about summary refs log tree commit diff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po513
1 files changed, 290 insertions, 223 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 16c0c140cf..0d9f5bbc24 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 20:36+0800\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.39.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-19 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 21:14+0800\n"
 "Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
 
 #: argp/argp-help.c:229
 #, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371
-#: posix/getconf.c:503
+#: posix/getconf.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
-#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485
+#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
 #: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392
-#: posix/getconf.c:490
+#: posix/getconf.c:492
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "由 %s 编写。\n"
@@ -525,132 +525,128 @@ msgstr "无法创建 HWCAP 优先级"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "无法创建功能列表"
 
-#: elf/dl-load.c:434
+#: elf/dl-load.c:423
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "无法分配名称记录"
 
-#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840
+#: elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:638 elf/dl-load.c:732 elf/dl-load.c:829
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "无法创建搜索路径缓存"
 
-#: elf/dl-load.c:632
+#: elf/dl-load.c:621
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本"
 
-#: elf/dl-load.c:729
+#: elf/dl-load.c:718
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "无法创建搜索路径数组"
 
-#: elf/dl-load.c:968
+#: elf/dl-load.c:957
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作"
 
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222
+#: elf/dl-load.c:1048 elf/dl-load.c:2163
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "无法创建共享目标描述符"
 
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
+#: elf/dl-load.c:1067 elf/dl-load.c:1610 elf/dl-load.c:1718
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "无法读入文件数据"
 
-#: elf/dl-load.c:1131 elf/dl-map-segments.h:117
+#: elf/dl-load.c:1120 elf/dl-map-segments.h:117
 msgid "ELF load command address/offset not page-aligned"
 msgstr "ELF 载入命令的地址/偏移量没有对齐到页"
 
-#: elf/dl-load.c:1223
+#: elf/dl-load.c:1212
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "目标文件没有可加载的段"
 
-#: elf/dl-load.c:1240
+#: elf/dl-load.c:1229
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "无法动态加载可执行文件"
 
-#: elf/dl-load.c:1247
+#: elf/dl-load.c:1236
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "目标文件没有动态节"
 
-#: elf/dl-load.c:1282
+#: elf/dl-load.c:1271
 msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
 msgstr "无法动态加载位置无关可执行文件"
 
-#: elf/dl-load.c:1284
+#: elf/dl-load.c:1273
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "无法用 dlopen() 打开共享目标"
 
-#: elf/dl-load.c:1297
+#: elf/dl-load.c:1286
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "无法为程序头分配内存"
 
-#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "无法改变内存保护"
-
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1309
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "无法启用共享目标需要的可执行栈"
 
-#: elf/dl-load.c:1382
+#: elf/dl-load.c:1337
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "无法关闭文件描述符"
 
-#: elf/dl-load.c:1655
+#: elf/dl-load.c:1610
 msgid "file too short"
 msgstr "文件过短"
 
-#: elf/dl-load.c:1691
+#: elf/dl-load.c:1646
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "无效的 ELF 头"
 
-#: elf/dl-load.c:1706
+#: elf/dl-load.c:1661
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF 文件数据编码不是大端序"
 
-#: elf/dl-load.c:1708
+#: elf/dl-load.c:1663
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF 文件数据编码不是小端序"
 
 # e_ident[]
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF 文件的版本标识符不符合目前所使用的"
 
-#: elf/dl-load.c:1716
+#: elf/dl-load.c:1671
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效"
 
-#: elf/dl-load.c:1719
+#: elf/dl-load.c:1674
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"
 
-#: elf/dl-load.c:1722
+#: elf/dl-load.c:1677
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "e_ident 的填充长度非零"
 
-#: elf/dl-load.c:1725
+#: elf/dl-load.c:1680
 msgid "internal error"
 msgstr "内部错误"
 
-#: elf/dl-load.c:1732
+#: elf/dl-load.c:1687
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配"
 
-#: elf/dl-load.c:1744
+#: elf/dl-load.c:1699
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "只有 ET_DYN 以及 ET_EXEC 可以加载"
 
-#: elf/dl-load.c:1749
+#: elf/dl-load.c:1704
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF 文件的标头项目大小 (phentsize) 出乎意料"
 
-#: elf/dl-load.c:2241
+#: elf/dl-load.c:2182
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "错误的 ELF 类:ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2242
+#: elf/dl-load.c:2183
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "错误的 ELF 类:ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2245
+#: elf/dl-load.c:2186
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "无法打开共享目标文件"
 
@@ -658,6 +654,10 @@ msgstr "无法打开共享目标文件"
 msgid "failed to map segment from shared object"
 msgstr "无法从共享目标中映射段"
 
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "无法改变内存保护"
+
 #: elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "无法映射用零填充的页"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "无法在重定位后应用额外的内存保护"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "代码所使用的 RTLD_NEXT 没有动态加载"
 
-#: elf/dl-tls.c:1052
+#: elf/dl-tls.c:1059
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "无法创建 TLS 数据结构"
 
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "使用 -r 时,配置文件的文件名需要使用绝对路径"
 
 #: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31
 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
-#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
+#: posix/getconf.c:460 posix/getconf.c:699
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "内存耗尽"
@@ -4146,22 +4146,22 @@ msgstr "在 %2$s 缓存中释放了 %1$zu 字节"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "无更多内存可用于数据库 \"%s\""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:198
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "无法在 netgroup 缓存中找到 \"%s\"!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:200
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "重新在 netgroup 缓存中加载 \"%s\"!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:486
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "无法在 netgroup 缓存中找到 \"%s (%s,%s,%s)\"!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:489
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "重新在 netgroup 缓存中加载 \"%s (%s,%s,%s)\"!"
@@ -4765,17 +4765,17 @@ msgstr "无法初始化 SELinux 上下文"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "无法为 \"%s\" 设置文件创建上下文"
 
-#: posix/getconf.c:417
+#: posix/getconf.c:419
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n"
 
-#: posix/getconf.c:420
+#: posix/getconf.c:422
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [路径名]\n"
 
-#: posix/getconf.c:496
+#: posix/getconf.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4794,21 +4794,21 @@ msgstr ""
 "环境 <规范> 的配置值。\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:572
+#: posix/getconf.c:574
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "未知的规范 \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:624
+#: posix/getconf.c:626
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "无法运行 %s"
 
-#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
+#: posix/getconf.c:671 posix/getconf.c:687
 msgid "undefined"
 msgstr "未定义"
 
-#: posix/getconf.c:707
+#: posix/getconf.c:709
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "不可识别的变量 \"%s\""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "输出缓冲区可用"
 msgid "Input message available"
 msgstr "输入消息可用"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:445 timezone/zic.c:652
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O 错误"
 
@@ -6560,24 +6560,44 @@ msgstr "无法禁用 IBT"
 msgid "can't disable SHSTK"
 msgstr "无法禁用 SHSTK"
 
-#: timezone/zdump.c:332
+#: timezone/zdump.c:131
+#, c-format
+msgid "%s: size overflow\n"
+msgstr "%s: 大小溢出\n"
+
+#: timezone/zdump.c:170
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted\n"
+msgstr "%s: 内存耗尽\n"
+
+#: timezone/zdump.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: setenv: %s\n"
+msgstr "%s: setenv: %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:337 timezone/zdump.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: unknown timezone '%s': %s\n"
+msgstr "%s: 未知的时区 \"%s\":%s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:402
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "含有 ASCII 数字、字母、\"-\"、\"+\" 之外的字符"
 
-#: timezone/zdump.c:334
+#: timezone/zdump.c:404
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "不足 3 个字符"
 
-#: timezone/zdump.c:336
+#: timezone/zdump.c:406
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "超过 6 个字符"
 
-#: timezone/zdump.c:341
+#: timezone/zdump.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: 警告:区域 \"%s\" 缩写 \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:387
+#: timezone/zdump.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
@@ -6604,496 +6624,543 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 %s 报告错误。\n"
 
-#: timezone/zdump.c:473
+#: timezone/zdump.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: 怪异的 -c 参数 %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:506
+#: timezone/zdump.c:576
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: 怪异的 -t 参数 %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:432
+#: timezone/zdump.c:857
+#, c-format
+msgid " (gmtime failed)"
+msgstr "(gmtime 失败)"
+
+#: timezone/zdump.c:867
+#, c-format
+msgid " (localtime failed)"
+msgstr "(localtime 失败)"
+
+#: timezone/zic.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: 内存耗尽:%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:440
+#: timezone/zic.c:470
 msgid "size overflow"
 msgstr "大小溢出"
 
-#: timezone/zic.c:450
-msgid "alignment overflow"
-msgstr "对齐溢出"
-
-#: timezone/zic.c:498
+#: timezone/zic.c:559
 msgid "integer overflow"
 msgstr "整数溢出"
 
-#: timezone/zic.c:532
+#: timezone/zic.c:585
+msgid "command line"
+msgstr "命令行"
+
+#: timezone/zic.c:588
+msgid "standard input"
+msgstr "标准输入"
+
+#: timezone/zic.c:616
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\",第 %<PRIdMAX>行:"
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:620
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "(规则来自 \"%s\",第 %<PRIdMAX> 行)"
 
-#: timezone/zic.c:554
+#: timezone/zic.c:639
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
 
-#: timezone/zic.c:579
+#: timezone/zic.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -b {slim|fat} ] [ -d directory ] [ -l localtime ] [ -L leapseconds ] \\\n"
-"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -t localtime-link ] \\\n"
+"\t[ -p posixrules ] [ -r '[@lo][/@hi]' ] [ -R '@hi' ] \\\n"
+"\t[ -t localtime-link ] \\\n"
 "\t[ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: 用法为 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -b {slim|fat} ] [ -d 目录 ] [ -l 本地时间 ] [ -L 闰秒 ] \\\n"
-"\t[ -p posix规则 ] [ -r '[@低][/@高]' ] [ -t 本地时间链接 ] \\\n"
+"\t[ -p posix规则 ] [ -r '[@低][/@高]' ] [ -R '@高' ] \\\n"
+"\t[ -t 本地时间链接 ] \\\n"
 "\t[ 文件名 ... ]\n"
 "\n"
 "请向 %s 报告错误。\n"
 
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法改变目录到 %s:%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:786
+#, c-format
+msgid "\"Link %s %s\" is part of a link cycle"
+msgstr "\"Link %s %s\" 是循环链接的一部分"
+
+#: timezone/zic.c:797
+#, c-format
+msgid "link %s targets itself"
+msgstr "链接 %s 的目标是自己"
+
+#: timezone/zic.c:817
+#, c-format
+msgid "link %s targeting link %s mishandled by pre-2023 zic"
+msgstr "链接 %s 的目标是链接 %s,它没有被 2023 年之前的 zic 正确地处理"
+
+#: timezone/zic.c:821
+#, c-format
+msgid "link %s targeting link %s"
+msgstr "链接 %s 的目标是链接 %s"
+
+#: timezone/zic.c:992
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "zic_t 在编译时使用了错误的说明符"
 
-#: timezone/zic.c:716 timezone/zic.c:720
+#: timezone/zic.c:1011 timezone/zic.c:1015
 msgid "incompatible -b options"
 msgstr "不兼容的 -b 选项"
 
-#: timezone/zic.c:723
+#: timezone/zic.c:1018
 #, c-format
 msgid "invalid option: -b '%s'"
 msgstr "无效的选项:-b '%s'"
 
-#: timezone/zic.c:730
+#: timezone/zic.c:1025
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: 指定了多个 -d 选项\n"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:1036
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: 指定了多个 -l 选项\n"
 
-#: timezone/zic.c:750
+#: timezone/zic.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: 指定了多个 -p 选项\n"
 
-#: timezone/zic.c:758
+#: timezone/zic.c:1056
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -t option specified\n"
 msgstr "%s: 指定了多个 -t 选项\n"
 
-#: timezone/zic.c:767
-msgid "-y is obsolescent"
-msgstr "-y 是过时的"
-
-#: timezone/zic.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: 指定了多个 -y 选项\n"
+#: timezone/zic.c:1064
+msgid "-y ignored"
+msgstr "-y 已被忽略"
 
-#: timezone/zic.c:781
+#: timezone/zic.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: 指定了多个 -L 选项\n"
 
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:1083
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -r option specified\n"
 msgstr "%s: 指定了多个 -r 选项\n"
 
-#: timezone/zic.c:798
+#: timezone/zic.c:1090
 #, c-format
 msgid "%s: invalid time range: %s\n"
 msgstr "%s: 无效的时间范围:%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:805
+#: timezone/zic.c:1098
+#, c-format
+msgid "%s: invalid time: %s\n"
+msgstr "%s: 无效的时间:%s\n"
+
+#: timezone/zic.c:1104
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s 已被忽略"
 
-#: timezone/zic.c:848
-msgid "link to link"
-msgstr "链接到链接"
-
-#: timezone/zic.c:851 timezone/zic.c:855
-msgid "command line"
-msgstr "命令行"
+#: timezone/zic.c:1110
+#, c-format
+msgid "%s: -R time exceeds -r cutoff\n"
+msgstr "%s: -R 的时间超过了 -r 的截止时间\n"
 
-#: timezone/zic.c:871
+#: timezone/zic.c:1171
 msgid "empty file name"
 msgstr "空文件名"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:1174
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "文件名 \"%s\" 以 \"/\" 开头"
 
-#: timezone/zic.c:884
+#: timezone/zic.c:1184
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "文件名 \"%s\" 包含 \"%.*s\" 部分"
 
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:1190
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "文件名 \"%s\" 部分以 \"-\" 开头"
 
-#: timezone/zic.c:893
+#: timezone/zic.c:1193
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "文件名 \"%s\" 中的 \"%.*s\" 部分过长"
 
-#: timezone/zic.c:921
+#: timezone/zic.c:1221
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "文件名 \"%s\" 包含字节 \"%c\""
 
-#: timezone/zic.c:922
+#: timezone/zic.c:1222
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "文件名 \"%s\" 包含字节 \"\\%o\""
 
-#: timezone/zic.c:992
+#: timezone/zic.c:1369
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: 无法创建 %s/%s:%s\n"
+
+#: timezone/zic.c:1388
 #, c-format
-msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
-msgstr "%s: 从 %s/%s 链接失败:%s\n"
+msgid "%s: rename to %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: 重命名为 %s/%s:%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1002 timezone/zic.c:1992
+#: timezone/zic.c:1463
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法删除 %s/%s:%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1026
+#: timezone/zic.c:1507
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link %s/%s to %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: 无法将 %s/%s 链接到 %s/%s:%s\n"
+
+#: timezone/zic.c:1536
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "硬链接失败,已使用符号链接:%s"
 
-#: timezone/zic.c:1034
+#: timezone/zic.c:1544
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法读取 %s/%s:%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1041 timezone/zic.c:2005
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s: 无法创建 %s/%s:%s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1050
+#: timezone/zic.c:1554
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "硬链接失败,已复制文件:%s"
 
-#: timezone/zic.c:1053
+#: timezone/zic.c:1557
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "符号链接失败,已复制文件:%s"
 
-#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
+#: timezone/zic.c:1608 timezone/zic.c:1610
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "多个文件中有相同的规则名"
 
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1656
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s 位于没有规则的区域"
 
-#: timezone/zic.c:1191
-msgid "standard input"
-msgstr "标准输入"
+#: timezone/zic.c:1674
+msgid "input error"
+msgstr "输入错误"
 
-#: timezone/zic.c:1196
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: 无法打开 %s:%s\n"
+#: timezone/zic.c:1679
+msgid "unterminated line"
+msgstr "未终止的行"
 
-#: timezone/zic.c:1207
+#: timezone/zic.c:1683
+msgid "NUL input byte"
+msgstr "输入字节为 NUL"
+
+#: timezone/zic.c:1688
 msgid "line too long"
 msgstr "行过长"
 
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1709
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: 无法打开 %s:%s\n"
+
+#: timezone/zic.c:1734
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "未知类型的输入行"
 
-#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: 严重错误:错误的 l_value %d\n"
-
-#: timezone/zic.c:1262
+#: timezone/zic.c:1761
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "找不到预期的续行"
 
-#: timezone/zic.c:1298
+#: timezone/zic.c:1797
 msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
 msgstr "小数秒会被 2018 年之前的 zic 版本拒绝"
 
-#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
+#: timezone/zic.c:1815 timezone/zic.c:3761
 msgid "time overflow"
 msgstr "时间溢出"
 
-#: timezone/zic.c:1322
+#: timezone/zic.c:1821
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "24 小时以上的值无法被 2007 年之前的 zic 版本处理"
 
-#: timezone/zic.c:1340
+#: timezone/zic.c:1839
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "无效的已保存时间"
 
-#: timezone/zic.c:1351
+#: timezone/zic.c:1850
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Rule 行中字段的个数错误"
 
-#: timezone/zic.c:1360
+#: timezone/zic.c:1859
 #, c-format
 msgid "Invalid rule name \"%s\""
 msgstr "无效的规则名称 \"%s\""
 
-#: timezone/zic.c:1382
+#: timezone/zic.c:1883
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Zone 行中字段的个数错误"
 
-#: timezone/zic.c:1387
+#: timezone/zic.c:1887
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" 行和 -l 选项是互斥的"
 
-#: timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1892
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" 行和 -p 选项是互斥的"
 
-#: timezone/zic.c:1400
+#: timezone/zic.c:1899
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "重复的区域名称 %s(文件 \"%s\",行 %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1414
+#: timezone/zic.c:1913
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Zone 续行中字段的个数错误"
 
-#: timezone/zic.c:1454
+#: timezone/zic.c:1952
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "无效的 UT 偏移量"
 
-#: timezone/zic.c:1458
+#: timezone/zic.c:1956
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "无效的缩略格式"
 
-#: timezone/zic.c:1467
+#: timezone/zic.c:1986
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Zone 续行的结束时间不在上一行的结束时间之后"
+
+#: timezone/zic.c:1997
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "\"%s\" 格式无法被 2015 年之前的 zic 版本处理"
 
-#: timezone/zic.c:1494
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Zone 续行的结束时间不在上一行的结束时间之后"
-
-#: timezone/zic.c:1526
+#: timezone/zic.c:2027
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "无效的闰年"
 
-#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653
+#: timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2154
 msgid "invalid month name"
 msgstr "无效的月份名称"
 
-#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783
+#: timezone/zic.c:2062 timezone/zic.c:2252 timezone/zic.c:2266
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "无效的日"
 
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:2067
 msgid "time too small"
 msgstr "时间太小"
 
-#: timezone/zic.c:1570
+#: timezone/zic.c:2071
 msgid "time too large"
 msgstr "时间太大"
 
-#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682
+#: timezone/zic.c:2075 timezone/zic.c:2183
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "无效的时间"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:2078
 msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "闰秒出现在 Epoch 之前"
 
-#: timezone/zic.c:1585
+#: timezone/zic.c:2086
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Leap 行中字段的个数错误"
 
-#: timezone/zic.c:1591
+#: timezone/zic.c:2092
 msgid "invalid Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Leap 行中有无效的 Rolling/Stationary 字段"
 
-#: timezone/zic.c:1599
+#: timezone/zic.c:2100
 msgid "invalid CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "Leap 行中有无效的 CORRECTION 字段"
 
-#: timezone/zic.c:1611
+#: timezone/zic.c:2112
 msgid "wrong number of fields on Expires line"
 msgstr "Expires 行中字段的个数错误"
 
-#: timezone/zic.c:1613
+#: timezone/zic.c:2114
 msgid "multiple Expires lines"
 msgstr "有多个 Expires 行"
 
-#: timezone/zic.c:1624
+#: timezone/zic.c:2125
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Link 行中字段的个数错误"
 
-#: timezone/zic.c:1628
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "Link 行中的 FROM 字段为空"
+#: timezone/zic.c:2129
+msgid "blank TARGET field on Link line"
+msgstr "Link 行中的 TARGET 域为空"
 
-#: timezone/zic.c:1703
+#: timezone/zic.c:2192
+#, c-format
+msgid "FROM year \"%s\" is obsolete; treated as %d"
+msgstr "FROM 年份 \"%s\" 已过时;视为 %d"
+
+#: timezone/zic.c:2199
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "无效的起始年份"
 
-#: timezone/zic.c:1725
+#: timezone/zic.c:2214
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "无效的终止年份"
 
-#: timezone/zic.c:1729
+#: timezone/zic.c:2218
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "起始年份大于终止年份"
 
-#: timezone/zic.c:1736
-msgid "typed single year"
-msgstr "输入的年份是同一年"
-
-#: timezone/zic.c:1739
+#: timezone/zic.c:2222
 #, c-format
-msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
-msgstr "年类型 \"%s\" 过时;使用 \"-\" 替代"
+msgid "year type \"%s\" is unsupported; use \"-\" instead"
+msgstr "年份类型 \"%s\" 不被支持;使用 \"-\" 替代"
 
-#: timezone/zic.c:1774
+#: timezone/zic.c:2257
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "无效的星期名"
 
-#: timezone/zic.c:1935
+#: timezone/zic.c:2435
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "参考客户端会错误处理超过 %d 次的变迁次数"
 
-#: timezone/zic.c:1939
+#: timezone/zic.c:2439
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "2014 年之前的客户端可能会错误处理超过 1200 次的变迁次数"
 
-#: timezone/zic.c:2058
+#: timezone/zic.c:2480
+#, c-format
+msgid "%s: pre-2021b clients may mishandle leap second expiry"
+msgstr "%s: 2021b 之前的客户端可能会错误处理闰秒的过期"
+
+#: timezone/zic.c:2488
+#, c-format
+msgid "%s: pre-2021b clients may mishandle leap second table truncation"
+msgstr "%s: 2021b 之前的客户端可能会错误处理闰秒表的截断"
+
+#: timezone/zic.c:2537
 msgid "too many transition times"
 msgstr "过多的变迁次数"
 
-#: timezone/zic.c:2297
+#: timezone/zic.c:2801
 #, c-format
 msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z UT 偏移量超过了 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2673
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr "此区域无 POSIX 环境变量"
+#: timezone/zic.c:3180
+msgid "no POSIX.1-2017 environment variable for zone"
+msgstr "此区域无 POSIX.1-2017 环境变量"
 
-#: timezone/zic.c:2679
+#: timezone/zic.c:3187
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: %d 年之前的客户端可能会错误处理久远的时间戳"
 
-#: timezone/zic.c:2818
+#: timezone/zic.c:3316
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "为同一时间点制订了两种规则"
 
-#: timezone/zic.c:2889
+#: timezone/zic.c:3389
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "无法决定在结束时间以后应该使用的时区简写"
 
-#: timezone/zic.c:2964
+#: timezone/zic.c:3490
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UT 偏移量超出范围"
 
-#: timezone/zic.c:2987
+#: timezone/zic.c:3513
 msgid "too many local time types"
 msgstr "过多的本地时间类型"
 
-#: timezone/zic.c:3005
+#: timezone/zic.c:3531
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "过多的闰秒"
 
-#: timezone/zic.c:3032
+#: timezone/zic.c:3535
+msgid "Rolling leap seconds not supported with -r"
+msgstr "-r 选项不支持滚动 (Rolling) 闰秒"
+
+#: timezone/zic.c:3562
 msgid "Leap seconds too close together"
 msgstr "闰秒距离太近"
 
-#: timezone/zic.c:3043
-msgid "\"#expires\" is obsolescent; use \"Expires\""
-msgstr "\"#expires\" 已过时;使用 \"Expires\""
-
-#: timezone/zic.c:3049
+#: timezone/zic.c:3573
 msgid "last Leap time does not precede Expires time"
 msgstr "最后一个 Leap 时间不在 Expires 时间之前"
 
-#: timezone/zic.c:3095
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "命令运行导致奇怪的结果"
-
-#: timezone/zic.c:3096
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: 命令为 \"%s\",结果为 %d\n"
-
-#: timezone/zic.c:3202
+#: timezone/zic.c:3680
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
 msgstr "\"%s\" 未被列入文档;使用 \"last%s\" 代替"
 
-#: timezone/zic.c:3233
+#: timezone/zic.c:3711
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
 msgstr "\"%s\" 在 2017 年之前的 zic 中有歧义"
 
-#: timezone/zic.c:3267
+#: timezone/zic.c:3742
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "奇数个引号"
 
-#: timezone/zic.c:3361
+#: timezone/zic.c:3750
+msgid "Too many input fields"
+msgstr "输入字段过多"
+
+#: timezone/zic.c:3839
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "在非闰年时用到 2/29 日"
 
-#: timezone/zic.c:3396
+#: timezone/zic.c:3865
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "规则越过月份的开始或结束;将无法用于 2004 年之前的 zic 版本"
 
-#: timezone/zic.c:3423
+#: timezone/zic.c:3892
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "时区缩写少于 3 个字母"
 
-#: timezone/zic.c:3425
+#: timezone/zic.c:3894
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "时区缩写字母太多"
 
-#: timezone/zic.c:3427
+#: timezone/zic.c:3896
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "时区缩写与 POSIX 标准不同"
 
-#: timezone/zic.c:3433
+#: timezone/zic.c:3902
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "过多或过长的时区缩写"
 
-#: timezone/zic.c:3479
+#: timezone/zic.c:3953
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: 无法创建目录 %s:%s"