diff options
Diffstat (limited to 'REORG.TODO/localedata/locales/en_ZA')
-rw-r--r-- | REORG.TODO/localedata/locales/en_ZA | 341 |
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/REORG.TODO/localedata/locales/en_ZA b/REORG.TODO/localedata/locales/en_ZA new file mode 100644 index 0000000000..2ed2c25004 --- /dev/null +++ b/REORG.TODO/localedata/locales/en_ZA @@ -0,0 +1,341 @@ +comment_char % +escape_char / + +% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. +% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest +% in the locale data contained in this file. The foregoing does not +% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not +% exempt you from the conditions of the license if your use would +% otherwise be governed by that license. + +% English language locale for South Africa +% Source: Zuza Software Foundation (Translate.org.za) +% Email: dwayne@translate.org.za +% Tel: +27 12 3430389 +% Fax: +27 12 3430389 +% Language: en +% Territory: ZA +% Revision: 1.3 +% Date: 2007-04-19 +% Users: general +% Charset: ISO-8859-1 +% +% Changelog +% 1.3 (2007-04-19): +% 2007-04-19 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Change int_select from 09 to 00 +% 1.2.1 (2005-10-13): +% 2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Update contact information +% 1.2 (2004-10-27): +% 2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Remove .* from LC_MESSAGES yes/noexpr +% - Change contact details and add Translate.org.za +% to project name +% 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Added country_post +% - Added abbreviation to LC_IDENTIFICATION +% 2003-05-17 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Add lang_ab, lang_term +% - Add various comments for reference documents +% - Add country_isbn, country_car, country_ab2, +% country_ab3, country_num +% - Add name_* for all salutations +% 1.1 (2003-03-14): +% - Updated maintainer to Zuza Software Foundation +% - Changed %x for LC_TIME to use dd/mm/ccyy +% - Added ^ to LC_MESSAGES regex "^[yY].*" +% - Confirmed LC_PAPER and LC_MEASUREMENT settings +% - Added country and language names to LC_ADDRESS +% - Added missing info for LC_TELEPHONE + +LC_IDENTIFICATION +title "English locale for South Africa" +source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)" +address "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa" +contact "Dwayne Bailey" +email "dwayne@translate.org.za" +tel "" +fax "" +language "English" +territory "South Africa" +% audience "" +% application "" +abbreviation "Translate.org.za" +revision "1.3" +date "2007-04-19" + +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "en_GB" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +% ISO 4217 Currency and fund codes +% http://www.bsi-global.com/Technical+Information/Publications/_Publications/tig90.xalter +% "ZAR " +int_curr_symbol "<U005A><U0041><U0052><U0020>" + +% "R" +currency_symbol "<U0052>" + +% "." +mon_decimal_point "<U002E>" + +% "," +mon_thousands_sep "<U002C>" +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" + +% "-" +negative_sign "<U002D>" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +p_sep_by_space 0 +n_cs_precedes 1 +n_sep_by_space 0 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +% "." +decimal_point "<U002E>" + +% "," +thousands_sep "<U002C>" +grouping 3;3 +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +% abday - The abbreviations for the week days: +% - Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat +abday "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/ + "<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/ + "<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/ + "<U0053><U0061><U0074>" + +% day - The full names of the week days: +% - Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday +day "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ + "<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ + "<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ + "<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ + "<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ + "<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/ + "<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>" + +% abmon - The abbreviations for the months +% - Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec +abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ + "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/ + "<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/ + "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/ + "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/ + "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>" + +% mon - The full names of the months - +% - January, February, March, April, May, June +% July, August, September, October, November, December +mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ + "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ + "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/ + "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ + "<U004D><U0061><U0079>";/ + "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/ + "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/ + "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/ + "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ + "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ + "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ + "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" + +% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - +% +% "%a" (short weekday name), +% "%d" (day of month as a decimal number), +% "%b" (short month name), +% "%Y" (year with century as a decimal number), +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), +% "%Z" (Time zone name) +d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" + +% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - +% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). +d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" + +% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) +t_fmt "<U0025><U0054>" + +% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - +% The "" mean default to "AM" and "PM". +am_pm "";"" + +% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" +% The "" means that this format is not supported. +t_fmt_ampm "" +week 7;19971130;1 +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +copy "en_US" +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +copy "i18n" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +% Representation of telephone number for international use - +% "+%c %a %l", which is +% "+%c - country code", +% "%a - area code without the prefix (often 0)", +% "%l local number". +tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ +<U006C>" + +% Representation of telephone number for domestic use - +% "(%A) %l", which is +% %A - area code with national prefix +% %l - local number". +tel_dom_fmt "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>" + +% Prefix for making international calls +% "00" +int_select "<U0030><U0030>" + +% International dialing code +% "27" +int_prefix "<U0032><U0037>" + +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "i18n" +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +% Format for addressing a person. +% "%d%t%g%t%m%t%f" +% +% "Salutation", +% "Empty string, or <Space>", +% "First given name", +% "Empty string, or <Space>", +% "Middle names", +% "Empty string, or <Space>", +% "Clan names" +name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ +<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" + +% General salutation for any sex +% (no term) +name_gen "" + +% Salutation for unmarried females +% "Miss" +name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073>" + +% Salutation for males +% "Mr" +name_mr "<U004D><U0072>" + +% Salutation for married females +% "Mrs" +name_mrs "<U004D><U0072><U0073>" + +% Salutation valid for all females +% "Ms" +name_ms "<U004D><U0073>" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South +% Africa. (Ignored for now) +% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - +% +% "firm name", +% "end of line", +% "C/O address", +% "end of line", +% "department name", +% "Building name", +% "end of line", +% "street or block name", +% "space", +% "house number or designation", +% "space", +% "floor number", +% "space", +% "room number, door designation", +% "end of line", +% "postal code", +% "space", +% "town, city", +% "end of line", +% "country designation for the <country_post> keyword", +% "end of line +postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ +<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ +<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ +<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ +<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" + +% Country name in English - "South Africa" +country_name "<U0053><U006F><U0075><U0074><U0068><U0020>/ +<U0041><U0066><U0072><U0069><U0063><U0061>" + +% Language name in English - "English" +lang_name "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>" + +% CEPT MAILCODES are suggested +% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number +% "ZA" +country_post "<U005A><U0041>" + +% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic +% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf +% "ZA" +country_car "<U005A><U0041>" + +% ISO 2108 +% http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm +country_isbn 0 + +% ISO 639 language abbreviations: +% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology +% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html +% en +lang_ab "<U0065><U006E>" +% eng +lang_term "<U0065><U006E><U0067>" +% eng +lang_lib "<U0065><U006E><U0067>" + +% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations +% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html +% "ZA", "ZAF" +country_ab2 "<U005A><U0041>" +country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" +country_num 710 + +END LC_ADDRESS |