diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | locale/iso-639.def | 1 | ||||
-rw-r--r-- | localedata/SUPPORTED | 1 | ||||
-rw-r--r-- | localedata/locales/miq_NI | 188 |
4 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ead6d79223..00255b71aa 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2017-09-05 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com> + + [BZ #20498] + * locale/iso-639.def: add Miskito. + * localedata/SUPPORTED: Add miq_NI/UTF-8. + * localedata/locales/miq_NI: New file. + 2017-09-04 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> [BZ #18822] diff --git a/locale/iso-639.def b/locale/iso-639.def index eba79129d7..0e2f96db56 100644 --- a/locale/iso-639.def +++ b/locale/iso-639.def @@ -321,6 +321,7 @@ DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mayan languages", myn, myn) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Meadow Mari", mhr, mhr) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mende", men, men) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mi'kmaq; Micmac", mic, mic) +DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Miskito", miq, miq) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Minangkabau", min, min) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Min Bei Chinese", mnp, mnp) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Min Dong Chinese", cdo, cdo) diff --git a/localedata/SUPPORTED b/localedata/SUPPORTED index e8f4764574..34688cabc6 100644 --- a/localedata/SUPPORTED +++ b/localedata/SUPPORTED @@ -317,6 +317,7 @@ mg_MG/ISO-8859-15 \ mhr_RU/UTF-8 \ mi_NZ.UTF-8/UTF-8 \ mi_NZ/ISO-8859-13 \ +miq_NI/UTF-8 \ mk_MK.UTF-8/UTF-8 \ mk_MK/ISO-8859-5 \ ml_IN/UTF-8 \ diff --git a/localedata/locales/miq_NI b/localedata/locales/miq_NI new file mode 100644 index 0000000000..8109a46ead --- /dev/null +++ b/localedata/locales/miq_NI @@ -0,0 +1,188 @@ +comment_char % +escape_char / + +% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. +% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest +% in the locale data contained in this file. The foregoing does not +% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not +% exempt you from the conditions of the license if your use would +% otherwise be governed by that license. +% +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% +% +% Mískitu / Miskito (miq) language locale for Nicaragua +% +% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and +% Jairo Josué Gonzalez López <jjgonzalez@fundacionzt.org> +% +% This locale data has been developed in collaboration between: +% Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/ +% One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/ +% Somos Azúcar. http://somosazucar.org/ +% Fundación Zamora Terán http://fundacionzt.org/ +% +% Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas indigenas +% con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con +% todos los interesados en mejorar la representación de todas las lenguas indigenas. +% +% build with: localedef -f UTF-8 -i miq_NI miq_NI +% +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% + +LC_IDENTIFICATION +title "Miskito language locale for Nicaragua" +language "Miskito" +territory "Nicaragua" +revision "1.0" +date "2016-08-20" +% +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +copy "es_ES" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_TIME +% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati +mon "siakwa kati";/ + "kuswa kati";/ + "kakamuk kati";/ + "l<U00EE> wainhka kati";/ + "lih mairin kati";/ + "l<U00EE> kati";/ + "pastara kati";/ + "sikla kati";/ + "w<U00EE>s kati";/ + "waupasa kati";/ + "yahbra kati";/ + "trisu kati" + +% re-visit with Jairo +% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati +abmon "siakwa kati";/ + "kuswa kati";/ + "kakamuk kati";/ + "l<U00EE> wainhka kati";/ + "lih mairin kati";/ + "l<U00EE> kati";/ + "pastara kati";/ + "sikla kati";/ + "w<U00EE>s kati";/ + "waupasa kati";/ + "yahbra kati";/ + "trisu kati" + +% sandi, mundi, tiusdi, wensde, tausde, praidi, satadi +day "sandi";/ + "mundi";/ + "tiusdi";/ + "wensde";/ + "tausde";/ + "praidi";/ + "satadi" +% san, mun, tius, wens, taus, prai, sat +abday "san";/ + "mun";/ + "tius";/ + "wens";/ + "taus";/ + "prai";/ + "sat" +% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - +% +% "%a" (short weekday name), +% "%d" (day of month as a decimal number), +% "%b" (short month name), +% "%Y" (year with century as a decimal number), +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), +% "%Z" (Time zone name) +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" + +% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - +% day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). +d_fmt "%d/%m/%y" + +% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - +% 24-hour clock time in format HH:MM:SS +t_fmt "%T" + +% Define representation of ante meridian and post maritime strings - +% The "" mean 'default to "AM" and "PM". +am_pm "VM";"NM" + +% %I:%M:%S %p +t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" + +% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - +% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output +% +% %a - abbreviated weekday name, +% %b - abbreviated month name, +% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), +% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), +% %M - minute as a decimal number (00 to 59), +% %S - seconds as a decimal number (00 to 59), +% %Z - time-zone name, +% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +week 7;19971130;7 +first_weekday 1 +first_workday 2 +END LC_TIME + +LC_NUMERIC +copy "es_NI" +END LC_NUMERIC + +LC_MONETARY +copy "es_NI" +END LC_MONETARY + +LC_PAPER +copy "es_NI" +END LC_PAPER + +LC_MEASUREMENT +copy "es_NI" +END LC_MEASUREMENT + +% re-visit with Jairo +LC_MESSAGES +copy "es_NI" +END LC_MESSAGES + +LC_NAME +copy "es_NI" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" +country_name "Nicaragua" +country_ab2 "NI" +country_ab3 "NIC" +country_num 558 +country_car "NIC" +lang_name "M<U00ED>skitu" +lang_term "miq" +lang_lib "miq" +END LC_ADDRESS + +LC_TELEPHONE +copy "es_NI" +END LC_TELEPHONE |