summary refs log tree commit diff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po274
1 files changed, 137 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fec07d8b6c..205e906a85 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-23 08:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Giv denne hjælpeliste"
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse"
 
-#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:108 catgets/gencat.c:112
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
 #: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
 #: nss/makedb.c:121
 msgid "NAME"
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?"
 
-#: catgets/gencat.c:109
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner"
 
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Brug ikke eksisterende katalog, tving oprettelse af ny uddatafil"
 
-#: catgets/gencat.c:112 nss/makedb.c:121
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Skriv uddata til fil NAVN"
 
-#: catgets/gencat.c:117
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "Generér meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' læses inddata fra standard ind.\n"
 "Hvis UDFIL er '-' skrives uddata til standard ud.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:122
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr ""
 "-o UDFIL [INDFIL]...\n"
 "[UDFIL [INDFIL]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:244 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
 #: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:580
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
 #: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
 #, c-format
 msgid ""
@@ -143,96 +143,96 @@ msgstr ""
 "Programmellet har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHED eller EGNETHED\n"
 "TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:249 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
 #: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
 #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
-#: malloc/memusagestat.c:585 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
+#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet af %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:280
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standard ind*"
 
-#: catgets/gencat.c:286 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
 #: nss/makedb.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "kan ikke åbne indfil '%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:415 catgets/gencat.c:490
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "ugyldigt sæt-nummer"
 
-#: catgets/gencat.c:442
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "duplikér definition af sæt"
 
-#: catgets/gencat.c:444 catgets/gencat.c:616 catgets/gencat.c:668
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "dette er den første definition"
 
-#: catgets/gencat.c:515
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "ukendt sæt '%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:556
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "ugyldigt anførselstegn"
 
-#: catgets/gencat.c:569
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "ukendt nøgleord '%s': linje ignoreret"
 
-#: catgets/gencat.c:614
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "duplikeret meddelelsesnummer"
 
-#: catgets/gencat.c:665
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "duplikeret meddelelsesidentifikator"
 
-#: catgets/gencat.c:722
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "ugyldigt tegn: besked ignoreret"
 
-#: catgets/gencat.c:765
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "ugyldig linje"
 
-#: catgets/gencat.c:819
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "fejlagtig linje ignoreret"
 
-#: catgets/gencat.c:983 catgets/gencat.c:1024
+#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:1186 locale/programs/linereader.c:588
+#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "ugyldig undvigetegnsekvens"
 
-#: catgets/gencat.c:1210
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "uafsluttet meddelelse"
 
-#: catgets/gencat.c:1234
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "ved åbning af den gamle katalogfil"
 
-#: catgets/gencat.c:1325
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgængelige"
 
-#: catgets/gencat.c:1351
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "kan ikke bestemme undvigetegn"
@@ -327,43 +327,43 @@ msgstr "ugyldig tilstand"
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "ugyldig tilstandsparameter"
 
-#: elf/cache.c:293 elf/ldconfig.c:1238
+#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n"
 
-#: elf/cache.c:307
+#: elf/cache.c:313
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap af bufferfil fejlede\n"
 
-#: elf/cache.c:311 elf/cache.c:325 elf/cache.c:336
+#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Fil er ikke en bufferfil.\n"
 
-#: elf/cache.c:365 elf/cache.c:380
+#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d libs fundet i hurtigbuffer '%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:682
+#: elf/cache.c:688
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Kan ikke oprette midlertidig hurtigbufferfil %s"
 
-#: elf/cache.c:690 elf/cache.c:700 elf/cache.c:704 elf/cache.c:709
-#: elf/cache.c:728
+#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
+#: elf/cache.c:734
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Udskrivning af bufferdata fejlede"
 
-#: elf/cache.c:723
+#: elf/cache.c:729
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Ændring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
 
-#: elf/cache.c:732
+#: elf/cache.c:738
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
@@ -439,103 +439,103 @@ msgstr "kan ikke oprette kopi af RUNPATH/RPATH"
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
 
-#: elf/dl-load.c:970
+#: elf/dl-load.c:968
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "kan ikke tage status på delt objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:1069 elf/dl-load.c:2226
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "kan ikke oprette delt objektbeskriver"
 
-#: elf/dl-load.c:1088 elf/dl-load.c:1661 elf/dl-load.c:1769
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "kan ikke indlæse fildata"
 
-#: elf/dl-load.c:1233
+#: elf/dl-load.c:1223
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter"
 
-#: elf/dl-load.c:1250
+#: elf/dl-load.c:1240
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk"
 
-#: elf/dl-load.c:1257
+#: elf/dl-load.c:1247
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion"
 
-#: elf/dl-load.c:1294
+#: elf/dl-load.c:1284
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1307
+#: elf/dl-load.c:1297
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved"
 
-#: elf/dl-load.c:1340 elf/dl-load.h:131
+#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "kan ikke ændre hukommelsesbeskyttelser"
 
-#: elf/dl-load.c:1364
+#: elf/dl-load.c:1354
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "kan ikke oprette udførbar stak som kræves af delt objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:1392
+#: elf/dl-load.c:1382
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "kan ikke lukke filbeskriver"
 
-#: elf/dl-load.c:1661
+#: elf/dl-load.c:1655
 msgid "file too short"
 msgstr "for kort fil"
 
-#: elf/dl-load.c:1697
+#: elf/dl-load.c:1691
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
 
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1706
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"big-endian\""
 
-#: elf/dl-load.c:1714
+#: elf/dl-load.c:1708
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"little-endian\""
 
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1712
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF-filens version-identitet passer ikke med den aktuelle"
 
-#: elf/dl-load.c:1722
+#: elf/dl-load.c:1716
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt"
 
-#: elf/dl-load.c:1725
+#: elf/dl-load.c:1719
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig"
 
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1725
 msgid "internal error"
 msgstr "intern fejl"
 
-#: elf/dl-load.c:1738
+#: elf/dl-load.c:1732
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF-filens version passer ikke med den aktuelle"
 
-#: elf/dl-load.c:1750
+#: elf/dl-load.c:1744
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlæses"
 
-#: elf/dl-load.c:1755
+#: elf/dl-load.c:1749
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede størrelse"
 
-#: elf/dl-load.c:2245
+#: elf/dl-load.c:2238
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2246
+#: elf/dl-load.c:2239
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2249
+#: elf/dl-load.c:2242
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "kan ikke åbne delt objektfil"
 
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider"
 
-#: elf/dl-lookup.c:797
+#: elf/dl-lookup.c:814
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "fejl ved opslag af symbol"
 
@@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "kan ikke udvide globalt defineringområde"
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "Generationstæller for TLS tilbagestillet!  Vær sød at indsende fejlrapport."
 
-#: elf/dl-open.c:827
+#: elf/dl-open.c:829
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:844
+#: elf/dl-open.c:846
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "ikke flere navnerum tilgængelige for dlmopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:869
+#: elf/dl-open.c:871
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst"
 
-#: elf/dl-tls.c:1050
+#: elf/dl-tls.c:1044
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS"
 
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr " (UDELADT)\n"
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Kan ikke finde %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:763 elf/ldconfig.c:830
+#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Kan ikke lstat %s"
@@ -718,59 +718,59 @@ msgstr "Ignorerede filen %s da den ikke er en almindelig fil."
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Ingen lænke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:700
+#: elf/ldconfig.c:690
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:780 elf/ldconfig.c:818 elf/readlib.c:78
+#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Inddatafilen %s ikke fundet\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:787
+#: elf/ldconfig.c:768
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Kan ikke stat() %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:906
+#: elf/ldconfig.c:887
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-bibliotek %s i forkert katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:925
+#: elf/ldconfig.c:906
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "bibliotekerne %s og %s i kataloget %s har samme .so-navn, men forskellig type"
 
-#: elf/ldconfig.c:1117
+#: elf/ldconfig.c:1102
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "behøver fuldt filnavn for konfigurationsfil når -r bruges"
 
-#: elf/ldconfig.c:1124 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
 #: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hukommelsen opbrugt"
 
-#: elf/ldconfig.c:1157
+#: elf/ldconfig.c:1142
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: kan ikke læse katalog %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1195
+#: elf/ldconfig.c:1180
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "relativ søgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer"
 
-#: elf/ldconfig.c:1217
+#: elf/ldconfig.c:1202
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Kan ikke chdir til /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1258
+#: elf/ldconfig.c:1243
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne hurtigbuffer-katalog %s\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "mangler filargumenter"
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog"
 
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:482
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483
 msgid "not regular file"
 msgstr "ikke en almindelig fil"
 
@@ -1207,68 +1207,68 @@ msgstr "fejl ved indsætning i søgetræ"
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "kan ikke generere uddatafil"
 
-#: inet/rcmd.c:159
+#: inet/rcmd.c:160
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "rcmd: Kan ikke tildele hukommelse\n"
 
-#: inet/rcmd.c:176
+#: inet/rcmd.c:177
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr "rcmd: sokkel: Alle porte i brug\n"
 
-#: inet/rcmd.c:204
+#: inet/rcmd.c:205
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "forbind til adresse %s: "
 
-#: inet/rcmd.c:217
+#: inet/rcmd.c:218
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Prøver %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:253
+#: inet/rcmd.c:254
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: write: (opsætter standard error): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:269
+#: inet/rcmd.c:270
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: poll (opsætter stderr): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:272
+#: inet/rcmd.c:273
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "poll: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
 
-#: inet/rcmd.c:304
+#: inet/rcmd.c:305
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "sokkel: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
 
-#: inet/rcmd.c:328
+#: inet/rcmd.c:329
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr "rcmd: %s: kort indlæsning"
 
-#: inet/rcmd.c:480
+#: inet/rcmd.c:481
 msgid "lstat failed"
 msgstr "lstat fejlede"
 
-#: inet/rcmd.c:487
+#: inet/rcmd.c:488
 msgid "cannot open"
 msgstr "kan ikke åbne"
 
-#: inet/rcmd.c:489
+#: inet/rcmd.c:490
 msgid "fstat failed"
 msgstr "fstat fejlede"
 
-#: inet/rcmd.c:491
+#: inet/rcmd.c:492
 msgid "bad owner"
 msgstr "forkert ejer"
 
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:494
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr "skrivbar af andre end ejer"
 
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:496
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr "hårdlænket et eller andet sted"
 
@@ -2399,42 +2399,42 @@ msgstr "lokale '%s' eksisterer allerede"
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1209
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "fil \"%s\" for lokalealias findes ikke"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#: locale/programs/locarchive.c:1365
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Tilføjer %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1363
+#: locale/programs/locarchive.c:1371
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "status på \"%s\" mislykkedes: %s: ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1369
+#: locale/programs/locarchive.c:1377
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" er ikke et katalog, ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#: locale/programs/locarchive.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "kan ikke åbne katalog \"%s\": %s: ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1444
+#: locale/programs/locarchive.c:1452
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "ufuldstændigt sæt af lokalefiler i \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1508
+#: locale/programs/locarchive.c:1516
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "kan ikke læse alle filer i \"%s\": ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1578
+#: locale/programs/locarchive.c:1586
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "lokale \"%s\" findes ikke i arkiv"
@@ -2609,35 +2609,35 @@ msgstr "memusage: ukendt flag '$1'"
 msgid "No program name given"
 msgstr "Intet programnavn angivet"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "Navngiv uddatafil"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Overskriftsstreng brugt i uddatagrafik"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "Generér uddata efter lineær tid (standard er efter antal af funktionskald)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "Tegn også graf for totalt hukommelsesforbrug"
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-bred"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-høj"
 
-#: malloc/memusagestat.c:69
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Generér grafik fra hukommelsesprofileringsdata"
 
-#: malloc/memusagestat.c:72
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "DATAFIL [UDFIL]"
 
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "unable to free arguments"
 msgstr "kan ikke frigøre argumenter"
 
 #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135
-#: sysdeps/gnu/errlist.h:1
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
@@ -4034,27 +4034,27 @@ msgstr "Intern fejl i navnetjenesten"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ukendt navnetjeneste-fejl"
 
-#: resolv/res_hconf.c:117
+#: resolv/res_hconf.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: linje %d: kan ikke specificere mere end %d trim-domæner"
 
-#: resolv/res_hconf.c:138
+#: resolv/res_hconf.c:139
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: linje %d: listeadskiller ikke fulgt af domæne"
 
-#: resolv/res_hconf.c:175
+#: resolv/res_hconf.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: linje %d: forventede 'on' eller 'off', fandt '%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:218
+#: resolv/res_hconf.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: linje %d: dårlig kommando `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:251
+#: resolv/res_hconf.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterfølgende snavs '%s'\n"
@@ -5311,71 +5311,71 @@ msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt"
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Fejl i ukendt fejlsystem: "
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
 msgid "Address family for hostname not supported"
 msgstr "Adressefamilien for værtsnavn er ikke understøttet"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr "Midlertidig fejl i navneopslag"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
 msgid "Bad value for ai_flags"
 msgstr "Ugyldig værdi for ai_flags"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
 msgstr "Uoverkommelig fejl i navneopslag"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
 msgid "ai_family not supported"
 msgstr "ai_family er ikke understøttet"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
 msgid "Memory allocation failure"
 msgstr "Lagerallokeringsfejl"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
 msgid "No address associated with hostname"
 msgstr "Ingen adresse associeret med værtsnavn"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
 msgid "Name or service not known"
 msgstr "Navn eller tjeneste ukendt"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
 msgstr "Servname ikke understøttet for ai_socktype"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
 msgid "ai_socktype not supported"
 msgstr "ai_socktype er ikke understøttet"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
 msgid "System error"
 msgstr "Systemfejl"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
 msgid "Processing request in progress"
 msgstr "Procesforespørgsel er under udførelse"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
 msgid "Request canceled"
 msgstr "Forespørgsel annulleret"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
 msgid "Request not canceled"
 msgstr "Forespørgsel ikke annulleret"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
 msgid "All requests done"
 msgstr "Alle forespørgsler udført"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
 msgid "Interrupted by a signal"
 msgstr "Afbrudt af et signal"
 
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:18
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "Parameterstreng fejlagtigt kodet"
 
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Parameterstreng fejlagtigt kodet"
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: véd ikke hvordan mere end 8 argumenter skal behandles\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/x86/readelflib.c:62
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s er til ukendt maskine %d.\n"