diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7c7937d59a..8ff80e491e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# GNU libc message catalog for swedish +# GNU libc message catalog for Swedish # Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 -# Revision: 1.60 +# Revision: 1.61 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.9.90\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-28 17:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-14 20:41+0200\n" "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Användning: xtrace [FLAGGA]... PROGRAM [PROGRAMFLAGGA}...\\n" #: debug/xtrace.sh:33 msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -msgstr "Försök med \\\"xtrace --help\\\" för mer information\\n" +msgstr "Försök med \"xtrace --help\" för mer information\\n" #: debug/xtrace.sh:39 msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -msgstr "xtrace: flaggan \\\"$1\\\" behöver ett argument\\n" +msgstr "xtrace: flaggan \"$1\" behöver ett argument\\n" #: debug/xtrace.sh:46 msgid "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: debug/xtrace.sh:127 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "xtrace: okänd flagga \\\"$1\\\"\\n" +msgstr "xtrace: okänd flagga \"$1\"\\n" #: debug/xtrace.sh:140 msgid "No program name given\\n" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Inget programnamn givet\\n" #: debug/xtrace.sh:148 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "program \\\"$program\\\" hittades inte\\n" +msgstr "program \"$program\" hittades inte\\n" #: debug/xtrace.sh:152 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "\\\"$program\\\" är inte en körbar binär\\n" +msgstr "\"$program\" är inte en körbar binär\\n" #: dlfcn/dlinfo.c:64 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" #: elf/ldd.bash.in:82 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "ldd: flaggan \\\"$1\\\" är tvetydig" +msgstr "ldd: flaggan \"$1\" är tvetydig" #: elf/ldd.bash.in:89 msgid "unrecognized option" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "okänd flagga" #: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Försök med \\\"ldd --help\\\" för mer information" +msgstr "Försök med \"ldd --help\" för mer information" #: elf/ldd.bash.in:127 msgid "missing file arguments" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Inget mål på rad %d\n" #: elf/sln.c:179 #, c-format msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: målet måste vara en katalog\n" +msgstr "%s: målet måste inte vara en katalog\n" #: elf/sln.c:185 #, c-format @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr "felaktig mcheck_status, biblioteket är felaktigt\n" #: malloc/memusage.sh:27 msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -msgstr "Försök med \\\"memusage --help\\\" för mer information" +msgstr "Försök med \"memusage --help\" för mer information" #: malloc/memusage.sh:33 msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -msgstr "memusage: flaggan \\\"$1\\\" behöver ett argument" +msgstr "memusage: flaggan \"$1\" behöver ett argument" #: malloc/memusage.sh:39 msgid "" @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "" #: malloc/memusage.sh:193 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "memusage: flaggan \\\"${1##*=}\\\" är tvetydig" +msgstr "memusage: flaggan \"${1##*=}\" är tvetydig" #: malloc/memusage.sh:202 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "memusage: okänd flagga \\\"$1\\\"" +msgstr "memusage: okänd flagga \"$1\"" #: malloc/memusage.sh:215 msgid "No program name given" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "DES-post för nätnamn %s är inte unikt\n" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220 #, c-format msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: gruppid-lista saknas i \"%s\"." +msgstr "netname2user: gruppid-lista saknas i \"%s\"" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308 @@ -4371,10 +4371,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Användning: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" eller: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" +" eller: getconf [-v SPEC] VÄG_VAR VÄG\n" "\n" -"Hämta konfigureringsvärdet för variabeln VAR, eller för variabeln PATH_VAR\n" -"för sökväg PATH. Om SPEC är given hämta värden för kompileringsspecifikationen\n" +"Hämta konfigureringsvärdet för variabeln VAR, eller för variabeln VÄG_VAR\n" +"för sökväg VÄG. Om SPEC är given hämta värden för kompileringsspecifikationen\n" "SPEC.\n" "\n" @@ -4431,13 +4431,13 @@ msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" #: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" #: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073 #: posix/getopt.c:1091 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- \"%c\"\n" #: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939 #, c-format @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "minnet slut\n" #: sunrpc/auth_unix.c:350 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_unix.c - Fatalt kodningsproblem" +msgstr "auth_unix.c: Fatalt kodningsproblem" #: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121 #, c-format @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "'-c\t\tgenerera XDR-funktioner\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1473 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "-C\t\tANSI-läge\n" +msgstr "-C\t\tANSI C-läge\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1474 #, c-format @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "-Dnamn[=värde]\tdefiniera en symbol (samma som #define)\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1475 #, c-format msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "-h\t\tgenerera huvudfiler\n" +msgstr "-h\t\tgenerera huvudfil\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1476 #, c-format |