diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 4454 |
1 files changed, 0 insertions, 4454 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index d388820440..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,4454 +0,0 @@ -# Norwegian messages for GNU libc. (bokmål dialect) -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Anders Øygard <karl.oygard@fou.telenor.no>, 1997. -# -# Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.1\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 1999-01-16 14:00+0100\n" -"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" -"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: nis/nis_print.c:273 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tTilgangsrettigheter :" - -#: nis/nis_print.c:271 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tAttrbiutter :" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=verdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søkesti] innfil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [innfil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n" - -#: nis/nis_print.c:235 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tTilgangsrettigheter: " - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tInnslagsdata av type %s\n" - -#: nis/nis_print.c:171 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tNavn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:172 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tOffentlig nøkkel: " - -#: nis/nis_print.c:234 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tType : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:201 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n" - -#: nis/nis_print.c:269 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tNavn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:296 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u bytes] " - -#: nscd/nscd_stat.c:153 -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15Zd suggested size\n" -"%15ld seconds time to live for positive entries\n" -"%15ld seconds time to live for negative entries\n" -"%15ld cache hits on positive entries\n" -"%15ld cache hits on negative entries\n" -"%15ld cache misses on positive entries\n" -"%15ld cache misses on negative entries\n" -"%15ld%% cache hit rate\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s hurtigbuffer (cache):\n" -"\n" -"%15s hurtigbuffer er på\n" -"%15Zd foreslått størrelse\n" -"%15ld sekunders levetid for positive innslag\n" -"%15ld sekunders levetid for negative innslag\n" -"%15ld treff i hurtigbuffer for positive innslag\n" -"%15ld treff i hurtigbuffer for negative innslag\n" -"%15ld bom i hurtigbuffer for positive innslag\n" -"%15ld bom i hurtigbuffer for negative innslag\n" -"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n" -"%15s sjekk /etc/%s for endringer\n" - -#: nis/nis_print.c:251 -msgid "\nGroup Members :\n" -msgstr "\nGruppemedlemmer :\n" - -#: nis/nis_print.c:320 -msgid "\nTime to Live : " -msgstr "\nLevetid : " - -#: sunrpc/rpcinfo.c:679 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:680 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:678 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ vert ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:676 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vert prognr [ versnr ]\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 -msgid " no" -msgstr " nei" - -#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 -msgid " yes" -msgstr " ja" - -#: nis/nis_print.c:344 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Datalengde = %u\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:121 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Eksplisitte medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Eksplisitte ikke-medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:129 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Implisitte medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:153 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Implisitte ikke-medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:126 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " Ingen eksplisitte medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:150 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr " Ingen eksplisitte ikke-medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:134 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Ingen implisitte medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:158 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr " Ingen implisitte ikke-medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:142 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " Ingen rekursive medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:166 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:137 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Rekursive medlemmer:\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:574 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr " program vers proto port\n" - -#: argp/argp-help.c:1571 -msgid " or: " -msgstr " eller: " - -#: timezone/zic.c:421 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr " (regel fra «%s», linje %d)" - -#: argp/argp-help.c:1583 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [FLAGG...]" - -#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291 -msgid " done\n" -msgstr " ferdig\n" - -#: timezone/zic.c:418 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgstr "«%s», linje %d: %s" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre" - -#: timezone/zic.c:966 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n" - -#: argp/argp-help.c:210 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krever en verdi" - -#: argp/argp-help.c:219 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Ukjent ARGP_HELP_FMT-parameter" - -#: timezone/zic.c:768 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%s i sone uten regel" - -#: assert/assert.c:51 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n" - -#: assert/assert-perr.c:52 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n" - -#: stdio-common/psignal.c:47 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" - -#: timezone/zic.c:2201 -#, c-format -msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n" - -#: locale/programs/charmap.c:261 -#, c-format -msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" -msgstr "%s: <mb_cur_max> må være større enn <mb_cur_min>\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:422 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:419 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n" - -#: timezone/zic.c:1469 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:2179 -#, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:620 -#, c-format -msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:794 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:863 -#, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:856 -#, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n" - -#: timezone/zic.c:1535 -#, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n" - -#: timezone/zdump.c:266 -#, c-format -msgid "%s: Error writing standard output " -msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut " - -#: timezone/zic.c:841 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n" - -#: timezone/zic.c:359 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n" - -#: timezone/zic.c:524 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:484 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:494 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:504 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:514 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n" - -#: argp/argp-parse.c:640 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" - -#: login/programs/database.c:129 -#, c-format -msgid "%s: cannot get modification time" -msgstr "%s: kan ikke finne modifiseringstid" - -#: timezone/zic.c:1900 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n" - -#: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen" - -#: posix/getopt.c:784 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:787 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n" - -#: posix/getopt.c:677 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" - -#: posix/getopt.c:702 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n" - -#: posix/getopt.c:882 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n" - -#: posix/getopt.c:864 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n" - -#: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:287 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n" - -#: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" - -#: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: for tidlig slutt på filen" - -#: sunrpc/rpc_main.c:294 -#, c-format -msgid "%s: unable to open " -msgstr "%s: kan ikke åpne " - -#: posix/getopt.c:758 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" - -#: posix/getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" - -#: timezone/zic.c:443 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" -"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgstr "" -"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n" -"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n" - -#: timezone/zdump.c:174 -#, c-format -msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:307 -#, c-format -msgid "%s: while writing output: " -msgstr "%s: under skriving av utdata: " - -#: argp/argp-parse.c:164 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(PROGRAMFEIL) Ingen versjon kjent!?" - -#: argp/argp-parse.c:781 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?" - -#: nis/nis_print.c:129 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Ukjent objekt)\n" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:124 -#, c-format -msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgstr "(ukjent feil ved autentisering - %d)" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:613 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjent)" - -#: elf/sprof.c:574 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** Filen «%s» er strippet: ingen detaljert analyse mulig\n" - -#: catgets/gencat.c:266 -msgid "*standard input*" -msgstr "*standard inn*" - -#: catgets/gencat.c:120 -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "" -"-o UTFIL [INNFIL]...\n" -"[UTFIL [INNFIL]...]" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131 -#, c-format -msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:117 -msgid "; why = " -msgstr "; hvorfor = " - -#: locale/programs/charset.c:98 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:342 -#, c-format -msgid "<SP> character must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:330 -#, c-format -msgid "<SP> character not in class `%s'" -msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen «%s»" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrutt (SIGABRT)" - -#: nis/nis_print.c:318 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Tilgangsrettigheter: " - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adressen er allerede i bruk" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adressefamilien for vertsnavn er ikke støttet" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 -msgid "Advertise error" -msgstr "Annonseringsfeil" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarmen gikk" - -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the -#. TRANS GNU system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Argumentlisten er for lang" - -#: nis/nis_error.c:65 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:273 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Autentisering OK" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 -msgid "Authentication error" -msgstr "Autentiseringsfeil" - -#: nis/nis_print.c:105 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "FALSKT OBJEKT\n" - -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114 -msgid "Bad address" -msgstr "Ugyldig adresse" - -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Ugyldig fildeskriptor" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 -msgid "Bad message" -msgstr "Ugyldig melding" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 -msgid "Bad system call" -msgstr "Ugyldig systemkall" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Ugyldig verdi for ai_flags" - -#: locale/programs/localedef.c:104 -msgid "Be strictly POSIX conform" -msgstr "Vær strengt POSIX-konform" - -#: nis/nis_print.c:301 -msgid "Binary data\n" -msgstr "Binære data\n" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121 -msgid "Block device required" -msgstr "Blokk-enhet kreves" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:347 -#, fuzzy -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting" - -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Røret ble brutt" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 -msgid "Bus error" -msgstr "Bussfeil" - -#: nis/nis_print.c:45 -msgid "CDS" -msgstr "CDS" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" - -#: nis/nis_error.c:32 -msgid "Cache expired" -msgstr "Tidsgrense for hurtigbuffer løp ut" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek" - -# nis/ypclnt.c:637+ -#: nis/ypclnt.c:769 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domenet" - -#: nis/ypclnt.c:781 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Kan ikke kommunisere med portmapper" - -#: nis/ypclnt.c:783 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Kan ikke kommunisere med ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:785 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Kan ikke kommunisere med ypserv" - -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adressen" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:264 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1406 -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:360 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:74 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:322 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "Kan ikke sende kringkastingspakke" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:271 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "Kan ikke sette socket-flagg SO_BROADCAST" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1193 -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1363 -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg med inetd-flagg!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1375 -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg uten TIRPC!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1382 -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "Kan ikke bruke tabellflagg med ny stil!\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall" - -#: nis/nis_print.c:264 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "Tegn-separator : %c\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 -msgid "Child exited" -msgstr "Barnet avsluttet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:283 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "Klientens referanser er for svake" - -#: nis/nis_print.c:266 -msgid "Columns :\n" -msgstr "Kolonner :\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Kommunikasjonsfeil ved sending" - -#: locale/programs/localedef.c:112 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:613 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "Datamaskinen tok ferie" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1253 -msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -msgstr "Beregning av tabellstørrelse for tegnklasser kan ta en stund..." - -#: locale/programs/ld-collate.c:336 -msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -msgstr "Beregning av tabellstørrelse for sammenligningsinformasjon kan ta en stund..." - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451 -msgid "Connection refused" -msgstr "Oppkobling nektes" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Forbindelsen brutt i den andre enden" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Oppkoblingen overskred tidsgrensen" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 -msgid "Continued" -msgstr "Fortsetter" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Konverter innkoding av gitte filer fra en innkoding til en annen." - -#: db2/makedb.c:58 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "Konverter nøkkel til små bokstaver" - -#: catgets/gencat.c:236 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:359 -#: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267 -#: locale/programs/localedef.c:403 nscd/nscd.c:223 nss/getent.c:65 -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Dette er gratis programvare. Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n" -"Programvaren har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET\n" -"TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n" - -#: nscd/nscd_conf.c:167 -#, c-format -msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»" - -#: catgets/gencat.c:107 -#, fuzzy -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner" - -#: locale/programs/localedef.c:103 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt" - -#: db2/makedb.c:68 -msgid "Create simple DB database from textual input." -msgstr "Lag en enkel DB-database fra tekst-input." - -#: nis/nis_print.c:322 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "Opprettelsestid: %s" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:89 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:159 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n" - -#: nis/nis_print.c:111 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "KATALOG\n" - -#: nis/nis_print.c:41 -msgid "DNANS" -msgstr "DNANS" - -#: nis/nis_print.c:37 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: nis/nis_error.c:51 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "Database for tabell eksisterer ikke" - -#: nis/ypclnt.c:795 -msgid "Database is busy" -msgstr "Databasen er opptatt" - -#: nis/nis_print.c:225 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "Forvalgte tilgangsrettigheter:\n" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429 -msgid "Destination address required" -msgstr "Måladresse kreves" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Enheten er ikke en stream" - -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Device not configured" -msgstr "Enheten er ikke konfigurert" - -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Enheten eller ressursen opptatt" - -#: nis/nis_print.c:179 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "Diffie-Hellmannn (%d bits)\n" - -#: nis/nis_print.c:315 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Katalog : %s\n" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Filkatalogen er ikke tom" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498 -msgid "Disc quota exceeded" -msgstr "Diskkvoten er overskredet" - -#: nscd/nscd.c:80 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty" - -#: db2/makedb.c:61 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen" - -#: catgets/gencat.c:109 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil" - -#: nis/ypclnt.c:841 -msgid "Domain not bound" -msgstr "Domenet er ikke bundet" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 -msgid "EMT trap" -msgstr "Emulatorfelle" - -#: nis/nis_print.c:120 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "INNSLAG\n" - -#: nis/nis_print.c:299 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Kryptert data\n" - -#: nis/nis_error.c:52 -msgid "Entry/Table type mismatch" -msgstr "Innslag-/tabell-type stemmer ikke overens" - -#: nis/nis_error.c:56 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Feil i undersystem til RPC" - -#: nis/nis_error.c:66 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "Feil ved aksessering av NIS+ kaldstartfil. Er NIS+ installert?" - -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:56 -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Feil i ukjent feilsystem: " - -#: nis/nis_error.c:59 -#, fuzzy -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Feil ved snakking til tilbakekallsprosess" - -#: inet/ruserpass.c:161 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre." - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 -msgid "Exchange full" -msgstr "Veksel full" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75 -msgid "Exec format error" -msgstr "Ugyldig format på eksekverbar fil" - -#: locale/programs/localedef.c:190 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»" - -#: locale/programs/localedef.c:99 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:287 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Feilet (uspesifisert feil)" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand" - -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134 -msgid "File exists" -msgstr "Filen eksisterer" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464 -msgid "File name too long" -msgstr "For langt filnavn" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" - -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 -msgid "File too large" -msgstr "For stor fil" - -#: nis/nis_error.c:37 -msgid "First/Next chain broken" -msgstr "Første/neste-kjede ødelagt" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: nis/nis_error.c:67 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Full resynkoronisering trengs for katalog" - -#. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined -#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind -#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:573 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Funksjonen er ikke implementert" - -#: nis/nis_print.c:114 -msgid "GROUP\n" -msgstr "GRUPPE\n" - -#: argp/argp-help.c:231 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Søppel i ARGP_HELP_FMT: %s" - -#: catgets/gencat.c:115 -msgid "" -"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn. Hvis UTFIL\n" -"er - skrives utdata til standard ut.\n" - -#: nis/nis_error.c:36 -msgid "Generic system error" -msgstr "Generell systemfeil" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Hent informasjon spesifikk for lokalet." - -#: argp/argp-parse.c:88 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "Gi en kort bruksmelding" - -#: argp/argp-parse.c:87 -msgid "Give this help list" -msgstr "Gi denne hjelpelisten" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Umotivert feil" - -#: nis/nis_print.c:317 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "Gruppe : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:248 -msgid "Group Flags :" -msgstr "Gruppeflagg :" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:113 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "Gruppeinnslag for «%s.%s»-gruppen:\n" - -#: argp/argp-parse.c:91 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 -msgid "Hangup" -msgstr "Legg på (SIGHUP)" - -#: nscd/grpcache.c:238 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%d» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:235 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%d» i passord-nærbuffer!" - -#: nscd/grpcache.c:210 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/hstcache.c:297 nscd/hstcache.c:328 nscd/hstcache.c:359 -#: nscd/hstcache.c:390 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:207 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469 -msgid "Host is down" -msgstr "Vertsmaskin er nede" - -#: resolv/herror.c:75 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Oppslag av vertsnavn feilet" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mulig" - -#: db2/makedb.c:71 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"INNFIL UTFIL\n" -"-o UTFIL INNFIL\n" -"-u INNFIL" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT-felle" - -#: nis/nis_print.c:35 -msgid "IVY" -msgstr "IVY" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Identifikator tatt bort" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" - -#: nis/nis_error.c:61 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Uegnet filtype eller format" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Uegnet «ioctl» for enhet" - -#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:589 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Uegnet operasjon for bakgrunnsprosess" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 -msgid "Information request" -msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)" - -#: iconv/iconv_prog.c:57 -msgid "Information:" -msgstr "Informasjon:" - -#: locale/programs/localedef.c:94 -msgid "Input Files:" -msgstr "Innfiler:" - -#: iconv/iconv_prog.c:54 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "Inn-/ut-formatspesifikasjon:" - -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 -msgid "Input/output error" -msgstr "Inn/ut-feil" - -#: nis/ypclnt.c:775 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Intern NIS-feil" - -#: nis/ypclnt.c:839 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "Intern ypbind-feil" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 -msgid "Interrupt" -msgstr "Avbrutt" - -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Avbrutt systemkall" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om" - -#: nis/nis_error.c:44 -msgid "Invalid Object for operation" -msgstr "Ugyldig objekt for operasjon" - -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ugyldig argument" - -#: posix/regex.c:1018 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ugyldig bak-referanse" - -#: posix/regex.c:1016 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ugyldig tegnklassenavn" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:275 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Ugyldige klientreferanser" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:279 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Ugyldig klientverifikator" - -#: posix/regex.c:1015 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" - -#: posix/regex.c:1022 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ugyldig bruk av \\{\\}" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Ugyldig veksel" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:579 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Ugyldig eller ufullstendig multibyte eller bredt tegn" - -#: posix/regex.c:1025 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Ugyldig foregående regulært uttrykk" - -#: posix/regex.c:1023 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ugyldig intervallslutt" - -#: posix/regex.c:1014 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Ugyldig regulært uttrykk" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Ugyldig tilgangskode" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:285 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Ugyldig tjenerverifikator" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Ugyldig plass" - -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Is a directory" -msgstr "Er en filkatalog" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:806 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Er en navngitt filtype" - -#: nis/nis_print.c:187 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "Kerberos.\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 -msgid "Killed" -msgstr "Drept" - -#: nis/nis_print.c:123 -msgid "LINK\n" -msgstr "LINK\n" - -#: nis/nis_local_names.c:125 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "LOKALT innslag for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "Nivå 2 stoppet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "Nivå 2 ikke synkronisert" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "Nivå 3 stoppet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "Nivå 3 startet om" - -#: nis/nis_error.c:53 -msgid "Link Points to illegal name" -msgstr "Link peker til ugyldig navn" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Linken har blitt skadet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" - -#: nis/nis_print.c:282 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "Linket objekttype: " - -#: nis/nis_print.c:284 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Linket til: %s\n" - -#: nis/ypclnt.c:787 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Lokalt domenenavn er ikke satt" - -#: nis/ypclnt.c:777 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Tildelingsfeil for lokal ressurs" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Maskinen er ikke på nettverket" - -#: nis/nis_error.c:45 -msgid "Malformed Name, or illegal name" -msgstr "Feilaktig eller ulovlig navn" - -#: argp/argp-help.c:1182 -msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg." - -#: nis/nis_print.c:168 -#, fuzzy -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Hovedtjener: \n" - -#: nis/nis_error.c:75 -#, fuzzy -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Hovedtjener opptatt, full lagring utsatt." - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Minneallokeringsfeil" - -#: posix/regex.c:1024 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Minnet oppbrukt" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317 -msgid "Message too long" -msgstr "For lang melding" - -#: nis/nis_error.c:57 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig" - -#: nis/nis_print.c:323 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "Endringstid : %s" - -#: nis/nis_error.c:50 -msgid "Modification failed" -msgstr "Endring feilet" - -#: nis/nis_error.c:63 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Endringsoperasjon feilet" - -#: locale/programs/locale.c:68 -msgid "Modify output format:" -msgstr "Endre format for utdata:" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Forsøkte viderehopp" - -#: catgets/gencat.c:106 catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 -#: locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:77 -msgid "NAME" -msgstr "NAVN" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" -"NAVN\n" -"[-a|-m]" - -#: nis/nis_print.c:31 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: nis/ypclnt.c:791 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "NIS klient/tjener versjonsforskjell - kan ikke betjene" - -#: nis/ypclnt.c:789 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "NIS' kart-database er korrupt" - -#: nis/nis_error.c:68 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "NIS+-operasjon feilet" - -#: nis/nis_error.c:33 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "NIS+-tjenere er ikke tilgjengelige" - -#: nis/nis_error.c:69 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "NIS+-tjeneste er utilgjengelig eller ikke installert" - -#: nis/nis_print.c:108 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "IKKE NOE OBJEKT\n" - -#: nscd/nscd.c:81 -msgid "NUMBER" -msgstr "NUMMER" - -#: nis/nis_print.c:162 -#, c-format -msgid "Name : '%s'\n" -msgstr "Navn : «%s»\n" - -#: nscd/nscd.c:88 -#, fuzzy -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste" - -#: nis/nis_error.c:40 -#, fuzzy -msgid "Name not served by this server" -msgstr "Navn ikke tilbudt av denne tjeneren" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Navnet er ikke unikt på nettverket" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Navn eller tjeneste ukjent" - -#: nis/nis_error.c:49 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "Navn/innslag er ikke unikt" - -#: nis/nis_error.c:58 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Må ha noen til å autentisere" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378 -msgid "Network is down" -msgstr "Nettverket er nede" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Nettverket er ikke tilgjengelig" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgjengelige" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:802 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgjengelige" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Ingen adresse assosiert med vertsnavn" - -#: resolv/herror.c:77 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Ingen adresse assosiert med navnet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 -msgid "No anode" -msgstr "Ingen anode" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" - -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89 -msgid "No child processes" -msgstr "Ingen barneprosesser" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 -msgid "No data available" -msgstr "Ingen data er tilgjengelige" - -#: nis/nis_error.c:73 -msgid "No file space on server" -msgstr "Ikke mer plass på enheten" - -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "No locks available" -msgstr "Ingen låser tilgjengelige" - -#: posix/regex.c:1013 -msgid "No match" -msgstr "Ingen treff" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:814 -msgid "No medium found" -msgstr "Medium ikke funnet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Ingen meldinger av ønsket type" - -#: nis/ypclnt.c:779 -msgid "No more records in map database" -msgstr "Ingen flere poster i tabellen" - -#: posix/regex.c:5515 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Intet foregående regulært uttrykk" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:570 -msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "Ingen fjernprogram registrerte.\n" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474 -msgid "No route to host" -msgstr "Ingen rute til vertsmaskinen" - -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ikke mer plass på enheten" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147 -msgid "No such device" -msgstr "Ingen slik enhet" - -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog" - -#: nis/ypclnt.c:773 -msgid "No such key in map" -msgstr "Ingen slik nøkkel i tabellen" - -#: nis/ypclnt.c:771 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "Ingen slik tabell i tjenerens domene" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36 -msgid "No such process" -msgstr "Ingen slik prosess" - -#: nis/nis_error.c:60 -#, fuzzy -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "Støtte på navneområde som ikke tilhører NIS+" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Uoverkommelig feil i navneoppslag" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "None.\n" -msgstr "Ingen.\n" - -#: nis/nis_error.c:48 -msgid "Not Found, no such name" -msgstr "Ikke funnet, ikke noe slikt navn" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ikke en filkatalog" - -#: nis/nis_error.c:30 -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" - -#: nis/nis_error.c:43 -#, fuzzy -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "Ingen hovedtjener for dette domenet" - -#: nis/nis_error.c:39 -msgid "Not owner" -msgstr "Ikke eier" - -#: nis/nis_print.c:263 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "Antall kolonner : %d\n" - -#: nis/nis_print.c:358 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "Antall objekter : %u\n" - -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område" - -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Numerisk resultat er utenfor gyldig område" - -#: nis/nis_print.c:362 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "Objekt #%d:\n" - -#: nis/nis_print.c:314 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "Objektnavn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:324 -msgid "Object Type : " -msgstr "Objekttype : " - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Object is remote" -msgstr "Er et fjernobjekt" - -#: nis/nis_error.c:42 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "Objekt med samme navn eksisterer" - -#: timezone/zic.c:1995 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Odde antall siteringstegn" - -#: nscd/nscd.c:185 -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse" - -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Operasjonen er nå under bearbeiding" - -#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288 -msgid "Operation would block" -msgstr "Operasjonen ville ha blokkert" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Ikke flere streams-ressurser" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:101 -#, fuzzy -msgid "Output control:" -msgstr "Utskriftskontroll:" - -#: elf/sprof.c:76 -#, fuzzy -msgid "Output selection:" -msgstr "Utskriftsvalg:" - -#: nis/nis_print.c:316 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "Eier : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:126 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "PRIVAT\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakken er ikke installert" - -#: nscd/nscd_conf.c:84 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "Feil under tolkning: %s" - -#: nis/nis_error.c:54 -msgid "Partial Success" -msgstr "Delvis suksess" - -#: nis/nis_error.c:62 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren" - -#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:793 -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108 -msgid "Permission denied" -msgstr "Ikke tilgang" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 -msgid "Power failure" -msgstr "Strømmen gikk" - -#: posix/regex.c:1026 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk" - -#: db2/makedb.c:63 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje" - -#: nscd/nscd.c:83 -msgid "Print current configuration statistic" -msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk" - -#: locale/programs/localedef.c:107 -msgid "Print more messages" -msgstr "Skriv flere meldinger" - -#: argp/argp-parse.c:148 -msgid "Print program version" -msgstr "Skriv programversjon" - -#: nis/nis_error.c:29 -#, fuzzy -msgid "Probable success" -msgstr "Sannsynlig suksess" - -#: nis/nis_error.c:31 -msgid "Probably not found" -msgstr "Sannsynligvis ikke funnet" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profileringstiden tok slutt" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Protokolldriver er ikke tilkoblet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokollfeil" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Protokoll-familien er ikke støttet" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Protokollen er ikke riktig type for socket" - -#: nis/nis_error.c:64 -#, fuzzy -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "Spørring ulovlig for gitte tabell" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluttet" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754 -msgid "RFS specific error" -msgstr "RFS-spesifikk feil" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC: ugyldig prosedyre for program" - -#: nis/ypclnt.c:767 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "RPC-feil ved NIS-operasjon" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC: feil programversjon" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC-strukturen er ugyldig" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "feil RPC-versjon" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:215 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC: (ukjent feilkode)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:176 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC: Feil ved autentisering" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:166 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC: Kan ikke dekode resultatet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:164 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC: Kan ikke kode argumentet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC: Feilet (uspesifisert feil)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:174 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC: Inkompatible versjoner av RPC" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC: Feil i portmapper" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:182 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC: Prosedyre ikke tilgjengelig" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:194 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programmet ikke registrert" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:178 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Programmet utilgjengelig" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC: Program/versjon-uoverensstemmelse" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:186 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC: Systemfeil hos mottaker" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC: Tjener kan ikke dekode argumentene" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:162 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: Suksess" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:172 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC: Tidsgrensen overskredet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:170 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC: Kan ikke ta imot" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:168 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC: Kan ikke sende" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Ukjent vertsmaskin" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:190 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Ukjent protokoll" - -#: nis/nis_print.c:184 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d bits)\n" - -#: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet" - -#: elf/sprof.c:88 -msgid "Read and display shared object profiling data" -msgstr "Led og vis profileringsdata for delt objekt" - -#: nscd/nscd.c:78 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Filsystem med kun lesetilgang" - -#: string/strsignal.c:66 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Real-time-signal %d" - -#: posix/regex.c:1027 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regulært uttrykk for stort" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:810 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "I/O-feil på fjern maskin" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Fjernadresse endret" - -#: inet/ruserpass.c:162 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "Ta bort passord, eller gjør filen ulesbar for andre." - -#: elf/sprof.c:537 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet" - -#: nis/nis_print.c:170 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "Replikér:\n" - -#: argp/argp-help.c:1638 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Rapporter bugs til %s.\n" - -#: catgets/gencat.c:223 db2/makedb.c:229 iconv/iconv_prog.c:280 -#: locale/programs/locale.c:254 locale/programs/localedef.c:389 -msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" -msgstr "Rapporter feil ved å bruke skriptet «glibcbug» til <bugs@gnu.org>.\n" - -#: nis/ypclnt.c:765 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige" - -#: resolv/herror.c:73 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Navnetjeneste-feil 0 (ingen feil)" - -#: resolv/herror.c:117 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Intern feil i navnetjenesten" - -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:97 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Klarte å unngå vranglås ved tildeling av ressurs" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 -msgid "Resource lost" -msgstr "Ressurs tapt" - -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in the GNU C library. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:279 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig" - -#: nis/nis_error.c:47 -#, fuzzy -msgid "Results Sent to callback proc" -msgstr "Resultat sendt til tilbakekalls-prosess" - -#: elf/sprof.c:91 -#, fuzzy -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" - -#: nis/nis_print.c:33 -msgid "SUNYP" -msgstr "SUNYP" - -#: nis/nis_print.c:265 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "Søkesti : %s\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Minnesegmentsfeil" - -#: nis/nis_error.c:35 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen" - -#: nis/nis_error.c:41 -msgid "Server out of memory" -msgstr "Tjener tom for minne" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:277 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "Tjener forkastet referansene" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:281 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "Tjener forkastet verifikator" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname ikke støttet for ai_socktype" - -#: argp/argp-parse.c:89 -msgid "Set the program name" -msgstr "Sett programnavnet" - -#: nscd/nscd.c:82 -msgid "Shut the server down" -msgstr "Slå av tjeneren" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:25 -msgid "Signal 0" -msgstr "Signal 0" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:311 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Socket-operasjon på noe som ikke er en socket" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:340 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Socket-typen er ikke støttet" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:394 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Programvare forårsaket forbindelsesbrudd" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:658 -msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "Beklager. Du er ikke root\n" - -#: locale/programs/localedef.c:97 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Kildedefinisjoner ikke funnet i FIL" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746 -msgid "Srmount error" -msgstr "Srmount-feil" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59 -msgid "Stack fault" -msgstr "Stakkfeil" - -#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS -#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting -#. TRANS the NFS file system on the local host. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:506 -msgid "Stale NFS file handle" -msgstr "Foreldet NFS-filhåndtak" - -#: nscd/nscd.c:81 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Start ANTALL tråder" - -#: nis/nis_print.c:357 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "Status : %s\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stoppet (signal)" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stoppet (ville lese fra tty)" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Streams-rørfeil" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "Strukturen trenger opprydding" - -#: nis/nis_error.c:28 nis/ypclnt.c:763 nis/ypclnt.c:837 posix/regex.c:1012 -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19 -msgid "Success" -msgstr "Suksess" - -#: locale/programs/localedef.c:106 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger" - -#: locale/programs/localedef.c:96 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "Symbolske tegnnavn definert i FIL" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 -msgid "System error" -msgstr "Systemfeil" - -#: locale/programs/locale.c:63 -msgid "System information:" -msgstr "Systeminformasjon:" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Kunne ikke tildele systemressurs" - -#: locale/programs/localedef.c:384 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -" repertoire maps: %s\n" -" locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systemets katalog for tegnkart: %s\n" -" ferdighetskart: %s\n" -" lokal-sti: %s\n" -"%s" - -#: nis/nis_print.c:117 -msgid "TABLE\n" -msgstr "TABELL\n" - -#: nis/nis_print.c:262 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "Tabelltype : %s\n" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Midlertidig feil i navneoppslag" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34 -msgid "Terminated" -msgstr "Terminert" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:197 -msgid "Text file busy" -msgstr "Programfil opptatt" - -#: iconv/iconv_prog.c:536 -msgid "" -"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -" Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n" -"they match a variety of names which can be given as parameters to the\n" -"program.\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Den følgende listen inneholder alle de kjente kodede tegnsettene. Dette\n" -"betyr ikke nødvendigvis at alle kombinasjoner av disse navnene kan bli brukt\n" -"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsett kan være listet\n" -"med flere forskjellige navn (alias).\n" -" Noen av navnene er ikke vanlige strenger men er isteden regulære uttrykk\n" -"og de tilsvarer en variasjon av navn som kan bli gitt som parametre til\n" -"programmet.\n" -"\n" -" " - -#: nis/nis_print.c:223 -msgid "Time to live : " -msgstr "Levetid: " - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 -msgid "Timer expired" -msgstr "Tidsgrense løp ut" - -#: nis/nis_error.c:55 -msgid "Too Many Attributes" -msgstr "For mange attributter" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "For mange nivåer med symbolske linker" - -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:225 -msgid "Too many links" -msgstr "For mange linker" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:175 -msgid "Too many open files" -msgstr "For mange åpne filer" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:182 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "For mange åpne filer i systemet" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:487 -msgid "Too many processes" -msgstr "For mange prosesser" - -#. TRANS ??? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "For mange referanser: kan ikke spleise sammen" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:493 -msgid "Too many users" -msgstr "For mange brukere" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#: posix/regex.c:1017 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Etterfølgende backslash" - -#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596 -msgid "Translator died" -msgstr "Tolken døde" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:414 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Transport-endepunktene er allerede sammenkoblet" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Transport-endepunktene er ikke sammenkoblet" - -#: argp/argp-help.c:1610 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" - -#: inet/rcmd.c:143 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Prøver %s...\n" - -#: nis/nis_print.c:163 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Type: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:47 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "UKJENT" - -#: nis/nis_error.c:72 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-klient" - -#: nis/nis_error.c:71 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-tjener" - -#: nis/nis_error.c:46 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" - -#: nis/nis_error.c:74 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "Ukjent (type = %d, bits = %d)\n" - -#: inet/ruserpass.c:248 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Ukjent .netrc-nøkkelord %s" - -#: nis/ypclnt.c:797 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Ukjent NIS-feilkode" - -#: nss/getent.c:505 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Ukjent database: %s\n" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:51 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" - -#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:86 -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:82 -msgid "Unknown error " -msgstr "Ukjent feil " - -#: resolv/herror.c:74 -msgid "Unknown host" -msgstr "Ukjent vert" - -#: nis/nis_error.c:34 -msgid "Unknown object" -msgstr "Ukjent objekt" - -#: nscd/nscd_conf.c:181 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s" - -#: resolv/herror.c:120 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Ukjent navnetjeneste-feil" - -#: resolv/herror.c:76 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Ukjent tjener-feil" - -#: string/strsignal.c:70 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Ukjent signal %d" - -#: misc/error.c:107 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ukjent systemfeil" - -#: nis/ypclnt.c:845 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Ukjent ypbind-feil" - -#: posix/regex.c:1020 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Ubalansert ( eller \\(" - -#: posix/regex.c:1028 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Ubalansert ) eller \\)" - -#: posix/regex.c:1019 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Ubalansert [ eller [^" - -#: posix/regex.c:1021 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Ubalansert \\{" - -#: posix/getconf.c:692 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Ukjent variabel «%s»" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Kritisk I/O-tilstand" - -#: argp/argp-help.c:1567 -msgid "Usage:" -msgstr "Bruk:" - -#: posix/getconf.c:604 -#, c-format -msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" -msgstr "Bruk: %s variabelnavn [søkesti]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:674 -msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "Bruk: rpcinfo [ -n portnr ] -u vert prognr [ versnr ]\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Brukerdefinert signal 1" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Brukerdefinert signal 2" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Verdien er for stor for den definerte datatypen" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuell tidsgrense overskredet" - -#: timezone/zic.c:1899 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando" - -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47 -msgid "Window changed" -msgstr "Vinduet ble endret" - -#: locale/programs/locale.c:67 -#, fuzzy -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige tegnkart" - -#: locale/programs/locale.c:65 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige lokaler" - -#: locale/programs/locale.c:69 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Skriv navnene til valgte kategorier" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord" - -#: catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "Skriv utdata til fil NAVN" - -#: catgets/gencat.c:241 db2/makedb.c:247 elf/sprof.c:365 -#: iconv/iconv_prog.c:299 locale/programs/locale.c:272 -#: locale/programs/localedef.c:408 nscd/nscd.c:228 nss/getent.c:70 -#: posix/getconf.c:629 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Skrevet av %s.\n" - -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Gal mediatype" - -#: nis/nis_print.c:39 -msgid "X500" -msgstr "X500" - -#: nis/nis_print.c:43 -msgid "XCHS" -msgstr "XCHS" - -#: nis/ypclnt.c:185 -#, c-format -msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#: nis/nis_error.c:70 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "Ja, 42 er meningen med livet" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Denne gangen rotet du det virkelig til" - -#: timezone/zic.c:1063 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje" - -#: iconv/iconv_prog.c:70 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FIL...]" - -#: locale/programs/charmap.c:481 locale/programs/locfile.c:471 -#: locale/programs/repertoire.c:278 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "«%1$s» definisjon slutter ikke med «END %1$s»" - -#: elf/sprof.c:766 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "«%s» er ikke korrekt profildatafil for «%s»" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:369 locale/programs/ld-numeric.c:193 -#, c-format -msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" -msgstr "«-1» må være siste post i felt «%s» i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1666 -msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -msgstr "«...» kan bare brukes i postene «...» og «UNDEFINED»" - -#: locale/programs/locfile.c:668 -msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -msgstr "«from» forventet etter første argument til «collating-element»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1118 -msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -msgstr "«from»-streng i deklarasjon av sammenligningsselement inneholder ukjent tegn" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family er ikke støttet" - -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype er ikke støttet" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "already running" -msgstr "kjører allerede" - -#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/repertoire.c:152 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "argument til <%s> må være ett enkelt tegn" - -#: locale/programs/locfile.c:240 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn" - -#: sunrpc/auth_unix.c:321 -msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - Fatal kodingsfeil" - -#: sunrpc/auth_unix.c:116 sunrpc/auth_unix.c:122 sunrpc/auth_unix.c:151 -msgid "authunix_create: out of memory\n" -msgstr "authunix_create: ikke mer minne\n" - -#: locale/programs/charmap.c:297 locale/programs/locfile.c:234 -#: locale/programs/locfile.c:261 locale/programs/repertoire.c:144 -msgid "bad argument" -msgstr "ugyldig argument" - -#: inet/rcmd.c:318 -msgid "bad owner" -msgstr "feil eier" - -#: timezone/zic.c:1185 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "tomt «FROM»-felt på «Link»-linje" - -#: timezone/zic.c:1189 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "tomt «TO»-felt på «Link»-linje" - -#: malloc/mcheck.c:208 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "blokk frigjort to ganger\n" - -#: malloc/mcheck.c:211 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:185 -msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittkonfigurasjon)" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:194 -msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittsflagg)" - -#: login/programs/request.c:167 -#, fuzzy -msgid "buffer overflow" -msgstr "overflyt av buffer" - -#: sunrpc/svc_udp.c:446 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set: kunne ikke allokere nytt rpc-buffer" - -#: sunrpc/svc_udp.c:440 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set: offer-allokering feilet" - -#: sunrpc/svc_udp.c:429 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set: offer ikke funnet" - -#: timezone/zic.c:1726 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid" - -#: sunrpc/svc_simple.c:75 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %d\n" -msgstr "kan ikke omfordele prosedyrenummer %d\n" - -#: locale/programs/localedef.c:279 -#, c-format -msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»" - -#: elf/sprof.c:935 elf/sprof.c:987 -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/sprof.c:719 elf/sprof.c:777 -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/sprof.c:417 -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer" - -#: nscd/connections.c:180 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s" - -#: sunrpc/rpc_main.c:342 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:350 -msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "kan ikek finne noen C-preprosessor (cpp)\n" - -#: nscd/connections.c:205 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1324 -#, c-format -msgid "cannot insert collation element `%.*s'" -msgstr "kan ikke sette inn sammenligningselement «%.*s»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1503 locale/programs/ld-collate.c:1510 -msgid "cannot insert into result table" -msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1175 locale/programs/ld-collate.c:1218 -#, c-format -msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -msgstr "kan ikke sette inn ny definisjon av sammenligningssymbol: %s" - -#: elf/sprof.c:674 -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: inet/rcmd.c:314 -msgid "cannot open" -msgstr "kan ikke åpne" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" - -#: db2/makedb.c:146 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: catgets/gencat.c:272 db2/makedb.c:167 iconv/iconv_prog.c:177 -#, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#: locale/programs/localedef.c:198 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»" - -#: iconv/iconv_prog.c:155 -msgid "cannot open output file" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: catgets/gencat.c:774 catgets/gencat.c:815 db2/makedb.c:181 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:1129 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" - -#: nscd/connections.c:162 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "kan ikke åpne socket: %s" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1370 -msgid "cannot process order specification" -msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge" - -#: locale/programs/locale.c:449 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "kan ikke lese filkatalogen for tegnkart, «%s»" - -#: nscd/connections.c:122 -msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgstr "kan ikke lese konfigurasjonsfil; dette er fatalt" - -#: login/programs/request.c:91 -msgid "cannot read from client" -msgstr "kan ikke lese fra klient" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: locale/programs/locale.c:306 -#, c-format -msgid "cannot read locale directory `%s'" -msgstr "kan ikke lese filkatalogen for lokaler, «%s»" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, c-format -msgid "cannot read locale file `%s'" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:288 locale/programs/locfile.c:306 -#: locale/programs/locfile.c:324 locale/programs/locfile.c:342 -#: locale/programs/locfile.c:360 locale/programs/locfile.c:378 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "cannot read repertoire map `%s'" -msgstr "kan ikke lese ferdighetskart «%s»" - -#: nscd/nscd_stat.c:127 -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "kan ikke lese statisitkkdata" - -#: nscd/cache.c:141 nscd/connections.c:148 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" - -#: locale/programs/localedef.c:328 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»" - -#: nscd/connections.c:229 nscd/connections.c:250 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»" - -#: nscd/nscd_stat.c:86 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»" - -#: login/programs/request.c:120 -msgid "cannot write to client" -msgstr "kan ikke skrive til klient" - -#: locale/programs/localedef.c:442 -msgid "category data requested more than once: should not happen" -msgstr "kategoridata forespurt mer enn en gang: burde ikke skje" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:269 -#, c-format -msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:294 -#, c-format -msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:320 -msgid "character <SP> not defined in character map" -msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:964 locale/programs/ld-ctype.c:1029 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1040 locale/programs/ld-ctype.c:1051 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1062 locale/programs/ld-ctype.c:1073 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1084 locale/programs/ld-ctype.c:1113 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1124 locale/programs/ld-ctype.c:1165 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1194 locale/programs/ld-ctype.c:1206 -#, c-format -msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:825 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:857 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert" - -#: locale/programs/charmap.c:83 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:110 -msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgstr "clnt_raw.c - Fatal feil ved serialisering av hode." - -#: sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_tcp.c:133 -msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -msgstr "cnlttcp_create: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/clnt_udp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:134 -msgid "clntudp_create: out of memory\n" -msgstr "cnltudp_create: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/clnt_unix.c:123 sunrpc/clnt_unix.c:131 -msgid "clntunix_create: out of memory\n" -msgstr "cnlsunix_create: ikke mer minne\n" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1339 -#, c-format -msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -msgstr "sammenligningselement «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1357 -#, c-format -msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -msgstr "sammenligningssymbol «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert" - -#: locale/programs/locfile.c:652 -#, c-format -msgid "collation symbol expected after `%s'" -msgstr "sammenligningssymbol forventet etter «%s»" - -#: inet/rcmd.c:136 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "koble til adresse %s: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:115 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "konstant eller identifikator ventet" - -#: iconv/iconv_prog.c:144 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" -msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» ikke støttet" - -#: iconv/iconv_prog.c:326 -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "konvertering stoppet på grunn av problem ved skriving av utdata" - -#: sunrpc/svc_simple.c:83 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "kunne ikke opprette en rpc-tjener\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:91 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" -msgstr "kunne ikke registrere prog %d vers %d\n" - -#: nss/getent.c:49 -msgid "database [key ...]" -msgstr "database [nøkkel ...]" - -#: locale/programs/charmap.c:170 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet" - -#: locale/programs/ld-time.c:163 -#, c-format -msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'" -msgstr "" -"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n" -"ikke «+» eller «-»" - -#: locale/programs/ld-time.c:174 -#, c-format -msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character" -msgstr "" -"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n" -"ikke ett enkelt tegn" - -#: locale/programs/charset.c:64 locale/programs/charset.c:118 -#, c-format -msgid "duplicate character name `%s'" -msgstr "duplisert tegnnavn «%s»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1150 -msgid "duplicate collating element definition" -msgstr "duplisert definisjon av sammenligningselement" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1297 -#, c-format -msgid "duplicate definition for character `%.*s'" -msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»" - -#: db2/makedb.c:328 -msgid "duplicate key" -msgstr "duplisert nøkkel" - -#: catgets/gencat.c:388 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "duplisert definition av sett" - -#: timezone/zic.c:978 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)" - -#: catgets/gencat.c:551 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "duplisert meldingsidentifikator" - -#: catgets/gencat.c:524 -msgid "duplicated message number" -msgstr "duplisert meldingsnummer" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:382 -msgid "empty char string" -msgstr "tom tegnstreng" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1710 -msgid "empty weight name: line ignored" -msgstr "tomt vektnavn: linje ignorert" - -#: sunrpc/svc_udp.c:372 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på" - -#: sunrpc/svc_udp.c:378 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne" - -#: sunrpc/svc_udp.c:386 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-data" - -#: sunrpc/svc_udp.c:393 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-fifo" - -#: iconv/iconv_prog.c:56 -msgid "encoding for output" -msgstr "innkoding for utdata" - -#: iconv/iconv_prog.c:55 -msgid "encoding of original text" -msgstr "innkoding av original tekst" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1429 -msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -msgstr "sluttverdien for ellipseintervallet er større enn startverdien" - -#: iconv/iconv_prog.c:193 -#, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "feil ved lukking av input «%s»" - -#: iconv/iconv_prog.c:239 -msgid "error while closing output file" -msgstr "feil ved lukking av utfil" - -#: elf/sprof.c:710 -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "feil ved lukking av datafilen for profilering" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1158 -msgid "error while inserting collation element into hash table" -msgstr "feil ved innsetting av sammenligningselement i hashtabellen" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1170 -msgid "error while inserting to hash table" -msgstr "feil ved innsetting i hashtabellen" - -#: iconv/iconv_prog.c:389 iconv/iconv_prog.c:420 -msgid "error while reading the input" -msgstr "feil under lesing av inndata" - -#: locale/programs/locfile.c:595 -msgid "expect string argument for `copy'" -msgstr "forventet strengargument for «copy»" - -#: timezone/zic.c:868 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet" - -#: elf/sprof.c:408 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" - -#: elf/sprof.c:604 -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "klarte ikke å laste symboldata" - -#: elf/sprof.c:702 -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "klarte ikke å mmap'e filen med profileringsdata" - -#: iconv/iconv_prog.c:147 -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering" - -#: locale/programs/locfile.c:1154 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»" - -#: nis/nis_call.c:155 -msgid "fcntl: F_SETFD" -msgstr "fcntl: F_SETFD" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:163 locale/programs/ld-numeric.c:98 -#, c-format -msgid "field `%s' in category `%s' not defined" -msgstr "felt «%s» i kategori «%s» ikke definert" - -#: locale/programs/ld-messages.c:86 locale/programs/ld-messages.c:110 -#, c-format -msgid "field `%s' in category `%s' undefined" -msgstr "felt «%s» i kategori «%s» udefinert" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1148 -#, c-format -msgid "file '%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "filen «%s» eksisterer fra før og kan bli overskrevet\n" - -#: locale/programs/locfile.c:677 -msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -msgstr "fra-verdi for «collating-element» må være en streng" - -#: inet/rcmd.c:316 -msgid "fstat failed" -msgstr "fstat feilet" - -#: locale/programs/linereader.c:333 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "søppel på slutten av tegnkodespesifikasjon" - -#: locale/programs/linereader.c:219 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "søppel på slutten av tall" - -#: locale/programs/ld-time.c:195 -#, c-format -msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "søppel på slutten av tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:252 -#, c-format -msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "søppel på slutten av startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:328 -#, c-format -msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "søppel på slutten av sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate call graph" -msgstr "generer kall-graf" - -#: elf/sprof.c:80 -#, fuzzy -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "generer flat profil med tellere og klokketikk" - -#: sunrpc/get_myaddr.c:77 -msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)" - -#: nss/getent.c:53 -msgid "getent - get entries from administrative database." -msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database." - -#: nscd/connections.c:200 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)" - -#: timezone/zic.c:613 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" - -#: inet/rcmd.c:322 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "hardlinket et eller annet sted" - -#: timezone/zic.c:1162 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje" - -#: timezone/zic.c:1166 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1782 -msgid "illegal character constant in string" -msgstr "ulovlig tegnkonstant i streng" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:311 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "ulovlig tegn i file: " - -#: locale/programs/ld-collate.c:1125 -msgid "illegal collation element" -msgstr "ulovlig sammenligningselement" - -#: locale/programs/charmap.c:281 -msgid "illegal definition" -msgstr "ulovlig definisjon" - -#: locale/programs/charmap.c:434 -msgid "illegal encoding given" -msgstr "ulovlig koding gitt" - -#: locale/programs/linereader.c:551 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng" - -#: iconv/iconv_prog.c:342 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld" - -#: locale/programs/charset.c:78 -msgid "illegal names for character range" -msgstr "ulovlig navn for tegnområde" - -#: sunrpc/rpc_main.c:462 -#, c-format -msgid "illegal nettype :'%s'\n" -msgstr "ulovlig nettype: «%s»\n" - -#: locale/programs/ld-time.c:187 -#, c-format -msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "ulovlig tall for tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: catgets/gencat.c:361 catgets/gencat.c:438 -msgid "illegal set number" -msgstr "ulovlig sett-nummer" - -#: locale/programs/ld-time.c:243 -#, c-format -msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "ulovlig startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:319 -#, c-format -msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "ulovlig sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:831 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" -msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnklasser tillatt" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:863 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt" - -#: iconv/iconv_prog.c:346 -#, fuzzy -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "ufullstendig tegn- eller shift-sekvens ved slutten av buffer" - -#: db2/makedb.c:148 -msgid "incorrectly formatted file" -msgstr "feilaktig formattert fil" - -#: timezone/zic.c:825 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "innlinje av ukjent type" - -#: iconv/iconv_prog.c:350 -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "intern feil (ulovlig deskriptor)" - -#: timezone/zic.c:1788 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig isdst" - -#: timezone/zic.c:1796 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt" - -#: timezone/zic.c:1792 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisstd" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:307 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "intern feil i %s, linje %u" - -#: timezone/zic.c:1034 -msgid "invalid UTC offset" -msgstr "ugyldig UTC-forskyvning" - -#: timezone/zic.c:1037 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "ugyldig forkortningsformat" - -#: timezone/zic.c:1127 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1353 -msgid "invalid day of month" -msgstr "ugyldig dag i måneden" - -#: timezone/zic.c:1291 -msgid "invalid ending year" -msgstr "ugyldig sluttår" - -#: timezone/zic.c:1099 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "ugyldig skuddår" - -#: elf/dl-open.c:159 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "ugyldig modus for dlopen()" - -#: timezone/zic.c:1114 timezone/zic.c:1217 -msgid "invalid month name" -msgstr "ugyldig månedsnavn" - -#: timezone/zic.c:933 -msgid "invalid saved time" -msgstr "ugyldig lagret tid" - -#: timezone/zic.c:1266 -msgid "invalid starting year" -msgstr "ugyldig startår" - -#: timezone/zic.c:1143 timezone/zic.c:1246 -msgid "invalid time of day" -msgstr "ugyldig tid på dagen" - -#: timezone/zic.c:1344 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "ugyldig ukedagsnavn" - -#: nscd/connections.c:375 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %Zd" -msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1422 -msgid "line after ellipsis must contain character definition" -msgstr "linje etter ... må inneholde tegndefinisjon" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1401 -msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -msgstr "linje foran ... inneholder ikke definisjon for tegnkonstant" - -#: timezone/zic.c:805 -msgid "line too long" -msgstr "for lang linje" - -#: iconv/iconv_prog.c:58 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett" - -#: locale/programs/localedef.c:273 -#, c-format -msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -msgstr "lokalefil «%s», brukt i «copy», ikke funnet" - -#: inet/rcmd.c:307 -msgid "lstat failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: catgets/gencat.c:619 -msgid "malformed line ignored" -msgstr "feilaktig linje ignorert" - -#: elf/sprof.c:554 -#, fuzzy -msgid "mapping of section header string table failed" -msgstr "mapping av tabell med seksjonsoverskriftstrenger feilet" - -#: elf/sprof.c:544 -msgid "mapping of section headers failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" - -#: malloc/mcheck.c:202 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "området foran tildelt minneblokk tilgriset\n" - -#: malloc/mcheck.c:205 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "området etter tildelt minneblokk tilgriset\n" - -#: locale/programs/ld-collate.c:170 locale/programs/ld-collate.c:176 -#: locale/programs/ld-collate.c:180 locale/programs/ld-collate.c:1449 -#: locale/programs/ld-collate.c:1478 locale/programs/locfile.c:1082 -#: locale/programs/xmalloc.c:70 login/programs/database.c:62 -#: login/programs/database.c:79 login/programs/database.c:95 -#: posix/getconf.c:682 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet oppbrukt" - -#: malloc/obstack.c:471 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "minnet oppbrukt\n" - -#: malloc/mcheck.c:199 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n" - -#: locale/programs/ld-time.c:370 -#, c-format -msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "eraformat i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler" - -#: locale/programs/ld-time.c:358 -#, c-format -msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "eranavn i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler" - -#: timezone/zic.c:928 -msgid "nameless rule" -msgstr "navnløs regel" - -#: iconv/iconv_prog.c:133 -msgid "neither original nor target encoding specified" -msgstr "verken original- eller mål-innkoding spesifisert" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:262 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:268 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:327 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:336 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:349 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: LOKAL-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:194 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in '%s'." -msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i «%s»." - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:299 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "netname2user: principal name '%s' too long" -msgstr "netname2user: navn på «principal» «%s» for langt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:356 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user: skulle ikke ha uid 0" - -#: sunrpc/svc_simple.c:158 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "aldri registrert prog %d\n" - -#: locale/programs/repertoire.c:238 -msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" -msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-verdi gitt" - -#: locale/programs/ld-messages.c:101 locale/programs/ld-messages.c:125 -#, c-format -msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" -msgstr "feilaktig regulært uttrykk for felt «%s» i kategori «%s»: %s" - -#: timezone/zic.c:2115 -msgid "no day in month matches rule" -msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen" - -#: locale/programs/ld-collate.c:267 -msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»" - -#: elf/sprof.c:276 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -msgstr "ikke noe filnavn for profileringsdata gitt, og delt objekt «%s» har ikke noe sonavn" - -#: locale/programs/locfile.c:609 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes" - -#: locale/programs/localedef.c:334 -msgid "no output file produced because warning were issued" -msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet" - -#: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:301 -#: locale/programs/locfile.c:319 locale/programs/locfile.c:337 -#: locale/programs/locfile.c:355 locale/programs/locfile.c:373 -#, fuzzy -msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -msgstr "ferdighetskart ikke spesifisert: kan ikke fortsette" - -#: locale/programs/charmap.c:400 locale/programs/charmap.c:550 -#: locale/programs/charmap.c:629 locale/programs/repertoire.c:199 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt" - -#: locale/programs/charmap.c:465 locale/programs/charmap.c:596 -#: locale/programs/charmap.c:662 locale/programs/repertoire.c:261 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt for slutten på området" - -#: locale/programs/ld-collate.c:249 -#, c-format -msgid "no weight defined for symbol `%s'" -msgstr "ingen vekt definert for symbol «%s»" - -#: inet/rcmd.c:309 -msgid "not regular file" -msgstr "ikke en vanlig fil" - -#: nscd/nscd_stat.c:130 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"nscd-konfigurasjon:\n" -"\n" -"%15d debugnivå for tjener\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:104 -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd kjører ikke!\n" - -#: locale/programs/charmap.c:514 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "bare definisjon av «WIDTH» får komme etter definisjon av «CHARMAP»" - -#: iconv/iconv_prog.c:135 -msgid "original encoding not specified using `-f'" -msgstr "original innkoding ikke spesifisert med «-f»" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "output file" -msgstr "utfil" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:73 -msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgstr "pmap_getmaps rpc-problem" - -#: inet/rcmd.c:179 -#, fuzzy -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "poll: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 -msgid "preprocessor error" -msgstr "preprosessorfeil" - -#: elf/sprof.c:78 -#, fuzzy -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "skriv ut liste med tellestier og deres bruksantall" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "print progress information" -msgstr "skriv framdriftsinformasjon" - -#: db2/makedb.c:345 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "problem ved lesing av «%s»" - -#: elf/sprof.c:691 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "profileringsdatafil «%s» passer ikke med del objekt «%s»" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 -#, c-format -msgid "program %lu is not available\n" -msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 -#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 -#: sunrpc/rpcinfo.c:510 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:515 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr "program %lu versjon %lu klar og venter\n" - -#: inet/rcmd.c:176 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n" - -#: inet/rcmd.c:110 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n" - -#: inet/rcmd.c:166 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc: ikke mer minne\n" - -#: timezone/zic.c:1849 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt" - -#: locale/programs/repertoire.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1117 -#, fuzzy -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "rpcgen: arglist code-feil" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1105 -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen: for mange definisjoner\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:732 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent vert\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:695 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent tjeneste\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:665 -#, c-format -msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfo: Kunne ikke ta bort registrering av prog %s versjon %s\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:637 -#, c-format -msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "rpcinfo: broadcast feilet: %s\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 -msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper" - -#: timezone/zic.c:718 timezone/zic.c:720 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "samme regel i flere filer" - -#: nscd/connections.c:387 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s" - -#: nscd/connections.c:364 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s" - -#: nscd/grpcache.c:191 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:188 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "avkortet skriving i %s: %s" - -#: inet/rcmd.c:197 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" - -#: locale/programs/locfile.c:730 -msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" -msgstr "sorteringsrekkefølge «forward» og «backward» utelukker hverandre" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1582 locale/programs/ld-collate.c:1628 -msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" -msgstr "spesifikasjon av sorteringsvekter for sammenligningssymbol gir ikke mening" - -#: timezone/zic.c:789 -msgid "standard input" -msgstr "standard innkanal" - -#: timezone/zdump.c:268 -msgid "standard output" -msgstr "standard utkanal" - -#: locale/programs/ld-time.c:272 -#, c-format -msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "startdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: timezone/zic.c:1300 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "startår er større enn sluttår" - -#: timezone/zic.c:1272 timezone/zic.c:1297 -msgid "starting year too high to be represented" -msgstr "startår for høyt til å bli representert" - -#: timezone/zic.c:1270 timezone/zic.c:1295 -msgid "starting year too low to be represented" -msgstr "startår for lavt til å bli representert" - -#: locale/programs/ld-time.c:348 -#, c-format -msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" -msgstr "sluttdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: sunrpc/svc_run.c:81 -msgid "svc_run: - select failed" -msgstr "svc_run: - select feilet" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:160 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - kan ikke kalle getsockname eller listen" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:145 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - problem med oppretting av tdp-socket" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:209 sunrpc/svc_tcp.c:215 -msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_unix.c:135 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - problem med oppretting av AF_UNIX-socket" - -#: sunrpc/svc_unix.c:151 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - kan ikke kalle getsockname eller listen" - -#: sunrpc/svc_unix.c:201 sunrpc/svc_unix.c:207 -msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176 -msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgstr "svctcp_create: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_udp.c:135 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - kan ikke kalle getsockname" - -#: sunrpc/svc_udp.c:143 sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 -msgid "svcudp_create: out of memory\n" -msgstr "svcudp_create: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_udp.c:121 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: problem ved oppretting av socket" - -#: sunrpc/svc_unix.c:160 sunrpc/svc_unix.c:168 -msgid "svcunix_create: out of memory\n" -msgstr "svcunix_create: ikke mer minne\n" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1201 -#, c-format -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition" -msgstr "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer elementdefinisjon" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1073 -#, c-format -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" -msgstr "" -"symbol for flertegnssammenligningsselement «%.*s» dupliserer en annen\n" -"elementdefinisjon" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1210 -#, c-format -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -msgstr "" -"symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer en annen\n" -"symboldefinisjon" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1082 -#, c-format -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -msgstr "" -"symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n" -"symboldefinisjon" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1064 locale/programs/ld-collate.c:1192 -#, c-format -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -msgstr "" -"symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n" -"symbolnavn i tegnsett" - -#: locale/programs/charmap.c:399 locale/programs/charmap.c:433 -#: locale/programs/charmap.c:463 locale/programs/charmap.c:549 -#: locale/programs/charmap.c:595 locale/programs/charmap.c:628 -#: locale/programs/charmap.c:660 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av %s: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:750 -msgid "syntax error in `order_start' directive" -msgstr "syntaksfeil i nøkkelordet «order_start»" - -#: locale/programs/locfile.c:492 -msgid "syntax error in character class definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av tegnklasse" - -#: locale/programs/locfile.c:550 -msgid "syntax error in character conversion definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av tegnkonvertering" - -#: locale/programs/locfile.c:792 -msgid "syntax error in collating order definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligningssortering" - -#: locale/programs/locfile.c:642 -msgid "syntax error in collation definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligning" - -#: locale/programs/locfile.c:465 -msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av kategorien LC_CTYPE" - -#: locale/programs/locfile.c:408 -msgid "syntax error in definition of new character class" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av ny tegnklasse" - -#: locale/programs/locfile.c:418 -msgid "syntax error in definition of new character map" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av nytt tegnkart" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -msgid "syntax error in message locale definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av meldingslokale" - -#: locale/programs/locfile.c:914 -msgid "syntax error in monetary locale definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av monetærlokale" - -#: locale/programs/locfile.c:941 -msgid "syntax error in numeric locale definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av numerisk lokale" - -#: locale/programs/locfile.c:852 -msgid "syntax error in order specification" -msgstr "syntaksfeil i sorteringsspesifikasjon" - -#: locale/programs/charmap.c:280 locale/programs/charmap.c:296 -#: locale/programs/repertoire.c:143 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "syntaksfeil i prolog: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:198 locale/programs/repertoire.c:237 -#: locale/programs/repertoire.c:260 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "syntaksfeil i ferdeighetskart-definisjon: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:979 -msgid "syntax error in time locale definition" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av tidslokale" - -#: locale/programs/locfile.c:385 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "syntaksfeil: ikke inne i en lokaledefinisjon" - -#: iconv/iconv_prog.c:137 -msgid "target encoding not specified using `-t'" -msgstr "mål-innkoding ikke spesifisert med «-t»" - -#: catgets/gencat.c:390 catgets/gencat.c:526 catgets/gencat.c:553 -msgid "this is the first definition" -msgstr "dette er den første definisjonen" - -#: timezone/zic.c:1132 -msgid "time before zero" -msgstr "tid før null" - -#: timezone/zic.c:1140 timezone/zic.c:2015 timezone/zic.c:2034 -msgid "time overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" - -#: locale/programs/charmap.c:443 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "for få bytes i tegnkoding" - -#: locale/programs/charmap.c:445 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "for mange tegn i tegnkoding" - -#: locale/programs/locales.h:92 -msgid "too many character classes defined" -msgstr "for mange tegnklasser definert" - -#: timezone/zic.c:1843 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "for mange skuddsekunder" - -#: timezone/zic.c:1815 -msgid "too many local time types" -msgstr "for mange lokale tidstyper" - -#: timezone/zic.c:1769 -msgid "too many transitions?!" -msgstr "for mange overganger?!" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1637 -msgid "too many weights" -msgstr "for mange vekter" - -#: timezone/zic.c:2138 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser" - -#: locale/programs/linereader.h:146 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen" - -#: sunrpc/svc_simple.c:150 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "problem med å svare prog %d\n" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1393 -msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -msgstr "to linjer etter hverandre med «...» er ikke tillatt" - -#: timezone/zic.c:1307 -msgid "typed single year" -msgstr "satte type på bare ett år" - -#: iconv/iconv_prog.c:406 -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "ikke istand til å allokere buffer to inndata" - -#: nis/nis_callback.c:187 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "kan ikke frigjøre argumenter" - -#: posix/getconf.c:654 posix/getconf.c:670 -msgid "undefined" -msgstr "udefinert" - -#: locale/programs/charmap.c:701 locale/programs/charmap.c:712 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "ukjent tegn «%s»" - -#: locale/programs/ld-messages.c:202 locale/programs/ld-messages.c:213 -#: locale/programs/ld-messages.c:224 locale/programs/ld-messages.c:235 -#: locale/programs/ld-time.c:718 -#, c-format -msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" -msgstr "ukjent tegn i felt «%s» i kategori «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:715 -msgid "unknown collation directive" -msgstr "ukjent sammenligningssnøkkelord" - -#: catgets/gencat.c:487 -#, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert" - -#: iconv/iconv_prog.c:353 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "ukjent iconv()-feil %d" - -#: catgets/gencat.c:466 -#, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "ukjent sett «%s»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:1572 -#: locale/programs/ld-collate.c:1747 -#, c-format -msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" - -#: timezone/zic.c:761 -msgid "unruly zone" -msgstr "vanskelig sone" - -#: catgets/gencat.c:971 -msgid "unterminated message" -msgstr "uavsluttet melding" - -#: locale/programs/linereader.c:520 locale/programs/linereader.c:555 -msgid "unterminated string" -msgstr "uavsluttet streng" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:350 sunrpc/rpc_scan.c:376 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "uavsluttet strengkonstant" - -#: locale/programs/linereader.c:390 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "uavsluttet symbolisk navn" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1699 -msgid "unterminated weight name" -msgstr "uavsluttet vektnavn" - -#: locale/programs/charset.c:104 -msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "bruk: %s innfil\n" - -#: timezone/zic.c:2081 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår" - -#: locale/programs/charmap.c:522 locale/programs/charmap.c:576 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "verdien på %s må være heltall" - -#: locale/programs/charmap.c:318 -#, c-format -msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -msgstr "verdien på <%s> må være mellom 1 og 4" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:157 locale/programs/ld-numeric.c:92 -#, c-format -msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" -msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng" - -#: locale/programs/charmap.c:330 -msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>" -msgstr "verdien på <mb_cur_max> må være større enn verdien på <mb_cur_min>" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:147 -msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY er ikke gyldig i henhold til ISO 4217" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:139 -msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length" -msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY har feil lengde" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:383 locale/programs/ld-numeric.c:207 -#, c-format -msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" -msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" - -#: nscd/connections.c:355 -#, c-format -msgid "while accepting connection: %s" -msgstr "under akseptering av forbindelse: %s" - -#: nscd/grpcache.c:149 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:142 -msgid "while allocating cache entry" -msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag" - -#: nscd/cache.c:85 -msgid "while allocating hash table entry" -msgstr "under allokering av hashtabell-innslag" - -#: nscd/grpcache.c:99 nscd/hstcache.c:109 nscd/pwdcache.c:105 -msgid "while allocating key copy" -msgstr "under allokering av nøkkelkopi" - -#: catgets/gencat.c:1001 -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "da den gamle katalogfilen ble åpnet" - -#: locale/programs/locale.c:346 -msgid "while preparing output" -msgstr "da utdata ble forberedt" - -#: db2/makedb.c:365 db2/makedb.c:382 -msgid "while reading database" -msgstr "da databasen ble lest" - -#: elf/sprof.c:683 -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "under stat() av profileringsdatafil" - -#: db2/makedb.c:334 -msgid "while writing database file" -msgstr "under skriving til databasefil" - -#: nscd/nscd_stat.c:115 -msgid "write incomplete" -msgstr "skriving ufullstendig" - -#: inet/rcmd.c:320 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "skrivbar av andre enn eier" - -#: db2/makedb.c:124 nscd/nscd.c:114 nss/getent.c:392 -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "feil antall argumenter" - -#: timezone/zic.c:1090 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "feil antall felt på «Leap»-linje" - -#: timezone/zic.c:1181 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "feil antall felt på «Link»-linje" - -#: timezone/zic.c:924 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje" - -#: timezone/zic.c:994 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje" - -#: timezone/zic.c:952 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje" - -#: sunrpc/xdr_ref.c:84 -msgid "xdr_reference: out of memory\n" -msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166 -msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" - -#: nis/ypclnt.c:884 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vert til nettnavn\n" - -#: nis/ypclnt.c:896 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n" - -#~ msgid "Cputime limit exceeded" -#~ msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" - -#~ msgid "Error %d" -#~ msgstr "Feil %d" - -#~ msgid "Filesize limit exceeded" -#~ msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" - -#~ msgid "Illegal Instruction" -#~ msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" - -#~ msgid "Trace/BPT trap" -#~ msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -#~ " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol definitions\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " --new do not use existing catalog, force new output file\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -#~ "is -, output is written to standard output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... -o UTFIL [INNFIL]...\n" -#~ " %s [FLAGG]... [UTFIL [INNFIL]...]\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -H, --header=NAVN opprett en C-headerfil med symboldefinisjoner kalt NAVN\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " --new bruk ikke eksisterende katalog, lag en ny utfil\n" -#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn. Om UTFIL er -, skrives\n" -#~ "resultatet til standard ut.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -f, --fold-case convert key to lower case\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " --quiet don't print messages while building database\n" -#~ " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... INNFIL UTFIL\n" -#~ " %s [FLAGG]... -o UTFIL INNFIL\n" -#~ " %s [FLAGG]... -u INNFIL\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for korte\n" -#~ " -f, --fold-case gjør nøkkel om til små bokstaver\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n" -#~ " --quiet ikke gi meldinger når databasen bygges opp\n" -#~ " -u, --undo skriv innholdet i databasen, en post per linje\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -c, --force create output even if warning messages were issued\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" -#~ " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" -#~ " -v, --verbose print more messages\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ " --posix be strictly POSIX conform\n" -#~ "\n" -#~ "System's directory for character maps: %s\n" -#~ " locale files : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -c, --force opprett resultatfil selv om advarsler ble gitt\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -f, --charmap=FIL symbolske tegnnavn defineres i FIL\n" -#~ " -i, --inputfile=FIL kildedefinisjoner finnes i FIL\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAVN angi kodesett for oversetting av ISO 10646-\n" -#~ " elementer\n" -#~ " -v, --verbose skriv flere meldinger\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ " --posix følg POSIX strengt\n" -#~ "\n" -#~ "Systemets filkatalog for tegnkart : %s\n" -#~ " meldingsfiler: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales write names of available locales\n" -#~ " -m, --charmaps write names of available charmaps\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n" -#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales skriv navn på tilgjengelige lokaler\n" -#~ " -m, --charmaps skriv navn på tilgjengelige tegnkart\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name skriv navn på valgte kategorier\n" -#~ " -k, --keyword-name skriv navn på valgte nøkkelord\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper: " - -#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" -#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» kan ikke være null" - -#~ msgid "while opening UTMP file" -#~ msgstr "da UTMP-filen ble åpnet" |