diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 103 |
1 files changed, 33 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 70dbc52fcf..77131598f4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU libc 2.3.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-02 17:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-13 17:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-13 21:17+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr "" "Ungültiges Zeichen im Feld »%s« in der Kategorie »%s«" #: locale/programs/ld-measurement.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: Panik: ungültiger »l_value« %d\n" +msgstr "%s: ungültiger Wert für Feld »%s«" #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149 #, c-format @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: locale/programs/locarchive.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n" +msgstr "Kann das Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s" #: locale/programs/locarchive.c:1209 #, fuzzy, c-format @@ -1840,11 +1840,6 @@ msgstr "Die Nachricht ist nicht abgeschlossen" msgid "while opening old catalog file" msgstr "beim Öffnen der alten Katalogdatei" -#: catgets/gencat.c:1303 -#, fuzzy -msgid "conversion modules not available" -msgstr "Das Programm %lu ist in der Version %lu nicht verfügbar\n" - #: catgets/gencat.c:1329 #, fuzzy msgid "cannot determine escape character" @@ -3831,11 +3826,6 @@ msgstr "Datenbank [Schlüssel ...]" msgid "Service configuration to be used" msgstr "Die aktuelle Konfigurationsstatistik ausgeben" -#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Die Operation wird nicht unterstützt" - #: nss/getent.c:729 msgid "getent - get entries from administrative database." msgstr "getent - Einträge aus administrativen Datenbanken lesen." @@ -4749,7 +4739,7 @@ msgstr "Replik :\n" #: nis/nis_print.c:175 #, c-format msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tName : %s\n" +msgstr "\tName : %s\n" #: nis/nis_print.c:176 msgid "\tPublic Key : " @@ -4794,11 +4784,11 @@ msgstr "Standard-Zugriffsrechte :\n" #: nis/nis_print.c:238 #, c-format msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tTyp : %s\n" +msgstr "\tTyp : %s\n" #: nis/nis_print.c:239 msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tZugriffsrechte : " +msgstr "\tZugriffsrechte: " #: nis/nis_print.c:252 msgid "Group Flags :" @@ -4810,7 +4800,7 @@ msgid "" "Group Members :\n" msgstr "" "\n" -"Gruppen Mitglieder :\n" +"Gruppen-Mitglieder:\n" #: nis/nis_print.c:266 #, c-format @@ -4826,7 +4816,7 @@ msgstr "Anzahl der Spalten : %d\n" #: nis/nis_print.c:268 #, c-format msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "Trennzeichen : %c\n" +msgstr "Trennzeichen : %c\n" #: nis/nis_print.c:269 #, c-format @@ -4844,7 +4834,7 @@ msgstr "\t[%d]\tName : %s\n" #: nis/nis_print.c:275 msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tAttribute : " +msgstr "\t\tAttribute : " #: nis/nis_print.c:277 msgid "\t\tAccess Rights : " @@ -4908,7 +4898,7 @@ msgid "" "Time to Live : " msgstr "" "\n" -"Time to Live : " +"Time to Live : " #: nis/nis_print.c:329 #, c-format @@ -5015,7 +5005,7 @@ msgstr "netname2user: (NIS+ Lookup): %s\n" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304 #, c-format msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: DES Eintrag für »%s« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig" +msgstr "netname2user: DES-Eintrag für »%s« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig" # XXX gibt es eine bessere Übersetzung? #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322 @@ -5132,20 +5122,20 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren des Eintrages in die Hash-Tabelle" #: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:185 #, c-format msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "Kann den Status (stat()) der Datei »%s« nicht lesen: %s" +msgstr "Der Status (stat()) der Datei »%s« nicht gelesen werden: %s" #: nscd/connections.c:146 msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht lesen; das ist fatal" +msgstr "Die Konfigurationsdatei nicht gelesen werden; das ist fatal" #: nscd/connections.c:153 msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" -msgstr "" +msgstr "Der nscd kann nicht im sicheren Modus als unprivilegierter Benutzer laufen" #: nscd/connections.c:199 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "Kann den Socket nicht öffnen: %s" +msgstr "Der Socket kann nicht geöffnet werden: %s" # ;-) #: nscd/connections.c:217 @@ -5161,12 +5151,12 @@ msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d)" #: nscd/connections.c:265 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "Kann die alte Version %d nicht verarbeiten; aktuelle Version ist %d" +msgstr "Nicht möglich die alte Version %d zu verarbeiten; aktuelle Version ist %d" #: nscd/connections.c:303 nscd/connections.c:325 #, c-format msgid "cannot write result: %s" -msgstr "Kann das Ergebnis nicht schreiben: %s" +msgstr "Das Ergebnis kann nicht geschrieben werden: %s" #: nscd/connections.c:404 nscd/connections.c:498 #, c-format @@ -5198,17 +5188,15 @@ msgstr "Kurzer Read beim Lesen des Anforderungsschlüssels: %s" #: nscd/connections.c:623 nscd/connections.c:629 nscd/connections.c:636 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Starten des nscd als Benutzer »%s«" #: nscd/connections.c:611 -#, fuzzy msgid "getgrouplist failed" -msgstr "Fehler beim Ermitteln des Link-Status mit »lstat«" +msgstr "Fehler bei getgrouplist" #: nscd/connections.c:624 -#, fuzzy msgid "setgroups failed" -msgstr "Fehler beim Ermitteln des Datei-Status mit »fstat«" +msgstr "Fehler bei setgroups" #: nscd/grpcache.c:102 nscd/hstcache.c:110 nscd/pwdcache.c:108 msgid "while allocating key copy" @@ -5226,23 +5214,23 @@ msgstr "Kurzer Write in »%s«: %s" #: nscd/grpcache.c:217 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "Habe »%s« nicht im Group-Cache gefunden!" +msgstr "»%s« ist im Group-Cache nicht vorhanden!" #: nscd/grpcache.c:292 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "Ungültige numerische gid »%s«!" #: nscd/grpcache.c:299 #, c-format msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -msgstr "Habe »%d« nicht im Group-Cache gefunden!" +msgstr "»%d« ist im Group-Cache nicht vorhanden!" #: nscd/hstcache.c:303 nscd/hstcache.c:378 nscd/hstcache.c:456 #: nscd/hstcache.c:533 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Habe »%s« nicht im Host-Cache gefunden!" +msgstr "»%s« ist im Host-Cache nicht vorhanden!" #: nscd/nscd.c:80 msgid "Read configuration data from NAME" @@ -5250,7 +5238,7 @@ msgstr "Die Konfiguration aus NAME lesen" #: nscd/nscd.c:82 msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "Führe kein »fork()« aus und zeige Nachrichten auf dem aktuellen tty an" +msgstr "kein »fork()« ausführen und Nachrichten auf dem aktuellen tty anzeigen" #: nscd/nscd.c:83 msgid "NUMBER" @@ -5258,11 +5246,11 @@ msgstr "NUMMER" #: nscd/nscd.c:83 msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Starte die Anzahl NUMBER Threads" +msgstr "NUMBER Threads starten" #: nscd/nscd.c:84 msgid "Shut the server down" -msgstr "Stoppt den Server" +msgstr "Den Server stoppen" #: nscd/nscd.c:85 msgid "Print current configuration statistic" @@ -5274,7 +5262,7 @@ msgstr "TABELLE" #: nscd/nscd.c:87 msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "Der angegebene Cache wird verworfen" +msgstr "Den angegebenen Cache verwerfen" #: nscd/nscd.c:88 msgid "TABLE,yes" @@ -5309,7 +5297,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Protokolldatei »%s« zu erstellen" #: nscd/nscd_conf.c:182 msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" +msgstr "Der Name des Benutzers für die Option Server-User muss angegeben werden" #: nscd/nscd_conf.c:187 #, c-format @@ -5319,7 +5307,7 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s %s %s" #: nscd/nscd_stat.c:87 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "Kann die Statistik nicht schreiben: %s" +msgstr "Die Statistik kann nicht geschrieben werden: %s" #: nscd/nscd_stat.c:105 msgid "nscd not running!\n" @@ -5327,11 +5315,11 @@ msgstr "nscd läuft nicht!\n" #: nscd/nscd_stat.c:116 msgid "write incomplete" -msgstr "Der 'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt" +msgstr "'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt" #: nscd/nscd_stat.c:128 msgid "cannot read statistics data" -msgstr "Kann keine Statistikdaten lesen" +msgstr "Statistikdaten können nicht gelesen werden" #: nscd/nscd_stat.c:131 #, c-format @@ -5452,11 +5440,6 @@ msgstr "Unbekanntes Betriebssystem" msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr "" -#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1033 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "Kann die Eingabedatei »%s« nicht öffnen" - #: elf/cache.c:148 msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n" @@ -5800,11 +5783,6 @@ msgstr "%s: Kann »%s« nicht erzeugen: %s\n" msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s ist kein symbolischer Link\n" -#: elf/ldconfig.c:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "%s: Kann den Verzeichniseintrag »%s« nicht löschen (unlink): %s\n" - #: elf/ldconfig.c:449 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" @@ -5838,11 +5816,6 @@ msgstr "Datei %s übergangen, da sie keine reguläre Datei ist." msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Keinen Link angelegt, da »soname« für %s nicht zu finden ist" -#: elf/ldconfig.c:634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n" - #: elf/ldconfig.c:689 elf/ldconfig.c:736 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" @@ -5887,11 +5860,6 @@ msgstr "Die Konfigurationsdatei »%s« kann nicht geöffnet werden" msgid "Can't chdir to /" msgstr "Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich" -#: elf/ldconfig.c:1054 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "Kann das Lokale-Verzeichnis »%s« nicht lesen" - #: elf/readlib.c:99 #, c-format msgid "Cannot fstat file %s.\n" @@ -5902,11 +5870,6 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, den Status (fstat()) der Datei %s zu lesen.\n" msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "Datei %s ist zu klein; keine Überprüfung." -#: elf/readlib.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "Kann die Eingabedatei »%s« nicht öffnen" - #: elf/readlib.c:158 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" |