about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/uk_UA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localedata/locales/uk_UA')
-rw-r--r--localedata/locales/uk_UA92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/localedata/locales/uk_UA b/localedata/locales/uk_UA
index 6f770ec11b..685ee01afe 100644
--- a/localedata/locales/uk_UA
+++ b/localedata/locales/uk_UA
@@ -58,7 +58,7 @@ END LC_IDENTIFICATION
 
 LC_CTYPE
 
-copy "<U0069><U0031><U0038><U006E>"
+copy "i18n"
 
 translit_start
 
@@ -300,18 +300,18 @@ LC_COLLATE
 % academic Ivanenko who tried to make MS DOS code pages compatible between
 % Russian, Ukrainian and Belarusian languages.
 %
-% See "<U0050><U0072><U006F><U0062><U006C><U0065><U006D><U0079><U0020><U0075><U006B><U0072><U0061><U0069><U006E><U0069><U007A><U0061><U0074><U0063><U0069><U0069><U0020><U006B><U006F><U006D><U0070><U0075><U0074><U0065><U0072><U0069><U0076>" N2 (UDK 681.3.06), p. 16
+% See "Problemy ukrainizatcii komputeriv" N2 (UDK 681.3.06), p. 16
 % Ivanenko L. M. "Na shliakhu pobudovy <<idealnoho>> standartu abo
 % synii ptakh Neokyrylytci".
 
-copy "<U0069><U0073><U006F><U0031><U0034><U0036><U0035><U0031><U005F><U0074><U0031>"
+copy "iso14651_t1"
 
 % Ukrainian ghe is missing in iso14651_t1
 collating-symbol <UKR-GHE>
 
 % Apostrophe must be ignored during sorting because it's just a sign, not a
 % real letter.
-% ( "<U006E><U0060>"=="<U006E>", "<U0027><U0079><U0061>"=="<U0079><U0061>", etc. )
+% ( "n`"=="n", "'ya"=="ya", etc. )
 %
 % Apostrophe already ignored by iso14651_t1.
 %
@@ -433,7 +433,7 @@ reorder-after <U0423>
 reorder-after <U0443>
 <U045E> <CYR-OU>;<CYR-OUBRE>;<MIN>;IGNORE
 
-% Capital letters go before small letters. ("<U0041>"<"<U0061>")
+% Capital letters go before small letters. ("A"<"a")
 reorder-after <CAP>
 <CAP-MIN>
 <MIN-CAP>
@@ -595,9 +595,9 @@ LC_MONETARY
 % ...
 %
 % Note:
-% There is potential conflict between "<U0068><U0072><U0079><U0076><U006E><U0079><U0061>" ("<U0068><U0072>", "<U0068><U0072><U0076><U002E>", money),
-% "<U0068><U0072><U0061><U006D>" ("<U0068>","<U0068><U0072><U002E>", weight) and "<U0068><U006F><U0064><U0079><U006E><U0061>" ("<U0068><U006F><U0064>","<U0068><U006F><U0064><U002E>", time),
-% because some people uses "<U0068>" for "<U0068><U006F><U0064><U0079><U006E><U0079>", "<U0068><U0072>" for "<U0068><U0072><U0061><U006D><U0079>", etc.
+% There is potential conflict between "hryvnya" ("hr", "hrv.", money),
+% "hram" ("h","hr.", weight) and "hodyna" ("hod","hod.", time),
+% because some people uses "h" for "hodyny", "hr" for "hramy", etc.
 %
 % 200h - 200 hram (weight)
 % 200 hr. - 200 hram (weight)
@@ -607,7 +607,7 @@ LC_MONETARY
 % 200 hrv. - 200 hryven (money)
 
 % the local currency symbol
-currency_symbol           "<U0433><U0440><U043D><U002E>" % hr (hryvnya)
+currency_symbol           "<U0433><U0440><U043D>." % hr (hryvnya)
 
 % This must be a 4-character string containing the international currency
 % symbol as defined by the ISO 4217 standard (three characters) followed
@@ -616,12 +616,12 @@ currency_symbol           "<U0433><U0440><U043D><U002E>" % hr (hryvnya)
 % DSTU ISO 3166
 % Code   Name    Name in English language
 % UAH    <U0433><U0440><U0438><U0432><U043D><U044F>  hryvnya
-int_curr_symbol           "<U0055><U0041><U0048><U0020>"
+int_curr_symbol           "UAH "
 
 % This string is used as the decimal delimiter when formatting monetary
 % quantities.
 % see LC_NUMERIC:decimal_point
-mon_decimal_point         "<U002C>"
+mon_decimal_point         ","
 
 % This string is used as a thousands separator when formatting monetary
 % quantities.
@@ -639,7 +639,7 @@ mon_thousands_sep         "<U202F>" % <NNBSP> (0X202F)
 % integer is -1, then no further grouping shall be performed.
 %
 % FIXME:
-%   Note difference between "<U0031><U0032><U0033><U0020><U0034><U0035><U0036><U0020><U0037><U0038><U0039><U002C><U0030><U0031>" and "<U0031><U0032><U0033><U0034><U002C><U0035><U0036>".
+%   Note difference between "123 456 789,01" and "1234,56".
 %   Unfortunately, it can't be implemented with current (2.3.6) glibc.
 mon_grouping              3;3
 
@@ -649,7 +649,7 @@ positive_sign             ""
 
 % String that is used to indicate a negative sign for monetary
 % quantities
-negative_sign             "<U002D>"
+negative_sign             "-"
 
 % An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
 % the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
@@ -749,9 +749,9 @@ LC_NUMERIC
 
 % The string that will be used as the decimal delimiter when formatting
 % numeric quantities.
-decimal_point             "<U002C>" % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
+decimal_point             "," % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
 % Comma cause lot of problems - changed to dot.
-% decimal_point             "<U002E>" % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
+% decimal_point             "." % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
 
 % The string that will be used as a group separator when formatting
 % numeric quantities.
@@ -763,7 +763,7 @@ thousands_sep             "<U202F>" % <NNBSP> (0X202F)
 % See mon_grouping
 %
 % FIXME:
-%   Note difference between "<U0031><U0032><U0033><U0020><U0034><U0035><U0036><U0020><U0037><U0038><U0039><U002C><U0030><U0031>" and "<U0031><U0032><U0033><U0034><U002C><U0035><U0036>".
+%   Note difference between "123 456 789,01" and "1234,56".
 %   Unfortunately, it can't be implemented with current glibc.
 grouping                  3;3
 
@@ -787,7 +787,7 @@ LC_TIME
 % 01.05.2003 (Allowed but not recomended by DSTU)
 % 2003.05.01 (Allowed but not recomended by DSTU)
 % 01/tra/03 (Deprecated, but still commonly used format)
-% 1-e travnya (not "<U0031><U0020><U0074><U0072><U0061><U0076><U006E><U0079><U0061>" or "<U0031><U0020><U0074><U0072><U0061><U0076><U0065><U006E><U0060>" or "<U0031><U002D><U0074><U0072><U0061>")
+% 1-e travnya (not "1 travnya" or "1 traven`" or "1-tra")
 %
 % Notes:
 %  month after day, year after month
@@ -824,7 +824,7 @@ day /
         "<U0432><U0456><U0432><U0442><U043E><U0440><U043E><U043A>";  %vivtorok  /
 	"<U0441><U0435><U0440><U0435><U0434><U0430>";    %sereda    /
         "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0435><U0440>";    %chetver   /
-        "<U043F><U0027><U044F><U0442><U043D><U0438><U0446><U044F>";  %pjatnycya /
+        "<U043F>'<U044F><U0442><U043D><U0438><U0446><U044F>";  %pjatnycya /
         "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"     %subota
 
 % A list of abbreviated month names. (%b)
@@ -866,7 +866,7 @@ mon /
 % This hack is dedicated for months it won't work for other %O* modifiers
 % (weeks, days etc).
 %
-alt_digits "<U0030>";	     % digits are starting from zero /
+alt_digits "0";	     % digits are starting from zero /
         "<U0441><U0456><U0447><U043D><U044F>";     % sichnya   /
         "<U043B><U044E><U0442><U043E><U0433><U043E>";    % lyutoho   /
         "<U0431><U0435><U0440><U0435><U0437><U043D><U044F>";   % bereznya  /
@@ -881,23 +881,23 @@ alt_digits "<U0030>";	     % digits are starting from zero /
         "<U0433><U0440><U0443><U0434><U043D><U044F>"     % hrudnya
 
 % Appropriate date representation for date(1).
-date_fmt       "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U002D><U0064><U0020><U0025><U004F><U006D><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0058><U0020><U0025><U007A>"
+date_fmt       "%A, %-d %Om %Y %X %z"
 
 % The appropriate date and time format. (%c)
-d_t_fmt  "<U0025><U0061><U002C><U0020><U0025><U0064><U002D><U0025><U0062><U002D><U0025><U0059><U0020><U0025><U0058><U0020><U0025><U007A>"
+d_t_fmt  "%a, %d-%b-%Y %X %z"
 
 % The appropriate date format. (%x)
-d_fmt     "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0079>"
+d_fmt     "%d.%m.%y"
 
 % The appropriate time format. (%X)
-t_fmt     "<U0025><U0054>"
+t_fmt     "%T"
 
 % The appropriate time format when using 12h clock format. (%r)
 % If the string is empty the 12-hour format is not supported by in the FDCC-set.
 t_fmt_ampm ""
 
 %The appropriate representation of the am and pm strings. (%p)
-%am_pm     "<U0434><U043E>";"<U043F><U043E>"   % "<U0064><U006F>" ; "<U0070><U006F>" - do obidu/po obidi
+%am_pm     "<U0434><U043E>";"<U043F><U043E>"   % "do" ; "po" - do obidu/po obidi
 % Empty strings are used to force 24h time format.
 am_pm     "";""
 
@@ -950,20 +950,20 @@ LC_TELEPHONE
 %
 % Example: +380 44 4908888
 %
-tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>"
+tel_int_fmt    "+%c %a %l"
 
 % Format of a telephone number for domestic use.
 % See tel_int_fmt.
 %
 % Example:  (044) 4908888
 %
-tel_dom_fmt    "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>"
+tel_dom_fmt    "(%A) %l"
 
 % Prefix to call international phone numbers.
-int_select     "<U0038><U007E><U0031><U0030>"
+int_select     "8~10"
 
 % Prefix used from other countries to dial Ukraine. (%c)
-int_prefix     "<U0033><U0038><U0030>"
+int_prefix     "380"
 
 END LC_TELEPHONE
 
@@ -1018,8 +1018,8 @@ LC_NAME
 % m - additional given name
 % M - initials for additional given names
 % p - profession
-% s - salutation, such as "<U0044><U006F><U0063><U0074><U006F><U0072>"
-% S - abbreviated salutation, such as "<U004D><U0072><U002E>" or "<U0044><U0072><U002E>"
+% s - salutation, such as "Doctor"
+% S - abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
 % d - salutation, using the FDCC-sets conventions
 %    1 for the name_gen
 %    2 for name_mr
@@ -1028,10 +1028,10 @@ LC_NAME
 %    5 for name_ms
 % t - if the preceding field descriptor resulted in an empty string,
 %     then the empty string, else a <space>.
-name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" % pan Volodymyr Mykolayovych Lisivka
+name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f" % pan Volodymyr Mykolayovych Lisivka
 
 % A salutation valid for all persons
-name_gen    "<U0448><U0430><U043D><U043E><U0432><U043D><U0438><U0439><U0028><U002D><U043D><U0430><U0029>" % shanovnyj(-na)
+name_gen    "<U0448><U0430><U043D><U043E><U0432><U043D><U0438><U0439>(-<U043D><U0430>)" % shanovnyj(-na)
 
 % A salutation valid for males
 name_mr     "<U043F><U0430><U043D>" % pane
@@ -1066,13 +1066,13 @@ LC_ADDRESS
 %
 % Example of firm address in a city:
 %
-%  Volodymyru Lisivtci, firma "<U004D><U0069><U0073><U0074><U0065><U0072><U0069><U0079><U0061>"
+%  Volodymyru Lisivtci, firma "Misteriya"
 %  vul. Naukova 5a, 2-yj poverh, k. 239
 %  m. L`viv
 %  79005
 %
 % Means:
-%  firma "<U004D><U0069><U0073><U0074><U0065><U0072><U0069><U0079><U0061>" - firm name
+%  firma "Misteriya" - firm name
 %  2-yj poverh - floor number (ground floor has number one)
 %
 % Example of address in a town:
@@ -1126,8 +1126,8 @@ LC_ADDRESS
 %
 % BUG: %n escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
 % BUG: %l escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
-%postal_fmt "<U0025><U0061><U0025><U0074><U0025><U006E><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0073><U0025><U0074><U0025><U0068><U0025><U0074><U002C><U0020><U0025><U0062><U0025><U0074><U0025><U0065><U0025><U0074><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U006C><U0025><U0074><U0025><U0054><U0025><U0074><U0025><U0053><U0025><U004E><U0025><U007A><U0025><U004E><U0025><U0063>"
-postal_fmt "<U0025><U0061><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0073><U0025><U0074><U0025><U0068><U0025><U0074><U002C><U0020><U0025><U0062><U0025><U0074><U0025><U0065><U0025><U0074><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U0054><U0025><U0074><U0025><U0053><U0025><U004E><U0025><U007A><U0025><U004E><U0025><U0063>"
+%postal_fmt "%a%t%n%t%f%t%d%N%s%t%h%t, %b%t%e%t%r%N%l%t%T%t%S%N%z%N%c"
+postal_fmt "%a%t%f%t%d%N%s%t%h%t, %b%t%e%t%r%N%T%t%S%N%z%N%c"
 
 % Giving:
 %
@@ -1144,33 +1144,33 @@ country_name  "<U0423><U043A><U0440><U0430><U0457><U043D><U0430>" % Ukrayina
 lang_name     "<U0443><U043A><U0440><U0430><U0457><U043D><U0441><U044C><U043A><U0430>" % ukrayins`ka [mova]
 
 % Abbreviation of the country, see CERT-MAILCODES. (%c)
-country_post  "<U0055><U0041>"
+country_post  "UA"
 
 % Two-letter abbreviation of the country, see ISO 3166.
-country_ab2   "<U0055><U0041>"
+country_ab2   "UA"
 
 % Three-letter abbreviation of the country, see ISO 3166.
-country_ab3   "<U0055><U004B><U0052>"
+country_ab3   "UKR"
 
 % Numeric country code, see ISO 3166.
 country_num   804
 
 % Code for country car number.
-country_car   "<U0055><U0041>"
+country_car   "UA"
 
 % ISBN code, for books.
 country_isbn  966
 
 % Two-letter abbreviation of the language, see ISO 639.
-lang_ab       "<U0075><U006B>"
-% lang_ab2      "<U0075><U006B>" % ISO/IEC 14652:2002
+lang_ab       "uk"
+% lang_ab2      "uk" % ISO/IEC 14652:2002
 
 % Three-letter abbreviation of the language, see ISO 639-2.
-lang_term     "<U0075><U006B><U0072>"
-% lang_ab3_term "<U0075><U006B><U0072>" % ISO/IEC 14652:2002
+lang_term     "ukr"
+% lang_ab3_term "ukr" % ISO/IEC 14652:2002
 
 % Three-letter abbreviation of the language for library use, see ISO 639-2.
-lang_lib      "<U0075><U006B><U0072>"
-% lang_ab3_lib  "<U0075><U006B><U0072>" % ISO/IEC 14652:2002
+lang_lib      "ukr"
+% lang_ab3_lib  "ukr" % ISO/IEC 14652:2002
 
 END LC_ADDRESS