diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1395 |
1 files changed, 0 insertions, 1395 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po index dcd1ac6992..f20b3a3f22 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "NOME" msgid "Set the program name" msgstr "Imposta il nome del programma" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Resta in attesa per SEC secondi (predefinito 3600)" @@ -108,14 +104,6 @@ msgstr "%s: troppi argomenti\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) L'opzione avrebbe dovuto essere riconosciuta." -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%serrore inatteso: %s.\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -157,23 +145,6 @@ msgstr "" "-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n" "[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -368,17 +339,6 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per le relative\n" "opzioni corte.\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: opzione non riconosciuta \\\"$1\"\\n" @@ -498,13 +458,6 @@ msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitu msgstr "impossibile caricare la \"%s\" ausiliaria a causa della sostituzione del token di stringa dinamica vuoto\n" # lf -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "impossibile allocare l'elenco delle dipendenze" - -# lf #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "impossibile allocare l'elenco delle dipendenze" @@ -590,12 +543,6 @@ msgstr "comando di caricamento ELF non allineato alla pagina" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "indirizzo/offset del comando di caricamento ELF non propriamente allineato" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la rilocazione" - # lf #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" @@ -613,13 +560,6 @@ msgid "object file has no dynamic section" msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica" # lf -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "impossibile caricare dinamicamente l'eseguibile" - -# lf #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "impossibile eseguire dlopen() sull'oggetto condiviso" @@ -805,13 +745,6 @@ msgid "Don't build cache" msgstr "Non crea la cache" # lf -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s non è un collegamento simbolico\n" - -# lf #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Passa a RADICE come directory di root" @@ -974,11 +907,6 @@ msgstr "libreria libc4 %s nella directory errata" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "le librerie %s e %s nella directory %s hanno lo stesso soname, ma di tipo differente." -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" @@ -1098,130 +1026,6 @@ msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "errore: permessi di lettura mancanti per" # lf -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione da \"%s\"" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -# lf -# -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione dell'archivio" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "impossibile leggere il file di dati" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "impossibile allocare memoria per l'intestazione di programma" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -# lf -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "dimensione puntatore non valida" - -# lf -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "impossibile aprire \"%s\"" - -# lf -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "impossibile aprire \"%s\"" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -# lf -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "intestazione ELF non valida" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "impossibile accedere a \"%s\"" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "orario memorizzato non valido" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -# lf #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1319,46 +1123,6 @@ msgstr "%s: destinazione non valida: %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "collegamento non valido da \"%s\" a \"%s\": %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "" -#| "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -#| " -F, --from FROMLIST trace calls from objects on FORMLIST\n" -#| " -T, --to TOLIST trace calls to objects on TOLIST\n" -#| "\n" -#| " -e, --exit also show exits from the function calls\n" -#| " -f, --follow trace child processes\n" -#| " -o, --output FILENAME write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -#| "\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -#| "\n" -#| " --help print this help and exit\n" -#| " --version print version information and exit" -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" -"Usage: sotruss [OPZIONi...] [--] ESEGUIBILE [OPZIONI-ESEGUIBILE...]\n" -" -F, --from DAELENCO Traccia le chiamate dagli oggetti presenti nel DAELENCO\n" -" -T, --to AELENCO Traccia le chiamate agli oggetti presenti nel AELENCO\n" -"\n" -" -e, --exit Mostra anche le uscite dalle chiamate alla funzione\n" -" -f, --follow Traccia i processi figlio\n" -" -o, --output NOMEFILE Scrive l'output su NOMEFILE (o NOMEFILE.$PID se viene\n" -"\t\t\t usato anche -f) invece che sullo standard error\n" -"\n" -" --help Stampa questo aiuto ed esce\n" -" --version Stampa le informazioni sulla versione ed esce" - #: elf/sotruss.sh:46 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" msgstr "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per tutte le relative\\nopzioni corte.\\n" @@ -1376,20 +1140,6 @@ msgstr "%s: l'opzione è ambigua; alternative:" msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Scritto da %s.\\n" -#: elf/sotruss.sh:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -#| "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" -"Uso: %s [-ef] [-F DAELENCO] [-o NOMEFILE] [-T AELENCO] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from DAELENCO] [--output NOMEFILE] [--to AELENCO]\\n" - #: elf/sotruss.sh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\\n" @@ -1584,15 +1334,6 @@ msgstr "Controllo dell'output:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "Omette caratteri non validi dall'output" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FILE]" - # lf #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" @@ -1676,30 +1417,6 @@ msgstr "errore interno (descrittore non consentito)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "errore iconv() %d sconosciuto" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Il seguente elenco contiene tutti i set di caratteri codificati noti. Questo non\n" -"significa necessariamente che tutte le combinazioni di questi nomi possano\n" -"essere usate come parametri DA ed A su riga di comando. Un set di caratteri\n" -"codificato può essere elencato con parecchi nomi diversi (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Crea file di configurazione per moduli iconv a caricamento rapido." @@ -1709,10 +1426,6 @@ msgstr "Crea file di configurazione per moduli iconv a caricamento rapido." msgid "[DIR...]" msgstr "[DIR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - # lf #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" @@ -1824,12 +1537,6 @@ msgstr "memoria insufficiente" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Errore: il file .netrc è leggibile da altri." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Rimuovere la password o rendere il file non leggibile da altri." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1853,12 +1560,6 @@ msgstr "file della mappa caratteri \"%s\" non trovato" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "file della mappa caratteri predefinito \"%s\" non trovato" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "la mappa caratteri \"%s\" non è compatibile con ASCII e la localizzazione non è conforme a ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" @@ -2266,12 +1967,6 @@ msgstr "troppi errori; uscita" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s: le condizioni nidificate non sono supportate" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: più di un \"else\"" - # lf #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format @@ -2592,35 +2287,11 @@ msgstr "nessuna cifra di output definita e nessun nome standard nella mappa cara msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: dati di traslitterazione dalla localizzazione \"%s\" non disponibili" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabella per la classe \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabella per la mappa \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabella per la larghezza: %lu byte\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: nessuna identificazione per la categoria \"%s\"" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: nessuna identificazione per la categoria \"%s\"" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2652,12 +2323,6 @@ msgstr "%s: nessuna espressione regolare corretta per il campo \"%s\": %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: il valore del campo \"int_curr_symbol\" ha una lunghezza errata" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: il valore del campo \"int_curr_symbol\" non corrisponde a un nome ISO 4217 valido" - # lf #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format @@ -2871,17 +2536,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "durante la preparazione dell'output" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Impossibile impostare LC_ALL alla localizzazione predefinita" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "File di input:" @@ -2903,21 +2557,11 @@ msgstr "FILE contiene la mappatura dai nomi simbolici ai valori UCS4" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Crea l'output anche se sono stati emessi messaggi di avvertimento" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - # lf #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Prefisso opzionale per il file di output" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Segue rigorosamente la conformità POSIX" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento e informativi" @@ -2926,21 +2570,6 @@ msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento e informativi" msgid "Print more messages" msgstr "Visualizza maggiori messaggi" -# lf -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "<warnings>" -msgstr "avviso: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Controllo dell'archivio:" @@ -2969,14 +2598,6 @@ msgstr "Elenca il contenuto dell'archivio" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "File locale.alias da consultare quando viene creato l'archivio" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Compila la specifica di localizzazione" @@ -3012,12 +2633,6 @@ msgstr "impossibile aprire il file di definizione della localizzazione \"%s\"" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "impossibile scrivere i file di output in \"%s\"" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "nessun file di output prodotto a causa degli avvertimenti riportati" - #: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format msgid "" @@ -3040,12 +2655,6 @@ msgstr "dipendenze circolari nelle definizioni delle localizzazioni" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "impossibile aggiungere una seconda volta la localizzazione \"%s\" già letta" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "impossibile creare il file temporaneo" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -3371,10 +2980,6 @@ msgstr "Nessun nome di programma fornito" msgid "Name output file" msgstr "Nome file di output" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - # lf #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" @@ -3388,10 +2993,6 @@ msgstr "Genera un output lineare basato sul tempo (il predefinito è basato sul msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Disegna anche un grafico dell'occupazione complessiva di memoria" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Crea un grafico largo VALORE pixel in output" @@ -4128,17 +3729,6 @@ msgstr "aggiunta della nuova voce \"%s\" di tipo %s per %s alla cache%s" msgid " (first)" msgstr " (prima)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -4217,38 +3807,6 @@ msgstr "impossibile aprire il socket: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "impossibile abilitare il socket per accettare le connessioni: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Impossibile aprire la directory %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no more memory for database '%s'" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\"" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -4285,12 +3843,6 @@ msgstr "impossibile scrivere il risultato: %s" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "errore durante l'acquisizione dell'id del chiamante: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "impossibile aprire /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4348,49 +3900,6 @@ msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (Version = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -# lf -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "caricamento dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscito" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "inotify disabilitato dopo un errore di lettura %d" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "impossibile inizializzare la variabile condizionale" @@ -4458,30 +3967,6 @@ msgstr "liberati %zu byte nella cache %s" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\"" -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi." - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi." - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi." - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi." - # lf #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" @@ -4491,10 +3976,6 @@ msgstr "Legge i dati di configurazione da NOME" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Non esegue il fork e stampa i messaggi sul tty corrente" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NUMERO" @@ -4550,13 +4031,6 @@ msgstr "errore fatale durante la lettura del file di configurazione" msgid "already running" msgstr "già in esecuzione" -# lf -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "impossibile creare la directory per i file di output" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" @@ -4600,35 +4074,6 @@ msgstr "\"%s\" non è un database conosciuto" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "i servizi di sicurezza non sono più implementati" -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat non riuscita" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -# lf -# -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Interrotta da un segnale" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4796,18 +4241,6 @@ msgstr "" "%15<PRIuMAX> allocazioni di memoria non riuscite\n" "%15s controllare /etc/%s per le modifiche\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "\"%s\" non trovato nella cache degli host." - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache degli host." - # lf #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format @@ -4867,21 +4300,6 @@ msgstr "Avvio di AVC non riuscito" msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Access Vector Cache (AVC) avviato" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting context of nscd" -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "Errore nell'ottenere il contesto di nscd" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - #: nscd/selinux.c:390 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "Errore nell'ottenere il contesto del corrispondente del socket" @@ -4936,12 +4354,6 @@ msgid "database [key ...]" msgstr "database [chiave ...]" #: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - -#: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Configurazione da usare del servizio" @@ -4958,12 +4370,6 @@ msgstr "Ottiene voci da un database amministrativo." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Enumerazione non supportata su %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Impossibile creare il file di registro" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4990,20 +4396,6 @@ msgstr "Non stampa messaggi durante la creazione del database" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Stampa il contenuto del file di database, una voce per riga" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Crea un database DB semplice dall'input testuale." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -5014,47 +4406,11 @@ msgstr "" "-o FILE-OUTPUT FILE-INPUT\n" "-u FILE-INPUT" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "impossibile creare il file temporaneo" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "impossibile creare il file temporaneo" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "impossibile mappare il file di localizzazione dell'archivio" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "impossibile creare il file temporaneo" - -# lf -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create search path array" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "impossibile creare l'array dei percorsi di ricerca" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "chiave duplicata" @@ -5064,36 +4420,6 @@ msgstr "chiave duplicata" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemi nel leggere \"%s\"" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "durante la scrittura del file di database" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "impossibile scrivere sul file di database %s: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "durante la scrittura del file di database" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "impossibile aprire il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\"" - # lf #: posix/getconf.c:417 #, c-format @@ -5146,36 +4472,6 @@ msgstr "non definito" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variabile \"%s\" non riconosciuta" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua; alternative:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette argomenti\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -5214,12 +4510,6 @@ msgstr "Carattere \"backslash\" alla fine della riga" msgid "Invalid back reference" msgstr "Riferimento all'indietro non valido" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "[ o [^ senza corrispondenza" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( senza corrispondenza" @@ -5435,12 +4725,6 @@ msgstr "Il processo figlio è uscito" msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" msgstr "Il processo figlio è terminato in modo anomalo e non ha creato un file core" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "Il processo figlio è terminato in modo anomalo e ha creato un file core" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 msgid "Traced child has trapped" msgstr "Rilevato un trace trap nel processo figlio" @@ -5757,13 +5041,6 @@ msgstr "%s: impossibile aprire %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: nella scrittura dell'output %s: %m" -# lf -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "impossibile trovare il preprocessore C: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5971,38 +5248,6 @@ msgstr "-T\t\tGenera codice per supportare le tabelle di dispatch RPC\n" msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y path\t\tNome della directory in cui si trova il preprocessore C (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -# lf -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Mostra questo aiuto" - -# lf -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Stampa la versione del programma" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "attesa una costante o un identificatore" @@ -6778,17 +6023,6 @@ msgstr "Troppi utenti" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Quota disco superata" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Gestione del file NFS interrotta" - # lf #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. @@ -7204,12 +6438,6 @@ msgstr "La chiave è stata rifiutata dal servizio" msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "Operazione non possibile a causa di un RF-kill" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -#, fuzzy -#| msgid "Object-specific hardware error" -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "Errore hardware specifico per l'oggetto" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Errore nel sistema di errore sconosciuto: " @@ -7330,146 +6558,27 @@ msgstr "impossibile aprire \"%s\"" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "impossibile leggere l'intestazione da \"%s\"" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -# lf -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Dati di input disponibili" - -# lf -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "avvio del processo di conversione non riuscito" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "ha meno di 3 caratteri alfabetici" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "ha più di 6 caratteri alfabetici" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: attenzione: fuso orario \"%s\" abbreviazione \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n" -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: memoria esaurita: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "overflow dell'orario" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "overflow dell'orario" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Integer overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "Overflow dell'intero" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " -msgstr "\"%s\", riga %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" -msgstr " (regola da \"%s\", riga %d)" - # lf #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avviso: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: l'uso è %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l orariolocale ] [ -p regoleposix ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L secondiintercalari ] [ -y yearistype ] [ nomefile ... ]\n" -"\n" -"Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "specifica del tempo di compilazione di zic_t errata" @@ -7489,16 +6598,6 @@ msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -l\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -p\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -d\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7509,96 +6608,11 @@ msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -y\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -L\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "collegamento a un collegamento" # lf -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Troppi collegamenti" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -# lf -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare un collegamento da %s a %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile rimuovere %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -# lf #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "stesso nome della regola in file multipli" @@ -7637,12 +6651,6 @@ msgstr "%s: errore fatale: l_value %d non valido\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "continuazione di riga attesa ma non trovata" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "overflow dell'orario" @@ -7661,13 +6669,6 @@ msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "numero di campi errato nella riga \"Rule\"" # lf -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "GID numerico \"%s\" non valido." - -# lf #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "numero di campi errato nella riga \"Zone\"" @@ -7682,36 +6683,16 @@ msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive" -# ls -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" -msgstr "nome del fuso %s duplicato (file \"%s\", riga %d)" - # lf #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "numero di campi errato nella continuazione di riga di \"Zone\"" -# lf -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "scostamento da UTC non valido" - # ls #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "formato di abbreviazione non valido" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "L'orario finale del fuso nella continuazione di riga non è successivo all'orario finale della riga precedente" @@ -7757,10 +6738,6 @@ msgstr "campo CORRECTION non consentito nella riga \"Leap\"" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "campo Rolling/Stationary non consentito nella riga \"Leap\"" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - # lf #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" @@ -7790,50 +6767,15 @@ msgstr "anno di inizio più grande dell'anno di fine" msgid "typed single year" msgstr "digitato un singolo anno" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - # lf #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "nome del giorno della settimana non valido" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -# ls -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "troppe transizioni." - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "nessuna variable d'ambiente POSIX per il fuso orario" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito dopo l'orario raggiunto" @@ -7842,20 +6784,10 @@ msgstr "impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito msgid "too many local time types" msgstr "troppi tipi di orari locali" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "UTC offset out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "scostamento da UTC fuori dall'intervallo" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "troppi secondi intercalari" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando" @@ -7865,16 +6797,6 @@ msgstr "Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: il comando era \"%s\", il risultato %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Numero dispari di apici" @@ -7883,24 +6805,6 @@ msgstr "Numero dispari di apici" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "usato 29/2 in un anno non bisestile" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "la regola che agisce prima dell'inizio/fine del mese non funzionerà con le versioni pre-2004 di zic" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha più di 3 caratteri alfabetici" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha troppi caratteri alfabetici" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "l'abbreviazione del fuso orario è diversa dagli standard POSIX" @@ -7908,302 +6812,3 @@ msgstr "l'abbreviazione del fuso orario è diversa dagli standard POSIX" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "le abbreviazioni del fuso orario sono troppe o troppo lunghe" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: impossibile creare la directory %s: %s\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "Usare \\\"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\\n" - -# lf -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF usato in codice caricato non dinamicamente" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "impossibile aprire il device riempito con zeri" - -# lf -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "impossibile allocare strutture dati TLS per il thread iniziale" - -# lf -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "impossibile gestire i dati TLS" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "chiamante non valido" - -# lf -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "errore di rilocazione" - -# lf -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "impossibile caricare altri oggetti con un TLS statico" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: nessun PLTREL trovato nell'oggetto %s\n" - -# lf -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Non genera collegamenti" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "impossibile creare descrittori interni" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "nessuna definizione di \"UNDEFINED\"" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "non dovrebbe essere usato un valore non simbolico per il carattere" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Impossibile impostare LC_CTYPE alla localizzazione predefinita" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Impossibile impostare LC_MESSAGES alla localizzazione predefinita" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Impossibile impostare LC_COLLATE alla localizzazione predefinita" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Crea le tabelle vecchio stile" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "impossibile fare stat() sul file \"%s\": %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s; modalità paranoia disabilitata" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "impossibile passare alla modalità non bloccante per il socket: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "impossibile leggere /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata" - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "valore non valido per \"reload-count\": %u" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "\"%s\" non trovato nella cache delle password." - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache delle password." - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "manca il supporto al tempo di compilazione per la policy del database" - -#, c-format -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Nessuna libreria di database usabile trovata." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "file formattato non correttamente" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "durante la lettura del database" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette argomenti\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette argomenti\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" richiede un argomento\n" - -# lf -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "impossibile trovare un preprocessore C (cpp)\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Questa implementazione non supporta codice newstyle o MT-safe.\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "il programma %lu non è disponibile\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "il programma %lu versione %lu non è disponibile\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "programma %lu versione %lu pronto e in attesa\n" - -# lf -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rcpinfo: impossibile contattare il portmapper" - -# ls -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Nessun programma remoto registrato.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " programma vers proto porta\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(sconosciuto)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast non riuscito: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Non si è root.\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: impossibile eliminare la registrazione per il programma %s versione %s\n" - -# lf -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Uso: rpcinfo [ -n numporta ] -t host numprog [ numvers ]\n" - -# lf -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n numporta ] -t host numprog [ numvers ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n" - -# lf -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b numprog numvers\n" - -# lf -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d numprog numvers\n" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rcpinfo: %s è un servizio sconosciuto\n" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rcpinfo: %s è un host sconosciuto\n" - -# ls -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Segnale 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "Rilevato IOT" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "manca un carattere alfabetico all'inizio" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "differisce dagli standard POSIX" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: l'uso è %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [annoinf,]annosup ] nomefuso ...\n" -#~ "\n" -#~ "Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Errore di scrittura sullo standard output" - -#, c-format -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: uso di -v in un sistema con time_t variabile non float o double\n" - -# lf -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "collegamento fisico fallito, usato il collegamento simbolico" - -# lf -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "fuso orario senza regole" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: riga \"Leap\" in un file che non è di secondi intercalari %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: errore nel leggere %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: errore nel chiudere %s: %s\n" - -# lf -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "regola senza nome" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "orario prima di zero" - -# lf -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "campo TO vuoto nella riga Link" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: errore nello scrivere %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con isdst errata" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisstd errata" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisgmt errata" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "secondo intercalare ripetuto" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "manca un carattere alfabetico iniziale all'abbreviazione del fuso orario" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d non ha esteso correttamente il segno\n" |