 msgid "has more than 6 characters" msgstr "超过 6 个字符" -#: timezone/zdump.c:341 +#: timezone/zdump.c:411 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: 警告:区域 \"%s\" 缩写 \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 +#: timezone/zdump.c:457 #, c-format msgid "" "%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" @@ -6604,496 +6624,543 @@ msgstr "" "\n" "请向 %s 报告错误。\n" -#: timezone/zdump.c:473 +#: timezone/zdump.c:543 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: 怪异的 -c 参数 %s\n" -#: timezone/zdump.c:506 +#: timezone/zdump.c:576 #, c-format msgid "%s: wild -t argument %s\n" msgstr "%s: 怪异的 -t 参数 %s\n" -#: timezone/zic.c:432 +#: timezone/zdump.c:857 +#, c-format +msgid " (gmtime failed)" +msgstr "(gmtime 失败)" + +#: timezone/zdump.c:867 +#, c-format +msgid " (localtime failed)" +msgstr "(localtime 失败)" + +#: timezone/zic.c:463 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: 内存耗尽:%s\n" -#: timezone/zic.c:440 +#: timezone/zic.c:470 msgid "size overflow" msgstr "大小溢出" -#: timezone/zic.c:450 -msgid "alignment overflow" -msgstr "对齐溢出" - -#: timezone/zic.c:498 +#: timezone/zic.c:559 msgid "integer overflow" msgstr "整数溢出" -#: timezone/zic.c:532 +#: timezone/zic.c:585 +msgid "command line" +msgstr "命令行" + +#: timezone/zic.c:588 +msgid "standard input" +msgstr "标准输入" + +#: timezone/zic.c:616 #, c-format msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " msgstr "\"%s\",第 %<PRIdMAX>行:" -#: timezone/zic.c:535 +#: timezone/zic.c:620 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" msgstr "(规则来自 \"%s\",第 %<PRIdMAX> 行)" -#: timezone/zic.c:554 +#: timezone/zic.c:639 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" -#: timezone/zic.c:579 +#: timezone/zic.c:669 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" "\t[ -b {slim|fat} ] [ -d directory ] [ -l localtime ] [ -L leapseconds ] \\\n" -"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -t localtime-link ] \\\n" +"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -R '@hi' ] \\\n" +"\t[ -t localtime-link ] \\\n" "\t[ filename ... ]\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "%s: 用法为 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" "\t[ -b {slim|fat} ] [ -d 目录 ] [ -l 本地时间 ] [ -L 闰秒 ] \\\n" -"\t[ -p posix规则 ] [ -r '[@低][/@高]' ] [ -t 本地时间链接 ] \\\n" +"\t[ -p posix规则 ] [ -r '[@低][/@高]' ] [ -R '@高' ] \\\n" +"\t[ -t 本地时间链接 ] \\\n" "\t[ 文件名 ... ]\n" "\n" "请向 %s 报告错误。\n" -#: timezone/zic.c:604 +#: timezone/zic.c:695 #, c-format msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" msgstr "%s: 无法改变目录到 %s:%s\n" -#: timezone/zic.c:698 +#: timezone/zic.c:786 +#, c-format +msgid "\"Link %s %s\" is part of a link cycle" +msgstr "\"Link %s %s\" 是循环链接的一部分" + +#: timezone/zic.c:797 +#, c-format +msgid "link %s targets itself" +msgstr "链接 %s 的目标是自己" + +#: timezone/zic.c:817 +#, c-format +msgid "link %s targeting link %s mishandled by pre-2023 zic" +msgstr "链接 %s 的目标是链接 %s,它没有被 2023 年之前的 zic 正确地处理" + +#: timezone/zic.c:821 +#, c-format +msgid "link %s targeting link %s" +msgstr "链接 %s 的目标是链接 %s" + +#: timezone/zic.c:992 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "zic_t 在编译时使用了错误的说明符" -#: timezone/zic.c:716 timezone/zic.c:720 +#: timezone/zic.c:1011 timezone/zic.c:1015 msgid "incompatible -b options" msgstr "不兼容的 -b 选项" -#: timezone/zic.c:723 +#: timezone/zic.c:1018 #, c-format msgid "invalid option: -b '%s'" msgstr "无效的选项:-b '%s'" -#: timezone/zic.c:730 +#: timezone/zic.c:1025 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: 指定了多个 -d 选项\n" -#: timezone/zic.c:740 +#: timezone/zic.c:1036 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: 指定了多个 -l 选项\n" -#: timezone/zic.c:750 +#: timezone/zic.c:1047 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: 指定了多个 -p 选项\n" -#: timezone/zic.c:758 +#: timezone/zic.c:1056 #, c-format msgid "%s: More than one -t option specified\n" msgstr "%s: 指定了多个 -t 选项\n" -#: timezone/zic.c:767 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "-y 是过时的" - -#: timezone/zic.c:771 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: 指定了多个 -y 选项\n" +#: timezone/zic.c:1064 +msgid "-y ignored" +msgstr "-y 已被忽略" -#: timezone/zic.c:781 +#: timezone/zic.c:1071 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: 指定了多个 -L 选项\n" -#: timezone/zic.c:792 +#: timezone/zic.c:1083 #, c-format msgid "%s: More than one -r option specified\n" msgstr "%s: 指定了多个 -r 选项\n" -#: timezone/zic.c:798 +#: timezone/zic.c:1090 #, c-format msgid "%s: invalid time range: %s\n" msgstr "%s: 无效的时间范围:%s\n" -#: timezone/zic.c:805 +#: timezone/zic.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: invalid time: %s\n" +msgstr "%s: 无效的时间:%s\n" + +#: timezone/zic.c:1104 msgid "-s ignored" msgstr "-s 已被忽略" -#: timezone/zic.c:848 -msgid "link to link" -msgstr "链接到链接" - -#: timezone/zic.c:851 timezone/zic.c:855 -msgid "command line" -msgstr "命令行" +#: timezone/zic.c:1110 +#, c-format +msgid "%s: -R time exceeds -r cutoff\n" +msgstr "%s: -R 的时间超过了 -r 的截止时间\n" -#: timezone/zic.c:871 +#: timezone/zic.c:1171 msgid "empty file name" msgstr "空文件名" -#: timezone/zic.c:874 +#: timezone/zic.c:1174 #, c-format msgid "file name '%s' begins with '/'" msgstr "文件名 \"%s\" 以 \"/\" 开头" -#: timezone/zic.c:884 +#: timezone/zic.c:1184 #, c-format msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" msgstr "文件名 \"%s\" 包含 \"%.*s\" 部分" -#: timezone/zic.c:890 +#: timezone/zic.c:1190 #, c-format msgid "file name '%s' component contains leading '-'" msgstr "文件名 \"%s\" 部分以 \"-\" 开头" -#: timezone/zic.c:893 +#: timezone/zic.c:1193 #, c-format msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" msgstr "文件名 \"%s\" 中的 \"%.*s\" 部分过长" -#: timezone/zic.c:921 +#: timezone/zic.c:1221 #, c-format msgid "file name '%s' contains byte '%c'" msgstr "文件名 \"%s\" 包含字节 \"%c\"" -#: timezone/zic.c:922 +#: timezone/zic.c:1222 #, c-format msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" msgstr "文件名 \"%s\" 包含字节 \"\\%o\"" -#: timezone/zic.c:992 +#: timezone/zic.c:1369 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" +msgstr "%s: 无法创建 %s/%s:%s\n" + +#: timezone/zic.c:1388 #, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: 从 %s/%s 链接失败:%s\n" +msgid "%s: rename to %s/%s: %s\n" +msgstr "%s: 重命名为 %s/%s:%s\n" -#: timezone/zic.c:1002 timezone/zic.c:1992 +#: timezone/zic.c:1463 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" msgstr "%s: 无法删除 %s/%s:%s\n" -#: timezone/zic.c:1026 +#: timezone/zic.c:1507 +#, c-format +msgid "%s: Can't link %s/%s to %s/%s: %s\n" +msgstr "%s: 无法将 %s/%s 链接到 %s/%s:%s\n" + +#: timezone/zic.c:1536 #, c-format msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" msgstr "硬链接失败,已使用符号链接:%s" -#: timezone/zic.c:1034 +#: timezone/zic.c:1544 #, c-format msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" msgstr "%s: 无法读取 %s/%s:%s\n" -#: timezone/zic.c:1041 timezone/zic.c:2005 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: 无法创建 %s/%s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:1050 +#: timezone/zic.c:1554 #, c-format msgid "copy used because hard link failed: %s" msgstr "硬链接失败,已复制文件:%s" -#: timezone/zic.c:1053 +#: timezone/zic.c:1557 #, c-format msgid "copy used because symbolic link failed: %s" msgstr "符号链接失败,已复制文件:%s" -#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124 +#: timezone/zic.c:1608 timezone/zic.c:1610 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "多个文件中有相同的规则名" -#: timezone/zic.c:1171 +#: timezone/zic.c:1656 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s 位于没有规则的区域" -#: timezone/zic.c:1191 -msgid "standard input" -msgstr "标准输入" +#: timezone/zic.c:1674 +msgid "input error" +msgstr "输入错误" -#: timezone/zic.c:1196 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: 无法打开 %s:%s\n" +#: timezone/zic.c:1679 +msgid "unterminated line" +msgstr "未终止的行" -#: timezone/zic.c:1207 +#: timezone/zic.c:1683 +msgid "NUL input byte" +msgstr "输入字节为 NUL" + +#: timezone/zic.c:1688 msgid "line too long" msgstr "行过长" -#: timezone/zic.c:1230 +#: timezone/zic.c:1709 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: 无法打开 %s:%s\n" + +#: timezone/zic.c:1734 msgid "input line of unknown type" msgstr "未知类型的输入行" -#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: 严重错误:错误的 l_value %d\n" - -#: timezone/zic.c:1262 +#: timezone/zic.c:1761 msgid "expected continuation line not found" msgstr "找不到预期的续行" -#: timezone/zic.c:1298 +#: timezone/zic.c:1797 msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" msgstr "小数秒会被 2018 年之前的 zic 版本拒绝" -#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282 +#: timezone/zic.c:1815 timezone/zic.c:3761 msgid "time overflow" msgstr "时间溢出" -#: timezone/zic.c:1322 +#: timezone/zic.c:1821 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "24 小时以上的值无法被 2007 年之前的 zic 版本处理" -#: timezone/zic.c:1340 +#: timezone/zic.c:1839 msgid "invalid saved time" msgstr "无效的已保存时间" -#: timezone/zic.c:1351 +#: timezone/zic.c:1850 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Rule 行中字段的个数错误" -#: timezone/zic.c:1360 +#: timezone/zic.c:1859 #, c-format msgid "Invalid rule name \"%s\"" msgstr "无效的规则名称 \"%s\"" -#: timezone/zic.c:1382 +#: timezone/zic.c:1883 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Zone 行中字段的个数错误" -#: timezone/zic.c:1387 +#: timezone/zic.c:1887 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" 行和 -l 选项是互斥的" -#: timezone/zic.c:1393 +#: timezone/zic.c:1892 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" 行和 -p 选项是互斥的" -#: timezone/zic.c:1400 +#: timezone/zic.c:1899 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" msgstr "重复的区域名称 %s(文件 \"%s\",行 %<PRIdMAX>)" -#: timezone/zic.c:1414 +#: timezone/zic.c:1913 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "Zone 续行中字段的个数错误" -#: timezone/zic.c:1454 +#: timezone/zic.c:1952 msgid "invalid UT offset" msgstr "无效的 UT 偏移量" -#: timezone/zic.c:1458 +#: timezone/zic.c:1956 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "无效的缩略格式" -#: timezone/zic.c:1467 +#: timezone/zic.c:1986 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "Zone 续行的结束时间不在上一行的结束时间之后" + +#: timezone/zic.c:1997 #, c-format msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" msgstr "\"%s\" 格式无法被 2015 年之前的 zic 版本处理" -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "Zone 续行的结束时间不在上一行的结束时间之后" - -#: timezone/zic.c:1526 +#: timezone/zic.c:2027 msgid "invalid leaping year" msgstr "无效的闰年" -#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653 +#: timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2154 msgid "invalid month name" msgstr "无效的月份名称" -#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783 +#: timezone/zic.c:2062 timezone/zic.c:2252 timezone/zic.c:2266 msgid "invalid day of month" msgstr "无效的日" -#: timezone/zic.c:1566 +#: timezone/zic.c:2067 msgid "time too small" msgstr "时间太小" -#: timezone/zic.c:1570 +#: timezone/zic.c:2071 msgid "time too large" msgstr "时间太大" -#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682 +#: timezone/zic.c:2075 timezone/zic.c:2183 msgid "invalid time of day" msgstr "无效的时间" -#: timezone/zic.c:1577 +#: timezone/zic.c:2078 msgid "leap second precedes Epoch" msgstr "闰秒出现在 Epoch 之前" -#: timezone/zic.c:1585 +#: timezone/zic.c:2086 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Leap 行中字段的个数错误" -#: timezone/zic.c:1591 +#: timezone/zic.c:2092 msgid "invalid Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Leap 行中有无效的 Rolling/Stationary 字段" -#: timezone/zic.c:1599 +#: timezone/zic.c:2100 msgid "invalid CORRECTION field on Leap line" msgstr "Leap 行中有无效的 CORRECTION 字段" -#: timezone/zic.c:1611 +#: timezone/zic.c:2112 msgid "wrong number of fields on Expires line" msgstr "Expires 行中字段的个数错误" -#: timezone/zic.c:1613 +#: timezone/zic.c:2114 msgid "multiple Expires lines" msgstr "有多个 Expires 行" -#: timezone/zic.c:1624 +#: timezone/zic.c:2125 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Link 行中字段的个数错误" -#: timezone/zic.c:1628 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Link 行中的 FROM 字段为空" +#: timezone/zic.c:2129 +msgid "blank TARGET field on Link line" +msgstr "Link 行中的 TARGET 域为空" -#: timezone/zic.c:1703 +#: timezone/zic.c:2192 +#, c-format +msgid "FROM year \"%s\" is obsolete; treated as %d" +msgstr "FROM 年份 \"%s\" 已过时;视为 %d" + +#: timezone/zic.c:2199 msgid "invalid starting year" msgstr "无效的起始年份" -#: timezone/zic.c:1725 +#: timezone/zic.c:2214 msgid "invalid ending year" msgstr "无效的终止年份" -#: timezone/zic.c:1729 +#: timezone/zic.c:2218 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "起始年份大于终止年份" -#: timezone/zic.c:1736 -msgid "typed single year" -msgstr "输入的年份是同一年" - -#: timezone/zic.c:1739 +#: timezone/zic.c:2222 #, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "年类型 \"%s\" 过时;使用 \"-\" 替代" +msgid "year type \"%s\" is unsupported; use \"-\" instead" +msgstr "年份类型 \"%s\" 不被支持;使用 \"-\" 替代" -#: timezone/zic.c:1774 +#: timezone/zic.c:2257 msgid "invalid weekday name" msgstr "无效的星期名" -#: timezone/zic.c:1935 +#: timezone/zic.c:2435 #, c-format msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" msgstr "参考客户端会错误处理超过 %d 次的变迁次数" -#: timezone/zic.c:1939 +#: timezone/zic.c:2439 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" msgstr "2014 年之前的客户端可能会错误处理超过 1200 次的变迁次数" -#: timezone/zic.c:2058 +#: timezone/zic.c:2480 +#, c-format +msgid "%s: pre-2021b clients may mishandle leap second expiry" +msgstr "%s: 2021b 之前的客户端可能会错误处理闰秒的过期" + +#: timezone/zic.c:2488 +#, c-format +msgid "%s: pre-2021b clients may mishandle leap second table truncation" +msgstr "%s: 2021b 之前的客户端可能会错误处理闰秒表的截断" + +#: timezone/zic.c:2537 msgid "too many transition times" msgstr "过多的变迁次数" -#: timezone/zic.c:2297 +#: timezone/zic.c:2801 #, c-format msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" msgstr "%%z UT 偏移量超过了 99:59:59" -#: timezone/zic.c:2673 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "此区域无 POSIX 环境变量" +#: timezone/zic.c:3180 +msgid "no POSIX.1-2017 environment variable for zone" +msgstr "此区域无 POSIX.1-2017 环境变量" -#: timezone/zic.c:2679 +#: timezone/zic.c:3187 #, c-format msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" msgstr "%s: %d 年之前的客户端可能会错误处理久远的时间戳" -#: timezone/zic.c:2818 +#: timezone/zic.c:3316 msgid "two rules for same instant" msgstr "为同一时间点制订了两种规则" -#: timezone/zic.c:2889 +#: timezone/zic.c:3389 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "无法决定在结束时间以后应该使用的时区简写" -#: timezone/zic.c:2964 +#: timezone/zic.c:3490 msgid "UT offset out of range" msgstr "UT 偏移量超出范围" -#: timezone/zic.c:2987 +#: timezone/zic.c:3513 msgid "too many local time types" msgstr "过多的本地时间类型" -#: timezone/zic.c:3005 +#: timezone/zic.c:3531 msgid "too many leap seconds" msgstr "过多的闰秒" -#: timezone/zic.c:3032 +#: timezone/zic.c:3535 +msgid "Rolling leap seconds not supported with -r" +msgstr "-r 选项不支持滚动 (Rolling) 闰秒" + +#: timezone/zic.c:3562 msgid "Leap seconds too close together" msgstr "闰秒距离太近" -#: timezone/zic.c:3043 -msgid "\"#expires\" is obsolescent; use \"Expires\"" -msgstr "\"#expires\" 已过时;使用 \"Expires\"" - -#: timezone/zic.c:3049 +#: timezone/zic.c:3573 msgid "last Leap time does not precede Expires time" msgstr "最后一个 Leap 时间不在 Expires 时间之前" -#: timezone/zic.c:3095 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "命令运行导致奇怪的结果" - -#: timezone/zic.c:3096 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: 命令为 \"%s\",结果为 %d\n" - -#: timezone/zic.c:3202 +#: timezone/zic.c:3680 #, c-format msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" msgstr "\"%s\" 未被列入文档;使用 \"last%s\" 代替" -#: timezone/zic.c:3233 +#: timezone/zic.c:3711 #, c-format msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" msgstr "\"%s\" 在 2017 年之前的 zic 中有歧义" -#: timezone/zic.c:3267 +#: timezone/zic.c:3742 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "奇数个引号" -#: timezone/zic.c:3361 +#: timezone/zic.c:3750 +msgid "Too many input fields" +msgstr "输入字段过多" + +#: timezone/zic.c:3839 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "在非闰年时用到 2/29 日" -#: timezone/zic.c:3396 +#: timezone/zic.c:3865 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" msgstr "规则越过月份的开始或结束;将无法用于 2004 年之前的 zic 版本" -#: timezone/zic.c:3423 +#: timezone/zic.c:3892 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" msgstr "时区缩写少于 3 个字母" -#: timezone/zic.c:3425 +#: timezone/zic.c:3894 msgid "time zone abbreviation has too many characters" msgstr "时区缩写字母太多" -#: timezone/zic.c:3427 +#: timezone/zic.c:3896 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "时区缩写与 POSIX 标准不同" -#: timezone/zic.c:3433 +#: timezone/zic.c:3902 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "过多或过长的时区缩写" -#: timezone/zic.c:3479 +#: timezone/zic.c:3953 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: 无法创建目录 %s:%s" |