diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 192 |
1 files changed, 94 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 83426f096a..d2def518f6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.29.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-02 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 21:22+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -69,8 +69,7 @@ msgid "Give a short usage message" msgstr "Отримати коротке повідомлення щодо використання" #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 -#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 -#: nss/makedb.c:120 +#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 nss/makedb.c:120 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -167,9 +166,9 @@ msgstr "" #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 #: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463 -#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 -#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581 +#: nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -362,11 +361,7 @@ msgstr "не знайдено виконуваного файла \\`$program'\\ msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "файл \\`$program' не є виконуваним\\n" -#: dlfcn/dlinfo.c:63 -msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "Використаний у коді символ RTLD_SELF не завантажується динамічно" - -#: dlfcn/dlinfo.c:72 +#: dlfcn/dlinfo.c:53 msgid "unsupported dlinfo request" msgstr "непідтримуваний запит до dlinfo" @@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "Невідома ОС" msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", ABI ОС: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333 +#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл кешу %s\n" @@ -436,11 +431,11 @@ msgstr "Спроба змінити права доступу до %s на %#o msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Спроба перейменувати %s на %s зазнала невдачі" -#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424 +#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 msgid "cannot create scope list" msgstr "не вдалося створити список областей дії" -#: elf/dl-close.c:839 +#: elf/dl-close.c:852 msgid "shared object not open" msgstr "об’єкт спільного використання не відкрито" @@ -513,123 +508,123 @@ msgstr "не вдалося створити копію RUNPATH/RPATH" msgid "cannot create search path array" msgstr "не вдалося створити масив шляхів пошуку" -#: elf/dl-load.c:883 +#: elf/dl-load.c:892 msgid "cannot stat shared object" msgstr "не вдалося виконати статистичну обробку об’єкта спільного використання" -#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198 +#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "не вдалося створити дескриптор об’єкта спільного використання" -#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668 +#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 msgid "cannot read file data" msgstr "не вдалося прочитати дані файла" -#: elf/dl-load.c:1057 +#: elf/dl-load.c:1068 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "Вирівнювання команди завантаження ELF виконано не за сторінками пам’яті" -#: elf/dl-load.c:1064 +#: elf/dl-load.c:1075 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "адреса або зміщення команди завантаження ELF неправильно вирівняно" -#: elf/dl-load.c:1146 +#: elf/dl-load.c:1151 msgid "cannot process note segment" msgstr "не вдалося обробити сегмент нотатки щодо процесу" -#: elf/dl-load.c:1157 +#: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "у об’єктному файлі немає придатних до завантаження сегментів" -#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647 +#: elf/dl-load.c:1175 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "не вдалося завантажити виконуваний файл у динамічному режимі" -#: elf/dl-load.c:1191 +#: elf/dl-load.c:1196 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "у об’єктному файлі немає динамічного розділу" -#: elf/dl-load.c:1218 +#: elf/dl-load.c:1223 msgid "cannot dynamically load position-independent executable" msgstr "не вдалося завантажити позиційно незалежний виконуваний файл у динамічному режимі" -#: elf/dl-load.c:1220 +#: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "об’єкт спільного використання не може бути відкрито за допомогою dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1233 +#: elf/dl-load.c:1238 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "не вдалося отримати пам’ять для заголовка програми" -#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130 +#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 msgid "cannot change memory protections" msgstr "зміна захисту області пам’яті неможлива" -#: elf/dl-load.c:1286 +#: elf/dl-load.c:1291 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "не вдалося увімкнути стек виконання, як цього вимагає об’єкт спільного використання" -#: elf/dl-load.c:1299 +#: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "не вдалося закрити дескриптор файла" -#: elf/dl-load.c:1555 +#: elf/dl-load.c:1571 msgid "file too short" msgstr "файл є надто коротким" -#: elf/dl-load.c:1590 +#: elf/dl-load.c:1606 msgid "invalid ELF header" msgstr "некоректний заголовок ELF" -#: elf/dl-load.c:1602 +#: elf/dl-load.c:1618 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "байти у даних файла ELF впорядковано не у зворотному порядку" -#: elf/dl-load.c:1604 +#: elf/dl-load.c:1620 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "байти у даних файла ELF впорядковано не у прямому порядку" -#: elf/dl-load.c:1608 +#: elf/dl-load.c:1624 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ідентифікатор версії файла ELF не відповідає поточному" -#: elf/dl-load.c:1612 +#: elf/dl-load.c:1628 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "некоректний ABI ОС у файлі ELF" -#: elf/dl-load.c:1615 +#: elf/dl-load.c:1631 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "некоректна версія ABI у файлі ELF" -#: elf/dl-load.c:1618 +#: elf/dl-load.c:1634 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "ненульове доповнення у e_ident" -#: elf/dl-load.c:1621 +#: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: elf/dl-load.c:1628 +#: elf/dl-load.c:1644 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "версія файла ELF не збігається з поточною" -#: elf/dl-load.c:1636 +#: elf/dl-load.c:1652 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "можна завантажити лише ET_DYN і ET_EXEC" -#: elf/dl-load.c:1652 +#: elf/dl-load.c:1657 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "phentsize файла ELF не є очікуваним" -#: elf/dl-load.c:2217 +#: elf/dl-load.c:2210 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "помилковий клас ELF: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2218 +#: elf/dl-load.c:2211 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "помилковий клас ELF: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2221 +#: elf/dl-load.c:2214 msgid "cannot open shared object file" msgstr "не вдалося відкрити файл об’єктів спільного використання" @@ -641,27 +636,27 @@ msgstr "не вдалося відобразити сегмент з об’єк msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "не вдалося відобразити сторінки заповнення нулями" -#: elf/dl-lookup.c:830 +#: elf/dl-lookup.c:882 msgid "symbol lookup error" msgstr "помилка під час пошуку символів" -#: elf/dl-open.c:99 +#: elf/dl-open.c:71 msgid "cannot extend global scope" msgstr "не вдалося розширити загальну область" -#: elf/dl-open.c:474 +#: elf/dl-open.c:391 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "Переповнено лічильник створення TLS! Будь ласка, повідомте про цю помилку розробникам." -#: elf/dl-open.c:538 +#: elf/dl-open.c:783 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "некоректний режим для dlopen()" -#: elf/dl-open.c:555 +#: elf/dl-open.c:800 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "більше немає просторів назв для dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:579 +#: elf/dl-open.c:824 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "некоректний простір назв призначення у dlmopen()" @@ -673,20 +668,20 @@ msgstr "не вдалося отримати область пам’яті у msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "не вдалося створити сегмент придатний до запису для пересування" -#: elf/dl-reloc.c:272 +#: elf/dl-reloc.c:273 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgstr "%s: не вистачає пам’яті для зберігання результатів пересування для %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:288 +#: elf/dl-reloc.c:289 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "не вдалося відновити захист сегмент після пересування" -#: elf/dl-reloc.c:319 +#: elf/dl-reloc.c:320 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "не вдалося застосувати додатковий захист пам’яті після пересування" -#: elf/dl-sym.c:136 +#: elf/dl-sym.c:150 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "Використаний у коді символ RTLD_NEXT не завантажується динамічно" @@ -864,58 +859,58 @@ msgstr "Бібліотека libc4 %s зберігається у помилко msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "бібліотеки %s і %s у каталозі %s мають однакові назви so, але належать до різних типів." -#: elf/ldconfig.c:1082 +#: elf/ldconfig.c:1083 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Попередження: ігноруємо файл налаштувань, який не вдалося відкрити: %s" -#: elf/ldconfig.c:1148 +#: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u: помилковий синтаксис у рядку hwcap" -#: elf/ldconfig.c:1154 +#: elf/ldconfig.c:1155 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "%s:%u: індекс hwcap %lu перевищує максимальне значення %u" -#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169 +#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u: індекс hwcap %lu вже визначено як %s" -#: elf/ldconfig.c:1172 +#: elf/ldconfig.c:1173 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "%s:%u: дублювання hwcap %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1194 +#: elf/ldconfig.c:1195 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "якщо використано -r, слід вказати абсолютну назву файла для файла налаштувань" -#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 +#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" -#: elf/ldconfig.c:1234 +#: elf/ldconfig.c:1235 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: не вдалося прочитати каталог %s" -#: elf/ldconfig.c:1282 +#: elf/ldconfig.c:1283 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "відносний шлях «%s» використано для збирання кешу" -#: elf/ldconfig.c:1312 +#: elf/ldconfig.c:1313 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Не вдалося змінити каталог на /" -#: elf/ldconfig.c:1353 +#: elf/ldconfig.c:1354 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити каталог файлів кешу %s\n" @@ -1088,27 +1083,27 @@ msgstr "процес %lu не є програмою ELF" msgid "file %s is truncated\n" msgstr "файл %s обрізано\n" -#: elf/readelflib.c:66 +#: elf/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" msgstr "%s є 32-бітовим файлом ELF.\n" -#: elf/readelflib.c:68 +#: elf/readelflib.c:67 #, c-format msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" msgstr "%s є 64-бітовим файлом ELF.\n" -#: elf/readelflib.c:70 +#: elf/readelflib.c:69 #, c-format msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "Невідомий ELFCLASS у файлі %s.\n" -#: elf/readelflib.c:77 +#: elf/readelflib.c:76 #, c-format msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" msgstr "%s не є файлом об’єктів спільного використання (тип: %d).\n" -#: elf/readelflib.c:108 +#: elf/readelflib.c:101 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "більш ніж один динамічний сегмент\n" @@ -1722,12 +1717,11 @@ msgstr "не вказано символічної назви для кінця #: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 #: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 #: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 -#: locale/programs/ld-identification.c:397 -#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295 -#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262 -#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212 -#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959 -#: locale/programs/repertoire.c:312 +#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 +#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 +#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 +#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 +#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 #, c-format msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" msgstr "%1$s: визначення не завершується на «END %1$s»" @@ -1749,12 +1743,12 @@ msgstr "%s: помилка у скінченному автоматі" #: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 #: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 -#: locale/programs/ld-identification.c:413 -#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311 -#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278 -#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228 -#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990 -#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323 +#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 +#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 +#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 +#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 +#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 +#: locale/programs/repertoire.c:323 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: передчасне завершення файла" @@ -1857,13 +1851,12 @@ msgstr "%s: числовий код країни «%d» є некоректни #: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 #: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 -#: locale/programs/ld-identification.c:309 -#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264 -#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538 -#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235 -#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195 -#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864 -#: locale/programs/ld-time.c:906 +#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 +#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 +#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 +#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 +#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 +#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 #, c-format msgid "%s: field `%s' declared more than once" msgstr "%s: поле «%s» оголошено декілька разів" @@ -1894,11 +1887,11 @@ msgstr "%s: незавершений рядок «END»" #: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 #: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 #: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#: locale/programs/ld-identification.c:404 -#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302 -#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269 -#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219 -#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981 +#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 +#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 +#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 +#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 +#: locale/programs/ld-time.c:981 #, c-format msgid "%s: syntax error" msgstr "%s: синтаксична помилка" @@ -2209,7 +2202,7 @@ msgstr "категорію «digit» не згруповано за степен msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "не визначено вхідних цифр і немає стандартних назв у таблиці символів" -#: locale/programs/ld-ctype.c:849 +#: locale/programs/ld-ctype.c:847 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "не усі символи, використані у «outdigit», є у таблиці символів" @@ -4845,7 +4838,7 @@ msgstr "Неврівноважена послідовність ) або \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Не виявлено попереднього формального виразу" -#: posix/wordexp.c:1816 +#: posix/wordexp.c:1795 msgid "parameter null or not set" msgstr "параметр нульової довжини або його значення не вказано" @@ -5110,7 +5103,7 @@ msgstr "Сигнал реального часу %d" msgid "Unknown signal %d" msgstr "Невідомий сигнал %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139 +#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 #: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 #: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 #: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 @@ -5118,7 +5111,7 @@ msgstr "Невідомий сигнал %d" msgid "out of memory\n" msgstr "не вистачає пам'яті\n" -#: sunrpc/auth_unix.c:349 +#: sunrpc/auth_unix.c:350 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" msgstr "auth_unix.c: критична помилка упорядкування (marshalling)" @@ -7248,6 +7241,9 @@ msgstr "забагато скорочень назв часових поясів msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s" +#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +#~ msgstr "Використаний у коді символ RTLD_SELF не завантажується динамічно" + #~ msgid "cannot open zero fill device" #~ msgstr "не вдалося відкрити пристрій заповнення нулями" |