diff options
Diffstat (limited to 'localedata/locales/en_ZA')
-rw-r--r-- | localedata/locales/en_ZA | 161 |
1 files changed, 61 insertions, 100 deletions
diff --git a/localedata/locales/en_ZA b/localedata/locales/en_ZA index 51c780a39d..bd045c0b8a 100644 --- a/localedata/locales/en_ZA +++ b/localedata/locales/en_ZA @@ -89,22 +89,13 @@ END LC_COLLATE LC_MONETARY % ISO 4217 Currency and fund codes % http://www.bsi-global.com/Technical+Information/Publications/_Publications/tig90.xalter -% "ZAR " -int_curr_symbol "<U005A><U0041><U0052><U0020>" - -% "R" -currency_symbol "<U0052>" - -% "." -mon_decimal_point "<U002E>" - -% "," -mon_thousands_sep "<U002C>" +int_curr_symbol "ZAR " +currency_symbol "R" +mon_decimal_point "." +mon_thousands_sep "," mon_grouping 3;3 positive_sign "" - -% "-" -negative_sign "<U002D>" +negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 @@ -116,56 +107,45 @@ n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC -% "." -decimal_point "<U002E>" - -% "," -thousands_sep "<U002C>" +decimal_point "." +thousands_sep "," grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_TIME % abday - The abbreviations for the week days: -% - Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat -abday "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/ - "<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/ - "<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/ - "<U0053><U0061><U0074>" - -% day - The full names of the week days: -% - Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday -day "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ - "<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ - "<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ - "<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ - "<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ - "<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/ - "<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>" +abday "Sun";"Mon";"Tue";"Wed";"Thu";"Fri";"Sat" + +% day - The full names of the week days +day "Sunday";/ + "Monday";/ + "Tuesday";/ + "Wednesday";/ + "Thursday";/ + "Friday";/ + "Saturday" % abmon - The abbreviations for the months -% - Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec -abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ - "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/ - "<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/ - "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/ - "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/ - "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>" - -% mon - The full names of the months - -% - January, February, March, April, May, June -% July, August, September, October, November, December -mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ - "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ - "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/ - "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ - "<U004D><U0061><U0079>";/ - "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/ - "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/ - "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/ - "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ - "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ - "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ - "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" +abmon "Jan";"Feb";/ + "Mar";"Apr";/ + "May";"Jun";/ + "Jul";"Aug";/ + "Sep";"Oct";/ + "Nov";"Dec" + +% mon - The full names of the months +mon "January";/ + "February";/ + "March";/ + "April";/ + "May";/ + "June";/ + "July";/ + "August";/ + "September";/ + "October";/ + "November";/ + "December" % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - % @@ -175,15 +155,15 @@ mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ % "%Y" (year with century as a decimal number), % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), % "%Z" (Time zone name) -d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). -d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" +d_fmt "%d//%m//%Y" % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) -t_fmt "<U0025><U0054>" +t_fmt "%T" % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - % The "" mean default to "AM" and "PM". @@ -209,22 +189,19 @@ LC_TELEPHONE % "+%c - country code", % "%a - area code without the prefix (often 0)", % "%l local number". -tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ -<U006C>" +tel_int_fmt "+%c %a %l" % Representation of telephone number for domestic use - % "(%A) %l", which is % %A - area code with national prefix % %l - local number". -tel_dom_fmt "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>" +tel_dom_fmt "(%A) %l" % Prefix for making international calls -% "00" -int_select "<U0030><U0030>" +int_select "00" % International dialing code -% "27" -int_prefix "<U0032><U0037>" +int_prefix "27" END LC_TELEPHONE @@ -243,28 +220,23 @@ LC_NAME % "Middle names", % "Empty string, or <Space>", % "Clan names" -name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ -<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" % General salutation for any sex % (no term) name_gen "" % Salutation for unmarried females -% "Miss" -name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073>" +name_miss "Miss" % Salutation for males -% "Mr" -name_mr "<U004D><U0072>" +name_mr "Mr" % Salutation for married females -% "Mrs" -name_mrs "<U004D><U0072><U0073>" +name_mrs "Mrs" % Salutation valid for all females -% "Ms" -name_ms "<U004D><U0073>" +name_ms "Ms" END LC_NAME LC_ADDRESS @@ -293,28 +265,21 @@ LC_ADDRESS % "end of line", % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line -postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ -<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ -<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ -<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ -<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" -% Country name in English - "South Africa" -country_name "<U0053><U006F><U0075><U0074><U0068><U0020>/ -<U0041><U0066><U0072><U0069><U0063><U0061>" +% Country name in English +country_name "South Africa" -% Language name in English - "English" -lang_name "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>" +% Language name in English +lang_name "English" % CEPT MAILCODES are suggested % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number -% "ZA" -country_post "<U005A><U0041>" +country_post "ZA" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf -% "ZA" -country_car "<U005A><U0041>" +country_car "ZA" % ISO 2108 % http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm @@ -323,18 +288,14 @@ country_isbn 0 % ISO 639 language abbreviations: % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html -% en -lang_ab "<U0065><U006E>" -% eng -lang_term "<U0065><U006E><U0067>" -% eng -lang_lib "<U0065><U006E><U0067>" +lang_ab "en" +lang_term "eng" +lang_lib "eng" % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html -% "ZA", "ZAF" -country_ab2 "<U005A><U0041>" -country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" +country_ab2 "ZA" +country_ab3 "ZAF" country_num 710 END LC_ADDRESS |