diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d01582db24..f6ea766f20 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.18.90.20140105\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 21:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 22:50+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "mankas dosieraj argumentoj" #. TRANS expected to already exist. #: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" -msgstr "Dosiero aü dosierujo ne ekzistas" +msgstr "Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas" #: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 msgid "not regular file" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "eraro: vi ne havas permeson legi" #: elf/pldd-xx.c:105 #, c-format msgid "cannot find program header of process" -msgstr "" +msgstr "ne eblas trovi programĉapon de procezo" #: elf/pldd-xx.c:110 #, c-format @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s/task" #: elf/pldd.c:145 #, c-format msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" +msgstr "ne eblas prepari legado de %s/task" #: elf/pldd.c:158 #, c-format @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: elf/pldd.c:261 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" +msgstr "ne eblas ekhavi informon pri procezo %lu" #: elf/pldd.c:274 #, c-format @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo" #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" +msgstr "dosiero %s trunkiĝis\n" #: elf/readelflib.c:66 #, c-format @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: elf/readelflib.c:108 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "" +msgstr "pli ol unu dinamika segmento\n" #: elf/readlib.c:96 #, c-format @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" #: elf/sotruss.ksh:46 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "" +msgstr "Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por korespondaj mallongaj opcioj.\\n" #: elf/sotruss.ksh:55 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon" #: inet/rcmd.c:493 msgid "cannot open" -msgstr "" +msgstr "ne eblas malfermi" #: inet/rcmd.c:495 msgid "fstat failed" @@ -5788,7 +5788,7 @@ msgstr "Eraro de en-eligo" #. TRANS computer. #: sysdeps/gnu/errlist.c:82 msgid "No such device or address" -msgstr "Tiu aparato aü adreso ne ekzistas" +msgstr "Tiu aparato aŭ adreso ne ekzistas" #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr "Ne subtenatas" #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. #: sysdeps/gnu/errlist.c:931 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Nevalida aü nekompleta plurbajta aü larĝa signo" +msgstr "Nevalida aŭ nekompleta plurbajta aŭ larĝa signo" #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the |