summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--localedata/ChangeLog3
-rw-r--r--localedata/locales/ms_MY60
-rw-r--r--po/ca.po38
-rwxr-xr-xposix/globtest.sh4
-rw-r--r--sysdeps/generic/glob.c59
6 files changed, 69 insertions, 103 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 6a8ec41417..3eeeff68bb 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2001-12-10  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	* sysdeps/generic/glob.c (glob): Return only pattern if nothing
+	matches and GLOB_NOCHECK is set.
+	* posix/globtest.sh: Correct expected result for NOCHECK test.
+
+	* po/ca.po: Update from translation team.
+
 2001-12-09  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
 
 	Implement transliteration of characters in strings of the locale
diff --git a/localedata/ChangeLog b/localedata/ChangeLog
index e32b1cd3fa..2f650d4f38 100644
--- a/localedata/ChangeLog
+++ b/localedata/ChangeLog
@@ -1,5 +1,8 @@
 2001-12-10  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
 
+	* locales/ms_MY: Various bug fixes and additions.
+	Patch by Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>.
+
 	* locales/ca_ES: Fix typos (desembre -> decembre).
 	Patch by Xavi Drudis Ferran <xdrudis@tinet.org>.
 
diff --git a/localedata/locales/ms_MY b/localedata/locales/ms_MY
index 1685f8e798..54ae1d1052 100644
--- a/localedata/locales/ms_MY
+++ b/localedata/locales/ms_MY
@@ -4,19 +4,20 @@ escape_char     /
 % Malay language locale for Malaysia.
 % Contributed by Kentaroh Noji <knoji@jp.ibm.com> and
 % Tetsuji Orita <orita@jp.ibm.com>.
+% Modified by Hasbullah Bin Pit (sebol)<sebol@ikhlas.com> 2001, December, 10
 
 LC_IDENTIFICATION
 title      "Malay language locale for Malaysia"
 source     "IBM Globalization Center of Competency, Yamato Software Laboratory"
 address    "1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken, 242-8502, Japan"
 contact    ""
-email      "bug-glibc@gnu.org"
+email      "bug-glibc@gnu.org, sebol@ikhlas.com"
 tel         ""
 fax         ""
 language    "Malay"
 territory   "Malaysia"
 revision    "0.92b"
-date        "2000,September,4 (XML source:2000,July,20)"
+date        "2001, December, 10"
 %
 category  "ms_MY:2000";LC_IDENTIFICATION
 category  "ms_MY:2000";LC_CTYPE
@@ -47,11 +48,11 @@ END LC_COLLATE
 LC_MONETARY
 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
-% These are generated based on XML base Locale defintion file 
+% These are generated based on XML base Locale defintion file
 % for IBM Class for Unicode.
 %
 int_curr_symbol       "<U004D><U0059><U0052><U0020>"
-currency_symbol       "<U0052>"
+currency_symbol       "<U0052><U004D>"
 mon_decimal_point     "<U002E>"
 mon_thousands_sep     "<U002C>"
 mon_grouping          3
@@ -72,7 +73,7 @@ END LC_MONETARY
 LC_NUMERIC
 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category
 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
-% These are generated based on XML base Locale defintion file 
+% These are generated based on XML base Locale defintion file
 % for IBM Class for Unicode.
 %
 decimal_point          "<U002E>"
@@ -85,18 +86,18 @@ END LC_NUMERIC
 LC_TIME
 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
-% These are generated based on XML base Locale difintion file 
+% These are generated based on XML base Locale difintion file
 % for IBM Class for Unicode.
 %
 % Abbreviated weekday names (%a)
-abday       "<U0041><U0068><U0061>";"<U0049><U0073><U006E>";/
+abday       "<U0041><U0068><U0064>";"<U0049><U0073><U006E>";/
             "<U0053><U0065><U006C>";"<U0052><U0061><U0062>";/
             "<U004B><U0068><U0061>";"<U004A><U0075><U006D>";/
             "<U0053><U0061><U0062>"
 %
 % Full weekday names (%A)
 day         "<U0041><U0068><U0061><U0064>";"<U0049><U0073><U006E><U0069><U006E>";/
-            "<U0053><U0065><U006C><U0061><U0073><U0061>";"<U0052><U0061><U0068><U0062>";/
+            "<U0053><U0065><U006C><U0061><U0073><U0061>";"<U0052><U0061><U0062><U0075";/
             "<U004B><U0068><U0061><U006D><U0069><U0073>";"<U004A><U0075><U006D><U0061><U0061><U0074>";/
             "<U0053><U0061><U0062><U0074><U0075>"
 %
@@ -116,22 +117,22 @@ mon         "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069>";"<U0046><U0065><
             "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
             "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";"<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
 %
-% Equivalent of AM PM 
+% Equivalent of AM PM
 am_pm       "";""
 %
-% Appropriate date and time representation 
+% Appropriate date and time representation
 % %A %d %b %Y %I:%M:%S  %Z
 d_t_fmt     "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
 %
-% Appropriate date representation 
+% Appropriate date representation
 % %A %d %b %Y
 d_fmt       "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059>"
 %
-% Appropriate time representation 
+% Appropriate time representation
 % %I:%M:%S  %Z
 t_fmt       "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0020><U0025><U005A>"
 %
-% Appropriate 12 h time representation (%r) 
+% Appropriate 12 h time representation (%r)
 t_fmt_ampm  "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
 %
 END LC_TIME
@@ -146,22 +147,22 @@ LC_MESSAGES
 % ^[yY]
 yesexpr     "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>"
 
-% Syntax on Unicode Regular Expression Guidelines TR#18 
+% Syntax on Unicode Regular Expression Guidelines TR#18
 % yesexpr     "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>"
 
 %
-% ^[nN]
-noexpr      "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>"
+% ^[nN]  --> ^[tT]
+noexpr      "<U005E><U005B><U0074><U0054><U005D>"
 
-% Syntax on Unicode Regular Expression Guidelines TR#18 
+% Syntax on Unicode Regular Expression Guidelines TR#18
 % noexpr      "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>"
 %
 
-% Yes
-yesstr      "<U0059><U0065><U0073>"
+% Yes      Ya
+yesstr      "<U0059><U0061>"
 %
-% No
-nostr       "<U004E><U006F>"
+% No       Tidak
+nostr       "<U0054><U0069><U0064><U0061><U006B>"
 %
 END LC_MESSAGES
 
@@ -176,16 +177,14 @@ END LC_PAPER
 
 
 LC_NAME
-% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
-% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
-% 
-% 
+%  Edited By Hand by Hasbullah Pit <sebol@ikhlas.com>
+% name_mr = Encik, name_mrs = Puan , name_miss = Cik name_ms= Cik/Puan
 name_fmt    "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0067>"
 name_gen    ""
-name_mr     "<U004D><U0072><U002E>"
-name_mrs    "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
-name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
-name_ms     "<U004D><U0073><U002E>"
+name_mr     "<U0045><U0065><U0063><U0069><U006B>"
+name_mrs    "<U0050><U0075><U0061><U006E>"
+name_miss   "<U0063><U0069><U006B>"
+name_ms     "<U0063><U0069><U006B><U002F><U0050><U0075><U0061><U006E>"
 
 END LC_NAME
 
@@ -202,6 +201,7 @@ LC_TELEPHONE
 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE
 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
 tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U003B><U0025><U0061><U0020><U003B><U0025><U006C>"
+int_prefix     "<U0036><U0030>"
 
 END LC_TELEPHONE
 
@@ -212,5 +212,3 @@ LC_MEASUREMENT
 measurement 1
 
 END LC_MEASUREMENT
-
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8a26292686..d5a0f6e786 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.2.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-08-13 15:08-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-11 01:31+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-02 20:32+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:278
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "%s: S'ha especificat l'opció -y més d'una volta\n"
 #: argp/argp-parse.c:646
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Massa arguments\n"
+msgstr "%s: Sobren arguments\n"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483
 #: locale/programs/ld-collate.c:499
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "%s: fem al final de la data d'acabament de la cadena %Zd del camp «era»"
 #: posix/getopt.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: l'opció no és permesa -- %c\n"
+msgstr "%s: no es permet l'opció «%c»\n"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "%s: el nombre de regles d'ordenació no és vàlid"
 #: posix/getopt.c:791
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: l'opció no és vàlida -- %c\n"
+msgstr "%s: l'opció «%c» no és vàlida\n"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "%s: l'opció «-W %s» és ambígua\n"
 #: posix/getopt.c:821 posix/getopt.c:951
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'opció necessita un argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'opció «%c» necessita un argument\n"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-collate.c:3675
 #, c-format
@@ -911,22 +911,22 @@ msgstr "%s: el tercer operand del valor del camp «%s» no ha de ser major que %d"
 #: locale/programs/ld-time.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: el camp «%s» té massa pocs valors"
+msgstr "%s: manquen valors en el camp «%s»"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: hi ha massa regles; la primera entrada només en tenia %d"
+msgstr "%s: sobren regles; la primera entrada només en tenia %d"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: hi ha massa valors"
+msgstr "%s: sobren valors"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: el camp «%s» té massa valors"
+msgstr "%s: sobren valors en el camp «%s»"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3641
 #, c-format
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "La màquina remota ha reiniciat la connexió"
 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446
 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
 msgid "Connection timed out"
-msgstr "El temps de connexió ha expirat"
+msgstr "La connexió ha expirat"
 
 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Continued"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Els tipus d'entrada i taula no concorden"
 #: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "L'enumeració sobre «%s» no és suportada\n"
+msgstr "No es suporta l'enumeració sobre «%s»\n"
 
 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
 msgid "Error 0"
@@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "Prefix opcional dels fitxers d'eixida"
 
 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
 msgid "Out of stream resources"
-msgstr "No queden recursos del tipus flux"
+msgstr "No resten recursos del tipus flux"
 
 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665
 msgid "Out of streams resources"
-msgstr "No queden recursos del tipus flux"
+msgstr "No resten recursos del tipus flux"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:99
 msgid "Output control:"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Directori del sistema de mapes de caràcters: %s\n"
 "                         mapes de repertori: %s\n"
-"                         camí dels locales : %s\n"
+"                         camí als locales  : %s\n"
 "%s"
 
 #: nscd/nscd.c:90
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "Cadena amb el títol a usar en el gràfic d'eixida"
 
 #: nis/nis_error.c:56
 msgid "Too many attributes"
-msgstr "Hi ha massa atributs"
+msgstr "Sobren atributs"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "desbordament de l'hora"
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1554 locale/programs/ld-ctype.c:2030
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "el valor final <U%0*X> del rang és menor que el d'inici <U%0*X>"
+msgstr "el valor final <U%0*X> del rang és menor que l'inicial <U%0*X>"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1688
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
@@ -5413,11 +5413,11 @@ msgstr "la seqüència de caràcters final és menor que la seqüència inicial"
 
 #: locale/programs/charmap.c:556
 msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "hi ha massa pocs octets en la codificació del caràcter"
+msgstr "manquen octets en la codificació del caràcter"
 
 #: locale/programs/charmap.c:558
 msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "hi ha massa octets en la codificació del caràcter"
+msgstr "sobren octets en la codificació del caràcter"
 
 #: timezone/zic.c:1874
 msgid "too many leap seconds"
diff --git a/posix/globtest.sh b/posix/globtest.sh
index b85a8e529b..a57c49f872 100755
--- a/posix/globtest.sh
+++ b/posix/globtest.sh
@@ -559,9 +559,7 @@ ${elf_objpfx}${rtld_installed_name} --library-path ${library_path} \
 ${common_objpfx}posix/globtest -c "$testdir" "*/blahblah" |
 sort > $testout
 cat <<"EOF" | cmp - $testout >> $logfile || failed=1
-`dir1/blahblah'
-`dir2/blahblah'
-`noread/blahblah'
+`*/blahblah'
 EOF
 if test $failed -ne 0; then
   echo "No check2 test failed" >> $logfile
diff --git a/sysdeps/generic/glob.c b/sysdeps/generic/glob.c
index a17a4c45df..5232054a9f 100644
--- a/sysdeps/generic/glob.c
+++ b/sysdeps/generic/glob.c
@@ -953,18 +953,11 @@ glob (pattern, flags, errfunc, pglob)
 	  /* No matches.  */
 	  if (flags & GLOB_NOCHECK)
 	    {
-	      size_t filename_len = strlen (filename) + 1;
-	      char **new_pathv;
 	      int newcount = pglob->gl_pathc + pglob->gl_offs;
-	      struct stat st;
-#ifdef HAVE_STAT64
-	      struct stat64 st64;
-#endif
 
-	      /* This is an pessimistic guess about the size.  */
 	      pglob->gl_pathv
 		= (char **) realloc (pglob->gl_pathv,
-				     (newcount + dirs.gl_pathc + 1)
+				     (newcount + 2)
 				     * sizeof (char *));
 	      if (pglob->gl_pathv == NULL)
 		{
@@ -972,53 +965,19 @@ glob (pattern, flags, errfunc, pglob)
 		  return GLOB_NOSPACE;
 		}
 
-	      for (i = 0; i < dirs.gl_pathc; ++i)
+	      pglob->gl_pathv[newcount] = __strdup (pattern);
+	      if (pglob->gl_pathv[newcount] == NULL)
 		{
-		  const char *dir = dirs.gl_pathv[i];
-		  size_t dir_len = strlen (dir);
-
-		  /* First check whether this really is a directory.  */
-		  if (((flags & GLOB_ALTDIRFUNC)
-		       ? ((*pglob->gl_stat) (dir, &st) != 0
-			  || !S_ISDIR (st.st_mode))
-		       : (__stat64 (dir, &st64) != 0
-			  || !S_ISDIR (st64.st_mode))))
-		    /* No directory, ignore this entry.  */
-		    continue;
-
-		  pglob->gl_pathv[newcount] = malloc (dir_len + 1
-						      + filename_len);
-		  if (pglob->gl_pathv[newcount] == NULL)
-		    {
-		      globfree (&dirs);
-		      globfree (pglob);
-		      return GLOB_NOSPACE;
-		    }
-
-#ifdef HAVE_MEMPCPY
-		  mempcpy (mempcpy (mempcpy (pglob->gl_pathv[newcount],
-					     dir, dir_len),
-				    "/", 1),
-			   filename, filename_len);
-#else
-		  memcpy (pglob->gl_pathv[newcount], dir, dir_len);
-		  pglob->gl_pathv[newcount][dir_len] = '/';
-		  memcpy (&pglob->gl_pathv[newcount][dir_len + 1],
-			  filename, filename_len);
-#endif
-		  ++pglob->gl_pathc;
-		  ++newcount;
+		  globfree (&dirs);
+		  globfree (pglob);
+		  return GLOB_NOSPACE;
 		}
 
+	      ++pglob->gl_pathc;
+	      ++newcount;
+
 	      pglob->gl_pathv[newcount] = NULL;
 	      pglob->gl_flags = flags;
-
-	      /* Now we know how large the gl_pathv vector must be.  */
-	      new_pathv = (char **) realloc (pglob->gl_pathv,
-					     ((newcount + 1)
-					      * sizeof (char *)));
-	      if (new_pathv != NULL)
-		pglob->gl_pathv = new_pathv;
 	    }
 	  else
 	    {