about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/tn_ZA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localedata/locales/tn_ZA')
-rw-r--r--localedata/locales/tn_ZA41
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/localedata/locales/tn_ZA b/localedata/locales/tn_ZA
index c663811572..c5f3bb845b 100644
--- a/localedata/locales/tn_ZA
+++ b/localedata/locales/tn_ZA
@@ -12,7 +12,7 @@ comment_char  %
 %         Art and Culture's: Multilingual Mathematics Dictionary
 % 0.3 (2005-06-21):
 %     2005-06-21 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-%       - Corrected short month names to correspond to long 
+%       - Corrected short month names to correspond to long
 %         month names (missed in 2004-02-27 corrections)
 % 0.2 (2004-11-08):
 %     2004-11-08 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
@@ -60,6 +60,10 @@ END LC_IDENTIFICATION
 LC_CTYPE
 % Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz"
 copy "i18n"
+
+translit_start
+include  "translit_combining";""
+translit_end
 END LC_CTYPE
 
 LC_COLLATE
@@ -87,7 +91,7 @@ abday       "<U0054><U0073><U0068>";/
             "<U004E><U0065>";/
             "<U0054><U006C><U0068>";/
             "<U004D><U0061><U0074>"
- 
+
 % day - The full names of the week days:
 % - laTshipi, Mosupologo, Labobedi, Laboraro, Labone, Labotlhano, Lamatlhatso
 day         "<U006C><U0061><U0054><U0073><U0068><U0069><U0070><U0069>";/
@@ -97,8 +101,8 @@ day         "<U006C><U0061><U0054><U0073><U0068><U0069><U0070><U0069>";/
             "<U004C><U0061><U0062><U006F><U006E><U0065>";/
             "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0074><U006C><U0068><U0061><U006E><U006F>";/
             "<U004C><U0061><U006D><U0061><U0074><U006C><U0068><U0061><U0074><U0073><U006F>"
- 
-% abmon - The abbreviations for the months 
+
+% abmon - The abbreviations for the months
 % - Fer, Tlh, Mop, Mor, Mot, See, Phu, Pha, Lwe, Dip, Ngw, Sed
 abmon       "<U0046><U0065><U0072>";"<U0054><U006C><U0068>";/
             "<U004D><U006F><U0070>";"<U004D><U006F><U0072>";/
@@ -106,8 +110,8 @@ abmon       "<U0046><U0065><U0072>";"<U0054><U006C><U0068>";/
             "<U0050><U0068><U0075>";"<U0050><U0068><U0061>";/
             "<U004C><U0077><U0065>";"<U0044><U0069><U0070>";/
             "<U004E><U0067><U0077>";"<U0053><U0065><U0064>"
- 
-% mon - The full names of the months - 
+
+% mon - The full names of the months -
 % - Ferikgong, Tlhakole, Mopitlwe, Moranang, Motsheganong, Seetebosigo
 %   Phukwi, Phatwe, Lwetse, Diphalane, Ngwanatsele, Sedimonthole
 mon         "<U0046><U0065><U0072><U0069><U006B><U0067><U006F><U006E><U0067>";/
@@ -133,23 +137,23 @@ d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0065><U0020><U0025><U0062><U00
 % "%Y" (year with century as a decimal number),
 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
 % "%Z" (Time zone name)
- 
+
 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
 d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
- 
+
 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
 t_fmt       "<U0025><U0054>"
 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
- 
+
 % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
 am_pm       "";""
 % The "" mean 'default to "AM" and "PM".
- 
+
 % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
 t_fmt_ampm  ""
 % The "" means that this format is not supported.
- 
+
 % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
 % "%a %b %-e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
 date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U002D><U0065>/
@@ -164,7 +168,7 @@ date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U002D><U0065>/
 % %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
 % %Z - time-zone name,
 % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
- 
+
 END LC_TIME
 
 LC_MESSAGES
@@ -202,14 +206,14 @@ name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
 % "Middle names",
 % "Empty string, or <Space>",
 % "Clan names"
- 
+
 % FIXME - define all the following name_*
 % General salutation for any sex
 % name_gen    ""
 
 % Salutation for unmarried females - ""
 % name_miss   ""
- 
+
 % Salutation for males - ""
 % name_mr     ""
 
@@ -225,10 +229,10 @@ LC_ADDRESS
 % Country name in Tswana - "Aforika Borwa"
 country_name "<U0041><U0066><U006F><U0072><U0069><U006B><U0061><U0020>/
 <U0042><U006F><U0072><U0077><U0061>"
- 
+
 % Abbreviated country postal name - "ZA"
 country_post "<U005A><U0041>"
- 
+
 % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
 % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
 % "ZA"
@@ -236,7 +240,7 @@ country_car   "<U005A><U0041>"
 
 % FIXME define the following correctly
 % country_isbn ""
- 
+
 % Language name in Tswana - "Setswana"
 lang_name "<U0053><U0065><U0074><U0073><U0077><U0061><U006E><U0061>"
 
@@ -245,7 +249,7 @@ lang_name "<U0053><U0065><U0074><U0073><U0077><U0061><U006E><U0061>"
 % "tn", "tsn"
 lang_ab   "<U0074><U006E>"
 lang_term "<U0074><U0073><U006E>"
- 
+
 % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
 % Africa. (Ignored for now)
 postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
@@ -285,4 +289,3 @@ country_ab2   "<U005A><U0041>"
 country_ab3   "<U005A><U0041><U0046>"
 
 END LC_ADDRESS
-